Petsafe HBK19-11925 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
PetSafe
®
Do-It-Yourself
Dog Kennel/Dog Run
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instructies voor montage
Instrucciones de ensamblaje
Istruzioni per l’assemblaggio
Anleitungen für den Zusammenbau
Please read this entire guide before assembly.
Veuillez lire le mode d’emploi du début à la fin avant de commencer le montage.
Lees deze handleiding in zijn geheel door vóór montage.
Por favor lea esta guía por completo antes de realizar el ensamblaje.
Prima dell’assemblaggio, leggere questa guida per intero.
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
HBK19-11925
Dog Kennel/Dog Run
10 ft (W) x 10 ft (L) x 6 ft (H)
3.05 m (W) x 3.05 m (L) x 1.83 m (H)
Niche/Chenil
3,05 m (L) x 3,05 m (l) x 1,83 m (h)
Kennel/Hondenren
10 ft (3,05 m) (B) x 10 ft (3,05 m)(L) x
6 ft (1,83 m)(H)
Canil/Corral
3,05 m (10 pies) (Ancho) x 3,05 m (10 pies)
(Largo) x 1,83 m (6 pies) (Alto)
Recinto/gabbia per cani
3,05 m (L) x 3,05 m (P) x 1,83 (A)
Hundezwinger/Hundauslauf
3,05 m (B) x 3,05 m (L) x 1,83 m (H)
4 U.S. Customer Care Center 1-888-632-4453
Components
Tools Needed
½ inch wrench (Spanner)
• Pliers
• Tape measure
• Gloves
2 person assembly time less than 1 hour
Kennel/dog run installation help: www.petsafe.net/fence
Gate Frame Rail
2 pcs.
1 Piece Chain
Link Fabric
(for Gate Assembly)
Gate Latch
Clip
18 pcs.
Male Hinge
2 pcs.
Female Hinge
2 pcs.
69 inch (1.75 m) Tension Rod
2 pcs.
Chain Link Fabric
1 Roll
Assembly Instructions
Tube E Plain Upright
4 pcs.
Tube B Swedged Frame Rails
8 pcs.
Tube A Frame Rail
8 pcs.
Corner
Connector
8 pcs.
End Rail Clamp
4 pcs.
65 inch (1.65 m) Tension Rod
2 pcs.
Tube G Gate Support
1 pc.
Tie Wires
(100 pcs.)
5
/
16
x 2 inch Carriage Bolts
with Nut
6 pcs.
P
etSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kennel/Dog Run
Assemb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
s
tructio
ns d
e montage
I
ns
t
r
ucties v
oor montage
Instruccion
es de
ensamb
l
a
j
e
Istr
uz
i
oni
p
e
r
l
as
sem
b
lag
g
io
A
nleitungen für
d
en
Z
us
a
mmenbau
Plea
se
r
ead
thi
s
enti
re
g
ui
d
e
b
e
f
or
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i du
d
éb
ut à la
f
i
n
av
a
nt d
e
c
o
m
m
enc
er le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
ha
n
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
oor
v
ó
ó
r
m
o
nt
a
ge
.
Por
f
a
v
o
r
lea
es
ta g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsa
m
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
ll
’a
s
s
e
m
b
l
agg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
i
e
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
itun
g
d
ur
c
h
,
b
e
v
o
r
S
i
e
mit
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n
.
H
B
K
1
9-1
1
9
25
D
o
g
K
e
nn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(
W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H)
3
.
0
5
m
(
W
)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
ar
c
à
c
h
i
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ken
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
en
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m
)
(
L
)
x
6
f
t
.
