Magnetrol Electric Switch Series B, C, D, F, O, Q, R, S, U, W, X, 8 and 9 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Elektrische
Schaltermodule
und Gehäuse
Montage- und Bedienungsanleitung
Serien B, C, D, F, O, Q, R,
S, U, W, X, 8 und 9
1
5
4
3
2
2
FUNKTIONSPRINZIP
Drehpunkt
R
ückhol-
feder
Prozess-
flüssigkeit
Abbildung 1
Steigender Füllstand
Abbildung 2
Fallender Füllstand
Prozess-
flüssigkeit
Die Abbildungen 1 & 2 zeigen das einfache und zuverläs-
sige Funktionsprinzip eines Schwimmer-Füllstandgrenz -
schalters. Die Schalterfunktion erfolgt mittels eines
magnetischen Anziehungskörpers (4) und eines Schwim-
mers (3), eines Verdrängers oder Durchfluss messelements
sowie eines Schaltermoduls (2). Diese beiden grundlegen-
den Baugruppen werden von einem nicht-magnetischen,
druckfesten Führungsrohr (5) getrennt. Schalter (2) und
Magnet (1) sind mit einem Modul mit Schwenkarm verbun-
den, das auf Präzisionszapfen aus Edelstahl betrieben
wird.
Wenn der Füllstand in einem Behälter steigt (Abb. 1),
schwimmt der Schwimmer auf der Flüssigkeitsoberfläche
und bewegt den magnetischen Anziehungskörper im
hrungsrohr nach oben in den Magnetfeldbereich,
wodurch der Schalter aktiviert wird. Hierdurch wird der
Magnet fest in das Führungsrohr gezogen. Dieser Vorgang
bewegt die Schalter-Stellschraube, die wiederum den
Betätigungsarm des Schnappschalters bewegt, wodurch
ein elektrischer Stromkreis hergestellt oder unterbrochen
wird. Wenn der Füllstand sinkt (Abb. 2), bewegen sich der
Schwimmer und der magnetische Anziehungskörper nach
unten, bis der Schaltermagnet freigegeben und von einer
Rückholfeder nach außen gezogen wird (d. h. weg vom
Führungsrohr). Dies wiederum ermöglicht die Bewegung
des Betätigungsarms des Schnappschalters, wodurch die
Schalterfunktion umgekehrt wird.
Schaltermodule können mit einem einzigen oder mehreren
Schaltern ausgestattet sein, je nach den betrieblichen
Anforderungen und der gewünschten Schalterfunktion.
D
ie Geräte entsprechen folgenden Vorschriften:
1.Richtlinie 2014/34/EU für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explo-
sionsgefährdeten Bereichen. EG-Prüfbescheinigung ISSeP09ATEX024X (druckfest gekapselte Geräte)
oder KIWA18ATEX0022X (Staub-Ex-Geräte).
A
USPACKEN
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Achten Sie darauf, dass kein Teil in der Schaumstoffverpackung zurückbleibt. Überprü-
fen Sie alle Teile auf Beschädigungen. Melden Sie sämtliche verborgenen Mängel innerhalb von 24Stunden der Spedition. Ver-
g
leichen Sie den Inhalt der Verpackung bzw. der Kisten mit dem Packschein, und teilen Sie mögliche Abweichungen Magnetrol
mit. Überprüfen Sie, ob die Modellnummer auf dem Typenschild mit dem Packschein und der Bestellung übereinstimmt. Über-
prüfen Sie die Seriennummer, und notieren Sie sie für die spätere Bestellung von Ersatzteilen.
ANMERKUNG ZUM BETRIEB IN EIGENSICHEREN BEREICHEN GEMÄSS ATEX
W
enn das Produkt in einem Bereich installiert wird, in dem EPL Ga erforderlich ist und das Gehäuse aus Aluminium besteht,
sind alle Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um alle Stöße oder Reibungen zu vermeiden, die zur Entzündung der explosions-
gefährdeten Atmosphäre führen können.
3
Magnetrol Füllstandgrenzschalter sind mit einer Reihe verschiedener Schaltermodule erhältlich, die für bestimmte Betriebs-
bedingungen ausgelegt sind. Eine kurze Beschreibung der einzelnen Schaltermodule und ihrer Anwendungen ist nachfolgend
aufgeführt.
Abbildung 3
S
erie B, C, D, O, Q und U
Abbildung 4
S
erie S = Schaltermodule der Gruppe IV
B
ESCHREIBUNG
M
ikroschalter B, C, D, O, Q, S und U
Schalter der Serie B sind ausgelegt für Standard anwen-
dungen mit einer max. Fssigkeitstemperatur von
+120°C, siehe Abbildung3.
Schalter der Serie C sind ausgelegt für Standard anwen-
dungen mit einer max. Fssigkeitstemperatur von
+230°C, siehe Abbildung3.
Schalter der Serie D sind ausgelegt für Gleichstrom-
Anwendungen mit einer max. Flüssigkeitstemperatur von
+120°C, siehe Abbildung 3.
Schalter der Serie O sind ausgelegt für Standard an-
w
endungen mit einer max. Flüssigkeitstemperatur von
+150°C; sie werden ausschließlich in den Geräte model-
len C10 und C15 eingesetzt, siehe Abbildung 3.
Schalter der Serie Q sind ausgelegt für Standard an-
wendungen mit einer max. Flüssigkeitstemperatur von
+120°C; sie werden ausschließlich in den Geräte model-
len C10 und C15 eingesetzt, siehe Abbildung 3.
Schalter der Serie S sind ausgelegt für Standard anwen-
dungen mit einer max. Fssigkeitstemperatur von
+290°C oder für Gleichstrom-Anwendungen mit einer
max. Flüssigkeitstemperatur von +120°C; sie werden
ausschließlich im Modelltyp B40 eingesetzt, siehe Abbil-
dung 4. (= Schaltermodule der Gruppe IV)
Schalter der Serie U sind mit Goldkontakten ausgestat-
tet und eignen sich für Anwendungen mit einer max.
Flüssigkeitstemperatur von +120°C.
Hermetisch gekapselte Mikroschalter W und X
Hermetisch gekapselte Schalter werden in speziellen
Anwendungen eingesetzt, bei denen hermetisch gekapsel-
te Kontakte benötigt werden.
Schalter der Serie W sind ausgelegt für Anwendungen
mit einer max. Flüssigkeitstemperatur von +230°C.
Schalter der Serie X sind mit Goldkontakten ausgestat-
tet und eignen sich für Anwendungen mit einer max.
Flüssigkeitstemperatur von +230°C.
Abbildung 5
Serie W und X
Abbildung 6
Serien 8 und F
Abbildung 8
Serie 9
Hochtemperatur-Mikroschalter F, R, 8 und 9
Schalter der Serien 8 und F sind hermetisch gekapselt
und für Hochtemperaturanwendungen bis zu +400°C
ausgelegt, siehe Abbildung 6.
Schalter der Serie R sind ausgelegt r Hochtemperatur-
anwendungen bis zu +540°C, siehe Abbildung7.
Schalter der Serie 9 sind hermetisch gekapselt und für
Hochtemperaturanwendungen bis zu +540°C ausgelegt,
siehe Abbildung 8.
Abbildung 7
Serie R
4
MONTAGE
VORSICHT: Bevor Sie ein Schaltermodul entfernen, müssen Sie sicherstellen, dass der Trennschalter wirklich
getrennt ist oder dass der elektrische Stromkreis anderweitig stromlos geschaltet ist.
Austauschen von kompletten Schaltermodulen
Alleiniges Austauschen der Schalter
1.
Entfernen Sie die Abdeckung des Schaltergehäuses
(siehe Seite 15 ff.).
2. Trennen Sie die Verdrahtung an der Stromversorgung s-
seite des Anschlussblocks am Schaltermodul. Notieren
Sie die Zuleitungsdrahtpositionen der Klemmen.
3. sen Sie die Schraube der zweiteiligen Montage klem-
me, bis das Modul frei auf dem Führungsrohr be wegt
werden kann, siehe Abbildung 9. 
1.Trennen Sie die Regelung von der Stromversorgung.
2.
Entfernen Sie die Abdeckung des Schaltergehäuses
(siehe Seite 15 ff.).
3.Trennen Sie die Schalterkabel vom Anschlussblock.
Notieren Sie die Klemmenanschlüsse der Schalter, die
ausgetauscht werden.
4.Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben, die
den vorhandenen Schalter halten, siehe Abbildung 11.
5.Entfernen Sie den vorhandenen Schalter und ersetzen
Sie ihn durch den neuen Schalter. Ziehen Sie an -
schließend die Befestigungsschrauben fest.
HINWEIS: Damit der neue Schalter ordnungsgemäß
funktioniert, muss er im mittleren Teil des Schwenk-
bereiches des Magneten aktiviert werden.
6.Überprüfen Sie die Schalterfunktion und passen Sie sie
wie folgt an:
a. Drehen Sie den schwenkbaren Magneten langsam
von Hand über seinen Schwenkwinkel hinweg vor
und zurück. Achten Sie dabei in jeder Richtung auf
das Klickgeräusch bei Aktivierung des Schalters.
b. Überprüfen Sie, ob der Nachlauf des Magneten bei
seiner Schwenk bewegung nach dem Klicken des
Schalters in beiden Richtungen gleich groß ist.
c. Wenn die Schalteraktivierung nicht korrekt ist,
ändern Sie die Einstellung der Betätigungsschraube
Abbildung 9
Befestigungsschraube
Abbildung 10
Führungsplattenschraube
Abbildung 11
Führungsplattenschraube
Stellschraube
Befestigungsschraube
mit einem 1/16" Innensechskantschlüssel, siehe
Abbildung 11.
HINWEIS: Wenn ein einzelner Schalter eines
DPDT-Moduls ersetzt wird, muss der Hebel des
zweiten Schalters gedrückt gehalten werden, damit
der neue Schalter akustisch eingestellt werden
kann (wie oben beschrieben).
d.Nachdem der neue Schalter eingestellt ist, können Sie
die Hebel des zweiten Schalters wieder loslassen und
beide Schalter feineinstellen, damit sie gleichzeitig
aktiviert werden (Klickgeräusche).
7.
Montieren Sie wieder die Abdeckung des Schalter gehäu-
ses (siehe Seite 15 ff.).
