Scholtes TSE 404 AN Bedienungsanleitung

Kategorie
Kochfelder
Typ
Bedienungsanleitung
30
Vor der ersten Benutzung zu beachten
Vor der ersten Benutzung zu beachten: Der für die Dichtungen verwendete Leim bildet
während der Lagerung Fettspuren auf dem Glas. Wir empfehlen Ihnen, diese Spuren
vor der Benutzung mit einem geläufigen Reinigungsprodukt (glanzbildende, nicht
schleifende Creme) zu entfernen. Während den ersten Benutzungsstunden kann ein
leichter Gummigeruch entstehen, der schnell verschwindet.
Bei dem von Ihnen erworbenen Artikel handelt es sich um ein mit Halogen- und
Strahlerkochzonen ausgestattetes Glaskeramik-Kochfeld. Auch Sie können sich
nun die Vorzüge des "Halogen-Kochens" zunutze machen.
· Die Leistungen - Die Infrarotstrahlung gewährleistet eine unmittelbare
rmeübertragung. Die äußerst kurze Aufheizdauer und die geringe Wärmeträgheit
der Halogenlampen gestatten eine hohe Einsatzflexibilität.
· Der Komfort - Das Kochen auf Halogenlampen läßt Sie den Sichtkomfort des
Kochens auf Gas wiederfinden. Die Helligkeit der Lampen - genau so wie die Länge
einer Flamme - und die Höhe der Lichtskala entsprechen der Intensität der
Heizwirkung.
· Die Ästhetik - Die absolut glatte Oberfläche gewährleistet eine perfekte und
flächenbündige Integration in die Arbeitsplatte.
· Die Zweckmäßigkeit - Die Temperatur der Halogenlampen sinkt sofort ab, sobald
die Heizleistung verringert wird. Die neben jeder Kochzone befindliche
Restwärmeanzeige signalisiert auch nach Ausschalten des Heizelementes, dass
die Temperatur noch über 60°C liegt.
31
Inhalt
Für den Benutzer bestimmter Abschnitt
Beschreibung der Kochplatte ................................................................. 32-33
Bedienblende ........................................................................................... 34-36
Unterspannungsetzen ............................................................................. 34
Bedienung der Kochzonen....................................................................... 35
Sicherheitsvorrichtungen ......................................................................... 36
Programmierung der Garzeit .................................................................. 37
Benutzung der Kochzonen ..................................................................... 38
Breschreibung der Kochzonen................................................................. 38
Einstellung der Kochzonen ...................................................................... 38
Kochtöpfe ................................................................................................ 38
Wartung und Vorsichtsmassnahmen ..................................................... 39
Technischer Abschnitt für den Installateur
Allgemeine Empfehlunger ...................................................................... 40
Einbau ...................................................................................................... 40-41
Elektrischer Anschluß ............................................................................. 42-43
Indholdsfortegnelse ............... S. 44
Sommario .................................P. 58
32
Beschreibung der Kochplatte
HALORING
2 400 W
QUICKRING
1 400 W
QUICKRING
1 700 W
QUICKRING
1 200 W
HALORING
2 400 W
QUICKRING
1 400 W
HALORING
1 800 W
QUICKRING
1 200 W
QUICKRING
2 200 W
QUICKRING
1 400 W
QUICKRING
1 700 W
QUICKRING
1 200 W
TSE 424
TSE 414
TSE 404
33
Beschreibung der Kochplatte
Das Kochfeld TSE 404 ausgerüstet mit:
zwei Halogen-Kohstellen mit kreisförmigen Lampen «Haloring » :
hinten rechts eine Hochleistungskochstelle mit 2 400 W - Ø 210 mm
vorne rechts, eine Kochstelle mit 1 800 W- Ø 180 mm.
2 Strahl-Kochstellen “ Quickring ”:
hinten rechts eine Kochzone mit 1 400 W - Durchmesser 160 mm
vorne links eine Kochzone mit 1 200 W- Durchmesser 145 mm.
