Informationen zum „Memory
Stick“
Was ist ein „Memory Stick“?
Ein „Memory Stick“ ist ein kleines, leichtes IC-
Speichermedium der nächsten Generation, das eine
höhere Kapazität bietet als eine Diskette. Mit einem
„Memory Stick“ können Sie Daten zwischen „Memory
Stick“-kompatiblen Geräten austauschen. Darüber hinaus
können Sie einen „Memory Stick“ als ein austauschbares,
externes Speichermedium zum Sichern Ihrer Daten
verwenden.
Auf einem „Memory Stick“ können Sie außer den
Audiodateien des IC-Recorders auch Bilddaten von
anderen Geräten speichern.
„Memory Stick“-Formate
Es gibt zwei „Memory Stick“-Formate: den „Memory
Stick“ normaler Größe und den kompakten „Memory
Stick Duo“. Mit einem Duo-Adapter können Sie einen
„Memory Stick Duo“ auch bei Geräten einsetzen, die für
einen „Memory Stick“ normaler Größe vorgesehen sind.
Beim ICD-MX20 müssen Sie einen „Memory Stick Duo“
oder einen „Memory Stick PRO Duo“ (kompakter
„Memory Stick Duo“) verwenden.
„Memory Stick“-Typen
Die folgenden „Memory Stick“-Typen stehen für die
verschiedensten Zwecke zur Verfügung. Allerdings
unterstützt der ICD-MX20 ausschließlich „Memory Stick
Duo“ und „Memory Stick PRO Duo“.
• „Memory Stick PRO“: Der „Memory Stick PRO“ ist
mit der „MagicGate“-Urheberrechtsschutztechnologie
ausgestattet und kann nur zusammen mit „Memory
Stick PRO“-fähigen Geräten eingesetzt werden.
• „Memory Stick-R“: Daten auf einem „Memory Stick-
R“ können nicht überschrieben werden. Ein „Memory
Stick-R“ kann nur zusammen mit „Memory Stick-R“-
kompatiblen Geräten eingesetzt werden. Daten mit
„MagicGate“-Urheberrechtsschutz können nicht
gespeichert werden.
• „Memory Stick“: Auf einem „Memory Stick“ können
alle Arten von Daten aufgezeichnet werden, mit
Ausnahme von Daten, für die die „MagicGate“-
Urheberrechtsschutztechnologie erforderlich ist.
• „Memory Stick“ (mit MagicGate/schneller
Datenübertragung kompatibel): Dieser „Memory
Stick“ (mit MagicGate/schneller Datenübertragung
kompatibel) ist mit der „MagicGate“-
Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet und
unterstützt die schnelle Datenübertragung. Er kann
zusammen mit allen „Memory Stick“-kompatiblen
Geräten eingesetzt werden. Die
Datenübertragungsgeschwindigkeit hängt vom
„Memory Stick“-kompatiblen Gerät ab.
• „MagicGate Memory Stick“: Der „MagicGate
Memory Stick“ ist mit der „MagicGate“-
Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet.
• „Memory Stick-ROM“: Der „Memory Stick-ROM“ ist
ein schreibgeschützter „Memory Stick“. Sie können die
darauf enthaltenen Daten nicht löschen und keine
neuen darauf speichern.
Was ist „MagicGate“?
„MagicGate“ ist eine Urheberrechtsschutztechnologie für den
„MagicGate Memory Stick“ und kompatible Produkte. Dieses
Gerät unterstützt die „MagicGate“-Standards nicht. Mit der
„MagicGate“-Urheberrechtsschutztechnologie codierte Daten
können weder gelesen noch geschrieben werden.
Hinweise zur Verwendung
• Wenn Sie den Schreibschutzschalter in die
Schreibschutzposition schieben, können Sie keine
Daten aufzeichnen, bearbeiten und löschen. Nicht alle
„Memory Stick Duo“-Typen sind mit einem
Schreibschutzschalter ausgestattet.
• Nehmen Sie den „Memory Stick“ möglichst nicht aus
dem Gerät, solange Daten gelesen oder geschrieben
werden.
• In folgenden Fällen können Daten beschädigt werden:
– Wenn während des Lesens oder Schreibens von
Daten der „Memory Stick“ oder die Batterien
herausgenommen werden oder wenn das Gerät
vom Netzteil (nicht mitgeliefert) getrennt wird.
– Wenn der „Memory Stick“ an einem Ort mit
elektrostatischen oder elektronischen Störfeldern
eingesetzt wird.
• Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine
Sicherungskopie anzulegen.
Hinweise zum Formatieren (Initialisieren)
Der „Memory Stick“ wird standardmäßig im FAT-Format
geliefert. Zum Formatieren von „Memory Sticks“
verwenden Sie bitte ausschließlich „Memory Stick“-
kompatible Geräte. Gehen Sie beim Formatieren von
„Memory Sticks“ immer wie unter „Formatieren des
Speichermediums“ erläutert vor.
Hinweis
Wenn Sie den „Memory Stick“ auf einem PC formatieren,
kann seine Funktionsfähigkeit nicht mehr gewährleistet
werden.
Informationen zur Mindestaufnahmeeinheit
Beim Aufzeichnen eines Memos auf einem „Memory Stick“
werden zusätzlich zum eigentlichen Memo relevante
Informationen dazu sowie die Ordneranzahl und sonstige
Informationen aufgezeichnet. Mit wachsender Memo- und
Ordneranzahl verringert sich daher die freie
Speicherkapazität.
Ein neues Memo oder ein neuer Ordner belegt einen
gewissen Mindestspeicherplatz, die so genannte
Mindestaufnahmeeinheit. Auch wenn die eigentliche
Aufnahmedauer eines Memos kürzer ist als eine
Mindestaufnahmeeinheit, wird die Dauer des Memos als
eine Mindestaufnahmeeinheit gezählt.
Wenn die restliche Speicherkapazität des eingesetzten
„Memory Sticks“ kürzer ist als eine Mindestaufnahmeeinheit,
können Sie auf diesem „Memory Stick“ weder ein Memo
aufzeichnen noch einen Ordner hinzufügen.
Mindestaufnahmeeinheiten in den einzelnen
Aufnahmemodi
ST 8 Sekunden
STLP 8 Sekunden
SP 8 Sekunden
LP 22 Sekunden
BArbeiten mit Ordnern
Hinzufügen/Löschen von
Ordnern
Standardmäßig sind 5 Ordner vorhanden: „FOLDER01“
bis „FOLDER05“. Sie können nach Belieben weitere
Ordner hinzufügen. Außerdem können Sie nicht mehr
benötigte Ordner löschen.
Hinweis
Die maximale Anzahl an Ordnern, die Sie hinzufügen
können, hängt von den Gebrauchsbedingungen ab. „Folder
Full“ wird im Display angezeigt, wenn Sie aufgrund der
Systemeinschränkungen des IC-Recorders keinen Ordner
mehr hinzufügen können.
Hinzufügen eines Ordners
1
Drücken Sie b (MENU),
wählen Sie mit v/V die
Option
(Bearbeitungsmenü) aus
und drücken Sie dann Nx.
Der Cursor wechselt zum
Bearbeitungsmenü.
2 Wählen Sie mit v/V die
Option „Add Folder“ aus
und drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Erstellen
eines neuen Ordners
erscheint.
3 Wählen Sie mit v/V die
Option „Execute“ aus und
drücken Sie Nx.
Ein neuer Ordner wird am
Ende des aktuellen
Laufwerks hinzugefügt.