8.Schließen Sie die Stromversorgung wieder an und prü-
fen Sie die Schalterfunktion durch Ändern des Flüssig-
keits stands im Behälter oder durch behutsames Blasen
in die Schwimmerkammer.
4. Entfernen Sie die kleine runde Kopfschraube, die das
untere Schaltermodul an der Führungsplatte hält, siehe
Abbildung 10. 
5. Schieben Sie das Modul vom Führungsrohr. Wenn das
Modul wiederverwendet werden soll, müssen Sie es auf
einer sauberen Fläche ablegen, die frei von metallischen
Partikeln ist, die von den Schaltermagneten angezogen
werden können.
6. sen Sie die Befestigungsschraube, so dass der Schal-
t errahmen auf das Führungsrohr passt. Installieren Sie
das Schaltermodul, indem Sie es auf das Führungsrohr
schieben. Schieben Sie das Modul nach unten, bis die
Unterseite des Rahmens und des Anschlussblocks auf
d
er Führungsplatte aufliegen. Die Führungsplatte sollte
auf der Nabe des Gehäuse bodens aufliegen.
7. Die Schraube der hrungsplatte ist so zu installieren
und festzuziehen, dass das Schaltermodul nicht mehr
von der Führungsplatte getrennt werden kann. Ziehen
Sie die Modul-Befestigungsschraube fest, so dass das
Modul fest am hrungsrohr anliegt.
8. Schwenken Sie die Magnetbaugruppe mit der Hand
nach innen und außen und achten Sie dabei sorgfältig
auf Anzeichen einer Anziehung.
9. Schließen Sie die Verdrahtung an der Stromversor-
gungsseite am Anschlussblock an.
10.
Montieren Sie wieder die Abdeckung des Schalter gehäu-
ses (siehe Seite 15 ff.).
11. Schließen Sie die Stromversorgung an und prüfen Sie
die Schalterfunktion unter Betriebsbedingungen.
5
VORSICHT: Bevor Sie ein Schaltermodul entfernen,
müssen Sie sicherstellen, dass der Trennschalter
wirklich getrennt ist oder dass der elektrische
Stromkreis anderweitig stromlos geschaltet ist.
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die Kabel der
Stromversorgung an der neuen Position über etwas
Spiel verfügen. Ziehen Sie die Kabel nicht zu fest an.
MONTAGE
Service-Einstellung der Vibration
Abbildung 12
Drehbewegung des Schaltermoduls bei Vibration
Behälter
I
nkorrekt
K
orrekt
Führungsplatte
Führungsplatte
Schwenkbewegung des
Magneten
Vibrationsrichtung
Vibrationsrichtung
Rahmen-Befestigungsschrau-
b
e
Füllstandgrenzschalter werden häufig in Anwendungen
eingesetzt, bei denen Vibrationen auftreten, wie beispiels-
weise in Rieseltürmen oder Kompressoren. Die Schalter-
module ssen evtl. neu positioniert werden, um
unerwünschte Magnetbewegungen zu verhindern. Die opti-
m
ale Position befindet sich in der Regel im rechten Winkel
zur Vibrationsquelle. Die Vibrationsrichtung kann anhand
der Anordnung der Anschlüsse am Behälter und/oder am
Behälter-Montageverfahren bestimmt werden. Dement-
sprechend neigen die Vibrationen dazu, nur in einer Rich-
tung aufzutreten.
Nach der Bestimmung der Vibrationsrichtung kann das
(die) Schaltermodul(e) aus einer inkorrekten Position (wie
in Abbildung 12 gezeigt; Darstellung mit Blick von oben auf
die Regelung) wie folgt in eine korrekte Position gedreht
werden:
1.Trennen Sie die Regelung von der Stromversorgung.
2.
Entfernen Sie die Abdeckung des Schaltergehäuses
(siehe Seite 15 ff.).
3.Lösen Sie die Schraube der zweiteiligen Montage klem-
me, bis das Modul frei auf dem Führungsrohr bewegt
werden kann, siehe Abbildung 9 auf Seite 4.
4.Drehen Sie das komplette Modul zusammen mit der
unteren Führungsplatte in die korrekte Position.
HINWEIS: Der Umfang der erforderlichen Rotation
hängt von der jeweiligen Installationssituation ab
und stimmt daher evtl. nicht mit der Abbildung über -
ein.
5.Überprüfen Sie die Funktion des Schaltermagneten an
der neuen Position. Wenn der Magnet seitlich vibriert,
anstatt von vorne nach hinten, befindet er sich in der kor-
rekten Position.
6.Ziehen Sie die Klemmschraube am Schaltermodul fest.
7.
Montieren Sie wieder die Abdeckung des Schalter ge häu-
ses (siehe Seite 15 ff.).
8.Schließen Sie die Stromversorgung an und prüfen Sie
die Schalterfunktion unter Betriebsbedingungen.
6
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Geräte werden so ausgeliefert, dass der Kabeleingang des Schaltergehäuses sich im 90°-Winkel zu den gegenüber liegen-
den Tankanschlüssen liegt, was in den meisten Fällen die Installation vereinfacht. Wenn die Position des Kabeleingangs am
Füllstandgrenzschalter für die Installation geeignet ist, können Sie mit Schritt 4 fortfahren, um das Gerät zu verdrahten. Wenn
eine andere Konfiguration gewünscht wird, lässt sich das Schaltergehäuse leicht drehen. Befolgen Sie hierzu zuerst die Schritte
1
, 2 und 3.
1.Lösen Sie die Sicherungsschraube(n) an der Unterseite des Schaltergehäuses. Siehe Abbildung 13.
2.Das Schaltergehäuse kann um 360° gedreht werden, um eine korrekte Positionierung des Kabeleingangs zu ermöglichen.
3.Ziehen Sie die Sicherungsschraube(n) an der Unterseite des Schaltergehäuses an.
4.Lösen Sie die Schrauben des Schaltergehäusedeckels und nehmen Sie ihn ab. Die Gewinde sind geschmiert, um das Ent-
fernen zu erleichtern.
V
orsicht: Ab Werk werden alle Geräte ausgeliefert mit angezogenem Führungsrohr und mit am Führungsrohr
angezogener Schaltergehäuse-Sicherungsschraube. Wird die Sicherungsschraube nicht gelöst, bevor die Ver-
sorgungs- und Ausgangsanschlüsse neu positioniert werden, kann sich das Führungsrohr lockern, so dass
Prozessflüssigkeit oder Dampf entweichen kann.
Vors
i
c
ht
:
V
e
rs
uc
he
n
S
i
e
N
I
C
H
T,
de
n
D
e
c
k
e
l
de
r
na
c
h
A
TE
X
druc
k
f
e
s
t
ge
k
a
ps
e
l
t
e
n
G
e
us
e
a
bzus
c
hra
ube
n,
be
v
or
di
e
V
e
rs
c
hl
us
s
s
c
hra
ube
i
m D
e
c
k
e
l
(
A
bb.
1
3
A
TE
X
-
V
e
rs
i
on a
us
A
l
umi
ni
umgus
s
)
ode
r a
n de
r U
nt
e
rs
e
i
t
e
(
A
bb.
1
4
A
TE
X
-
V
e
rs
i
on
a
us
G
us
s
e
i
s
e
n)
de
s
G
e
us
e
s
ge
l
ös
t
w
urde
.
D
i
e
V
e
rs
c
hl
us
s
s
c
hra
ube
mus
s
I
M
M
E
R
a
nge
zoge
n
w
e
rde
n,
na
c
hde
m de
r D
e
c
k
e
l
e
rs
e
t
zt
w
urde
.
Vorsicht: Geräte mit explosionsgeschütztem Gehäuse dürfen erst dann eingeschaltet werden, wenn die Kabelver-
schraubung abgedichtet und der Gehäusedeckel fest angeschraubt ist.
HINWEIS: Für Versorgungsanschlüsse sind Leiter zu verwenden, die für mindestens 75 °C ausgelegt sind, wie durch
die Prozessbedingungen vorgegeben. Verwenden Sie Leiter mit mindestens 14 AWGr Strom und Masse. Bei
Hochtemperaturanwendungen ber 120 °C an Montageflansch oder Muffe) sollten Hochtemperaturleiter verwendet
werden zwischen dem Schaltkasten und der ersten Abzweigdose, die sich in einem kühleren Bereich befindet.
5.Die Schalterklemmen befinden sich neben dem Kabeleingang, um die Verdrahtung zu erleichtern. Schieben Sie die Ver-
sorgungsleitungen durch den Kabeleingang. Verlegen Sie einen zusätzlichen Leiter um das Führungsrohr herum unter der
Führungsplatte und schließen Sie ihn an die entsprechenden Klemmen an. Siehe Schaltplan.
6.Schirmen Sie die Verdrahtung gegen Interferenzen oder den Kontakt mit dem Schalterbetätigungsarm ab, auch beim Tausch
des Schaltergehäuse- Deckels.
HINWEIS: Beachten Sie alle geltenden Elektrik-Vorschriften und korrekten Verdrahtungsverfahren.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen kann installieren Sie hierzu zugelassene Kabelver-
schraubungen.
7.Tauschen Sie den Gehäusedeckel aus und ziehen Sie bei einem nach ATEX explosionsgeschützten Gehäuse die Ver-
schlussschraube an.
8.Prüfen Sie die Schalterfunktion, indem Sie den Füllstand im Tank oder Behälter ändern.
HINWEIS: Wenn der Schaltermechanismus nicht korrekt funktioniert, überprüfen Sie die vertikale Ausrichtung des
Steuergehäuses.
9.Überprüfen Sie, ob der Deckel korrekt auf der Basis sitzt, damit sichergestellt ist, dass die Dichtungsverbindung dicht
schließt. Es wird eine positive Dichtung benötigt, um das Eindringen von feuchtigkeitsgesättigter Luft und korrosiven Gasen
in das Schaltergehäuse zu verhindern.