(
1,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es)
(
A
n
c
h
o)
x
3
m (
10
p
i
es
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a p
e
r
c
an
i
3
,
05 m
(
L
)
x
3,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(
A
)
H
und
e
z
w
i
n
g
e
r
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L)
x
1
,
8
m
(
H
)
Information sur le Service à la clientèle internationale : visitez www.petsafe.net 13
Composants
Outils nécessaires
Clé á molette
• Pinces
Ruban à mesurer
• Gants
Durée d'assemblage inférieure à 1 heure par 2 personnes
Assistance pour l'installation de la niche/du parc à chien : www.petsafe.net/fence
Connecteur
en L
8 pièces
Charnière mâle
2 pièces
Tube A, rail du cadre
8 pièces
Tube B, rails du cadre évasés
8 pièces
Loquet
Grillage, 1 pièce
(pour l'assemblage
du portillon)
Embout de
fixation
4 pièces
Charnière femelle
2 pièces
Tube E, droit
4 pièces
Tube G, support de porte
1 pièce
Barre de tension, 1,65 m
2 pièces
Grillage
1 rouleau
Clips
18 pièces
Fils de ligature
(100 pièces)
Instructions de montage
2 boulons de
5
/
16
" x 2" avec écrou
6 pièces
Rail du cadre de
portillon, 2 pièces
Barre de tension, 1,75 m
2 pièces
P
etSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kennel/Dog Run
Assemb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
s
tructio
ns d
e montage
I
ns
t
r
ucties v
oor montage
Instruccion
es de
ensamb
l
a
j
e
Istr
uz
i
oni
p
e
r
l
as
sem
b
lag
g
io
A
nleitungen für
d
en
Z
us
a
mmenbau
Plea
se
r
ead
thi
s
enti
re
g
ui
d
e
b
e
f
or
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i du
d
éb
ut à la
f
i
n
av
a
nt d
e
c
o
m
m
enc
er le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
ha
n
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
oor
v
ó
ó
r
m
o
nt
a
ge
.
Por
f
a
v
o
r
lea
es
ta g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsa
m
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
ll
’a
s
s
e
m
b
l
agg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
i
e
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
itun
g
d
ur
c
h
,
b
e
v
o
r
S
i
e
mit
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n
.
H
B
K
1
9-1
1
9
25
D
o
g
K
e
nn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(
W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H)
3
.
0
5
m
(
W
)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
ar
c
à
c
h
i
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ken
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
en
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m
)
(
L
)
x
6
f
t
.
(
1,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es)
(
A
n
c
h
o)
x
3
m (
10
p
i
es
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a p
e
r
c
an
i
3
,
05 m
(
L
)
x
3,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(
A
)
H
und
e
z
w
i
n
g
e
r
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L)
x
1
,
8
m
(
H
)
22 V.S. Klantenservice-centrum 1-888-632-4453
Onderdelen
Benodigd gereedschap
½ inch sleutel (steeksleutel)
• Tangen
• Rolmaat
• Handschoenen
Montagetijd voor 2 personen minder dan 1 uur
Hulp voor kennel-/hondenreninstallatie: www.petsafe.net/omheining
Hoekverbinder
8 stuks
Mannelijk
scharnier
2 stuks
Buis A framerail
8 stuks
Buis B gegroefde framerails
8 stuks
Klink voor hek
1 Stuks hekkengaas
(voor hekmontage)
Eindrailklem
4 stuks
Vrouwelijjk
scharnier
2 stuks
Buis E plat rechtop
4 stuks
Buis G hekondersteuning
1 stuks
65 inch (1,65 m) spanstang
2 stuks
Hekkengaas
1 rol
Clip
18 stuks
Spandraden
(100 stuks)
Instructies voor montage
7,9 mm x 50,8 mm
slotschroeven met moer
6 stuks
Hekframerail
2 stuks
69 inch (1,75 m) Spanstang
2 stuks
P
etSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kennel/Dog Run
Assemb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
s
tructio
ns d
e montage
I
ns
t
r
ucties v
oor montage
Instruccion
es de
ensamb
l
a
j
e
Istr
uz
i
oni
p
e
r
l
as
sem
b
lag
g
io
A
nleitungen für
d
en
Z
us
a
mmenbau
Plea
se
r
ead
thi
s
enti
re
g
ui
d
e
b
e
f
or
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i du
d
éb
ut à la
f
i
n
av
a
nt d
e
c
o
m
m
enc
er le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
ha
n
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
oor
v
ó
ó
r
m
o
nt
a
ge
.