4 Beenden Sie mit xSTOP
den Menümodus.
Informationen zu den Namen der hinzugefügten
Ordner
Der neue Ordner wird automatisch mit dem Symbol
„
“ sowie zwei Ziffern oder Buchstaben benannt, z. B.
„FOLDER04“ oder „FOLDERAB“. Fehlt in der Folge der
Ordnernamen eine Nummer oder ein Buchstabe, erhält
der neue Ordner als Name automatisch die fehlende
Nummer bzw. den fehlenden Buchstaben.
Sie können das Symbol und den Namen eines Ordners
nach Belieben ändern.
Löschen eines Ordners
1 Wählen Sie den zu löschenden Ordner aus.
Hinweis
Wenn ein Ordner gelöscht wurde, können Sie ihn nicht
wiederherstellen. Wenn Sie daher einen Ordner mit
Memos darin löschen, überzeugen Sie sich vorher, dass
Sie diese nicht mehr benötigen.
2 Drücken Sie b (MENU),
wählen Sie mit v/V die
Option (Menü für das
Löschen) aus und drücken
Sie dann Nx.
Der Cursor wechselt zum
Menü für das Löschen.
3 Wählen Sie mit v/V die
Option „Erase Folder“ aus
und drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Löschen
des Ordners erscheint.
4 Wählen Sie mit v/V die
Option „Execute“ aus und
drücken Sie Nx.
Ein Bestätigungsfenster wird
angezeigt.
5 Wählen Sie mit v/V die
Option „Yes“ aus und
drücken Sie Nx.
Der Ordner wird gelöscht.
6 Mit xSTOP rufen Sie wieder die normale
Anzeige auf.
So brechen Sie das Löschen ab
Drücken Sie vor Schritt 4 xSTOP.
Hinweise
• Den letzten Ordner auf einem Laufwerk können Sie nicht
löschen.
• Die Ordner werden nach dem Löschen eines Ordners nicht
neu nummeriert. Wenn also der Ordner „FOLDER03“
gelöscht wird, ändert sich der Name von Ordner
„FOLDER04“ nicht.
• Enthält der Ordner Memos, wird „Messages in folder will
be erased“ angezeigt. Wenn Sie den Ordner löschen,
werden auch die Memos darin gelöscht.
Bearbeiten des Symbols und des
Namens für einen Ordner
Sie können einem Ordner ein anderes Symbol zuweisen
und ihm einen anderen Namen geben.
1
Registrierte Vorlagen für Ordnersymbole und -namen
Ordnersymbole und als Vorlagen registrierte Ordnernamen
sind einander zugeordnet. Wenn Sie ein Ordnersymbol oder
einen Ordnernamen auswählen, wird automatisch das
Symbol zum Namen bzw. der Name zum Symbol ebenfalls
ausgewählt. Wenn Sie ein Ordnersymbol bzw. einen
Ordnernamen neu auswählen oder bearbeiten, gilt die
Zuordnung von Symbol und Name nicht mehr. Nicht allen
Symbolen sind Namen zugeordnet.
Schedule, Meeting, Memo, Bz Trip,
Lecture, Training, Speech, Action,
Personal, Idea, Shopping, Music, Travel,
Lesson, Message, Expense, Research,
Exhibition, Report, Sports, Date, Party,
Lang.Lesson, Interview, , , , , , , ,
, , , , , , ,
Hinzufügen von
Prioritätsmarkierungen —
Prioritätsmarkierungsfunktion
In der Regel werden die aufgezeichneten Memos in der
Reihenfolge angeordnet, in der sie aufgenommen werden.
Sie können wichtige Memos jedoch mit Prioritätsmarkierungen
(v) versehen und die Memos auf diese Weise nach Priorität
anordnen. Es gibt vier Stufen: „vvv“ (sehr wichtig), „vv“, „v“
und „None“ (keine Prioritätsmarkierung). Sie können
Prioritätsmarkierungen im Stoppmodus und im
Wiedergabemodus setzen.
1 Wählen Sie das Memo
aus, das eine
Prioritätsmarkierung
erhalten soll.
2
Drücken Sie b (MENU),
wählen Sie mit v/V die
Option
(Bearbeitungsmenü) aus
und drücken Sie dann Nx.
Der Cursor wechselt zum
Bearbeitungsmenü.
3 Wählen Sie mit v/V die
Option „Priority“ aus und
drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Setzen der
Prioritätsmarkierungen
erscheint.
4 Wählen Sie mit v/V aus,
wie viele
Prioritätsmarkierungen
das Memo erhalten soll.
5 Drücken Sie Nx.
Die Einstellung ist
abgeschlossen.
6 Beenden Sie mit xSTOP den Menümodus.
Die Memos werden neu nummeriert.
Memos mit
Prioritätsmarkierung(en)
Memos werden in einem
Ordner nach der Anzahl ihrer
Prioritätsmarkierungen (v)
sortiert. Memos ohne
Prioritätsmarkierung werden
hinter Memos mit
Prioritätsmarkierung(en)
gestellt.
1 Tipp
Wenn sich 2 oder mehr Memos mit
derselben Anzahl an
Prioritätsmarkierungen in einem
Ordner befinden, werden diese
Memos nach Aufnahmedatum und
-uhrzeit sortiert. Das älteste Memo
kommt zuerst.
Hinweis
Sie können Prioritätsmarkierungen
auch mit der mitgelieferten Software
„Digital Voice Editor“ setzen. Die
Memos werden dann allerdings nicht
standardmäßig nach der Anzahl der
Prioritätsmarkierungen sortiert. Sie
können sie aber mit der Software
nach der Anzahl der
Prioritätsmarkierungen sortieren.
1 Tipp
Sie können ein Memo während einer Aufnahmepause teilen.
• Wenn Sie DIVIDE während der Wiedergabe
drücken:
Das Memo wird an der Stelle
unterteilt, an der Sie die Taste
gedrückt haben. „Dividing“
erscheint 3 Sekunden lang. Die
Nummern der nachfolgenden
Memos erhöhen sich um eins.
4 Wählen Sie mit v/V die
Option „Execute“ aus und
drücken Sie Nx.
Ein Bestätigungsfenster wird
angezeigt.
5 Wählen Sie mit v/V die
Option „Yes“ aus und
drücken Sie Nx.
Das Memo wird gelöscht.
6 Mit xSTOP rufen Sie
wieder die normale
Anzeige auf.
Die übrigen Memos werden
neu nummeriert. Wenn Sie
beispielsweise Memo 3
löschen, wird Memo 4 neu als
Memo 3 nummeriert. Wenn
das Löschen beendet ist,
stoppt das Gerät am Anfang
des nächsten Memos.
So brechen Sie das Löschen ab
Drücken Sie vor Schritt 5 xSTOP.
So löschen Sie einen Teil eines Memos
Teilen Sie das Memo zunächst und löschen Sie den nicht
mehr benötigten Teil wie in diesem Abschnitt erläutert.
Löschen aller Memos in einem Ordner
Sie können alle in einem Ordner aufgenommenen Memos
auf einmal löschen.
1 Rufen Sie den Ordner oder ein Memo in dem
Ordner auf, in dem alle Memos gelöscht
werden sollen.
2 Drücken Sie b (MENU),
wählen Sie mit v/V die
Option (Menü für das
Löschen) aus und drücken
Sie dann Nx.
Der Cursor wechselt zum
Menü für das Löschen.