S
chraube
Sicherungsschraube
Verschlussschraube
D
eckel-Verschluss -
schraube (nur Version mit
ATEX-Explosionsschutz)
S
chraube
Abbildung 13
Schaltergehäuse aus Aluminiumguss
Abbildung 14
ATEX-Schaltergehäuse aus Gusseisen
4
5
6
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
SPDT-Klemmenanschlüsse
Die gezeigten Schaltungen gelten für direkt wirkende Füllstandgrenzschalter. Sie sind bei seitlich montierten Modellen mit
Schwimmer im Behälter umgekehrt montiert, da bei ihnen ein umgekehrtes Schwimmergestänge verwendet wird.
Ein Schwimmer mit einem Schalter oder einstufigem
Verdränger
1. Bei steigendem Füllstand werden die Kontakte 5 & 6
geschlossen, siehe Abbildung 15.
2. Bei fallendem Füllstand werden die Kontakte 4 & 5
geschlossen.
3
.Der Schaltplan wird umgekehrt (Auslösung bei hohem
Füllstand wird zu Auslösung bei niedrigem Füllstand
usw.), wenn dieses Schaltermodul bei seitlich montierten
Schwimmer-Füllstandgrenzschaltern mit umgekehrtem
Schwimmergestänge verwendet wird (Modelle B40, T52,
T62, T63, T64 usw.).
Ein Schwimmer mit drei Schaltern oder dreistufigem
Verdränger
1
. Bei steigendem Füllstand werden die Kontakte 5 & 6
und 2 & 3 geschlossen, siehe Abbildung17.
2. Bei fallendem Füllstand werden die Kontakte 4 & 5 und
1 & 2 geschlossen.
3. Bei Lieferung sind die Schalter des Geräts korrekt
eingestellt. Ändern Sie nicht die Schalterabstände.
4
5
6
Abbildung 15
E
in Schwimmer mit einem Schalter oder einstufigem Verdränger
Schließt bei niedrigem Füll-
s
tand (NC)
S
chließt bei hohem Füll-
stand (NO)
G
emeinsam (C)
Leitung
L
ast
Last
I
nnerer
Schaltkreis
Abbildung 16
Ein Schwimmer mit zwei Schaltern oder zweistufigem Verdränger
Abbildung 17
Ein Schwimmer mit drei Schaltern oder dreistufigem Verdränger
Schließt bei niedrigem
Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füll-
stand (NO)
Gemeinsam (C)
Leitung
Last
Last
Innerer
Schaltkreis
Schließt bei niedrigem
Füllstand (NC)
Die obere Stufe betätigt das
obere Schaltermodul
Die untere Stufe betätigt das
untere Schaltermodul
Schließt bei hohem Füll-
stand (NO)
Gemeinsam (C)
Leitung
Last
Last
Innerer
Schaltkreis
Baugr.
A
Schließt bei niedrigem Füll-
s
tand (NC)
Die mittlere Stufe betätigt das
mittlere Schaltermodul
Schließt bei hohem Füll-
s
tand (NO)
G
emeinsam (C)
L
eitung
Last
Last
Innerer
Schaltkreis
B
augr.
A
Schließt bei niedrigem Füll-
stand (NC)
Die obere Stufe betätigt das
o
bere Schaltermodul
S
chließt bei hohem Füll-
stand (NO)
Gemeinsam (C)
Leitung
L
ast
Last
Innerer
Schaltkreis
Baugr.
B
Baugr.
B
Schließt bei niedrigem Füll-
stand (NC)
Schließt bei hohem Füll-
stand (NO)
Gemeinsam (C)
Leitung
Last
Last
Innerer
Schaltkreis
Die untere Stufe betätigt das
untere Schaltermodul
Baugr.
B
Ein Schwimmer mit zwei Schaltern oder zweistufigem
Verdränger
1.Bei steigendem Füllstand werden die Kontakte 5 & 6 und
2 & 3 geschlossen, siehe Abbildung16.
2.Bei fallendem Füllstand werden die Kontakte 4 & 5 und
1 & 2 geschlossen.
3.Der Schaltplan wird umgekehrt (Auslösung bei hohem
Füllstand wird zu Auslösung bei niedrigem Füllstand
usw.), wenn dieses Schaltermodul bei seitlich montierten
Schwimmer-Füllstandgrenzschaltern mit umgekehrtem
Schwimmergestänge verwendet wird. (Modell T67).
4.Bei Einheiten mit Tandem-Schwimmer betätigt der obere
Schwimmer das untere Modul, während der untere
Schwimmer das obere Modul betätigt (Modell T21).
8
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
DPDT-Klemmenanschlüsse
Ein Schwimmer mit einem Schalter oder einstufigem Ver-
dränger
1.Bei steigendem llstand werden die Kontakte 5 & 6 und
2 & 3 geschlossen, siehe Abbildung18.
2.Bei fallendem llstand werden die Kontakte 4 & 5 und
1
& 2 geschlossen.
3 Eine doppelpolige Wirkung wird durch gleichzeitige Betäti-
gung der rechten und linken Seite der SPDT Schalter erzielt.
4. Der Schaltplan wird umgekehrt (Schlien bei hohem Stand
wird zu Schlien bei niedrigem Stand usw.), wenn dieses
Schaltermodul bei seitlich montierten Schwimmer-ll standg-
renzschaltern mit umgekehrtem Schwimmer ge snge ver-
wendet wird. (Modelle B40, T52, T62, T63, T64 usw.)
Dreistufiger Verdränger
1.Bei steigendem Füllstand werden die Kontakte 5 & 6 und
2 & 3 geschlossen, siehe Abbildung20.
2.Bei fallendem Füllstand werden die Kontakte 4 & 5 und
1 & 2 geschlossen.
3.Eine doppelpolige Wirkung wird durch gleichzeitige
Betätigung der rechten und linken Seite der einpoligen
Schalter erzielt.
Abbildung 18
Ein Schwimmer mit einem Schalter oder einstufigem Verdränger
Abbildung 19
Ein Schwimmer mit zwei Schaltern oder zweistufigem Verdränger
Abbildung 20
Dreistufiger Verdränger
Innerer Schaltkreis
(
rechter Schalter)
Innerer Schaltkreis
(
linker Schalter)
Schließt bei niedrigem Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
S
chließt bei niedrigem Füllstand (NC)
S
chließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
Last
Last
Last
I
nnerer Schaltkreis
(rechter Schalter)
I
nnerer Schaltkreis
(linker Schalter)
Schließt bei niedrigem Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füllstand (NO)
G
emeinsam (C)
Schließt bei niedrigem Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
Last
L
ast
L
ast
Last
Innerer Schaltkreis
(rechter Schalter)
Innerer Schaltkreis
(linker Schalter)
S
chließt bei niedrigem Füllstand (NC)
S
chließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
S
chließt bei niedrigem Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
Last
L
ast
L
ast
Last
I
nnerer Schaltkreis
(rechter Schalter)
I
nnerer Schaltkreis
(linker Schalter)
Schließt bei niedrigem Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
Schließt bei niedrigem Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
La
s
t
Last
Last
Last
D
ie mittlere Stufe betätigt das mittlere Schaltermodul
Die obere Stufe betätigt das obere Schaltermodul
Die obere Stufe betätigt das obere Schaltermodul
Die untere Stufe betätigt das untere Schaltermodul
Die untere Stufe betätigt das
untere Schaltermodul
Last
Innerer Schaltkreis
(rechter Schalter)
Innerer Schaltkreis
(linker Schalter)
Schließt bei niedrigem Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
Schließt bei niedrigem Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
Last
Last
Last
Last
Innerer Schaltkreis
(rechter Schalter)
Innerer Schaltkreis
(linker Schalter)
Schließt bei niedrigem Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
Schließt bei niedrigem Füllstand (NC)
Schließt bei hohem Füllstand (NO)
Gemeinsam (C)
Last
Last
Last
Last
Ein Schwimmer mit zwei Schaltern oder zweistufigem
Verdränger
1.Bei steigendem llstand werden die Kontakte 5 & 6 und
2 & 3 geschlossen, siehe Abbildung19.
2.Bei fallendem Füllstand werden die Kontakte 4 & 5 und 1 & 2
geschlossen.
3.Eine doppelpolige Wirkung wird durch gleichzeitige Beti-
gung der rechten und linken Seite der einpoligen Schalter
erzielt.
4.Der Schaltplan wird umgekehrt (Schließen bei hohem
Stand wird zu Schließen bei niedrigem Stand usw.), wenn
dieses Schaltermodul bei seitlich montierten Schwimmer-
llstandgrenzschaltern mit umgekehrtem Schwimmer ge-
stänge verwendet wird. (Modell T67).
5.Bei Einheiten mit Tandem-Schwimmer betigt der obere
Schwimmer das untere Modul, während der untere
Schwimmer das obere Modul betätigt. (Modell T21).
9
SCHALTER
Kontaktbelastbarkeit
SCHAL-
TER -
SERIE
SCHALTERTYP
Prozess-
¿
temperaturbereich
°C
LAST
NENNWERT
VAC (Wechselspannung) VDC (Gleichspannung)
120 240 480 24 120 240
B Mikro -40 bis +120
Nicht-induktive Amp 15,00 15,00 15,00 6,00 0,50 0,25
Induktive Amp 15,00 15,00 15,00 5,00 0,05 0,03
C Mikro -40 bis +230
Nicht-induktive Amp 15,00 15,00 15,00 6,00 1,00 0,50
Induktive Amp 15,00 15,00 15,00 5,00 0,05 0,03
D Mikro -40 bis +120
Nicht-induktive Amp 10,00 10,00 10,00
1,50 min
3,00 max
Induktive Amp 3,80 2,20
F Hermetisch -45 bis +400
Widerstands-Amp 2,50
4,00
¡
0,30
Induktive Amp 2,50
2,00
¡
0,10
O Mikro -40 bis +150
Nicht-induktive Amp 15,00 15,00 15,00 6,00 1,00 0,50
Induktive Amp 15,00 15,00 15,00 5,00 0,05 0,03
Q Mikro -40 bis +120
Nicht-induktive Amp 15,00 15,00 15,00 6,00 0,50 0,25
Induktive Amp 15,00 15,00 15,00 5,00 0,05 0,03
R Mikro -40 bis +540
Nicht-induktive Amp 1,00 1,00 1,00 0,40
Induktive Amp 1,00 1,00 1,00 0,40
S
Mikro
VAC-Anwendungen
-40 bis +290
Nicht-induktive Amp 15,00 15,00 15,00 1,00 0,50
Induktive Amp 15,00 15,00 15,00 0,50
S
Mikro
VDC-Anwendungen
-40 bis +120
Nicht-induktive Amp 10,00 10,00 10,00
1,50 min
3,00 max
Induktive Amp 3,80 2,20
U
Mikro
(Goldkontakte)
-40 bis +120
Nicht-induktive Amp 1,00
1,00
¡
Induktive Amp 1,00
0,50
¡
W
Hermetisch
(Silberkontakte)
-45 bis +230
Nicht-induktive Amp 1,00 1,00
3,00
0,50
Induktive Amp 0,40
1,50
X
Hermetisch
(Goldkontakte)
-45 bis +230
Nicht-induktive Amp 0,50 0,50 0,50 0,50
Induktive Amp
8 Hermetisch -45 bis +400
Nicht-induktive Amp 1,00 3,00
Induktive Amp 1,00 1,00
9 Hermetisch -45 bis +540
Nicht-induktive Amp 1.00
1.00
¡
Induktive Amp 1.00
1.00
¡
¿
Max. Prozesstemperatur auf Basis einer Umgebungstemperatur von +40 °C.