Das Kochfeld TSE 414 ausgerüstet mit:
eine Halogen-Kohstellen mit kreisförmigen Lampen «Haloring » :
hinten links eine Hochleistungskochstelle mit 2 400 W - Ø 210 mm
3 Strahl-Kochstellen “ Quickring ”:
hinten rechts eine Kochzone mit 1 400 W - Durchmesser 160 mm
vorne links eine Kochzone mit 1 200 W- Durchmesser 145 mm.
vorne rechts, eine Kochzone mit 1 700 W- Ø 180 mm.
Das Kochfeld TSE 414 ausgerüstet mit:
4 Strahl-Kochstellen “ Quickring ”:
hinten rechts eine Kochzone mit 1 400 W - Durchmesser 160 mm
hinten links eine Kochzone mit 2 200 W Durchmesser 210 mm
vorne rechts eine Kochzone mit 1 700 W, Durchmesser 180 mm
vorne links eine Kochzone mit 1 200 W- Durchmesser 145 mm.
Außerdem ist jedes Modell ausgerüstet mit :
vier Zeitschaltern, mit denen für die Kochzonen einzeln oder gleichzeitig von
Folientaste und Kochzone ist offensichtlich : Die Zeichnungen auf den
Bedienungstasten und den Zeitschaltern entsprechen dem Muster der Kochzonen.
Restwärme-Anzeigelampen am Rand jeder Kochzone. Selbst nach Beendigung
des Garvorgangs leuchten diese Anzeigelampen weiter, solange die entsprechende
Kochzone noch heiß ist (über 60°C)
einer elektronischen Bedienblende mit Folientasten. Die Zugehörigkeit von
Folientaste und Kochzone ist offensichtlich : Die Zeichnungen auf den
Bedienungstasten und den Zeitschaltern entsprechen dem Muster der Kochzonen.
einer Einschalt-Anzeigelampe.
34
Bedienblende
Garzeit-Programmiertasten
Zur (wahlweisen) Garzeit-
Programmierung der Kochzonen
Bedienungstasten
und Leuchtsäulen mit
Graduierung zur Anzeige
des Heizverlaufes
Einschalt-Anzeigelampe
Zur Bedienung der Kochzonen
muß diese Lampe leuchten
Einschalttaste
Zum Aktivieren der
Bedienblende durch
2 Sekunden langes
Drücken und zum
(wahlweisen) Sperren
derEinstellwerte
Anzeigelampe ON / OFF
Anzeigelampe leuchtet :
das Kochfeld ist
eingeschaltet
Taste ON / OFF
Zum Ein-und Ausschalten
des Kochfelds
35
Bedienung
Einschalten
Das Kochfeld wird eingeschaltet, indem man den Finger 2 Sekunden auf die Taste
legt.
Die Bereitschafts-Anzeigelampe links von der Taste leuchtet auf.
Anschließend wird die Bedienungsblende aktiviert, indem man 2 Sekunden die Taste
drückt, die Anzeigelampe unmittelbar daneben leuchtet auf: die Kochzonen können
nun bedient werden.
Bedienung der Kochstellen
Jede Kochstelle wird über eine zweiteilige Taste bedient
ein oberer Teil
ein unterer Teil
Zum Inbetriebsetzen, der Kochstelle und Erhöhen der Heizleistung
den Oberen Tastenteil der gewählten Kochstelle drücken. Die eingestellte
Heizleistung hängt davon eb, wie lange man den Finger auf die Taste
legt; sie wird mit großer Genauigkeit durch die Höhe der Leuchtsäule
(Leuchtfeld) 15 Einteilungen sichtbar gemacht.
Zum Reduzieren der Leistung den unteren Tastenteil drücken.
Zum Ausschalten der Kochstelle: gleichzeitig den oberen und unteren
Tastenteil drücken: die Kochstellenleistung gekit sogleich auf Null zurück,
die Leuchtsäule erlischt; oder den unteren Tastenteil drücken: die
Kochstellenleistung wird allmählich reduziert, in gleichem Masse wie
die Leuchtsäule, die zum Schluss erlischt.
36
Blockieren der Einstellwerte
Um die Einstellwerte zu blockieren, wenn das Kochfeld in Betrieb ist, so daß keine
versehentliche Änderung der Einstellungen auftreten kann (Kinder, Reinigung...) legt
man nur den Finger auf die Taste
; die Anzeigelampe links von der Taste erlischt.