3 Wählen Sie mit v/V die
Option „Erase AllMSG“
aus und drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Löschen
aller Memos in einem
Ordner erscheint.
4 Wählen Sie mit v/V die
Option „Execute“ aus und
drücken Sie Nx.
Ein Bestätigungsfenster wird
angezeigt.
5 Wählen Sie mit v/V die
Option „Yes“ aus und
drücken Sie Nx.
Alle Memos im Ordner
werden gelöscht. Der Ordner
selbst wird nicht gelöscht.
6 Beenden Sie mit xSTOP den Menümodus.
So brechen Sie das Löschen ab
Drücken Sie vor Schritt 4 xSTOP.
Hinweis
Enthält ein Ordner viele Memos, kann das Löschen aller
Memos lange dauern.
Teilen eines Memos
Sie können ein Memo während der Aufnahme oder
Wiedergabe in zwei Teile unterteilen. Das durch Teilen
neu erstellte Memo erhält eine neue Memo-Nummer.
Wenn Sie ein Memo teilen, können Sie eine bestimmte
Stelle einer langen Aufnahme (z. B. einer Besprechung)
problemlos finden.
Sie können Memos teilen, bis die Gesamtzahl an Memos
im Ordner 999 beträgt.
Hinweise
• Aufgrund der Einschränkungen des Aufnahmesystems des
IC-Recorders können Sie Memos nicht in jedem Fall teilen.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Störungsbehebung“.
• Wenn Sie ein Memo mit Prioritätsmarkierung(en) teilen,
erhalten beide Teile des geteilten Memos die
Prioritätsmarkierung(en).
• Geteilte Memos haben das gleiche Aufnahmedatum und die
gleiche Aufnahmeuhrzeit (Startdatum und -uhrzeit der
Aufnahme) wie das ursprüngliche Memo.
• Wenn Sie ein Memo mit einem Namen teilen, bekommen
beide Teile diesen Namen.
• Wenn Sie ein Memo mit einer Alarmeinstellung teilen,
bleibt die Alarmeinstellung nur für das erste der geteilten
Memos erhalten.
• Wenn Sie ein Memo teilen, in das mit der mitgelieferten
Software Digital Voice Editor ein Lesezeichen eingefügt
wurde, wird das Lesezeichen aus den geteilten Memos
gelöscht.
Drücken Sie während der Aufnahme oder
Wiedergabe eines Memos DIVIDE an der Stelle, an
der Sie das Memo teilen wollen.
• Wenn Sie DIVIDE während der Aufnahme drücken:
Die neue Memo-Nummer wird
an der Stelle eingefügt, an der
Sie die Taste gedrückt haben.
„New MSG REC“ erscheint 3
Sekunden lang. Das Memo
wird unterteilt, aber die
Memos werden ohne
Übergang aufgezeichnet.
Wiedergeben eines Memos zu
einer bestimmten Uhrzeit mit
einem Alarmsignal
Sie können zu einer bestimmten Uhrzeit ein Alarmsignal
ertönen lassen und die Wiedergabe eines ausgewählten
Memos starten. Sie können das Memo auch zu einem
bestimmten Datum, wöchentlich oder täglich zur selben
Uhrzeit wiedergeben lassen.
Darüber hinaus können Sie ein Alarmsignal auch allein
ertönen lassen, ohne dass ein Memo wiedergegeben wird.
Hinweis
Wenn die Uhr nicht eingestellt oder kein Memo
aufgenommen ist, können Sie die Alarmfunktion nicht
einstellen.
1 Lassen Sie das Memo
anzeigen, für das Sie
einen Alarm festlegen
wollen.
2
Wechseln Sie in den Modus
zum Einstellen des Alarms.
1 Drücken Sie b (MENU),
wählen Sie mit v/V die
Option
(Bearbeitungsmenü) aus
und drücken Sie dann
Nx.
2 Wählen Sie mit v/V die
Option „Alarm“ aus und
drücken Sie Nx.
Der Alarmeinstellmodus
wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit v/V die
Option „ON“.
Wenn „ON“ bereits
ausgewählt ist, fahren Sie
mit dem nächsten Schritt
fort.
4 Drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Festlegen
des Alarmdatums erscheint.
3 Stellen Sie das Datum für
den Alarm ein.
Wiedergabe an einem
bestimmten Datum
1 Drücken Sie Nx,
solange „DATE“
ausgewählt ist.
Die Jahresangabe wird
ausgewählt.
2 Stellen Sie mit v oder V
die Jahresangabe ein
und drücken Sie Nx.
Die Monatsangabe wird
ausgewählt.
3 Stellen Sie nacheinander
Monat und Tag ein.
Wiedergabe einmal pro
Woche
Stellen Sie mit v oder V
den Wochentag ein und
drücken Sie Nx.
Wiedergabe jeden Tag
zur selben Uhrzeit
Wählen Sie mit v oder V
die Option „DAILY“ aus
und drücken Sie Nx.
4 Stellen Sie die Uhrzeit für
den Alarm ein.
1 Stellen Sie mit v oder V
die Stundenangabe ein
und drücken Sie Nx.
Die Minutenangabe blinkt.
2 Stellen Sie mit v oder V
die Minutenangabe ein
und drücken Sie Nx.
Hinweis
Sie können für ein Memo nicht
die gleiche Alarmzeit (Datum
und Uhrzeit) einstellen, die
bereits für ein anderes Memos im
internen Speicher oder auf dem
„Memory Stick“ eingestellt ist.
5 Wählen Sie den
Alarmwiedergabemodus
aus.
Wählen Sie mit v oder V für
den Alarm die Einstellung
„Beap&Play“ (Starten der
Wiedergabe nach dem Alarm)
oder „Beep“ (nur Alarm) aus.
6 Drücken Sie Nx.
Damit ist die Alarmeinstellung abgeschlossen.
7 Beenden Sie mit xSTOP
den Menümodus.
„,“ erscheint, wenn ein
Memo mit Alarmeinstellung
in der Einzelmemoansicht
angezeigt wird.
Wenn die Alarmzeit erreicht ist
Das Alarmsignal ertönt etwa 10 Sekunden lang und das
ausgewählte Memo wird wiedergegeben. Wenn Sie
„Beep“ ausgewählt haben, ertönt nur das Alarmsignal.
Wenn die Wiedergabe endet, stoppt das Gerät
automatisch am Anfang des Memos. Um dasselbe Memo
erneut wiedergeben zu lassen, drücken Sie Nx.
So stoppen Sie den Alarm
Drücken Sie xSTOP, während das Alarmsignal ertönt.
Dies ist auch dann möglich, wenn die HOLD-Funktion
aktiviert ist.
So deaktivieren Sie die Alarmeinstellung oder
ändern die Alarmzeit
Wählen Sie in Schritt 3-2 die Option „OFF“ und drücken
Sie Nx.
Hinweise
• Wenn zur eingestellten Alarmzeit ein anderes Memo mit
einem Alarm wiedergegeben wird, stoppt die Wiedergabe
und das neue Memo wird wiedergegeben.
• Wenn zur eingestellten Alarmzeit eine Aufnahme erfolgt,
ertönt das Alarmsignal nach dem Beenden der Aufnahme
10 Sekunden lang und die Wiedergabe beginnt. Zur
eingestellten Alarmzeit blinkt „,“.
• Wenn der Alarmzeitpunkt mehrerer Memos in eine
Aufnahme fällt, wird nur das erste Memo wiedergegeben.
