Magnat RV 3 Bedienungsanleitung

Kategorie
Auto-Audio-Verstärker
Typ
Bedienungsanleitung
3
8
13
18
23
28
35
Gewährleistung / Warranty
INHALT
3 Zubehör
3/4 Vor Inbetriebnahme
4 Sicherheitshinweise
4 Entsorgungshinweise
5 Bedienungselemente und Anschlüsse
5 Front Panel
5 Rückseite/Anschlüsse
6 Fernbedienung
6 Inbetriebnahme
7 Röhrentausch
7 Service und technische Probleme
7 Technische Daten
ZUBEHÖR
1) Bedienungsanleitung
2) Fernbedienung
3) Batterien für Fernbedienung (2x AAA)
4) Netzkabel
5) Schraubendreher für Fernbedienung
VOR INBETRIEBNAHME
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Magnat RV 3 Röhrenverstärker entschieden haben.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme des RV 3 genau durch.
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
 
              
Wechselspannung.
 
 

sollte nicht unterschritten werden. Nach oben sollte der Verstärker möglichst frei

 
 
Hitze erzeugen, in die Nähe des Gerätes stellen.
 
oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.
 
gefüllten Behältern benutzt werden.
 
            
Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche beschädigt
werden könnte.
 
Netzkabels darf das Gerät nicht mehr betrieben werden. Ein beschädigtes Kabel darf
nicht repariert, sondern muss ausgetauscht werden.
 
 
 
Vorderseite des Gerätes auszuschalten.
 
           
Dieses gehört zum Originalzubehör. Verwenden Sie nur dieses Originalzubehör zur
     
VDE-Zertifikat).
        
beeinträchtigt werden. Der Schutzkontaktstecker hat zwei Kontakte und zusätzlich einen
Schutzleiterkontakt, also insgesamt 3 Kontakte. Der Schutzleiterkontakt ist wichtig für
die Betriebssicherheit und muss Kontakt mit dem Schutzleiterkontakt der Steckdose in
der Wand haben, die das Gerät mit Strom versorgt. Falls der Schutzkontaktstecker des
mitgelieferten Stromkabels nicht zur Steckdose (Stromversorgung) in Ihrem Land passt,

Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes
hohe Spannungen verwendet werden, die gefährliche Stromschläge
verursachen können.
Das Dreieck mit Ausrufezeichen macht den Benutzer darauf aufmerksam,
dass in der beigefügten Bedienungsanleitung wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen (Reparatur) enthalten sind, die unbedingt beachtet
werden müssen.
    

Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlages
zu verringern, darf das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
ACHTUNG!
DIE RÖHREN WERDEN IM BETRIEB SEHR HEISS. DAS BERÜHREN KANN ZU
VERBRENNUNGEN FÜHREN.
ENTSORGUNGSHINWEISE

Geräte über lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen
Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll.
Batterie-Entsorgung

werden.
4
5
1314 912 111516171819 10
R
L
Main
Bi-
Wiring
1 Power
Schaltet das Gerät ein. Die LED (2) leuch-
tet grün. Ist das Gerät ausgeschaltet, wird
es völlig vom Stromnetz getrennt. Das
bedeutet, dass der RV 3 im ausgeschal-
teten Zustand keinerlei Strom verbraucht.
3 Balanceregler
Hiermit können Sie den Stereomittelpunkt
zwischen den Lautsprechern nach rechts
oder links verschieben.
4 Lautstärke
Hiermit können Sie die Gesamtlautstärke
der Musikwiedergabe einstellen.
5 Eingangswahlschalter
Schaltet zwischen verschiedenen

    

Phono MM  
   
mit hohem Ausgangspegel (High Output


Tuner
Aux     
spieler).
Tape  
Kassettenrecorder.
6 Display
Im Display werden folgende Informationen

WARM UP

PHONO MM - PHONO MC - TUNER -
CD - AUX - TAPE - LINE

MUTING
  
PROTECT
7 Infrarot-Sensor
Wenn Sie die Fernbedienung benutzen,
muss sie auf diesen Sensor ausgerichtet
sein.
8 Kopfhörer
6,3 mm Stereo-Klinkenausgang für
Kopfhörer. Bei Benutzung schalten
sich die Lautsprecher aus. Stellen Sie
die Lautstärke niedrig, bevor Sie einen

1 32 74 5 86
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE – FRONT PANEL
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE – RÜCKSEITE / ANSCHLÜSSE
9 Netzanschluss
Zum Anschluss des mitgelieferten
Netzkabels. Die Sicherung darf nur von

werden.
10 Lautsprecheranschlüsse
Zum Anschluss eines Stereo-Lautsprecher-
paares mit einer Impedanz von 4-8 Ohm
unter Beachtung der richtigen Polarität.
Siehe auch Seite 6.
ANALOGE CINCH-ANSCHLÜSSE
Zum Anschluss analoger Audiogeräte. Bitte
beachten Sie die farbliche Kennzeichnung
der Buchsen und Stecker. Rot ist immer der
rechte Kanal.
11 PRE Out
Vorverstärkerausgang zum Anschluss
einer externen Endstufe oder eines aktiven
Subwoofers. Der Pegel ist abhängig von
der Stellung des Lautstärkereglers.
12 REC Out
Zum Anschluss von Geräten für die analoge
Tonaufzeichnung (z. B. Tonbandgerät,
Kassettenrecorder). An diesem Ausgang

mit festem Pegel an, also unabhängig von
der Stellung des Lautstärkereglers.
13 TAPE Eingang
Anschluss eines Kassettendecks oder
Tonbandgerätes.
14 AUX Eingang
   
