MSI G52-75141XF Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

i
MS-7514 (v3.X) Mainboard
G52-75141XF
P45D3Neo3/
P43D3 Neo3 Series
En-1
English
P45D3 Neo3/
P43D3 Neo3 Series
Users Guide
English
En-4
MS-7514 Mainboard
Quick Components Guide
CPU, En-5
DDR3 DIMMs,
En-9
JPWR1,
En-11
SATA,
En-15
JUSB1~3,
En-20
J1394_1,
En-17
FDD1,
En-14
JCD1,
En-18
JTPM1,
En-19
JAUD1,
En-19
PCI,
En-23
Back Panel,
En-12
JPWR2, En-11
JCI1, En-16
JFP1, JFP2
En-18
SYSFAN1,
En-16
SYSFAN2,
En-16
CPUFAN1, En-16
IDE1,
En-14
JSP1,
En-17
PCIE,
En-23
JBAT1,
En-21
OC_SW1,
En-22
En-11
English
Power Supply
PIN SIGNAL
13 +3.3V
14 -12V
15 GND
16 PS-ON#
17 GND
18 GND
19 GND
20 Res
21 +5V
22 +5V
23 +5V
24 GND
PIN SIGNAL
1 +3.3V
2 +3.3V
3 GND
4 +5V
5 GND
6 +5V
7 GND
8 PWR OK
9 5VSB
10 +12V
11 +12V
12 +3.3V
Pin Definition
pin 12
pin 13
ATX 24-pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply.
To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the
power supply is inserted in the proper orientation and the pins are
aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If youd like
to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power sup-
ply along with pin 1 & pin 13 (refer to the image at the right hand).
ATX 4-pin Power Connector: JPWR2
This power connector is used to provide power to the CPU.
1
12
24
13
PIN SIGNAL
1 GND
2 GND
3 12V
4 12V
Pin Definition
Important
1. Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power sup-
plies to ensure stable operation of the mainboard.
2. Power supply of 400 watts (and above) is highly recommended for system
stability.
1
3
4
2
En-12
MS-7514 Mainboard
Back Panel
Keyboard Mic
Line-Out
Line-In
Mouse
LAN
RS-Out
SS-Out
CS-Out
Serial Port
USB Port USB Port
(optional)
1394 Port
USB Port
LED Color LED State Condition
Off LAN link is not established.
Left Yellow On (steady state) LAN link is established.
On (brighter & pulsing)The computer is communicating with another computer on the LAN.
Green Off 10 Mbit/sec data rate is selected.
Right On 100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbit/sec data rate is selected.
Green / OrangeYellow
Mouse/Keyboard
The standard PS/2
®
mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2
®
mouse/keyboard.
Serial Port
The serial port is a 16550A high speed communications port that sends/ receives 16
bytes FIFOs. You can attach a serial mouse or other serial devices directly to the
connector.
1394 Port (optional)
The IEEE1394 port on the back panel provides connection to IEEE1394 devices.
USB Port
The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard,
mouse, or other USB-compatible devices.
LAN
The standard RJ-45 LAN jack is for connection to
the Local Area Network (LAN). You can connect a
network cable to it.
En-17
English
IEEE1394 Connector: J1394_1 (optional)
This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394
bracket.
S/PDIF Bracket (optional)
S/PDIF-Out Connector: JSP1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)
interface for digital audio transmission.
VCC
SPDIF
GND
1
2
9
10
Pin Definition
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 TPA+ 2 TPA-
3 Ground 4 Ground
5 TPB+ 6 TPB-
7 Cable power 8 Cable power
9 Key (no pin) 10 Ground
IEEE1394 Bracket (optional)
En-18
MS-7514 Mainboard
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up
2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up
3 HD_LED - Hard disk active LED
4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up
5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND
6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up
7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up
8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND
9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
JFP1 Pin Definition
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs.