• Wenn sich das Gerät zur eingestellten Alarmzeit im
Menümodus befindet, ertönt das Alarmsignal und der
Menümodus wird beendet.
• Wenn Sie ein Memo, für das Sie den Alarm eingestellt
haben, löschen, wird die Alarmeinstellung deaktiviert.
•
Wenn Sie ein Memo mit Wiedergabealarm teilen, stoppt die
Wiedergabe an der Stelle, an der Sie das Memo geteilt haben.
• Sie können die Wiedergabelautstärke mit VOLUME +/–
einstellen.
• Wenn zur eingestellten Alarmzeit ein Löschvorgang
durchgeführt wird, ertönt das Alarmsignal nach dem
Beenden des Löschvorgangs 10 Sekunden lang und die
Wiedergabe beginnt.
• Die Alarmeinstellung wird nicht deaktiviert, nachdem ein
Memo mit Alarmeinstellung wiedergegeben wurde. Um die
Alarmeinstellung zu deaktivieren, setzen Sie „Alarm“ auf
„OFF“.
Hinweise
• Achten Sie darauf, dass die Stecker fest angeschlossen sind.
• Es empfiehlt sich, anhand einer Probeaufnahme die
Anschlüsse und die Lautstärke zu überprüfen.
• Wenn Sie ein Gerät von einem anderen Hersteller als Sony
anschließen, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zu
diesem Gerät nach.
BVerschiedene
Wiedergabemöglichkeiten
Schnelles Suchen der
wiederzugebenden Passage
(Easy Search)
Sie können eine bestimmte Stelle, an der die Wiedergabe
beginnen soll, schnell ansteuern, indem Sie während der
Wiedergabe mehrmals v (.)/V (>) drücken
. Diese
Funktion ist nützlich, wenn Sie in einer längeren Aufnahme
eine bestimmte Passage suchen.
Stellen Sie dazu „Easy Search“ im Menü folgendermaßen ein:
ON: Mit v (.) können Sie etwa 3 Sekunden weit
zurückspulen, mit V (>) etwa 10 Sekunden weit
vorwärtsspulen.
OFF*:Mit v/V (./>) können Sie mit den Memos
einen schnellen Rück- oder Vorlauf durchführen.
Wiederholtes Wiedergeben
eines Memos — Repeat Play
Wiederholte Wiedergabe eines Memos
Setzen Sie „Play Mode“ im
Menü auf „Repeat“ und
drücken Sie Nx. „ “ und
„Repeat MSG“ werden
angezeigt und das
ausgewählte Memo wird
wiederholt wiedergegeben.
So setzen Sie die normale Wiedergabe fort
Setzen Sie „Play Mode“ im Menü auf „One MSG“ oder „Cont
Play“.
Wiederholte Wiedergabe einer
bestimmten Passage — A-B Repeat
Während der Wiedergabe eines Memos können Sie den
Anfangs- (A) und Endpunkt (B) einer Passage festlegen,
die wiederholt wiedergegeben werden soll.
1 Drücken Sie während
der Wiedergabe kurz A-
B (Wiederholen).
Der Anfangspunkt (A) der
wiederholt wiederzugebenden
Passage wird festgelegt. „A-B
B?“ erscheint.
2 Drücken Sie während
der Wiedergabe
nochmals kurz A-B
(Wiederholen).
Der Endpunkt (B) der
Passage wird festgelegt.
„A-B Repeat“ wird angezeigt
und die angegebene Passage
wird wiederholt
wiedergegeben.
So setzen Sie die normale Wiedergabe fort
Drücken Sie Nx.
So beenden Sie A-B Repeat
Drücken Sie xSTOP.
Hinweise
• Die Funktion A-B Repeat lässt sich nicht für eine Passage
einstellen, die sich über zwei oder mehr Memos erstreckt.
•Wenn Sie keinen Endpunkt (B) definieren, wird der Endpunkt
automatisch am Ende bzw. Anfang des Memos gesetzt.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe kurz zXREC/
PAUSE.
„Add REC?“ oder
„Overwrite?“ wird
angezeigt. Das Gerät stoppt
und schaltet in den
Aufnahmebereitschaftsmodus.
2
Während „Add REC?“ oder
„Overwrite?“ angezeigt
wird, drücken Sie nochmals
zXREC/PAUSE.
Die OPR-Anzeige leuchtet
nun rot. Nun können Sie
eine Aufnahme hinzufügen
oder korrigieren.
3 Stoppen Sie die Aufnahme mit xSTOP.
Aufnehmen mit einem externen
Mikrofon oder anderen Geräten
Aufnehmen mit einem externen Mikrofon
Schließen Sie ein externes Mikrofon an die Buchse m
(Mikrofon) an.
Wenn Sie ein externes Mikrofon anschließen, wird das
eingebaute Mikrofon automatisch deaktiviert. Bei einem
Plug-in-Power-Mikrofon wird das Mikrofon automatisch
über den IC-Recorder mit Strom versorgt.
1 Wählen Sie das zu
löschende Memo aus.
2 Drücken Sie b (MENU),
wählen Sie mit v/V die
Option
(Menü für das
Löschen) aus und drücken
Sie dann Nx.
Der Cursor wechselt zum
Menü für das Löschen.
3 Wählen Sie mit v/V die
Option „Erase a MSG“ aus
und drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Löschen
eines Memos erscheint.
BBearbeiten von Memos
Löschen von Memos
Hinweis
Wenn eine Aufnahme gelöscht wurde, können Sie sie nicht
mehr wiederherstellen.
Löschen einzelner Memos
Sie können nicht mehr benötigte Memos einzeln löschen.
Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen
Memos nach vorne und werden neu nummeriert, so dass
zwischen den Memos keine Lücke bleibt.
BVerschiedene
Aufnahmemöglichkeiten
Hinzufügen einer Aufnahme zu
einem zuvor aufgenommenen
Memo
Sie können zu dem Memo, das gerade wiedergegeben
wird, eine Aufnahme hinzufügen.
Hinweise
• Werkseitig ist das Gerät so eingestellt, dass keine Aufnahme
hinzugefügt werden kann, damit nicht versehentlich ein
Memo gelöscht wird. Wenn Sie eine Aufnahme zu einem
zuvor aufgenommenen Memo hinzufügen oder eine
Aufnahme korrigieren wollen, setzen Sie „Add/Over“ im
Menü auf „Add REC“ oder „Overwrite“.
• Der hinzugefügte bzw. korrigierte Teil eines Memos wird
im selben Aufnahmemodus (ST, STLP, SP oder LP)
aufgezeichnet wie das ursprüngliche Memo, unabhängig
von der aktuellen Einstellung des Aufnahmemodus.
• Sie können keine Aufnahme hinzufügen oder korrigieren,
wenn die restliche Speicherkapazität nicht ausreicht. Weitere
Informationen finden Sie unter „Störungsbehebung“.
Wenn im Menü „Add REC“ ausgewählt ist
Die hinzugefügte Aufnahme wird hinter das aktuelle
Memo gestellt und als Teil dieses Memos gezählt.
Wenn im Menü „Overwrite“ ausgewählt ist
Sie können ab der gewünschten Stelle in einem
aufgezeichneten Memo die Aufnahme überschreiben und
somit korrigieren. Das ursprüngliche Memo wird ab
dieser Stelle gelöscht.
Externes
Stereomikrofon
(nicht mitgeliefert)
Ministecker
(stereo)
an m
(Mikrofonbuchse)
1 Empfohlene Mikrofontypen
Sie können das Elektret-Kondensator-Mikrofon ECM-CS10
von Sony verwenden (nicht mitgeliefert).