Um die Heizgeschwindigkeit zu ändern oder den Kochvorgang absuschalten,
braucht man nur 2 Sekunden die Taste drücken: die Bedienungen können erneut
aktiviert werden.
Sicherheitsvorrichtungen
Zum Schutz der elektronischen Bauteile können mehrere Sicherheitsvorrichtungen
aktiv werden.
Wenn nach dem Einschalten des Kochfeldes 30 Sekunden lang keine der Tasten
betätigt wird, erlischt die BedienungsKontrollampe: die Bedienblende ist ausgeschaltet
Blinken
Ein Gegenstand (Kochtopf, Deckel...), der länger als 10 Sekunden auf der
Bedienungszone steht, kann ein Schallsignal, gefolgt von einem Blinken der 4
Leuchtsäulen auslösen; die Kontrollampe der Bedienblende erlischt, die in Betrieb
befindliche (n) Kochzone (n) erlischt (erlöschen):
um das Schallsignal abzustellen, ist die Störungsursache zu beheben,
um das Blinken auszuschalten, 2 Sekunden lang die Taste drücken: die
Kontrollampe der Bedienblende leuchtet auf (die Tasten der Kochzonen können erneut
betätigt werden).
Überhitzung
Eine regelwidrige Benutzung des Kochfeldes verursacht eine
Erhitzung der elektronischen Bauteile. Durch eine thermische
Sicherheitsvorrichtung werden die beiden rechten Kochzonen
vorübergehend unbenutzbar gemacht. Das Auslösen der
Sicherheitsfunktion wird durch ein (raupenförmiges) Blinken der
beiden unteren Leuchtsäulen angezeigt.
Sobald die Temperatur wieder normal geworden ist, verschwindet
das raupenförmige Blinkzeichen, und die erste Graduierung der
beiden rechten Kochzonen blinkt auf.
Dieses Blinkzeichen wird genauso abgeschaltet wie eine
Kochzone: gleichzeitig die oberen und unteren Teile der beiden
Tastenfelder drücken. Die beiden rechten Kochzonen können
wieder verwendet werden.
Bedienung
37
Bedienung
Programmierung der Garzeit
Es ist möglich, für die Kochzonen einzeln oder gleichzeitig unterschiedliche Garzeiten
- bis zu 3 Stunden - zu programmieren. Zunächst die Heizleistung festlegen, dann
folgendermassen die Garzeit pro grammieren:
· Die Programmiertaste drücken, die der gewünschten Kochzone
entspricht (die entsprechende Anzeigelampe leuchtet auf); die Anzeige
0.000.00
0.000.00
0.00
erscheint: Die Programmierung erfolgt nach Stufen von jeweils l0
Sekunden zwischen
0.000.00
0.000.00
0.00 und
9.509.50
9.509.50
9.50 (0 bis 9.50 Min.), bzw. von jeweils 1
Minute zwischen
0.100.10
0.100.10
0.10 und
3.003.00
3.003.00
3.00 (10 Min. bis 3 Std.).
· Den oberen Tastenteil der Kochzonen-Bedienungstaste drücken,
bis die gewünschte Garzeit mit der entsprechenden Minuten- und
Sekundenzahl erscheint.
· Die gewünschte Programmierung durch erneutes Drücken auf die
Programmiertaste bestätigen Die entsprechende Anzeigelampe
leuchtet weiterhin und der Ablauf der gewünschten Garzeit setzt ein.
Die abgelaufene Zeit wird von 3 Std. bis 10 Min. Minute um Minute und
von 9.59 bis 0 Min. Sekunde um Sekunde angezeigt.
Es ist möglich, für alle Kochzonen gleichzeitig verschiedene Garzeiten zu
programmieren: In diesem Fall entspricht die angezeigte, abgelaufene Zeit der
Kochzone, deren Anzeigelampe am stärksten leuchtet.
Wenn die Garzeit abgelaufen ist, wird die betreffende Kochzone automatisch
ausgeschaltet und die entsprechende Leuchtsäule gekit auf 0 zurück. Ein Schallsignal
gibt en, daß die Garzeit abgelaufen ist. Wurde für eine weitere Kochzone eine Garzeit
programmiert, so reicht es, auf den entsprechenden Zeitschalter zu drücken, damit
der Stand der Garzeit dieser Kochzone angezeigt wird.
