2
Alle Rechte vorbehalten
Druck: USA
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Diese Funkenzündanlage entspricht der kanadischen Norm
ICES-002.
Die beiliegende Betriebsanleitung enthält Angaben zu
den Bestimmungen der US Environmental Protection
Agency (EPA) und den entsprechenden kalifornischen
Bestimmungen für Emissionen, Wartung und Garantie.
Sie sollten diese Anleitung immer in Reichweite der
betreffenden Einheit aufbewahren. Tauschen Sie die
Betriebsanleitung unverzüglich aus, wenn sie
beschädigt wird oder nicht mehr lesbar ist. Sie können
einen Ersatz beim Motorhersteller anfordern.
Inhalt
Seite
Einführung 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Sicherheit 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schalldruckpegel 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schallleistungspegel 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrationsniveau 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheits- und Bedienungsschilder 5. . . . . . . . . .
Zusammenbau 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einzelteile 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau des Griffoberteils und
der Bedienungselemente 7. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau des Auswurfkanals und des Fangsacks 8. . . .
Einbauen der Düse 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor der Inbetriebnahme 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betanken 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prüfen des Ölstands 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betrieb 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starten des Motors 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stoppen des Motors 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Höhe des Sauggehäuses 11. . . . . . . .
Vorwärtsfahren der Maschine 11. . . . . . . . . . . . . . .
Entleeren des Fangsacks 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einsatz der Fangsackentlüftung 12. . . . . . . . . . . . . .
Umstellen von Saug- auf Gebläsebetrieb 12. . . . . .
Wartung 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Empfohlener Wartungsplan 14. . . . . . . . . . . . . . . . .
Warten des Luftfilters 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wechseln des Motoröls 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schmieren der Maschine 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entleeren des Kraftstofftanks 16. . . . . . . . . . . . . . . .
Warten der Zündkerze 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warten des Fahrantriebs 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einlagerung 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einlagern der Maschine 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Toro-Produkt
entschieden haben.
Wir bei Toro möchten, dass Sie mit Ihrem neuen Produkt
vollständig zufrieden sind. Ihr Vertragshändler ist für Sie
da, wenn Sie Hilfe bei der Wartung, Original-Ersatzteile
oder weitergehende Informationen brauchen.
Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder
Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Original
Toro Ersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Haben Sie dafür die Modell- und Serien-Nummern der
Maschine griffbereit. Bild 1 zeigt die Lage der Modell-
und Seriennummern an der Maschine.
1790
1
Bild 1
1. Position der Modell- und Seriennummer
Tragen Sie die Modell- und Seriennummern Ihres
Produkts bitte hier ein.
Modell-Nr.:
Serien-Nr.:
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, damit Sie
sich mit dem Betrieb und der Wartung des Produkts vertraut
machen. Diese Anleitung trägt dazu bei, Verletzungen und
Sachschäden zu vermeiden. Obwohl wir sichere Produkte
auf dem neuesten Stand der Technik konstruieren, herstellen
und vertreiben, sind Sie selbst für den richtigen und sicheren
Gebrauch des Produkts verantwortlich. Sie sind auch dafür
verantwortlich, Personen für den sicheren Betrieb der
Maschine zu unterweisen, wenn Sie ihnen erlauben, das
Produkt einzusetzen.
Die Warnungen in dieser Anleitung kennzeichnen
potentielle Gefahren sowie Sicherheitshinweise, die zum
Vermeiden von Verletzungen und sogar Todesfällen
beitragen sollen. Gefahr, Warnung und Vorsicht sind
Signalwörter, durch die der Grad der Gefahr gekenn-
zeichnet wird. Gehen Sie aber ungeachtet des
Gefahrengrades immer sehr vorsichtig vor.
Gefahr kennzeichnet eine extreme Gefahr, die schwere
Verletzungen verursachen und sogar zum Tode führen
kann, wenn die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen nicht
befolgt werden.