Balmani 201152 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIEGIDS
GUIDE D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
Disclaimer
If you install the product in a way that diers from this manual,
this will void all guarantees. Before installation check that the
product meets all your requirements and is not damaged. By
proceeding with installation, you accept the condition of the
product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze
handleiding, vervalt alle garantie. Controleer voor plaatsing of het
product aan al uw eisen voldoet en niet beschadigd is. Indien u
overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product
zich bevindt.
Clause de non-responsabilité
Si vous installez le produit d’une manière diérente de celle
présentée dans ce manuel, toutes les garanties seront invalidées.
Contrôlez avant le placement si le produit répond à toutes vos
exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement,
vous acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser
Montageanleitung einbauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie
vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche Voraussetzungen
erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit
der Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das
Produkt befindet.
Tools needed
Safety
Walk-in sliding door • Inloopdouche schuifdeur • Port coulissante douche • Duschschiebetür
201147_INSTALL_INT_ver2022.1.1
Not Incl.
43980
Ø28
Not Incl.
43980
Ø28
stone
Not Incl.
43980
Ø28
Not Incl.
43980
Ø28
Not Incl.
43980
Ø28
Not Incl.
43980
Ø28
Not Incl.
43980
Ø28
Not Incl.
43980
Ø28
PARTS LIST - LIJST VAN ONDERDELEN- LISTE DE PIÉCES - TEILE
IMPORTANT - BELANGRIJK- IMPORTANT - WICHTIG
BEFORE INSTALLATION - VÓÓR INSTALLATIE- AVANT L’INSTALLATION - VOR DER INSTALLATION
K
A
C
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J1 J3
R
S
U
V
W
X
Y
Z
a
b
P
O
J2
L
M
N
O
Glass panels and doors with a decorative side (mat, mat striped or with special print) need to be
installed with this decorative side facing the outside of the shower.
Glaspanelen en glasdeuren met een decoratieve zijde (mat, mat gestreept of met speciale print)
moeten met deze decoratieve zijde naar de buitenzijde van de douche worden geplaatst.
Panneaux et portes en verre avec un côté décoratif (opaque, opaque rayé ou avec des caractères
spéciaux) doivent être installés avec cve côté décoratif, face à l’extérieur de la douche.
Glasscheibe und Glastüren mit einem dekorative Seite (Matte, Matte gestreift oder mit Sonderdruck
)müssen mit dieser dekorative Seite nach außen an die douche installiert werden.
24 h
90° 90°
90°
INSTALLATION - INSTALLATIE - INSTALLATION - INSTALLATION
1
23
45
1
34
5
2
O
H
C
a
H
I
I
N
Min 10mm !
1
2
3
L
A
I
M
I
H
H
B
67
8
X
Y
X - 17mm
1995 mm
2
3
4
1
2
1
2
3
3
1
b
P
G
G
Z
O
Y - 35mm
12
3
Z
Z
Z
Z
LEFT OPEN RIGHT OPEN
Inside
Binnenkant
l’Interieur
Innerhalb
Inside
Binnenkant
l’Interieur
Innerhalb
Inside
Binnenkant
l’Interieur
Innerhalb
1
1
1
1
1
2
22
LEFT OPEN
RIGHT OPEN
D
J3 J3
J1
J2
J1
J2
D
9
U
10
D
DOOR/DEUR/PORTE/TÜR
Outside Inside
Inside
Binnenkant
l’Interieur
Innerhalb
V
V
W
11
Inside
Binnenkant
l’Interieur
Innerhalb
80%
100%
Z
Z
Y
12
13
1 mm
2
X
R
SS
K
1
Inside
Binnenkant
l’Interieur
Innerhalb
14 15
16 17 18
F
E
EE
OUTSIDE INSIDE
24 h
DOOR JAMMED - DEUR KLEMT - PORTE COINCÉE - TÜR VERKLEMMT
DOOR DOES NOT STAY CLOSED/OPEN - DEUR BLIJFT NIET DICHT/OPEN
PORTE NE RESTE PAS FERMÉE/OUVERTE - TÜR BLEIBT NICHT GESCHLOSSE/OFFEN
LEFT OPEN RIGHT OPEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Balmani 201152 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für