38
Benutzung der Kochzonen
Die Strahl-Kochstellen enthalten runde Widerstände, deren Glühfäten zum Glühen
gebracht werden. Die Sichtbarmachung ist langsamer als bei den Halogen-Kochstellen.
Diese Kochstellen werden für Garvorgänge bei Flamme empfohlen.
Einstellung der Kochstellen
Die Strahl-Kochstellen werden über eine Mijotronic Regelung gesteuert. Die
Kochstellen heizen nicht ständing, sondern in zudor festgelegten Sequenzen.
Was ist Mijotronic ? Es ist ein automatisches Betätigsmodul mit 12 Stellungen, das
die Dosierung der Energie auf Zeitbasis vornimmt. Die Vorteile sind zahlreicht. Sehr
hohe Zuverlässigkeit, raschter Temperaturanstieg, regulierfeinheit. energiesparend ideal
r eine Küche, die bei schwacher Hitze kochen lassen muß
Sehr Stark (Steack, für Aufkochen...)
Stark (Fisch, Pfannkuchen, Omelett...)
Mittel - Schmoren (Nudeln und Reis nach Aufkochen,
Kartoffeln, Rindfleisch in Gemüse, Blanquette, Gemüse,
Obst, Suppen, Sauerkraut, Eintopf...)
Kleine Flamme (Einkochen von Saucen, Rühreier,
Warmhalten...)
Sehr kleine Flamme (zerlassene Butter, zerlassene
Schokolade...)
Verwendbare Kochtöpfe
Alle kochgeräte können benutzt werden. Wir empfehlen jedoch Töpfe mit dicken und
sehr ebenem Boden—” Sandwich-Böden aus Kupfer und Edelstahl oder gezogene
den zum Beispiel und raten, alle Gefässe mit rauhen Böden, eventuell Kratzer
auf dem Glas verursachen können, nicht zu benutzen. Um einen hohen Leistungsgrad
zu erreichen, muss der Topfdurchmesser zumindest dem Durchmesser der Heizzone
auf dem Glas entsprechen. Erhebliche Stromersparnis und kürzere Kochzeiten werden
somit erzielt. Auch wird empfohlen, Topf mit einem Deckel zu verwenden, um den
Temperaturanstieg zu beschleunigen.
39
Wartung und Vorsichtsmassnahmen
Wartung
Das Kochfeld durch Drücken der Taste ausschalten. Sollten Sie während des
Reinigungsvorgangs auf die ON/OFF-Taste gedrückt haben, schalten Sie das Kochfeld
wieder aus.
Das für die Kochzone verwendete Vitrokeramik-Glas ist glatt und poranfrei. Ausserdem
ist es temperaturwechselbeständig (unempfindlich gegenüber Tempera-
turunterschieden) und stossfest bei normalen Bestriebsbedingungen.Um alle diese
Eigenschaften zu bewahren, empfehlen wir folgende Pflege:
r die laufende Pflege wird die Kochplatte nur mit einem feuchten Schwamm
abgewischt und mit einem Tuch getrocknet. Die verschmutzte Platte wird mit einem
Pflegemittel abgerieben (Reinigungscreme ohne Schleifwirkung*), abspülen und
trockenreiben. Ist die Platte sauber, wird ein flüssiges Produkt empfohlen: es
hinterläßt einen unsichtbaren Film, der die Fläche bei eventuellem Überkochen
schützt. Vorzugsweise reinigen, wenn das Gerät lauwarm oder kalt ist.
Tiefer liegender Schmutz wird mit einem Schaber (Rasierklinge) entfernt.
Sofort reinigen und nicht warten, bis das Gerät abgekühlt ist, damit der Schmutz
nicht einbrennt. Die Verwendung eines mit Seifenwasser getränkten
Edelstahldrahtschwammes führt zu ausgezeichneten Ergebnissen.
Die Kochplatte immer sorgfältig mit klarem Wasser nachspülen und
trockenwischen: ckstände der Pflegemittel können bei dem nächsten Garvorgang
einbrennen.