Por
f
a
v
o
r
lea
es
ta g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsa
m
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
ll
’a
s
s
e
m
b
l
agg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
i
e
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
itun
g
d
ur
c
h
,
b
e
v
o
r
S
i
e
mit
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n
.
H
B
K
1
9-1
1
9
25
D
o
g
K
e
nn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(
W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H)
3
.
0
5
m
(
W
)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
ar
c
à
c
h
i
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ken
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
en
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m
)
(
L
)
x
6
f
t
.
(
1,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es)
(
A
n
c
h
o)
x
3
m (
10
p
i
es
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a p
e
r
c
an
i
3
,
05 m
(
L
)
x
3,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(
A
)
H
und
e
z
w
i
n
g
e
r
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L)
x
1
,
8
m
(
H
)
Información sobre el Centro internacional de atención al cliente: visite www.petsafe.net 31
Componentes
Herramientas necesarias
Llave de ½ pulgada (llave inglesa)
• Alicates
• Cinta métrica
• Guantes
2 personas arman el canil/corral en menos de 1 hora.
Para obtener ayuda en la instalación del canil/corral, visite: www.petsafe.net/fence
Esquinero
8 piezas
Bisagra macho
2 piezas
Caño A - Travesaño para estructura
8 piezas
Caño B - Travesaño para estruc-
tura con extremo acanalado
8 piezas
Pasador de la puerta
Malla metálica (para
armar la puerta) -
1 pieza
Grampa para
extremo de travesaño
4 piezas
Bisagra hembra
2 piezas
Caño E - Caño vertical liso
4 piezas
Caño G - Soporte de la puerta
1 pieza
Varilla de tensión de 1,65 m
(65 pulgadas) 2 piezas
Malla metálica
1 rollo
Abrazadera
18 piezas
Precintos
(100 piezas)
Instrucciones de armado
Tornillos carruaje de
5
/
16
x 2
pulgadas con tuerca
6 piezas
Travesaño para la
estructura de la
puerta - 2 piezas
Varilla de tensión de 1,75 m
(69 pulgadas) 2 piezas
P
etSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kennel/Dog Run
Assemb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
s
tructio
ns d
e montage
I
ns
t
r
ucties v
oor montage
Instruccion
es de
ensamb
l
a
j
e
Istr
uz
i
oni
p
e
r
l
as
sem
b
lag
g
io
A
nleitungen für
d
en
Z
us
a
mmenbau
Plea
se
r
ead
thi
s
enti
re
g
ui
d
e
b
e
f
or
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i du
d
éb
ut à la
f
i
n
av
a
nt d
e
c
o
m
m
enc
er le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
ha
n
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
oor
v
ó
ó
r
m
o
nt
a
ge
.
Por
f
a
v
o
r
lea
es
ta g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsa
m
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
ll
’a
s
s
e
m
b
l
agg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
i
e
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
itun
g
d
ur
c
h
,
b
e
v
o
r
S
i
e
mit
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n
.
H
B
K
1
9-1
1
9
25
D
o
g
K
e
nn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(
W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H)
3
.
0
5
m
(
W
)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
ar
c
à
c
h
i
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ken
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
en
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m
)
(
L
)
x
6
f
t
.
(
1,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es)
(
A
n
c
h
o)
x
3
m (
10
p
i
es
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a p
e
r
c
an
i
3
,
05 m
(
L
)
x
3,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(
A
)
H
und
e
z
w
i
n
g
e
r
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L)
x
1
,
8
m
(
H
)
40 Centro assistenza alla clientela per gli U.S.A. 1-888-632-4453
Componenti
Strumenti necessari
• Chiave inglese
• Pinze
• Metro
• Guanti
Assemblaggio in coppia in meno di un'ora
Per assistenza nell'installazione del recinto/gabbia grande per cani: www.petsafe.net/fence
Raccordo angolare
8 pz.