¡
28 V DC.
30 V DC.
VORBEUGENDE WARTUNG
Überprüfen der Module, Klemmen und Anschlüsse
Überprüfen Sie die Module, Klemmen und Anschlüsse regelmäßig. Das Prooftest-Intervall wird von den Anwendungsanfor-
derungen (erforderliche Zuverlässigkeit, Betriebsbedingungen, Standortanforderungen usw.) bestimmt.
1. Mikroschalter sollten auf übermäßigen Verschleiß des Betätigungshebels oder auf Fehlausrichtung der Einstellschraube
an der Kontaktstelle zwischen Schraube und Hebel überprüft werden. Ein derartiger Verschleiß kann zu falschen
Ansprechfüllständen führen.
2. Bedienen Sie die Regelung NICHT mit defekten oder falsch eingestellten Schaltermodulen.
3. Füllstandgrenzschalter können manchmal übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Unter solchen Bedin-
gungen kann die Isolierung der elektrischen Kabel verspröden, was schließlich zu einem Bruch oder Abplatzen der Isolie-
rung führt. Die dann freiliegenden Drähte können Kurzschlüsse verursachen.
HINWEIS: Überprüfen Sie die Verdrahtung sorgfältig und ersetzen Sie sie bei ersten Anzeichen einer brüchigen Isolie-
rung.
4.
Vibrationen können manchmal zu einer Lockerung der Klemmschrauben führen. Überprüfen Sie, ob die Schrauben an allen
Klemmenanschlüssen fest angezogen sind.
HINWEIS: Es sollten stets Reserveschalter in der Nähe aufbewahrt werden.
10
RESERVE-SCHALTERMODULE
Magnetstärke
Reservemodule mit gelbem Punkt auf Magneten
S
chaltermodule sind mit unterschiedlichen Magneten in unterschiedlicher Stärke erhältlich, die von den Eigenschaften des Füll-
standgrenzschalters bestimmt wird. Auf den einzelnen Magneten ist ein roter oder gelber Punkt zu sehen. Achten Sie bei der Bestel-
lung von Reserve-Schaltermodulen auf den Farbpunkt auf dem Magneten. Den Schaltertyp können Sie anhand der letzten 3 Stellen
des Gerätecodes ermitteln. Zusammen mit dem Farbpunkt des Magneten finden Sie das richtige Schaltmodul unten in der Liste. Alle
Modellnummern, denen ein „X“ vorangestellt ist, sind besonders modifizierte Regelungen. Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn
Sie Angaben zu Ersatzteilnummern benötigen.
1X
74
2 3 8 9 105 6
Ziffer in Teilenr.:
Teilenr.:
Seriennr.:
X = Produkt mit spezieller Kundenanforderung
Siehe Typenschild; geben Sie beim Bestellen von Ersatz-
teilen immer die vollständige Teile- und Seriennr. an.
Schalterserie
8., 9. und 10. Ziffer
Schalter-
kontakte
Schalt-
punkte
Unteres Mod. Mittleres Mod. Oberes Mod. Nur Schalter
B
BAB, BAQ, BA9, BC9, BH9,
BKB, BKQ, BK5, BK9, BU5,
B2B, B2Q
SPDT
1
089-7401-104
--
089-7101-020
BBB, BBN, BD9, BLB, BL5,
BL9, BV5, B4B, B4N
2-
089-7401-103
BCB, BE9, BMB, BM9,
B6B, B65, B75
3
089-7401-103 089-7401-104
BB9, BDB, BDQ, BD5, BF9,
BJ9, BNB, BNQ, BN9,
BW5, B8B, B8Q
DPDT
1
089-7401-122
--
089-7101-020
BEB, BEN, BG9, BOB,
BO5, BP9, BY5, B1B, B1N
2-089-7401-122
C
CAB, CAQ, CAS, CAT,
CA9, CC9, CH9, CKB,
CKQ, CK5, CK9, CU5,
C2B, C2Q, C2S, C2T
SPDT
1
089-7401-110
--
089-7101-022
CBB, CBT, CD9, CLB, CL5,
CL9, CV5, C4B, C4T
2-
089-7401-109
CCB, CE9, CMB, CM9,
C6B, C65, C75
3
089-7401-109 089-7401-110
CB9, CDB, CDQ, CDS,
CDT, CD5, CF9, CJ9, CNB,
CNQ, CN9, CW5, C8B,
C8Q, C8S, C8T
DPDT
1
089-7401-125
--
089-7101-022
CEB, CET, CG9, COB,
CO5, CP9, CY5, C1B, C1T
2-
089-7401-125
D
DAB, DAQ, DA9, DC9,
DH9, DKB, DKQ, DK5,
DK9, DU5, D2B, D2Q
SPDT
1
089-7401-106
--
089-7101-024
DBB, DD9, DLB, DL5, DL9,
DV5, D4B
2-
089-7401-105
DCB, DE9, DMB, DM9,
D6B, D65, D75
3 089-7401-105 089-7401-106
DB9, DDB, DDQ, DD5,
DF9, DJ9, DNB, DNQ,
DN9, DW5, D8B, D8Q
DPDT
1
089-7401-123
--
089-7101-024
DEB, DG9, DOB, DO5,
DP9, DY5, D1B
2-
089-7401-123
F
FAB, FAQ, FA9, FCB, FC9,
FH9, FKB, FKQ, FK5, FK9,
FU5, F2Q
SPDT
1
089-7401-095
--
089-7101-041
FBB, FD9, FFB, FLB, FL5,
FL9, FV5
2-089-7401-096
FB9, FDB, FDQ, FD5, FF9,
FGB, FJ9, FNB, FNQ, FN9,
FW5, F8Q
DPDT
1
089-7401-098
--
089-7101-041
FEB, FG9, FHB, FOB, FO5,
FP9, FY5
2-089-7401-098
FMB, FM9, FSB, FWB, FY9
SPDT
Group IV
1 089-7401-218 --
089-7101-041
FHM, FM5, FN5 1 089-7401-214 --
FE9, FTB, FVB, FYB, FZ9
DPDT
Group IV
1 089-7401-220 --
FJM, FP5, FZ5 1 089-7401-216 --
VORZUGSVARIANTEN ( EXPEDITE SHIP PLAN , ESP )
Viele Teile sind für die bevorzugte Lieferung innerhalb einer Woche nach technisch und kommerziell klarem Bestelleingang
verfügbar.
Die im Rahmen des ESP Service verfügbaren Teile sind zu Verdeutlichung in den Bestellangaben grau markiert.