Vorsichtsmassnahmen
Niemals Schleifmittel, auch keine milden Schleifmittel, verwenden. Es würden
unauslöschbare Kratzer entstehen. Es wird empfohlen, alles, was schmelzen könnte,
von der Kochplatte fernzuhalten, beispielsweise Geganstände aus Plastik, Zucker oder
stark zucker-haltige Produkte.
Sollte zufällig etwas auf der Kochplatte geschmolzen sein, muss es sofort (bei noch
warmer Oberfläche) mit einem Rasierklingenschaber entfernt werden, um
Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden.
Das Kochfeld darf nur zum Kochen benutzt werden. Bitte nichts darauf abstellen,
wenn das Kochfeld nicht benutzt wird. Das Kochfeld nicht als Ablageplatte (Geschirr,
Kochtöpfe, Lappen...) oder als Schneiborett benutzen.
Aluminiumverpackungen, Alu-Folie oder Gefäße aus Kunststoff dürfen nicht auf die
noch heißen oder warmen Flächen abgelegt oder abgestellt werden.
Die auf unsachgemässe Benutzung der Arbeitsplatte zurückzuführenden
Beschädigungen unterliegen nicht der Garantie.
Hinweis
Sollte auf der Glasoberfläche ein Sprung auftreten, muss das Gerät sofort abgeschaltet
werden.
* Ceraclen
40
560 +/- 1
490 +/- 1
48
595
510
15
40
8 mm
Technischer abschnitt für den installateur
Diese Beschreibung sollten Sie unbedingt aufmerksam lesen, denn sie entlhält
wesentliche Anweisungen zur Gewährleistung der Sicherheit bei Installierung.
Empfehlungen
Nach dem Auspacken nachprüfen, ob das Gerät unbeschädigt ist. Im Zweifelsfall
vor der Benutzung einen Fachmann zu Rate ziehen.
Verpackungselemente (Plastikhüllen, Styropor, Schraubeu, usw.) können für
Kinder gefährlich sein und müssen daher aus ihrer Reichweite entfernt
werden..
Die Installierung ist von einem qualifizierten Techniker und nach den Anleitungen
des Herstellers auszuführen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Personen, Tieren oder Gegenständen
infolge einer unsachgemäßen Installierung des Gerätes entstehen.
Einbau
Die Kochplatte wird durch einfaches Ausschneiden in eine Arbeitsplatte eingebaut.
Jede Unterlage eignet sich dafür: es wird lediglich von gewissen Kunststoffarten
abgeraten, bei denen einErwärmen von etwa 100°C zu Verformungen führen könnte.
Zwischen der hinteren Schnittflächte der Kochplatte und der Hinterseite der
Arbeitsfläche muss ein freier Raum vom 5 cm vorgesehen werden, um ein Verbrennen
der Mauer oder der Rückwand zu vermeiden, vor allen Dingen wenn diese aus.
Schichtstoff ist. Bei der Montage muss ganz besondere Sorgfalt auf die Dichtung rund
um die Kochplatte verwendet werden, um Infiltrationen in das darunter befindliche
Element zu vermeiden.
X (CEI 335 2-6)
Wird die Kochplatte über einem Backofen installiert, so muß um
eine etwaige Überhitzung der elektronischer Bauteile der Platte
zu vermeiden - unbedingt ein 560 mm breiter und 8 mm hoher
Abstand zwischen dem oberer Beschlag des Ofens und der
Arbeitsplatte vorgesehen werden.
Sicherheitshinweis! Es ist unbedingt darauf zu achten, daß kein
Geschirrspüler unter das Kochfeld installiert wird.
41
Was ist bei der Befestigung des Kochfelds zu beachten?
Sehr wichtig
Es ist unbedingt notwendig, die Vitrokeramik-Kochplatte auf eine hundertprozentig
ebene Auflagefläche einzubauen. Die durch unsachgemässe Befestigung
hervorgerufenen Verformungen können die Eigenschaften der Kochplatte und ihre
Leistungen beeinträchtigen und verschlechtern. Es muss unbedingt nach den
nebenstehend angegebenen Massen ausgeschnitten werden.
Die Befestigungsfedern sind mit Torx-Schrauben befestigt.
Um das Kochfeld auszubauen, sind entweder die beiden vorderen oder die beiden
hinteren Schrauben loszuschrauben.