Cerniera
maschio
2 pz.
Tubo A - Traversa cancello
8 pz.
Tubo B - Traversa ridotta
8 pz.
Chiusura per
cancelletto
1 rotolo di rete metallica
(per l'assemblaggio del
cancello)
Fascetta
stringitubo
4 pz.
Cerniera
femmina
2 pz.
Tubo E - Montante semplice
4 pz.
Tubo G - Supporto cancello
1 pz.
Barra di tensione 1,65 m
2 pz.
Rete a maglie
1 Rotolo
Fermaglio
18 pz.
Fascette
(100 pz.)
Istruzioni per
l'assemblaggio
Bulloni a testa tonda
da
5
/
16
x 2 pollici con dado
6 pz.
Traverse cancelletto
2 pz.
Barra di tensione 1,75 m
2 pz.
PetSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kenne
l/Dog Run
A
s
semb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
str
uctio
ns
d
e
montage
I
ns
t
r
ucties
v
oor
montage
Instruccion
es de ensamb
l
a
j
e
Istr
uzi
oni
pe
r
l’as
sem
bla
g
gio
A
nleitungen für
d
en Z
us
a
mmenbau
Plea
se
read
thi
s
enti
r
e
g
u
i
d
e
b
e
f
o
r
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i
du
d
éb
ut
à la
f
i
n
av
a
nt
d
e
c
o
m
m
enc
er
le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
han
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
o
o
r
v
ó
ó
r
m
on
t
age.
P
o
r
fa
v
o
r
lea
es
ta
g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsam
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
l
l
’a
s
s
e
m
b
l
a
gg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
ie
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
i
t
un
g
d
u
r
c
h
,
b
e
vo
r
S
i
e
mi
t
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n.
H
B
K
1
9
-
1
19
25
D
o
g
K
enn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H
)
3
.
0
5
m
(
W)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
a
r
c
à
c
hi
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ke
n
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
e
n
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m)
(
L)
x
6
f
t
.
(
1
,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es
)
(
A
n
c
ho)
x
3
m
(
10
p
i
e
s
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a
p
e
r
c
an
i
3
,
05
m
(
L
)
x
3
,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(A
)
H
und
e
z
w
i
n
ger
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L
)
x
1
,
8
m
(
H
)
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net 47
Wichtige Sicherheitsinformation
Erklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und Symbole
Das ist das Sicherheitswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche persönliche
Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen Sie alle Sicherheitsmeldungen nach diesem Symbol, um
mögliche Verletzungen oder den Tod zu vermeiden.
WARNHINWEIS weist auf eine gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu einer
ernsthaften Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG! Zusammen mit dem Sicherheitswarnsymbol weist es auf eine
gefährliche Situation hin, die zu geringfügiger oder moderater Verletzung führen
kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG! Zusammen mit dem Sicherheitswarnsymbol weist es auf eine
gefährliche Situation hin, die Ihrem Haustier Schaden zufügen kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Nicht zur Verwendung bei aggressiven Hunden. Dieses Produkt nicht verwenden,
wenn Ihr Hund aggressiv ist oder wenn Ihr Hund zu aggressivem Verhalten
tendiert. Aggressive Hunde können ihren Besitzern und anderen Personen
schwere Verletzungen und sogar den Tod zufügen.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob dieses Produkt für Ihr Haustier angemessen ist,
konsultieren Sie bitte Ihren Tierarzt oder einen zerti zierten Trainer.
Verletzungsgefahr. Nicht auf einen Hundezwinger/Hundelauf klettern oder in
direkter Nähe davon spielen. Das ist kein Spielzeug oder Spielplatz!
Die Rolle aus Maschendrahtmaterial ist schwer. Es emp ehlt sich Hilfe
hinzuziehen.
Stahlrohre können scharfe Kanten aufweisen. Bei der Installation des
Maschendrahtmaterials und der Clips vorsichtig vorgehen, da Drahtenden scharf
sein können.
• Es emp ehlt sich, Arbeitshandschuhe anzuziehen.