11
R
ESERVE-SCHALTERMODULE
Reservemodule mit gelbem Punkt auf Magneten
Schalter -
serie
8., 9. und 10. Ziffer
Schalter-
kontakte
Schalt-
punkte
Unteres Mod. Mittleres Mod. Oberes Mod. Nur Schalter
O
OCB, OMB, O6B SPDT 3
089-7401-110 089-7401-109 089-7401-110
089-7101-022
OEB, OKB, O1B DPDT 3
089-7401-125 089-7401-125 089-7401-125
Q
QCB, QMB, Q6B SPDT 3
089-7401-104 089-7401-103 089-7401-104
089-7101-020
QEB, QKB, Q1B DPDT 3
089-7401-122 089-7401-122 089-7401-122
R
RA9, RC9, RH9, RKB,
RKQ, RK5, RK9, RU5, R1B,
R1M, R1Q, R1Y, R2B, R2Q
SPDT
1
089-7401-179
--
089-7101-045
RD9, RLB, RL5, RL9, RV5,
R3B, R3M, R4B
2-089-7401-178
RB9, RDB, RDM, RDQ,
RDY, RF5, RF9, RGB, RJ9,
RNB, RNQ, RN5, RN9, R8Q
DPDT
1
089-7401-181
--
089-7101-045
REB, REM, RG5, RG9,
RHB, ROB, RO5, RP9
2-089-7401-181
RW9, RYB, RY9, R5B, R6B
SPDT
Group IV
1 089-7401-203 --
089-7101-045
RW5, RY5, R5M 1 089-7401-180 --
RFB, RJB, RM9, RSB, RS9
DPDT
Group IV
1 089-7401-204 --
089-7101-045
RJM, RM5, RS5 1 089-7401-182 --
S
(VAC)
SAB, SA9, SH9, SKB, S2B
SPDT
Group IV
1
089-7401-161 --
089-7101-022
SAM 089-7401-126 --
SB9, SDB, SJ9, SNB, S8B
DPDT
Group IV
1
089-7401-163 --
SDM 089-7401-128 --
S
(VDC)
SBB, SC9, SK9, SLB, S2R
SPDT
Group IV
1
089-7401-162 --
089-7101-024
SBM 089-7401-129 --
SEB, SF9, SN9, SOB, S8R
DPDT
Group IV
1
089-7401-164 --
SEM 089-7401-127 --
U
UAB, UAQ, UAS, UAT, UA9,
UC9, UH9, UKB, UKQ,
UK5, UK9, UU5, U2B, U2Q,
U2S, U2T
SPDT
1
189-9109-901
--
189-9105-901
UBB, UBT, UD9, ULB, UL5,
UL9, UV5, U4B, U4T
2-
189-9107-901
UCB, UE9, UMB, UM9,
U6B, U65, U75
3
189-9107-901 189-9109-901
UB9, UDB, UDQ, UDS,
UDT, UD5, UF9, UJ9, UNB,
UNQ, UN9, UW5, U8B,
U8Q, U8S, U8T
DPDT
1
189-9111-901
--
189-9105-901
UEB, UET, UG9, UOB,
UO5, UP9, UY5, U1B, U1T
2-
189-9111-901
12
R
ESERVE-SCHALTERMODULE
Reservemodule mit gelbem Punkt auf Magneten
Schalter -
serie
8., 9. und 10. Ziffer
Schalter-
kontakte
Schalt-
punkte
Unteres Mod. Mittleres Mod. Oberes Mod. Nur Schalter
W
WAB, WAQ, WAS, WAT,
WA9, WC9, WH9, WKB,
WKQ, WK5, WK9, WU5,
W2B, W2Q, W2S, W2T
SPDT
1
089-7410-004
--
089-7411-001
WBB, WBT, WD9, WLB,
WL5, WL9, WV5, W4B,
W4T
2-089-7410-003
WCB, WE9, WMB, WM9,
W6B, W65, W75
3 089-7410-003 089-7410-004
WB9, WDB, WDQ, WDS,
WDT, WD5, WF9, WJ9,
WNB, WNQ, WN9, WW5,
W8B, W8Q, W8S, W8T
DPDT
1
089-7410-005
--
089-7411-001
WEB, WET, WG9, WOB,
WO5, WP9, WY5, W1B,
W1T
2-089-7410-005
X
XAB, XAQ, XAS, XAT, XA9,
XC9, XH9, XKB, XKQ, XK5,
XK9, XU5, X2B, X2Q, X2S,
X2T
SPDT
1
089-7412-004
--
089-7413-001
XBB, XBT, XD9, XLB, XL5,
XL9, XV5, X4B, X4T
2-089-7412-003
XCB, XE9, XMB, XM9, X6B,
X65, X75
3
089-7412-003 089-7412-004
XB9, XDB, XDQ, XDS, XDT,
XD5, XF9, XJ9, XNB, XNQ,
XN9, XW5, X8B, X8Q, X8S,
X8T
DPDT
1
089-7412-005
--
089-7413-001
XEB, XET, XG9, XOB, XO5,
XP9, XY5, X1B, X1T
2-
089-7412-005
8
8AB, 8AQ, 8A9, 8C9, 8H9,
8KB, 8KQ, 8K5, 8K9, 8U5,
82B, 82Q
SPDT
1
089-7401-185
--
037-4632-001
8BB, 8D9, 8LB, 8L5, 8L9,
8V5, 84B
2-089-7401-186
8CB, 8E9, 8MB, 86B, 865,
875, 889
3 089-7401-186 089-7401-185
8B9, 8DB, 8DQ, 8D5, 8F9,
8J9, 8NB, 8NQ, 8N9, 8W5,
88B, 88Q
DPDT
1
089-7401-192
--
037-4632-001
8EB, 8G9, 8OB, 8O5, 8P9,
8Y5, 81B
2-089-7401-192
8FB, 8SB, 8M9, 8Y9, 83B
SPDT
Group IV
1 089-7401-206 --
037-4632-001
8HM, 8M5, 8N5 1 089-7401-188 --
8GB, 8S9, 8TB, 8Z9, 87B
DPDT
Group IV
1 089-7401-208 --
037-4632-001
8JM, 8P5, 8Z5 1 089-7401-190 --
9
9AB, 9AM, 9AQ, 9AY, 9A9,
9C9, 9H9, 9KB, 9KQ, 9K5,
9K9, 9U5, 92B, 92Q
SPDT
1
089-7401-198
--
037-4633-001
9BB, 9BM, 9D9, 9LB, 9L5,
9L9, 9V5, 94B
2-089-7401-199
9CB, 9CM, 9E9, 9MB, 96B,
965, 975, 989
3 089-7401-199 089-7401-198
9B9, 9DB, 9DM, 9DQ, 9DY,
9D5, 9F9, 9J9, 9NB, 9NQ,
9N9, 9W5, 98B, 98Q
DPDT
1
089-7401-200
--
037-4633-001
9EB, 9EM, 9G9, 9OB, 9O5,
9P9, 9Y5, 91B
2-089-7401-200
9FB, 9M9, 9SB, 9Y9, 93B
SPDT
Group IV
1 089-7401-211 --
037-4633-001
9HM, 9M5, 9N5 1 089-7401-201 --
9GB, 9S9, 9TB, 9Z9, 97B
DPDT
Group IV
1 089-7401-212 --
037-4633-001
9JM, 9P5, 9Z5 1 089-7401-202 --
13
R
ESERVE-SCHALTERMODULE
Reservemodule mit rotem Punkt auf Magneten
Schal ter-
serie
8., 9. und 10. Ziffer
Schalter-
kontakte
Schalt-
punkte
Unteres Mod. Mittleres Mod. Oberes Mod. Nur Schalter
B
BAA, BAC, BAP, BCC,
BHC, BKA, BKC, BKP, BK7,
BU7, B2A, B2P
SPDT
1
089-7401-102
--
089-7101-020
BBA, BBP, BDC, BLA, BLC,
BL7, BV7, B4A, B4P
2-
089-7401-101
BCA, BEC, BMA, BMC,
B6A, B67, B77
3
089-7401-101 089-7401-102
BBC, BDA, BDP, BD7, BFC,
BJC, BNA, BNC, BNP,
BW7, B8A, B8P
DPDT
1
089-7401-121
--
089-7101-020
BEA, BEP, BGC, BOA,
BO7, BPC, BY7, B1A, B1P
2-
089-7401-121
C
CAA, CAC, CAL, CAP, CAX,
CCC, CHC, CKA, CKC,
CKP, CK7, CU7, C2A, C2L,
C2P, C2X
SPDT
1
089-7401-108
--
089-7101-022
CBA, CBX, CDC, CLA,
CLC, CL7, CV7, C4A, C4X
2-
089-7401-107
CCA, CEC, CMA, CMC,
C6A, C67, C77
3
089-7401-107 089-7401-108
CBC, CDA, CDL, CDP,
CDX, CD7, CFC, CJC,
CNA, CNC, CNP, CW7,
C8A, C8L, C8P, C8X
DPDT
1
089-7401-124
--
089-7101-022
CEA, CEX, CGC, COA,
CO7, CPC, CY7, C1A, C1X
2-
089-7401-124
F
FAA, FAC, FAP, FCA, FCC,
FHC, FKA, FKC, FKP, FK7,
FU7, F2P
SPDT
1
089-7401-093
--
089-7101-041
FBA, FDC, FFA, FLA, FLC,
FL7, FV7
2-089-7401-094
FBC, FDA, FDP, FD7, FFC,
FGA, FJC, FNA, FNC, FNP,
FW7, F8P
DPDT
1
089-7401-097
--
089-7101-041
FEA, FGC, FHA, FOA, FO7,
FPC, FY7
2-089-7401-097
FMA, FMC, FSA, FWA,
FYC
SPDT
GROUP
IV
1 089-7401-217 --
089-7101-041
FHD, FM7, FN7 1 089-7401-213 --
FEC, FTA, FVA, FYA, FZC
DPDT
GROUP
IV
1 089-7401-219 --
FJD, FP7, FZ7 1 089-7401-215 --
U
UAA, UAC, UAL, UAP, UAX,
UCC, UHC, UKA, UKC,
UKP, UK7, UU7, U2A, U2L,
U2P, U2X
SPDT
1
189-9108-901
--
189-9105-901
UBA, UBX, UDC, ULA,
ULC, UL7, UV7, U4A, U4X
2-
189-9106-901
UCA, UEC, UMA, UMC,
U6A, U67, U77
3 189-9106-901 189-9108-901
UBC, UDA, UDL, UDP,
UDX, UD7, UFC, UJC,
UNA, UNC, UNP, UW7,
U8A, U8L, U8P, U8X
DPDT
1
189-9110-901
--
189-9105-901
UEA, UEX, UGC, UOA,
UO7, UPC, UY7, U1A, U1X
2-
189-9110-901
14
R
ESERVE-SCHALTERMODULE
Reservemodule mit rotem Punkt auf Magneten
Schal ter-
serie
8., 9. und 10. Ziffer
Schalter-
kontakte
Schalt-
punkte
Unteres Mod. Mittleres Mod. Oberes Mod. Nur Schalter
W
WAA, WAC, WAL, WAP,
WAX, WCC, WHC, WKA,
WKC, WKP, WK7, WU7,
W2A, W2L, W2P, W2X
SPDT
1
089-7410-002
--
089-7411-001
WBA, WBX, WDC, WLA,
WLC, WL7, WV7, W4A,
W4X
2-
089-7410-001
WCA, WEC, WMA, WMC,
W6A, W67, W77
3 089-7410-001 089-7410-002
X
XAA, XAC, XAL, XAP, XAX,
XCC, XHC, XKA, XKC, XKP,
XK7, XU7, X2A, X2L, X2P,
X2X
SPDT
1
089-7412-002
--
089-7413-001
XBA, XBX, XDC, XLA, XLC,
XL7, XV7, X4A, X4X
2-089-7412-001
XCA, XEC, XMA, XMC,
X6A, X67, X77
3
089-7412-001 089-7412-002
8
8AA, 8AC, 8AP, 8CC, 8HC,
8KA, 8KC, 8KP, 8K7, 8U7,
82A, 82P
SPDT
1
089-7401-183
--
037-4632-001
8BA, 8DC, 8LA, 8LC, 8L7,
8V7, 84A
2-089-7401-184
8CA, 8EC, 8MA, 86A, 867,
877, 88C
3 089-7401-184 089-7401-183
8BC, 8DA, 8DP, 8D7, 8FC,
8JC, 8NA, 8NC, 8NP, 8W7,
88A, 88P
DPDT
1
089-7401-191
--
037-4632-001
8EA, 8GC, 8OA, 8O7, 8PC,
8Y7, 81A
2-089-7401-191
8FA, 8SA, 8MC, 8YC, 83A
SPDT
Group IV
1 089-7401-205 --
037-4632-001
8HD, 8M7, 8N7 1 089-7401-187 --
8GA, 8SC, 8TA, 8ZC, 87A
DPDT
Group IV
1 089-7401-207 --
037-4632-001
8JD, 8P7, 8Z7 1 089-7401-189 --
9
9AA, 9AC, 9AD, 9AP, 9AR,
9CC, 9HC, 9KA, 9KC, 9KP,
9K7, 9U7, 92A, 92P
SPDT
1
089-7401-193
--
037-4633-001
9BA, 9BD, 9DC, 9LA, 9LC,
9L7, 9V7, 94A
2-089-7401-194
9CA, 9CD, 9EC, 9MA, 96A,
967, 977, 98C
3 089-7401-194 089-7401-193
9BC, 9DA, 9DD, 9DP, 9DR,
9D7, 9FC, 9JC, 9NA, 9NC,
9NP, 9W7, 98A, 98P
DPDT
1
089-7401-195
--
037-4633-001
9EA, 9ED, 9GC, 9OA, 9O7,
9PC, 9Y7, 91A
2-089-7401-195
9FA, 9MC, 9SA, 9YC, 93A
SPDT
Group IV
1 089-7401-209 --
037-4633-001
9HD, 9M7, 9N7 1 089-7401-196 --
9GA, 9SC, 9TA, 9ZC, 97A
DPDT
Group IV
1 089-7401-210 --
037-4633-001
9JD, 9P7, 9Z7 1 089-7401-197 --
15
RESERVE-SCHALTERGEHÄUSE (Standard, NICHT zur Verwendung mit Schaltermodulen der Gruppe IV)
Ersatzteilgruppen für Schaltergehäuse
Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen für ein vorhandenes Magnetrol-Instrument bitte Folgendes an:
1
.Modell- und Seriennummern der Regelung.