The JFP1 is compliant with Intel
®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground
2 SPK- Speaker-
3 SLED Suspend LED
4 BUZ+ Buzzer+
5 PLED Power LED
6 BUZ- Buzzer-
7 NC No connection
8 SPK+ Speaker+
JFP2 Pin Definition
1
2
9
10
JFP1
HDD
LED
Reset
Switch
Power
LED
Power
Switch
+
+
+
- -
-
7
8
Power
LED
Speaker
1
2
JFP2
-
-
+
+
CD-In Connector: JCD1
This connector is provided for external audio input.
GND
R
L
En-19
English
Front Panel Audio Connector: JAUD1
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with
Intel
®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
HD Audio Pin Definition
TPM Module Connector: JTPM1 (optional)
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please
refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
Pin Signal Description Pin Signal Description
1 LCLK LPC clock 2 3V_STB 3V standby power
3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power
5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ
7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power
9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin
11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground
13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel
2 GND Ground
3 MIC_R Microphone - Right channel
4 NC
5 LINE out_R Analog Port - Right channel
6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK1
7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
jack detection resistor network
8 NC No control
9 LINE out_L Analog Port - Left channel
10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
1
2
9
10
21
1413
En-22
MS-7514 Mainboard
Switch
Hardware Overclock FSB Switch: OC_SW1
You can overclock the FSB to increase the processor frequency by changing the
switch OC_SW1. Follow the instructions below to set the FSB.
ON
123
ON
123
ON
123
ON
123
ON
123
Default
200->266 MHz 200->333 MHz 200->400 MHz
266->400 MHz
333->400 MHz
266->333 MHz
Important
1. Make sure that you power off the system before changing the switch.
2. Overclocking may cause instability or crash during boot, and then please
set the switch to default setting.
En-23
English
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the
power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card
to configure any necessary hardware or software settings for the expansion
card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that
comply with PCI specifications.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot
The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card.
The PCI Express 2.0 x16 supports up to 8.0 GB/s transfer rate.
The PCI Express x1 supports up to 250 MB/s transfer rate.
Slots
PCI Express x16 Slot
PCI Express x1 Slot
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines
over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ
pins are typically connected to the PCI bus pins as follows:
Order 1 Order 2 Order 3 Order 4
PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D#
PCI Slot 2 INT E# INT F# INT G# INT H#
PCI Slot 3 INT F# INT G# INT H# INT E#
PCI Slot 4 INT G# INT H# INT E# INT F#
De-1
Deutsch
P45D3 Neo3/
P43D3 Neo3 Serie
Benutzerhandbuch
Deutsch
De-2
MS-7514 Mainboard
Spezifikationen
Prozessoren
- Intel
®
Core
TM
2 Extreme, Core
TM
2 Quad, Core
TM
2 Duo, Pentium
®
Dual-Core und Celeron
®
Dual-Core Prozessoren für Sockel
LGA775
- Intel
®
neue Generation 45 nm Multi-Koren CPU
*(Weitere CPU Informationen finden Sie unter
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
FSB (Front-Side-Bus)
- 1600*(OC)/ 1333/ 1066/ 800 MHz
Chipsatz
- North-Bridge: Intel
®
P45/ P43 Chipsatz
- South-Bridge: Intel
®
ICH10/ ICH10R (optional) Chipsatz
Speicher
- 4 DDR3 DIMMs unterstützen DDR3 1333 (nur für P45 Chipsatz)/
1066/ 800 (maximale Speichergröße: 8GB)
(Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden
Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Unterstützt die 10/100/1000 Fast Ethernet über Realtek
®
RTL8111C
Audio
- Onboard Soundchip Realtek
®
ALC888
- 8-Kanal Audio-Ausgang mit Jack Sensing Funktion