Aufnehmen von anderen Geräten
Wenn Sie mit dem IC-Recorder Ton von anderen Geräten
aufnehmen wollen, verbinden Sie die Buchse m (Mikrofon)
des IC-Recorders über ein Audioverbindungskabel mit
Widerstand mit der Ohrhörerbuchse des anderen Geräts
(Kassettenrecorder usw.).
Stellen Sie vor der Aufnahme die Mikrofonempfindlichkeit
ein, indem Sie „Mic Sense“ im Menü auf „High“ setzen.
Hinweis
Wenn Sie ein Audioverbindungskabel ohne Widerstand
verwenden, wird der Ton möglicherweise mit Aussetzern
aufgenommen. Verwenden Sie also unbedingt ein
Audioverbindungskabel mit Widerstand.
Aufnehmen mit anderen Geräten
Wenn Sie den Ton vom IC-Recorder mit einem anderen
Gerät aufnehmen wollen, verbinden Sie die
Kopfhörerbuchse i des IC-Recorders mit dem Audio- oder
Line-Eingang (Stereominibuchse) des anderen Geräts.
Die restlichen Memos
werden neu nummeriert.
Nach dem Löschen
Memo 2 Memo 3 Memo 4Memo 1
Memo 1 Memo 2 Memo 3 Memo 4 Memo 5
Löschen von Memo 3
Vor dem Löschen
an Audio- oder
Line-Eingang
(Stereominibuchse)
Audioverbindungskabel
mit Dämpfungsglied
(nicht
mitgeliefert)
Kassettenrecorder
usw.
an Kopfhörerbuchse i
Während der
Wiedergabe
von Memo 3
Memo 3
Memo 3
Memo 4
Memo 4
Hinzugefügte Aufnahme
Nach dem
Hinzufügen
einer
Aufnahme
Anfangspunkt einer Aufnahmekorrektur
Memo 3 Memo 4
Gelöschter Teil
von Memo 3
Memo 4Memo 3
Hinzugefügte Aufnahmekorrektur in Memo 3
B Sonstige Funktionen
Formatieren des
Speichermediums
Sie können den internen Speicher sowie einen „Memory
Stick Duo“ oder einen „Memory Stick PRO Duo“ im
MEMORY STICK-Einschub formatieren. Beim
Formatieren werden alle Daten aus dem betreffenden
Speichermedium gelöscht, einschließlich Bilder und
anderer Daten. Überprüfen Sie deshalb vor dem
Formatieren die Daten im internen Speicher bzw. auf
dem „Memory Stick“.
Tipps
Handelsübliche „Memory Sticks“ werden werkseitig
formatiert, d. h. Sie brauchen einen „Memory Stick“ vor dem
ersten Gebrauch nicht zu formatieren.
1 Drücken Sie b (MENU),
wählen Sie mit v/V die
Option (Menü für das
Löschen) aus und drücken
Sie dann Nx.
Der Cursor wechselt zum
Menü für das Löschen.
2 Wählen Sie mit v/V die
Option „Format“ aus und
drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Auswählen
des zu formatierenden
Speichermediums erscheint.
Hinweis
Wenn kein „Memory Stick“
eingelegt ist, wird dieses
Fenster nicht angezeigt. Fahren
Sie mit Schritt 4 fort.
3 Wählen Sie mit v/V das
Speichermedium aus
(„Built-In“ oder „Memory
Stick“), das formatiert
werden soll, und drücken
Sie Nx.
Das Fenster zum
Formatieren erscheint.
4 Wählen Sie mit v/V die
Option „Execute“ aus und
drücken Sie Nx.
Ein Bestätigungsfenster wird
angezeigt.
5 Wählen Sie mit v/V die
Option „Yes“ aus und
drücken Sie Nx.
Das Formatieren des
ausgewählten
Speichermediums beginnt.
B Erweitern der Speicherkapazität
mit einem „Memory Stick“
Einsetzen des „Memory Sticks“
Sie können die Speicherkapazität erweitern, indem Sie
einen „Memory Stick Duo“ oder einen „Memory Stick
PRO Duo“ in den MEMORY STICK-Einschub einsetzen.
Hinweise
• Versuchen Sie nicht, einen „Memory Stick“ einzusetzen
oder herauszunehmen, während ein Memo im internen
Speicher aufgezeichnet oder wiedergegeben wird.
Andernfalls kann es am Gerät zu Fehlfunktionen kommen.
• Schieben Sie den „Memory Stick“ unbedingt ganz ein.
• Setzen Sie den „Memory Stick“ nicht falsch herum ein.
Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion am Gerät
kommen.
Wenn Sie zum ersten Mal einen „Memory Stick“
einlegen (Initialisieren des Speichers)
„ACCESS“ erscheint im Display.
Wenn Sie einen noch unbenutzten „Memory Stick“ oder
einen „Memory Stick“ ohne Daten einlegen, werden
automatisch 5 Ordner (FOLDER01 bis FOLDER05) auf
dem „Memory Stick“ angelegt.
Hinweise zur Anzeige „ACCESS“
• Das Gerät greift auf Daten zu, solange „ACCESS“ im
Display erscheint oder die OPR-Anzeige rot oder orange
leuchtet oder blinkt. Nehmen Sie während des Zugriffs den
„Memory Stick“ oder die Batterien nicht heraus bzw.
trennen Sie das Gerät nicht vom Netzteil (nicht
mitgeliefert). Andernfalls können Daten beschädigt werden.
• Wenn das Gerät sehr viele Daten verarbeiten muss, wird
„ACCESS“ möglicherweise längere Zeit angezeigt. Dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie, bis
die Meldung ausgeblendet wird.
Herausnehmen des „Memory Sticks“
Vergewissern Sie sich, dass „ACCESS“ nicht angezeigt
wird und sich das Gerät im Stoppmodus befindet.
Drücken Sie dann den „Memory Stick“ ins Gerät hinein.
Daraufhin springt er heraus. Nehmen Sie ihn dann wie
unten abgebildet aus dem Einschub.
Maximale Aufnahmedauer und Memo-
Anzahl* (auf einem „Memory Stick“)
ST** STLP** SP** LP**
32 MB 1 Std. 25 Min. 2 Std. 45 Min. 4 Std. 20 Min. 11 Std. 45 Min.
64 MB 2 Std. 50 Min. 5 Std. 35 Min. 8 Std. 50 Min. 23 Std. 35 Min.
128 MB 5 Std. 50 Min. 11 Std. 10 Min. 17 Std. 45 Min. 47 Std. 25 Min.
256 MB 11 Std. 10 Min. 21 Std. 35 Min. 34 Std. 10 Min. 91 Std. 10 Min.
512 MB 22 Std. 5 Min. 42 Std. 35 Min. 67 Std. 25 Min. 179 Std. 45 Min.
1 GB 44 Std. 55 Min. 86 Std. 25 Min. 136 Std. 50 Min. 364 Std. 55 Min.
2GB 92 Std. 10 Min. 177 Std. 25 Min 280 Std. 50 Min. 749 Std. 5 Min
.
(Std.: Stunden/Min.: Minuten)
* Ununterbrochene Aufnahme/Wiedergabe
* Ungefähre Stunden- und Minutenangaben
* In einem Ordner können bis zu 999 Memos gespeichert
werden. Bei 5 Ordnern auf einem „Memory Stick“ können
Sie insgesamt bis zu 1.012 Memos speichern.