Daher müssen alle Schrauben unbedingt zugänglich bleiben
BEFESTIGUNG VORDERSEITE RECHTS
BEFESTIGUNG VORDERSEITE LINKS
EINBAU DER DICHTUNG
VORDERSEITE / HINTERSEITE RECHTS / LINKS
SCHAUMSTOFF 5x8 mm
KOCHFELD IN UMGEKEHRTER LAGE
BEFESTIGUNG HINTEN RECHTS
Arbeitsfläche
Montieren der "hinteren Federn"
VORDERSEITE DES KOCHFELDS
30
40
BEFESTIGUNG HINTEN LINKS
42
Elektrischer Anschluß
Die elektrische Sicherheit des Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn
es fachgerecht und gemäß den geltenden Normen der elektrischen Sicherheit
an die Erdungsvorrichtung angeschlossen wird.
Der Hersteller haftet in keinem Fall für Schäden, die auf eine mangelhafte Erdungs-
vorrichtung zurückzuführen sind.
Vor dem Anschließen des Gerätes überprüfen, ob die angegebenen technischen
Merkmale (vorhandenen elektrischen Leiter, Schutzorgane und Steckdosen) mit den
Daten der vorhandenen Elektroausrüstung übereinstimmen.
Wichtige Hinweise
Ihr Kochfeld wird mit einem speziellen SCHOLTES-Anschlußkabel geliefert.
Im Fall der Beschädigung dieses Kabels darf es nur durch einen anerkannten Techniker
ersetzt werden.
Vor jedem Eingriff unbedingt den Netzanschluß des Gerätes herausziehen.
Beschreibung der Schaltungen
- Die Dräht an Ihrer Installation feststecken; dabei auf di Übereinstimmung der
Farben zwischen Drähten und Schaltungen achten.
Schwarz
Schwarz
Grün / Geld
Blau
Braun
N
L1
Nulleiter
Phase 1
Erde
L2
Phase 2
Zweiphasige Schaltung
Schwarz
Schwarz
Grün / Geld
Blau
Bruin
NL
Nulleiter
Phase
Erde
Einphasige Schaltung
Die beiden schwarzen
Drähte für die Phase
durschalten
43
Sie können das Gerät auf zwei verschiedene Weisen anschließen:
über eine Steckdose, eine in dem betreffenden Land amtlich zugelassene
Steckdose benutzen. Keine Adapter, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel
verwenden.
über eine Abzweigdose, bei der Installierung muß ein mehrpoliger Schalter
vorhanden sein, der einen Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten
aufweist.
ES IST DARAUF ZU ACHTEN, DALL DAS GERÄT VOR JEDEM EINGRIFF VOM
NETZ GETRENNT WIRD.
NOIR:Schwarz, BR:Braun, BL:Blau
* Anwendung des Simultaneitätskoeffizienten gemäß der Norm EN 335-2-6/1990
CE Richtlinien :
Ö Das Gerät entspricht der EG-Richtlinie 89/336 hinsichlich der
Eindämmung elektromagnetisch Störungen
Ö DBT: 73/23
Beides abgeändert gemäß der Richtlinie 93/68/EU
Elektrischer Anschluss
Netzspannung
Frequenz
Sicherungen
FR-AT-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT-LU-
RE-FI-GB-GR-PT-SE-MA-NZ-DK-FI
230V-1+N~50 Hz
20 A*
FR-BE-NO
230V-2~50 Hz
20 A*
FR-BE-CH-DE-AT-ES-IL-IT-NZ-PT-MA-
LU-SE-IS
400V2+N~50 Hz
16 A*
FR-BE-NO
230V3~50 Hz
20 A*
NL
230V2+2-N~50 Hz
16 A*
CY-AU-NZ-KW-MT
240V-1+N~50 Hz
TSE424/414 : 25 A*
TSE 404 : 20 A*
BLBR
NOIR
N
L
BLBR
NOIR
L2
L1
BLBR
NOIR
L1
L2
N
BLBR
N 1
L1
NOIR
L2
N 2
BLBR
NOIR
N
L
BLBR
NOIR
L1
L2
L3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Scholtes TSE 404 AN Bedienungsanleitung

Kategorie
Kochfelder
Typ
Bedienungsanleitung