Das Haustier kann entkommen oder in lockerem Maschendrahtmaterial
eingefangen werden. Stellen Sie sicher, dass das Maschendrahtmaterial gut und
sicher aufgespannt ist. Wenn es richtig aufgespannt ist, sollte das Material nicht
durchhängen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Haustier immer Wasser hat.
Bringen Sie einen Hund bei heißem oder kalten Wetter nicht in einem Zwinger
ohne Schutz unter.
48 US-Kundenservicezentrum 1-888-632-4453
Inhalt
Bauteile .................................................................................................................. 49
Benötigte Werkzeuge ................................................................................................ 49
Den unteren Rahmen anbauen ................................................................................ 50
Den Rahmen fertigstellen ........................................................................................ 50
Torpfosten installieren ............................................................................................. 50
Tor zusammenbauen ............................................................................................... 51
Zusammengebautes Tor installieren .......................................................................... 52
Zaunmaterial anbauen ............................................................................................. 53
Material zuschneiden ............................................................................................... 54
Material sichern ...................................................................................................... 54
Wie bringen Sie Ihren Hund bequem in seinen Hundezwinger/Hundelauf? ................ 55
Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung ............................................. 55
Vielen Dank für den Kauf von PetSafe
®
. Als Unternehmensvision verfolgen wir das Ziel,
die zuverlässigste Marke für Haustierhalter zu werden. Wir wollen die Sicherheit Ihres
Haustiers gewährleisten, indem wir die Vorrichtungen und Methoden bereitstellen,
mit denen Sie Ihr Haustier mit Erfolg trainieren können. Wenn Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung. Ein Liste mit den Telefonnummern der
Kundenbetreuung fi nden Sie auf unserer Website www.petsafe.net.
Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt
innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie registrieren und Ihre Quittung
behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen
und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel
schneller helfen. Sehr wichtig! Von PetSafe
®
wird Ihre wertvolle Information nie an
Dritte weitergegeben oder verkauft. Die vollständige Garantieinformation steht Online
unter www.petsafe.net zur Verfügung.
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net 49
Bauteile
Benötigte Werkzeuge
1,25 cm (0,5 Zoll) Spanner
• Zange
• Maßband
• Handschuhe
Zusammenbau mit 2 Personen in unter 1 Stunde
Installationshilfe für Hundezwinger/Hundelauf: www.petsafe.net/fence
Eckanschlüsse
8 St.
Außentürangel
2 St.
Rahmenschiene/Rohr A
8 St.
Rahmenschiene/Innenrohr B
8 St.
Torlasche
1 Stück Maschendraht-
material (für den
Torzusammenbau)
Endschienen-
klammer
4 St.
Innentürangel
2 St.
Rohr E, einfach, vertikal
4 St.
Torstütze/Rohr G
1 St.
1,65 m (65 Zoll) Spannstange
2 St.
Maschendrahtmaterial
1 Rolle
Clip
18 St.
Drahtschlaufen
(100 St.)
Anleitungen für den
Zusammenbau
0,8 x 5 cm (
5
/
16
x 2 Zoll)
Schlossschrauben
6 St.
Torrahmenschiene,
2 St.
1,75 m (69 Zoll)
Spannstange 2 St.
P
etSaf
e
®
D
o-
It-Y
ourself
D
og
Kennel/Dog Run
Assemb
l
y
Instr
ucti
ons
I
n
s
tructio
ns d
e montage
I
ns
t
r
ucties v
oor montage
Instruccion
es de
ensamb
l
a
j
e
Istr
uz
i
oni
p
e
r
l
as
sem
b
lag
g
io
A
nleitungen für
d
en
Z
us
a
mmenbau
Plea
se
r
ead
thi
s
enti
re
g
ui
d
e
b
e
f
or
e
a
s
s
emb
l
y
.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
l
e
m
o
d
e
d
em
p
lo
i du
d
éb
ut à la
f
i
n
av
a
nt d
e
c
o
m
m
enc
er le
m
o
ntage
.