- Erfüllt die Azalia Spezifikationen
- Zertifiziert für das Microsoft
®
Vista
TM
Premium Betriebs-system
IDE
- 1 IDE Port über JMicron
®
JMB363
- Unterstützt die Betriebmodi mit Ultra DMA 66/100/133
- Unterstützt die Betriebmodi mit PIO, Bus Mastering
SATA
- 6 SATAII Ports über Intel
®
ICH10/ ICH10R (SATA1~6)
- 2 SATAII Ports über JMicron
®
JMB363 (SATA7~8)
- Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3 Gb/s
RAID
- SATA1~6 unterstützen die Modi RAID 0/ 1/ 5/ 10/ JBOD über
Intel
®
ICH10R (optional)
- SATA7 & SATA8 unterstützen die Modi RAID 0/ RAID1/ JBOD
über JMicron
®
JMB363
De-3
Deutsch
1394 (optional)
- Unterstützt 1394 über JMicron
®
JMB381
Diskette
- 1 Disketten Anschluss
- Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB
Anschlüsse
Hintere Ein-/ und Ausgänge
- 1 PS/2 Mausanschluss
- 1 PS/2 Tastaturanschluss
- 1 Serielle Anschluss
- 6 USB 2.0 Anschlüsse
- 1 1394 Anschluss (optional)
- 1 LAN Anschluss
- 6 Audiobuchsen
On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse / Tasten
- 3 USB 2.0 Stiftleisten
- 1 1394 Stiftleiste (optional)
- 1 Gehäusekontaktschalter
- 1 S/PDIF-Ausgang Stiftleiste
- 1 CD-Stiftleiste für Audio Eingang
- 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge
- 1 TPM Schnittstelle (optional)
- 1 Übertaktung FSB Steckbrücke
TPM (optional)
- Unterstützt TPM
Steckplätze
- 1 PCI Express x16 -Steckplatz, unterstützt PCI Express 2.0 x16
Geschwindigkeit
- 1 PCI Express x1 -Steckplatz
- 4 PCI -Steckplätze, unterstützt 3.3V/ 5V PCI Bus Interface
Form Faktor
- ATX (30.5cm X 24.4cm)
Montage
- 9 Montagebohrungen
De-4
MS-7514 Mainboard
Komponenten-Übersicht
CPU, De-5
DDR3 DIMMs,
De-9
JPWR1,
De-11
SATA,
De-15
JUSB1~3,
De-20
J1394_1,
De-17
FDD1,
De-14
JCD1,
De-18
JTPM1,
De-19
JAUD1,
De-19
PCI,
De-23
Back Panel,
De-12
JPWR2, De-11
JCI1, De-16
JFP1, JFP2
De-18
SYSFAN1,
De-16
SYSFAN2,
De-16
CPUFAN1, De-16
IDE1,
De-14
JSP1,
De-17
PCIE,
De-23
JBAT1,
De-21
OC_SW1,
De-22
De-5
Deutsch
CPU (Prozessor)
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU
einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über
keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen
zu erwerben und zu installieren.
Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen
Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2
Erklärung zur LGA 775 CPU
Die Pin-Seite der LGA 775 CPU.
Justierung Justierung
Die Obserseite der LGA 775 CPU.
Vergessen Sie nicht, etwas
Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU
aufzutragen,um eine Ableitung der
Hitze zu erzielen.
Gelbes Dreieck ist der Anzeiger Pin 1
Gelbes Dreieck ist der Anzeiger Pin 1
Wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets
eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor
Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der
thermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und
dem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX
Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit
der CPU zu gewährleisten.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden
Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch
des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.
Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die
aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen
resultieren.
De-6
MS-7514 Mainboard
CPU & Kühler Einbau
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen
Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas
Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler
installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.
Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu
installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
1.Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz
eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor
der Installation diese Schutzkappe auf
dem Sockel um Schäden zu
vermeiden.
2.Entfernen Sie zuerst die
Schutzkappe wie abgebildet in
Pfeilrichtung.
4. Öffnen Sie den Sockelverschluss-
hebel.