**Aufnahmemodi:
ST: Stereoaufnahme im SP-Modus (Standardwiedergabe)/
STLP: Stereoaufnahme im LP-Modus
(Langzeitwiedergabe)/SP: Monaurale Aufnahme im SP-
Modus (Standardwiedergabe)/LP: Monaurale Aufnahme
im LP-Modus (Langzeitwiedergabe)
Hinweis
Wenn Sie den „Memory Stick“ verwenden, verkürzt sich
möglicherweise die Batterielebensdauer.
Die Tabelle oben zeigt die Aufnahmedauer, wenn Sie einen
„Memory Stick“ verwenden (und zwar ausschließlich für den
ICD-MX20) und die Anfangseinstellung von 5 Ordnern gilt.
Die maximale Aufnahmedauer und die maximale Anzahl von
Memos hängen von den Gebrauchsbedingungen ab. Die
maximale Aufnahmedauer bei einem „Memory Stick Duo“
hängt vom Typ des Mediums ab.
Verwenden eines „Memory Sticks“ (nicht
mitgeliefert) mit dem Gerät
Achten Sie beim Kauf eines „Memory Sticks“ darauf,
dass es sich um einen „Memory Stick“ mit dem Logo
oder handelt.
Es können jedoch nicht alle „Memory Sticks“ mit
diesen Logos mit dem Gerät verwendet werden.
Näheres dazu finden Sie auf der Sony-Website mit
Produktinformationen zum „Memory Stick“.
So lassen Sie das geteilte Memo wiedergeben
Lassen Sie mit v oder V die entsprechende Memo-
Nummer anzeigen, da die beiden Memos jeweils eine
eigene Nummer haben.
Verschieben von Memos in einen
anderen Ordner — Move-Funktion
Sie können die aufgezeichneten Memos in einen anderen
Ordner verschieben. Wenn Sie ein Memo in einen
anderen Ordner verschieben, wird das Memo im
ursprünglichen Ordner gelöscht.
Beispiel: Verschieben von Memo 3 aus FOLDER01 in
FOLDER03
1 Wählen Sie das zu
verschiebende Memo aus.
2
Drücken Sie b (MENU),
wählen Sie mit v/V die
Option
(Bearbeitungsmenü) aus
und drücken Sie dann Nx.
Der Cursor wechselt zum
Bearbeitungsmenü.
3 Wählen Sie mit v/V die
Option „Move MSG“ aus
und drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Auswählen
des Zielordners erscheint.
4 Wählen Sie mit v/V den
Ordner aus, in den das
Memo verschoben
werden soll, und drücken
Sie Nx.
Das Fenster zum Verschieben
des Memos erscheint. Das
Memo wird von Anfang an
wiedergegeben.
5 Wählen Sie mit v/V die
Option „Yes“ aus und
drücken Sie Nx.
Das Memo wird in den
Zielordner verschoben. Die
Memos werden nach
Aufnahmedatum und
-uhrzeit sortiert.
6 Beenden Sie mit xSTOP
den Menümodus.
Hinweis
Sie können ein Memo nicht auf ein anderes Laufwerk
verschieben.
Ein Memo wird geteilt.
Die Nummern der Memos erhöhen sich.
Memo 2 Memo 3
Memo 1
Memo 1 Memo 2 Memo 3 Memo 4
Die Aufnahme wird
fortgesetzt.
Ein Memo wird geteilt.
Memo 1 Memo 2
Memo 3
Beispiel: Ein Ordner
enthält 3 Memos.
Memo 1
Memo 2
Memo 3
Ändern eines Ordnersymbols
Ordner erhalten automatisch das Symbol „ “. Sie
können aus den Vorlagen jedoch das gewünschte
Ordnersymbol auswählen.
1 Wählen Sie den Ordner aus, dessen Symbol
Sie ändern wollen.
2
Drücken Sie b (MENU),
wählen Sie mit v/V die
Option
(Bearbeitungsmenü) aus
und drücken Sie dann Nx.
Der Cursor wechselt zum
Bearbeitungsmenü.
3 Wählen Sie mit v/V die
Option „Edit Folder“ aus
und drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Bearbeiten
des Ordners erscheint.
4 Wählen Sie mit v/V die
Option „Icon“ aus und
drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Auswählen
des Ordnersymbols
erscheint.
5 Wählen Sie mit v/V/b/B
ein Ordnersymbol aus.
Der Cursor bewegt sich in
Richtung des Tastendrucks
(v/V/b/B).
Wenn Sie v/V gedrückt
halten, können Sie zwischen
den Seiten blättern.
6 Drücken Sie Nx.
Die Einstellung ist abgeschlossen.
7 Beenden Sie mit xSTOP
den Menümodus.
Der Ordner erhält das
ausgewählte Symbol sowie
den zugehörigen Namen.
Hinweis
Nicht alle Ordnersymbole haben einen zugehörigen Namen.
Wenn Sie Ordnersymbole und -namen bearbeiten, gilt die
Zuordnung zwischen Ordnersymbolen und -namen nicht
mehr.
Ändern eines Ordnernamens
Ordner werden automatisch mit zwei Zahlen oder
Buchstaben benannt, z. B. „FOLDER04“ oder
„FOLDERAB“, aber Sie können Ordner mithilfe der
Vorlagennamen auch beliebig umbenennen.
1 Wählen Sie den Ordner aus, dessen Namen Sie
ändern wollen.
2
Drücken Sie b (MENU),
wählen Sie mit v/V die
Option
(Bearbeitungsmenü) aus
und drücken Sie dann Nx.
Der Cursor wechselt zum
Bearbeitungsmenü.
3 Wählen Sie mit v/V die
Option „Edit Folder“ aus
und drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Bearbeiten
des Ordners erscheint.
4 Wählen Sie mit v/V die
Option „Name“ aus und
drücken Sie Nx.
Das Fenster zum Auswählen
des Ordnernamens erscheint.
5 Wählen Sie mit v/V einen
Ordnernamen aus und
drücken Sie Nx.
6 Beenden Sie mit xSTOP
den Menümodus.
Der Ordner erhält den
ausgewählten Namen sowie
das zugehörige Symbol.
Hinweis
Sie können Ordner auch mit der mitgelieferten Software
„Digital Voice Editor“ benennen. Erläuterungen dazu finden
Sie in der Hilfe zu Digital Voice Editor. Allerdings werden in
diesem Fall bestimmte Zeichen, die dieses Gerät nicht
unterstützt, nicht ordnungsgemäß angezeigt.
In der Listenanzeige
Bringen Sie den Aufkleber hier an.
Schreibschutzschalter
Anschluss
6 Mit xSTOP rufen Sie wieder die normale
Anzeige auf.
Nach dem Formatieren werden auf dem
Speichermedium automatisch 5 Ordner (FOLDER01
bis FOLDER05) erstellt, genauso wie beim ersten
Einlegen von Batterien bei einem neu gekauften
Gerät.
So brechen Sie das Formatieren ab
Wählen Sie in Schritt 4 die Option „Cancel“ oder in
Schritt 5 die Option „NO“.
Hinweis
Das Formatieren ist nicht möglich, wenn der
Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ auf „LOCK“
gesetzt ist.