2.Beschreibung und Teilenummer des Ersatz-Sets.
Die korrekten Ersatzschaltergehäuse-Sets und -Teile können anhand der letzten drei Zeichen der Modellnummer bestimmt
werden.
Es sind Aluminiumdruckguss-Ersatzgehäuse des TYPS 4X
f
ür allgemeine Zwecke oder wetterfeste Installationen
erhältlich. Für Standorte mit explosionsgefährlicher Atmos-
phäre stehen explosionsgeschützte Ersatzgehäuse gemäß
NEMA 7/9 und ATEX zur Verfügung. Die Aluminiumdruck-
guss-Gehäuse sind mit einer eingebrannten Beschichtung
aus Polyesterpulver geschützt.
Abbildung 21
Aluminiumdruckguss-Standardgehäuse (kurz und lang)
1
2
3
1
0
4
5
7
6
8
9
1. Gehäusedeckel 
2. Führungsplatte 
3. Gehäuseunterteil 
4. Verschlussstopfen 
5. Basis-Verschlussschraube 
6. Basis-Verschlussschraube 
7. Basis-O-Ring 
8. Deckel-Verschlussschraube 
9. Deckel-O-Ring
10. Etikett mit Vorsichtshinweisen
Anweisungen zur Montage/Demontage
1. Trennen Sie vor dem Öffnen die Regelung von der
Stromversorgung.
2. Lösen Sie bei Gehäusen mit ATEX Ex d Zulassung
zuerst die Deckel-Verschlussschraube (8), bevor Sie
den Deckel (1) gegen den Uhrzeigersinn abschrauben.
Heben Sie den Gehäusedeckel gerade nach oben ab,
um eine Beschädigung des innen gelegenen Schalter-
moduls zu vermeiden.
3. Tauschen Sie das Gehäuseunterteil (3) und/oder den
Basis-O-Ring (7) aus.
3.1 Nehmen Sie zuerst den Deckel des Gehäuses ab
(1) – siehe 1-2.
3.2 Entnehmen Sie das gesamte Schaltermodul (siehe
Seite4).
3.3 Lösen Sie die Basis-Verschlussschrauben (5) & (6).
3.4 Schieben Sie das Gehäuseunterteil (3) vom
Führungsrohr.
3.5 Der O-Ring (7) ist nun zugänglich und kann bei
Bedarf ersetzt werden.
4. Tauschen Sie das Ersatzteil aus und montieren Sie es
dabei in umgekehrter Reihenfolge.
5. Schließen Sie bei Gehäusen mit ATEX Ex d Zulassung
den Deckel (1) durch Drehen im Uhrzeigersinn und
ziehen Sie die Deckel-Verschlussschraube (8) fest.
Aluminiumdruckguss-Gehäuse (kurz und lang)
Ersatzgehäuse-Sets
T
abelle mit den Schalter- & Gehäusemodellcodes:
S
paltentitel
D
aten
Schalterkontakte „SPDT“ oder „DPDT“
G
ehäusehöhe
Kurz“ oder „Lang“
Gehäusetyp ATEX Ex d, druckfest gekapselt
Schalter- & Gehäusecode z. B. BH9, BA9, BHC, BAC, ...
Beschreibung
Teile des Sets Ersatzteil
Deckelset für kurzes Gehäuse 1, 8, 9, 10 089-6582-035
Deckelset für langes Gehäuse 1, 8, 9, 10 089-6582-037
Basis-Set für M20 x 1,5 Kabeleingang 3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-040
Basis-Set für 1" NPT-F Kabeleingang
3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-041
Gehäuse-O-Ring 9 012-2201-253
Basis-O-Ring 7 012-2201-116
Führungsplatte 2 005-6657-001
Gehäusetyp Wetterfest (IP66)
Schalter- & Gehäusecode z. B. B2Q, BAQ, B2P, BAP, ...
Beschreibung
Teile des Sets Ersatzteil
Deckelset für kurzes Gehäuse 1, 9, 10 089-6582-034
Deckelset für langes Gehäuse 1, 9, 10 089-6582-031
B
asis-Set für M20 x 1,5 Kabeleingang 3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-039
Basis-Set für 1" NPT-F Kabeleingang
3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-030
G
ehäuse-O-Ring 9
0
12-2201-253
B
asis-O-Ring 7
0
12-2201-116
Führungsplatte 2 005-6657-001
Gehäusetyp ATEX Ex i, eigensicher
Schalter- & Gehäusecode z. B. C2S, CAS, C2L, CAL, ...
Beschreibung
Teile des Sets Ersatzteil
Deckelset für kurzes Gehäuse 1, 9, 10 089-6582-036
Deckelset für langes Gehäuse 1, 9, 10 089-6582-038
Basis-Set für M20 x 1,5 Kabeleingang 3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-042
Basis-Set für 1" NPT-F Kabeleingang
3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-043
Gehäuse-O-Ring 9 012-2201-253
Basis-O-Ring 7 012-2201-116
Führungsplatte 2 005-6657-001
Gehäusetyp FM NEMA 7/9, druckfest gekapselt
Schalter- & Gehäusecode z. B. BKQ, BKP, BKB, BKA, ...
Beschreibung
Teile des Sets Ersatzteil
Deckelset für kurzes Gehäuse 1, 9, 10 089-6582-034
Deckelset für langes Gehäuse 1, 9, 10 089-6582-031
Basis-Set für 1" NPT-F Kabeleingang
3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-030
Gehäuse-O-Ring 9 012-2201-253
Basis-O-Ring 7 012-2201-116
Führungsplatte 2 005-6657-001
16
RESERVE-SCHALTERGEHÄUSE (Standard, NICHT zur Verwendung mit Schaltermodulen der Gruppe IV)
8
1
2
11
Abbildung 22
Extra langes Aluminiumdruckguss-Gehäuse
1
2
3
10
4
5
7
6
9
1. Gehäusedeckel
2. Führungsplatte
3. Gehäuseunterteil
4. Verschlussstopfen
5. Basis-Verschlussschraube
6. Basis-Verschlussschraube
7. Basis-O-Ring
8. Deckel-Verschlussschraube (entfällt)
9. Deckel-O-Ring
10. Etikett mit Vorsichtshinweisen
11. Gehäuseerweiterungs-O-Ring
12. Gehäuseerweiterung
Anweisungen zur Montage/Demontage
1. Trennen Sie vor dem Öffnen die Regelung von der
Stromversorgung.
2. Schrauben Sie den Deckel (1) und die Gehäuseerwei-
terung (12) gegen den Uhrzeigersinn los und heben
Sie den Gehäusedeckel gerade nach oben ab, um eine
Beschädigung des innen gelegenen Schaltermoduls zu
vermeiden.
3. Tauschen Sie das Gehäuseunterteil (3) und/oder den
Basis-O-Ring (7) aus.
3.1 Nehmen Sie zuerst den Gehäusedeckel (1) und die
Gehäuseerweiterung ab (12) siehe 1-2.
3.2 Entnehmen Sie das gesamte Schaltermodul (siehe
Seite4).
3.3 Lösen Sie die Basis-Verschlussschrauben (5) & (6).
3.4 Schieben Sie das Gehäuseunterteil (3) vom
Führungsrohr.
3.5 Der O-Ring (7) ist nun zugänglich und kann bei
Bedarf ersetzt werden.
4. Tauschen Sie das Ersatzteil aus und montieren Sie es
dabei in umgekehrter Reihenfolge.
5. Schließen Sie den Gehäusedeckel (1) und die Gehäu-
seerweiterung durch Drehen im Uhrzeigersinn.
E
s sind Aluminiumdruckguss-Ersatzgehäuse des TYPS 4X
für allgemeine Zwecke oder wetterfeste Installationen
erhältlich. Für Standorte mit explosionsgefährlicher Atmos-
phäre stehen explosionsgeschützte Ersatzgehäuse gemäß
NEMA 7/9 zur Verfügung. Die Aluminium druckguss-Gehäu-
se sind mit einer eingebrannten Beschichtung aus Poly-
esterpulver geschützt.
Extra lange Aluminiumdruckguss-Gehäuse
Ersatzgehäuse-Sets
Tabelle mit den Schalter- & Gehäusemodellcodes:
S
paltentitel
D
aten
S
chalterkontakte
SPDT“ oder „DPDT“
Gehäusehöhe „X-Lang“
G
ehäusetyp
W
etterfest (IP66)
S
chalter- & Gehäusecode
z
. B. O6B, OCB, O1B, OEB, ...