3.Sie sehen jetzt die Pins des Sockels.
De-7
Deutsch
Wichtig
1.Stellen Sie sicher, dass Ihr CPU Küler fest eingebaut ist, bevor Sie Ihr
System anschalten.
2.Berühren Sie die Pins des CPU Sockels nicht, um Schaden zu vermeiden.
3. Sie Verfügbarkeit der Abdeckung der Abschlussfläche hängt von der
Verpackung Ihrer CPU ab.
5.Klappen Sie den Hebel ganz auf
und öffnen Sie die
Metallverschlussklappe.
6.Vergewissern Sie sich anhand
der Justiermarkierungen und dem
gelben Dreieck, daß die CPU in
der korrekten Position ist. Setzen
Sie anschließend die CPU in den
Sockel.
8.Schließen Sie die Abdeckung des
Sockels.
Justiermarkierungen
7.Begutachten Sie, ob die CPU richtig
im Sockel sitzt. Falls nicht, zeihen
Sie die CPU durch eine rein vertikale
Bewegung wieder heraus.
Versuchen Sie es erneut.
De-8
MS-7514 Mainboard
Mainboard
Haken
Verschließenschalter
9.Drücken Sie den Verschlusshebel
mit leichtem Druck nach unten und
arretieren Sie den Hebel unter dem
Rückhaltenhaken des CPU-Sockels.
10. Frühren Sie den CPU-Kühler über den
CPU-Sockel und positionieren Sie die
Arretierungsstifte des Kühlers über die
dafür vorgesehenen Löcher des
Mainboards. Drücken Sie den Kühler
nach unten bis die Stifte in den Löchern
eingerastet.
11.Drücken Sie die vier Stifte nach
unten um den Kühler zu arretieren.
Drehen Sie dann jeweils den
Verschluss der Stifte (Richtung ist
auf dem Kühler markiert).
12.Drehen Sie das Mainboard um und
vergewissern Sie sich, dass das der
Kühler korrekt installiert ist.
Wichtig
1. Prüfen Sie die Status der CPU im BIOS.
2. Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel
durch die Plastikabdeckung (Figur 1).
3. Die Mainboard Fotos, die in diesem Abschnitt gezeigt werden, sind für Dem-
onstration der CPU/ Kühler Installation. Das Aussehen Ihres Mainboard kann
abhängig von dem Modell schwanken, das Sie kaufen.
De-9
Deutsch
Speicher
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher
Im Dual-Channel-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über zwei
Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual-
Channel-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert. Bitte beachten Sie die
folgenden Abbildungen zur Veranschaulichung der Populationsregeln im Dual-Chan-
nel-Modus.
Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf.
Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi.
com.tw/index.php?func=testreport
72x2=144 Pole
DDR3
240-polig, 1.5V
48x2=96 Pole
Empty
Installed
installiert
leer
Wichtig
- DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der
Standard DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3
Speichermodule stets in DDR3 DIMM Slots
- Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des
gleichen Typs und identischer Speicherdichte in den DDR3 DIMM
Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden.
- Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer
DIMM 1 zuerst.
- Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis
7+GB (nicht volle 8GB) erkannt, wenn jeder DIMM mit einem 2GB
Arbeitsspeichermodul besetzt wird.
De-10
MS-7514 Mainboard
Volt
Kerbe
Installieren der Arbeitsspeichermodule
1. Das Arbeitsspeichermodul hat nur eine Kerbe in der Mitte und passt nur in eine
Richtung in den Steckplatz.
2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein.
Drücken Sie anschließend das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis die
Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststoffbügel an jedem
Ende des DIMM-Steckplatzes schnappt automatisch ein, wenn das
Arbeitsspeichermodul richtig eingesetzt ist.
3. Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln am
DIMM-Steckplatz richtig gehalten wird.
Wichtig
Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul
richtig im DIMM-Steckplatz sitzt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

MSI G52-75141XF Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für