Verwenden der Software
„Digital Voice Editor“
Wenn Sie den IC-Recorder an einen Computer
anschließen, bietet Ihnen die Software „Digital Voice
Editor“ folgende Möglichkeiten:
• Speichern der auf dem IC-Recorder aufgezeichneten
Memos auf der Festplatte des Computers
• Übertragen der auf dem PC gespeicherten Memos
zurück auf den IC-Recorder
• Wiedergeben oder Bearbeiten der Memos auf dem
Computer
• Senden einer Voice-Mail mithilfe der MAPI-E-Mail-
Software
• Transkribieren der auf dem IC-Recorder
aufgezeichneten Memos mit der
Spracherkennungssoftware Dragon
NaturallySpeaking® (nicht mitgeliefert)
Näheres finden Sie in der Bedienungsanleitung zur
mitgelieferten Software „Digital Voice Editor 2“.
Verbindung
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des IC-Recorders und
des Computers über das mitgelieferte USB-
Verbindungskabel.
Wenn das Gerät mit dem PC verbunden ist, erscheint
„PC Connect“ im Display und der PC erkennt den IC-
Recorder.
Tipp
Wenn Sie das Gerät mit Ihrem PC verbinden, erkennt dieser
den internen Speicher als IC-Recorder und den „Memory
Stick“ als austauschbaren Datenträger. Mit dem Windows
Explorer können Sie die Daten im internen Speicher oder auf
dem „Memory Stick“ anzeigen lassen. Wiedergeben,
bearbeiten oder speichern dürfen Sie Memos allerdings
ausschließlich mit der mitgelieferten Software „Digital Voice
Editor“.
So stellt sich die Uhr des Geräts automatisch ein
Setzen Sie „Date&Time“ im Menü auf „Automatic“ und
schließen Sie das Gerät nach dem Starten von Digital
Voice Editor an den PC an. Nun wird die Uhr des Geräts
automatisch auf die gleiche Zeit wie die interne Uhr des
PCs eingestellt.
Systemvoraussetzungen
Ihr Computer und die Systemsoftware müssen den
folgenden Mindestvoraussetzungen entsprechen, damit
Sie mit dem Produkt arbeiten können:
• IBM PC/AT oder Kompatibler
– CPU: Pentium
®
II-Prozessor mit 266 MHz oder
höher
– RAM: mindestens 64 MB
– Festplattenplatz: mindestens 70 MB je nach Größe
und Anzahl der zu speichernden Audiodateien
– CD-ROM-Laufwerk
– USB-Anschluss
– Soundkarte: kompatibel mit Sound Blaster 16
– Bildschirm: mindestens High Color (16 Bit) und
mindestens 800 x 480 Punkte
• Betriebssystem: Microsoft
®
Windows
®
XP Media
Center Edition 2005/Windows
®
XP Media Center
Edition 2004/Windows
®
XP Media Center Edition/
Windows
®
XP Professional/Windows
®
XP Home
Edition/Windows
®
2000 Professional/Windows
®
Millennium Edition/Windows
®
98 Second Edition,
Standardinstallation (Diese Software läuft nicht unter
Windows
®
98, Windows
®
95 oder Windows
®
NT.)
Hinweise
• Sie können diese Software nicht auf einem Macintosh-
Computer verwenden.
• Computer mit vom Benutzer installierter Hardware und
Computer, deren Betriebssystem vom Benutzer installiert
oder aufgerüstet wurde, sowie Computer mit mehreren
boot-fähigen Betriebssystemen werden nicht unterstützt.
B Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
• Betreiben Sie das Gerät nur an 3 V Gleichstrom.
Verwenden Sie zwei LR03-Alkalibatterien der Größe
AAA.
Sicherheit
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Auto, ein
Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken.
Umgang mit dem Gerät
• Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten, an denen es direktem
Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, nehmen Sie die Batterien heraus und lassen
Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Störgeräusche
• Möglicherweise sind Störgeräusche zu hören, wenn
sich das Gerät während der Aufnahme oder
Wiedergabe in der Nähe einer Netzstromquelle, einer
Leuchtstoffröhre oder eines Mobiltelefons befindet.
• Möglicherweise wird ein Geräusch aufgezeichnet,
wenn Sie während der Aufnahme mit dem Finger oder
einem Gegenstand am Gerät reiben oder kratzen.
Wartung
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben.
Verwenden Sie weder Alkohol, Benzin noch
Verdünnung.
Wenn Sie eine Magnetkarte in die Nähe des
Lautsprechers in diesem Gerät bringen, kann die Karte
durch den Lautsprechermagneten beschädigt und
dadurch unbrauchbar werden. Halten Sie
Magnetkarten daher von diesem Gerät fern.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
Händler.
Empfehlungen für Sicherungskopien
Um das Risiko von Datenverlusten durch
Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des IC-Recorders
zu vermeiden, empfiehlt es sich, eine Sicherungskopie
der aufgezeichneten Memos auf einem
Kassettenrecorder oder auf einem Computer usw.
anzulegen.
Systemeinschränkungen beim IC-
Recorder
Für das Gerät gelten einige Systemeinschränkungen.
Probleme wie die unten genannten sind keine
Fehlfunktionen des Geräts.
Sie können Memos nicht bis zur maximalen
Aufnahmedauer aufnehmen.
• Wenn Sie Memos gemischt in den ST-, STLP-, SP- und
LP-Modi aufnehmen, schwankt die Aufnahmedauer
zwischen der maximalen Aufnahmedauer im ST-
Modus und der maximalen Aufnahmedauer im LP-
Modus.
• Auf dem Speichermedium können auch anders
formatierte Daten (z. B. Bilder) gespeichert sein.
• Da ein Memo immer eine Mindestaufnahmeeinheit
belegt, selbst wenn es kürzer ist als eine solche, kann
die tatsächliche Gesamtaufnahmedauer kürzer
ausfallen als die maximale Aufnahmedauer des IC-
Recorders.
• Die maximale Aufnahmedauer hängt von der Anzahl
der Ordner und Memos ab.
• Keine weitere Aufnahme ist möglich, wenn bereits je
999 Memos in den Ordnern vorhanden sind.
• Aufgrund der oben genannten Einschränkungen des
IC-Aufnahmesystems kann die Summe von gesamter
Aufnahmedauer im Zähler (verstrichene
Aufnahmedauer) und restlicher Aufnahmedauer
kürzer sein als die maximale Aufnahmedauer des IC-
Recorders.
Ein Memo lässt sich nicht teilen.
• Sie können in einem Ordner mit 999 Memos kein
Memo teilen.
• Wenn Sie Memos häufig teilen, kann das Gerät ein
Memo möglicherweise nicht mehr teilen.
an USB-Anschluss
PC
USB-Verbindungskabel
(mitgeliefert)
an USB-
Anschluss
IC-Recorder
Wenn eine Fehlermeldung
angezeigt wird
Wenn eine der folgenden Fehlermeldungen angezeigt
wird, führen Sie die dazu angegebene Abhilfemaßnahme
durch.
Sollte eine Funktionsstörung auch nach der
Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Alarm already set for the same time.
• Sie haben den Alarm für ein Memo mit einem Datum
und einer Uhrzeit eingestellt, die schon für ein anderes
Memo eingestellt sind. Ändern Sie die
Alarmeinstellung.
Battery Low
• Die Batterien sind zu schwach. Tauschen Sie sie gegen
neue aus. Wenn die restliche Batterielebensdauer zu
kurz ist, können Sie keine Memos löschen und den
Speicher nicht formatieren.
Data not supported
• Die Datei wird vom Gerät nicht unterstützt oder die
Datei selbst ist beschädigt.
File not supported
• Das Gerät unterstützt den Dateityp des ausgewählten
Memos nicht. Sie können die Datei nicht wiedergeben
lassen oder bearbeiten.