B
eschreibung
T
eile des Sets
E
rsatzteil
Deckelset für langes Gehäuse 1, 9, 10 089-6582-031
G
ehäuseerweiterung 12 004-9175-002
Basis-Set für M20 x 1,5 Kabeleingang 3, 4, 5, 6, 7, 11 089-6582-039
Basis-Set für 1" NPT-F Kabeleingang
3
, 4, 5, 6, 7, 11 089-6582-030
Gehäuseerweiterungs-O-Ring 11 012-2201-253
G
ehäuse-O-Ring 9
0
12-2201-253
Basis-O-Ring 7 012-2201-116
Führungsplatte 2 005-6657-001
Gehäusetyp FM NEMA 7/9, druckfest gekapselt
S
chalter- & Gehäusecode
O
MB, OKB, QMB, QKB
B
eschreibung
T
eile des Sets
E
rsatzteil
D
eckelset für langes Gehäuse 1, 9, 10 089-6582-031
Gehäuseerweiterung 12 004-9175-002
Basis-Set für 1" NPT-F Kabeleingang
3, 4, 5, 6, 7, 11 089-6582-030
Gehäuseerweiterungs-O-Ring 11 012-2201-253
Gehäuse-O-Ring 9 012-2201-253
Basis-O-Ring 7 012-2201-116
Führungsplatte 2 005-6657-001
1
2
1
0
9
4
5
7
3
8
6
1
4
3
6
7
5
8
2
17
RESERVE-SCHALTERGEHÄUSE (Standard, NICHT zur Verwendung mit Schaltermodulen der Gruppe IV)
Es sind Kohlenstoffstahl-Schaltergehäuse des TYPS 4X für
a
llgemeine Zwecke und wetterfeste Installationen erhältlich.
Das Gehäuseunterteil besteht aus Gussaluminium, der
Deckel hingegen aus kaltgewalztem Stahl. Die Gehäuse
sind mit einer eingebrannten Beschichtung aus Polyester-
pulver geschützt.
Für Standorte mit explosionsgefährlicher Atmosphäre ste-
h
en Gusseisen-Ersatzgehäuse gemäß ATEX Ex d zur Ver-
fügung. Gusseisen-Deckel und -Unterteil sind mit einer
Epoxidfarbe beschichtet.
Abbildung 23
Gusseisen-Standardgehäuse
1
. Gehäusedeckel
2. Führungsplatte
3. Gehäuseunterteil
4. Deckel-Verschlussschraube
5
. Basis-Sicherungsmutter
6. Etikett mit Vorsichtshinweisen
7. Typenschild
8. Deckeldichtung
Anweisungen zur Montage/Demontage
1. Trennen Sie vor dem Öffnen die Regelung von der
Stromversorgung.
2. Lösen Sie zuerst die Deckel-Verschlussschraube (4),
bevor Sie den Deckel (1) gegen den Uhrzeigersinn
abschrauben.
3. Heben Sie den Gehäusedeckel gerade nach oben ab,
um eine Beschädigung des innen gelegenen Schalter-
moduls zu vermeiden.
4. Tauschen Sie das Gehäuseunterteil (3) aus.
4.1 Nehmen Sie zuerst den Deckel des Gehäuses ab
(1) – siehe 1-3.
4.2 Entnehmen Sie das gesamte Schaltermodul (siehe
Seite4).
4.2 Lösen Sie die Basis-Sicherungsmutter (5) durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
4.3 Schrauben Sie das Gehäuseunterteil (3) gegen
den Uhrzeigersinn los.
5. Tauschen Sie das Teil aus und montieren Sie es in
umgekehrter Reihenfolge.
6. Schließen Sie den Gehäusedeckel (1) und ziehen Sie
die Deckel-Verschlussschraube (4) fest.
Abbildung 24
Aluminium/Kohlenstoffstahl-Standardgehäuse (kurz und lang)
1
. Gehäusedeckel
2
. Führungsplatte
3
. Gehäuseunterteil
4
. Hutmutter
5
. Unterlegscheibe
6
. Dichtungsscheibe
7
. Basis-O-Ring
8
. Basis-Verschlussschraube
9
. Deckel-O-Ring
1
0. Typenschild
Anweisungen zur Montage/Demontage
1. Trennen Sie vor dem Öffnen die Regelung von der
Stromversorgung.
2. sen Sie die Hutmutter (4) oder Verschlussschraube
(Modell F10 & F50) und entfernen Sie die Unterleg scheiben
(5) & (6). Heben Sie den Gehäusedeckel gerade nach oben
ab, um eine Beschädigung des innen gelegenen Schalter-
moduls zu vermeiden.
3. Tauschen Sie das Gehäuseunterteil (3) und/oder den
Basis-O-Ring (7) aus.
3.1 Nehmen Sie zuerst den Deckel des Gehäuses ab
(1) – siehe 1-2.
3.2 Entnehmen Sie das gesamte Schaltermodul (siehe
Seite4).
3.3 Lösen Sie die Basis-Verschlussschraube (8).
3.4 Schieben Sie das Gehäuseunterteil (3) vom
hrungsrohr.
3.5 Der O-Ring (7) ist nun zugänglich und kann bei
Bedarf ersetzt werden.
4. Tauschen Sie das Ersatzteil aus und montieren Sie es
dabei in umgekehrter Reihenfolge.
5. Bringen Sie den Gehäusedeckel (1) wieder an, platzieren Sie
die Unterlegscheiben (6) & (5) und befestigen Sie sie mit der
Hutmutter (4) oder Deckelschraube (Modell F10 & F50).
Gusseisengehäuse Aluminium/Kohlenstoffstahl-Gehäuse
Ersatzgehäuse-Sets
Tabelle mit den Schalter- & Gehäusemodellcodes:
Ersatzgehäuse-Sets
Tabelle mit den Schalter- & Gehäusemodellcodes:
Spaltentitel Daten
Schalterkontakte „SPDT“ oder „DPDT“
Gehäusehöhe „Lang“
Gehäusetyp ATEX Ex d, druckfest gekapselt
Schalter- & Gehäusecode z. B. BK5, BU5, BK7, BU7, ...
Beschreibung
Teile des Sets Ersatzteil
Deckelset 1, 6, 8 189-9122-001
Basis-Set für M20 x 1,5 Kabeleingang 3, 4, 5, 7 189-9126-002
Basis-Set für 3/4" NPT-F Kabeleingang
3, 4, 5, 7 189-9126-001
Deckeldichtung 8 012-1301-005
Führungsplattenbaugruppe 2 036-5303-003
Spaltentitel Daten
Schalterkontakte „SPDT“ oder „DPDT“
Gehäusehöhe „Kurz“ oder „Lang“
Gehäusetyp Wetterfest (IP65)
Schalter- & Gehäusecode z. B. R1Y, R1M, R3M, RDY, ...
Beschreibung
Teile des Sets Ersatzteil
Deckelset für kurzes Gehäuse 1, 4, 5, 6, 7, 9 189-6509-001
Deckelset für langes Gehäuse 1, 4, 5, 6, 7, 9 189-6510-001
Basis-Set für 3/4" NPT-F Kabeleingang
3, 7, 8, 9, 10 089-6505-003
Unterlegscheibe + O-Ring-Set 4, 5, 6, 7, 9 189-6508-001
Gehäuse-O-Ring 9 012-1318-001
Basis-O-Ring 7 012-2201-116
Führungsplattenbaugruppe 2 036-5303-003
18
RESERVE-SCHALTERGEHÄUSE (zur Verwendung mit Schaltermodulen der Gruppe IV)
Es sind Aluminiumdruckguss-Ersatzgehäuse des TYPS
4X für allgemeine Zwecke oder wetterfeste Installationen
erhältlich. Für Standorte mit explosionsgefährlicher
Atmosphäre stehen explosionsgeschützte Ersatzgehäuse
gemäß NEMA 7/9 und ATEX zur Verfügung. Die Alumini-
umdruckguss-Gehäuse sind mit einer eingebrannten
Beschichtung aus Polyesterpulver geschützt.
Abbildung 25
Alumiumiumdruckguss-Gehäuse zur Verwendung mit Schaltermodulen der Grup-
pe IV (Hochtemp.)
1
2
1
4
3
10
4
5
7
6
8
9
1. Gehäusedeckel 
2. Schaltermodul 
3. Gehäuseunterteil 
4. Verschlussstopfen 
5. Basis-Verschlussschraube 
6. Basis-Verschlussschraube 
7. Basis-O-Ring 
8. Deckel-Verschlussschraube 
9. Deckel-O-Ring
10.Etikett mit Vorsichtshinweisen
11.Schraube
12.Sicherungsscheibe
13.Oberer Isolator
14.Basis-Isolator
Anweisungen zur Montage/Demontage
1. Trennen Sie vor dem Öffnen die Regelung von der
Stromversorgung.
2. Lösen Sie bei Gehäusen mit ATEX Ex d Zulassung
zuerst die Deckel-Verschlussschraube (8), bevor Sie
den Deckel (1) gegen den Uhrzeigersinn abschrauben.
Heben Sie den Gehäusedeckel gerade nach oben ab,
um eine Beschädigung des innen gelegenen Schalter-
moduls (2) zu vermeiden.
3. Tauschen Sie das Schaltermodul (2) und/oder die Iso-
latoren (13) & (14) aus.
3.1 Nehmen Sie zuerst den Deckel des Gehäuses ab
(1) – siehe 1-2.
3.2 Lösen Sie die Schraube (11), entfernen Sie die
Sicherungsscheibe (12) und heben Sie das Schal-
termodul (2) ab.
3.3 Ersetzen Sie die Isolatoren (13) & (14) und montie-
ren Sie sie dann in umgekehrter Reihenfolge.
4. Tauschen Sie das Gehäuseunterteil (3) oder den
Basis-O-Ring (7) aus.
4.1 Entfernen Sie zuerst den Gehäusedeckel (1) und
das Schaltermodul (2) siehe 1-3.
4.2 Lösen Sie die Basis-Verschlussschrauben (5) & (6).
4.3 Schieben Sie das Gehäuseunterteil (3) vom
Führungsrohr.
4.4 Der O-Ring (7) ist nun zugänglich und kann bei
Bedarf ersetzt werden.
5. Tauschen Sie das Ersatzteil aus und montieren Sie es
dabei in umgekehrter Reihenfolge.