(z. B. MP3- oder Minidisk-Spieler).
15 TUNER Eingang
Anschluss eines Rundfunkempfangs-
gerätes.
16 CD Eingang

17 PHONO MM Eingang
Anschluss eines Plattenspielers mit


18 PHONO MC Eingang
Anschluss eines Plattenspielers mit Moving

19 PHONO Masseanschluss
Anschluss der Masseader am Phonokabel,
um Brummen zu verhindern.
6
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE – FERNBEDIENUNG
 Vor Benutzung der Fernbedienung müssen die mitgelieferten Batterien (Zubehör Nr. 3)

 Entfernen Sie mit dem beigefügten Schraubendreher (Zubehör Nr. 5) die Rückseite
der Fernbedienung
 Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige
Polarität.
 Verschrauben Sie die Rückseite wieder.
 Sollten sich die Batterien nach längerem Betrieb entleert haben, so wechseln Sie sie bitte
aus (Typ AAA).
22
20
21
20 Source
Mit dieser Taste können die einzelnen Audio-Eingänge
angewählt werden. Der aktive Eingang wird im Display
angezeigt.
21 Mute
Mit dieser Taste können Sie den Ton stumm schalten. Ein
weiterer Tastendruck schaltet den Ton wieder ein.
22 Volume
Mit dieser Taste können Sie die Lautstärke der
Musikwiedergabe anheben (5) oder absenken (6).
INBETRIEBNAHME
 Stellen Sie den RV 3 auf eine ebene Unterlage. Beachten Sie die Abstände, die unter
„Sicherheitshinweise“ aufgeführt wurden.
WICHTIG
Gerät.
 
Single-Wiring
Das Stereo-Lautsprecherpaar (Impedanz 4 bis 8 Ohm) wird wie folgt auf der Rückseite

Main
Bi-
Wiring


Enden. Lösen Sie nacheinander die Klemmschrauben und stecken die abisolierten
Enden in die seitlichen Bohrungen. Ziehen Sie die Klemmschrauben wieder fest an. Auf
richtige Polung ist unbedingt zu achten. Sie können auch vorkonfektionierte Kabel mit
4 mm Bananenstecker oder Gabelschuhen verwenden.
Bi-Wiring
Der RV 3 bietet die Möglichkeit, durch ein zweites Klemmenpaar Lautsprecher im sog.
Bi-Wiring-Modus zu betreiben. Das bedeutet, dass der Tiefton- und der Hochtonzweig
der Box mit getrennten Kabeln an den Verstärker angeschlossen werden.
Main
Bi-
Wiring
Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der Lautsprecher.



Drehen Sie den Lautstärkeregler nach links auf eine kleine Lautstärke.
Schalten Sie den RV 3 mit der Power-Taste auf der Front ein.
Nach der Vorheizphase der Röhren ist das Gerät betriebsbereit.

7
TECHNISCHE DATEN
Verstärker

  
 
  

 

 


 
 
 

 
 
 
Bestückung:
 
Abmessungen (BxHxT):
 
Hauptgerät inkl. Bedienelementen und
 
 
Gewicht 
Sonstiges
 
 
Technische Änderungen vorbehalten.

SCHUTZSCHALTUNG

zu gewärleisten, ist der RV 3 mit einer Schutzschaltung ausgerüstet. Sie trennt bei
        
diesem Fall wird im Display
“PROTECT”
           

Tritt der Fehler erneut auf, wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt, und lassen Sie den
Verstärker und/oder die Lautsprecher überprüfen.
RÖHRENAUSTAUSCH
Das Gerät verfügt über eine hochwertige Vorverstärkerstufe, die mit zwei Röhren bestückt
ist. Die Röhren haben unter normalen Betriebsbedingungen eine sehr lange Lebensdauer


Fachhandel.
SERVICE UND TECHNISCHE PROBLEME
Sollten technische Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder


Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall

1. Die Gewährleistungszeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Gewährleistungszeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen,
nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung,
Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Gewährleistungszeit wird von einer Garantieleistung durch
uns nicht berührt.

4. Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig


            
sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht
         

           

Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.



1. The warranty period commences with the purchase of the component and is applicable only to the original owner.
2. During the warranty period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by replacing or repairing the defective
part at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or







Scratches in cases, metal components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of



damages by third parties.


















Garantiekarte
Warranty Card
Typ/Type
Serien-Nr./Serial-No.
Name und Anschrift des Händlers/Stempel
Name and address of the dealer/stamp
Käufer
Name/Name
e/Street
PLZ, Ort
Land


Kaufdatum/buying date
Magnat Audio-Produkte GmbH
 


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Magnat RV 3 Bedienungsanleitung

Kategorie
Auto-Audio-Verstärker
Typ
Bedienungsanleitung