Folder/File is protected.
• Memos wurden im Computer auf „Schreibgeschützt“
gesetzt. Schreibgeschützte Memos und Ordner können
nicht bearbeitet oder gelöscht werden. Entfernen Sie
unter „Eigenschaften“ die Markierung für
„Schreibgeschützt“ für die betreffenden Dateien.
Maximum Folders
• Auf dem ausgewählten Laufwerk befindet sich bereits
die Höchstzahl an Ordnern, so dass kein weiterer
hinzugefügt werden kann. Löschen Sie nicht mehr
benötigte Ordner. Oder wechseln Sie zu einem
Laufwerk mit ausreichend Speicherplatz.
Maximum Messages: Folder Full
• Im ausgewählten Ordner befinden sich bereits 999
Memos. Weitere Memos können nicht hinzugefügt
werden. Löschen Sie einige Memos, bevor Sie weitere
hinzufügen oder vorhandene teilen.
Memory Full
• Der restliche Speicherplatz im internen Speicher oder
auf dem „Memory Stick“ reicht nicht aus. Löschen Sie
einige Memos, bevor Sie die Aufnahme starten.
Memory Stick Error
• Setzen Sie den „Memory Stick“ erneut ein. Wenn diese
Meldung danach erneut angezeigt wird, ist der
eingesetzte „Memory Stick“ möglicherweise defekt.
Memory Stick is locked.
• Der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ im
Gerät ist auf „LOCK“ gestellt. In diesem Fall ist das
Aufnehmen, Bearbeiten oder Formatieren nicht
möglich. Schieben Sie den Schreibschutzschalter in die
Position, in der eine Bearbeitung möglich ist.
No Folder/Message
• Der ausgewählte Ordner enthält keine Memos. Oder
das ausgewählte Laufwerk enthält keine Ordner. Ohne
Memos oder Ordner können Sie jedoch keinen Alarm
einstellen und auch keine anderen Funktionen
ausführen.
Only one folder remains.
• Den letzten Ordner auf einem Laufwerk können Sie
nicht löschen.
Past date and time.
• Sie haben für den Alarm eine Uhrzeit und ein Datum
eingestellt, die schon vergangen sind. Legen Sie für
den Alarm eine Uhrzeit und ein Datum fest, die in der
Zukunft liegen.
Please format with the unit.
• Sie können „Memory Sticks“, die mit anderen Geräten
formatiert wurden, nicht verwenden. Formatieren Sie
den „Memory Stick“ mit „Format“ im Menü.
Power Supply Problem
• Ein mit diesem IC-Recorder nicht kompatibles Netzteil
ist angeschlossen. Bitte verwenden Sie unbedingt das
für diesen IC-Recorder geeignete Netzteil (nicht
mitgeliefert). Oder legen Sie Batterien ein.
Replace Batteries
• Die Batterien sind zu schwach. Tauschen Sie sie gegen
neue aus.
Read-only Memory Stick
• Der „Memory Stick“ wurde auf „Schreibgeschützt“
gesetzt. Memos auf einem schreibgeschützten
„Memory Stick“ können nicht bearbeitet oder gelöscht
werden. Heben Sie die Einstellung „Schreibgeschützt“
auf.
System Error
• Der IC-Recorder konnte nicht auf den Speicher
zugreifen, weil der Speicher beschädigt oder ein
Systemfehler aufgetreten ist.
Technische Daten
Aufnahmemedium
Interner Flash-Speicher mit 32 MB, „Memory
Stick Duo“, monaurale/Stereoaufnahme
Aufnahmedauer
• ST: 1 Stunde 25 Minuten
•STLP: ca. 2 Stunden 45 Minuten
•SP: ca. 4 Stunden 20 Minuten
•LP: ca. 11 Stunden 45 Minuten
Frequenzbereich
• ST: 60-13.500 Hz
•STLP: 60-7.000 Hz
•SP: 60-7.000 Hz
•LP: 60-3.500 Hz
Lautsprecher ca. 2,8 cm Durchmesser
Leistungsabgabe
350 mW
Ein-/Ausgang
• Mikrofonbuchse (Minibuchse, stereo)
– Eingang für Plug-in-Power,
Mindesteingangspegel 0,6 mV, Mikrofon
mit maximal 3 kOhm Impedanz
• Kopfhörerbuchse (Minibuchse, stereo)
– Ausgang für Kopfhörer mit 8-300 Ohm
• USB-Anschluss
• „Memory Stick Duo“-Einschub
• Buchse DC IN 3V
Wiedergabegeschwindigkeit einstellbar (DPC)
+100 % bis -50 %
Stromversorgung
Zwei LR03-Alkalibatterien der Größe AAA: 3
V Gleichstrom
Abmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende Teile und
Bedienelemente)
36,6 x 107,5 x 16,9 mm
Gewicht (einschließlich Batterien)
96 g
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitungen (1 für IC-Recorder/1
für Anwendungssoftware)
Stereokopfhörer (1) (nicht in Europa)
USB-Verbindungskabel (1)
Anwendungssoftware (CD-ROM) (1)
LR03-Alkalibatterien der Größe AAA (2)
Tragetasche (1)
CD-ROM mit Dragon NaturallySpeaking
®
Preferred (Version 8.0) (1), nur in den USA mit
dem ICD-MX20VTP mitgeliefert
Sonderzubehör
Aktivlautsprecher SRS-T88, SRS-T80/Elektret-
Kondensator-Mikrofon ECM-CS10, ECM-TL1/
Audioverbindungskabel RK-G134HG, RK-
G135HG, RK-G136HG, RK-G139HG (außer für
Europa)/Netzteil AC-E30HG (außer bei den
Modellen für Korea, die Volksrepublik China,
Australien und Neuseeland),„Memory Stick
Duo“ MSH-M32N (32 MB), MSH-M64N (64
MB), MSH-M128N (128 MB)/„Memory Stick
PRO Duo“ MSX-M256S (256 MB), MSX-M1GST
(1 GB)/„Memory Stick PRO Duo“ MSX-
M256N (256 MB), MSX-M512N (512 MB), MSX-
M1GN (1 GB) , MSX-M2GN (2 GB) mit
schneller Datenübertragung/PC-
Kartenadapter für Memory Stick MSAC-PC3
Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben
genannten Sonderzubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler
nach ausführlichen Informationen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Markenzeichen
• „Memory Stick“ und sind Markenzeichen der
Sony Corporation.
• „MagicGate Memory Stick“ ist ein Markenzeichen der
Sony Corporation.
• „Memory Stick Duo“ und
sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
• „Memory Stick PRO Duo“ und
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
• IBM und PC/AT sind eingetragene Markenzeichen
der International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows und Outlook sind in den USA
und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen
der Microsoft Corporation.
Copyright © 1995 Microsoft Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
Teil-Copyright © 1995 Microsoft Corporation.
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen
Ländern eingetragene Markenzeichen der Apple
Computer, Inc.
• Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der
Intel Corporation.
• NaturallySpeaking und Dragon Systems sind in den
USA und/oder anderen Ländern eingetragene
Markenzeichen der ScanSoft, Inc.
• Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. Im Handbuch sind die Markenzeichen
und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall
ausdrücklich durch „™“ bzw. „
®
“ gekennzeichnet.
In der Software „Digital Voice Editor“ werden folgende
Softwaremodule verwendet:
Microsoft
®
DirectX
®
© 2001 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.