6. Schließen Sie bei Gehäusen mit ATEX Ex d Zulassung
den Deckel (1) durch Drehen im Uhrzeigersinn und zie-
hen Sie die Deckel-Verschlussschraube (8) fest.
11
12
13
Aluminiumdruckguss-Gehäuse
Ersatzgehäuse-Sets
Tabelle mit den Schalter- & Gehäusemodellcodes:
S
paltentitel
D
aten
S
chalterkontakte
SPDT Gruppe IV“ oder „DPDT Gruppe IV“
Gehäusehöhe „Lang“
G
ehäusetyp
W
etterfest (IP66)
S
chalter- & Gehäusecode
z
. B. FWB, FMB, FWA, FMA, ...
B
eschreibung
T
eile des Sets
E
rsatzteil
Deckelset 1, 9, 10 089-6582-031
B
asis-Set für M20 x 1,5 Kabeleingang 3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-039
Basis-Set für 1" NPT-F Kabeleingang
3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-030
G
ehäuse-O-Ring 9
0
12-2201-253
Basis-O-Ring 7 012-2201-116
S
chraube 11
0
10-1402-015
Sicherungsscheibe 12 010-3101-003
R
ingdichtung 13
0
12-1301-013
Basis-Isolator 14 012-9307-001
Gehäusetyp ATEX Ex d, druckfest gekapselt
S
chalter- & Gehäusecode
z
. B. FY9, FM9, FYC, FMC, ...
B
eschreibung
T
eile des Sets
E
rsatzteil
Deckelset 1, 8, 9, 10 089-6582-037
Basis-Set für M20 x 1,5 Kabeleingang 3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-040
Basis-Set für 1" NPT-F Kabeleingang
3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-041
Gehäuse-O-Ring 9 012-2201-253
Basis-O-Ring 7 012-2201-116
Schraube 11 010-1402-015
Sicherungsscheibe 12 010-3101-003
Ringdichtung 13 012-1301-013
Basis-Isolator 14 012-9307-001
Gehäusetyp FM NEMA 7/9, druckfest gekapselt
Schalter- & Gehäusecode z. B. FSB, FSA, FTB, FTA, ...
Beschreibung
Teile des Sets Ersatzteil
Deckelset 1, 9, 10 089-6582-031
Basis-Set für 1" NPT-F Kabeleingang
3, 4, 5, 6, 7, 9 089-6582-030
Gehäuse-O-Ring 9 012-2201-253
Basis-O-Ring 7 012-2201-116
Schraube 11 010-1402-015
Sicherungsscheibe 12 010-3101-003
Ringdichtung 13 012-1301-013
Basis-Isolator 14 012-9307-001
19
RESERVE-SCHALTERGEHÄUSE (zur Verwendung mit Schaltermodulen der Gruppe IV)
2
9
10
11
Für Standorte mit explosionsgefährlicher Atmosphäre ste-
hen Gusseisen-Ersatzgehäuse gemäß ATEX Ex d zur
Verfügung. Gusseisen-Deckel und -Unterteil sind mit einer
Epoxidfarbe beschichtet.
Abbildung 26
Gusseisengehäuse zur Verwendung mit Schaltermodulen der Gruppe IV
(
Hochtemp.)
1. Gehäusedeckel
2. Schaltermodul 
3. Gehäuseunterteil
4. Deckel-Verschlussschraube
5. Basis-Sicherungsmutter
6. Etikett mit Vorsichtshinweisen 
7. Typenschild
8. Deckeldichtung
9. Schraube
10. Sicherungsscheibe
11. Oberer Isolator
12. Basis-Isolator
Anweisungen zur Montage/Demontage
1. Trennen Sie vor dem Öffnen die Regelung von der
Stromversorgung.
2. Lösen Sie zuerst die Deckel-Verschlussschraube (4),
bevor Sie den Deckel (1) gegen den Uhrzeigersinn
abschrauben. Heben Sie den Gehäusedeckel gerade
nach oben ab, um eine Beschädigung des innen gele-
genen Schaltermoduls (2) zu vermeiden.
3. Tauschen Sie das Schaltermodul (2) und/oder die Iso-
latoren (11) & (12) aus.
3.1 Nehmen Sie zuerst den Deckel des Gehäuses ab
(1) – siehe 1-2.
3.2 Lösen Sie die Schraube (9), entfernen Sie die
Sicherungsscheibe (10) und heben Sie das Schal-
termodul (2) ab.
3.3 Ersetzen Sie die Isolatoren (11) & (12) und montie-
ren Sie sie dann in umgekehrter Reihenfolge.
4. Tauschen Sie das Gehäuseunterteil (3) aus.
4.1 Entfernen Sie zuerst den Gehäusedeckel (1) und
das Schaltermodul (2) siehe 1-3.
4.2 Lösen Sie die Basis-Sicherungsmutter (5) durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
4.3 Schrauben Sie das Gehäuseunterteil (3) gegen
den Uhrzeigersinn los.
5. Tauschen Sie das Ersatzteil aus und montieren Sie es
dabei in umgekehrter Reihenfolge.
6. Schließen Sie den Gehäusedeckel (1) und ziehen Sie
die Deckel-Verschlussschraube (4) fest.
1
4
1
2
3
6
7
5
8
Ersatzgehäuse-Sets
Tabelle mit den Schalter- & Gehäusemodellcodes:
Gusseisengehäuse
Spaltentitel Daten
Schalterkontakte „SPDT Gruppe IV“ oder „DPDT Gruppe IV“
G
ehäusehöhe
Lang“
G
ehäusetyp
A
TEX Ex d, druckfest gekapselt
S
chalter- & Gehäusecode
z
. B. FN5, FM5, FN7, FM7, ...
B
eschreibung
T
eile des Sets
E
rsatzteil
D
eckelset 1, 6, 8 189-9122-001
Basis-Set für M20 x 1,5 Kabeleingang 3, 4, 5, 7 189-9126-002
B
asis-Set für 3/4" NPT-F Kabeleingang
3
, 4, 5, 7 189-9126-001
Deckeldichtung 8 012-1301-005
S
chraube 9
0
10-1402-015
Sicherungsscheibe 10 010-3101-003
R
ingdichtung 11
0
12-1301-013
Basis-Isolator 12 012-9307-001
20
RESERVE-SCHALTERGEHÄUSE (zur Verwendung mit Schaltermodulen der Gruppe IV)
Aluminium/Kohlenstoffstahl-Gehäuse
Abbildung 27
Aluminium/Kohlenstoffstahl-Gehäuse zur Verwendung mit Schaltermodulen der
Gruppe IV
1. Gehäusedeckel
2. Schaltermodul
3. Gehäuseunterteil
4. Hutmutter
5. Unterlegscheibe
6. Dichtungsscheibe
7. Schraubbolzen
8. Sechskantmutter
9. Sicherungsscheibe
10. Oberer Isolator
11. Basis-Isolator
12. Basis-Isolator
13. Basis-Verschlussschraube
14. Gehäuse-O-Ring
15. Typenschild
Anweisungen zur Montage/Demontage
1. Trennen Sie vor dem Öffnen die Regelung von der
Stromversorgung.
2. Lösen Sie die Hutmutter (4) und entfernen Sie die
Unterlegscheiben (5) & (6). Heben Sie den Gehäuse-
deckel gerade nach oben ab, um eine Beschädigung
des innen gelegenen Schaltermoduls (2) zu vermeiden.
3. Tauschen Sie das Schaltermodul (2) und/oder den obe-
ren Isolator (10) aus.
3.1 Nehmen Sie zuerst den Deckel des Gehäuses ab
(1) – siehe 1-2.
3.2 Lösen Sie die Sechskantmutter (8), entfernen Sie
die Sicherungsscheibe (9) und heben Sie das
Schaltermodul (2) ab.
3.3 Ersetzen Sie den oberen Isolator (10) und montie-
ren Sie ihn dann in umgekehrter Reihenfolge.
4. Tauschen Sie das Gehäuseunterteil (3) und/oder die
Basis-Isolatoren (11) & (12) aus.
4.1 Entfernen Sie zuerst den Gehäusedeckel (1) und
das Schaltermodul (2) siehe 1-3.
4.2 Lösen Sie die Basis-Verschlussschraube (13).
4.3 Schieben Sie das Gehäuseunterteil (3) vom
Führungsrohr.
4.4 Die Basis-Isolatoren (11) & (12) sind nun zugäng-
lich und können bei Bedarf ersetzt werden.
5. Tauschen Sie das Ersatzteil aus und montieren Sie es
dabei in umgekehrter Reihenfolge.
6. Bringen Sie den Gehäusedeckel (1) wieder an, platzie-
ren Sie die Unterlegscheiben (6) & (5) und befestigen
Sie sie mit der Hutmutter (4).
1
2
8
11
1
2
10
4
5
3
1
3
15
7
9
6
14
Es sind Kohlenstoffstahl-Schaltergehäuse des TYPS 4X für
a
llgemeine Zwecke und wetterfeste Installationen erhält-
lich. Das Gehäuseunterteil besteht aus Guss aluminium,
der Deckel hingegen aus kaltgewalztem Stahl. Die Gehäu-
se sind mit einer eingebrannten Beschichtung aus Poly-
esterpulver geschützt.
Ersatzgehäuse-Sets
T
abelle mit den Schalter- & Gehäusemodellcodes:
S
paltentitel
D
aten
Schalterkontakte „SPDT Gruppe IV“ oder „DPDT Gruppe IV“
G
ehäusehöhe
Lang“
Gehäusetyp Wetterfest (IP65)
Schalter- & Gehäusecode z. B. FHM, FHD, FJM, FJD, ...
Beschreibung
Teile des Sets Ersatzteil
Deckelset 1, 4, 5, 6, 14 189-6510-001
B
asis-Set für 3/4" NPT-F Kabeleingang
3
002-6101-736
Unterlegscheibe, Isolierung + O-Ring-Set
4, 5, 6, 10, 11, 12, 14
189-6508-002
B
asis-Verschlussschraube 13
0
10-1202-007
Gehäuse-O-Ring 14 012-1318-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Magnetrol Electric Switch Series B, C, D, F, O, Q, R, S, U, W, X, 8 and 9 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für