L
ee
s de
z
e
ha
n
d
le
id
ing
in
zi
jn
ge
hee
l
d
oor
v
ó
ó
r
m
o
nt
a
ge
.
Por
f
a
v
o
r
lea
es
ta g
a
p
o
r
c
o
mpl
eto
a
nte
s
de
real
i
z
a
r
e
l
e
nsa
m
b
l
a
je
.
P
r
im
a
d
e
ll
’a
s
s
e
m
b
l
agg
i
o
,
le
gg
e
r
e
q
ues
ta
gui
da
p
er
i
nte
r
o
.
B
i
t
t
e
l
e
s
e
n
S
i
e
d
ie
g
es
a
m
t
e
A
n
l
e
itun
g
d
ur
c
h
,
b
e
v
o
r
S
i
e
mit
d
e
m
Z
u
s
a
m
m
e
n
b
au
be
g
i
n
n
e
n
.
H
B
K
1
9-1
1
9
25
D
o
g
K
e
nn
e
l
/
D
o
g
R
un
1
0
ft
.
(
W)
x
1
0
ft
.
(
L
)
x
6
ft
.
(
H)
3
.
0
5
m
(
W
)
x
3
.
0
5
m
(
L
)
x
1
.
8
3
m
(
H
)
N
i
c
h
e/
P
ar
c
à
c
h
i
e
n
3
m.
(
L
)
x
3
m
.
(
l
)
x
1,
8
m.
(
h
)
Ken
ne
l
/
H
o
nd
e
nr
en
1
0
f
t
.
(
3m)
(
B
)
x
10
f
t
.
(
3m
)
(
L
)
x
6
f
t
.
(
1,
8
m
)
(
H
)
C
a
ni
l
/
C
o
r
r
a
l
3
m
(
10
p
i
es)
(
A
n
c
h
o)
x
3
m (
10
p
i
es
)
(
L
a
r
go)
x
1,
83
m
(
6
p
ie
s
)
(
A
l
t
o)
R
e
c
i
n
t
o
/
g
a
b
b
i
a p
e
r
c
an
i
3
,
05 m
(
L
)
x
3,
05
m
(
P
)
x
1,
83
(
A
)
H
und
e
z
w
i
n
g
e
r
/
H
u
n
d
a
u
s
la
u
f
3
m
(
B
)
x
3
m
(
L)
x
1
,
8
m
(
H
)
50 US-Kundenservicezentrum 1-888-632-4453
Den unteren Rahmen anbauen
Wichtig: Führen Sie den Zusammenbau auf einer ebenen Fläche durch.
Nehmen Sie (Menge):
(4) Eckanschlüsse
(4) Rohr A
(4) Rohr B
1. Fangen Sie an einer Ecke an. Montieren
Sie den Eckanschluss an Rohr B. Drücken
Sie die Taste auf dem Anschluss und setzen
Sie diesen in das Rohr ein. Stellen Sie
dabei sicher, dass das Loch im Rohr mit
der Taste auf dem Anschluss fl uchtet. Es
sollte einrasten. Schieben Sie die Enden des
Innenrohrs in das nächste Rohrstück.
2. Montieren Sie Rohr A an Rohr B. Machen
Sie mit dem Zusammenbau von Anschlüssen
und Rohren weiter. (Siehe das Diagramm)
A
B
A
B
A
B
Innenrohr-
ende
A
B
Den Rahmen fertigstellen
Nehmen Sie (Menge):
(4) Rohr A
(4) Rohr B
(4) Rohr E
(4) Eckanschlüsse
1. Schließen Sie Rohr E an jeden
Eckanschluss an. (Siehe das
Diagramm)
2. Setzen Sie den Eckanschluss in
jedes Rohr E ein.
3. Bauen Sie die restlichen
Rohre gemäß dem Diagramm
zusammen.
B
A
E
E E
E
B
B
B
A
A
A
Torpfosten installieren
Nehmen Sie (Menge):
(1) Rohr G
(4) Endschienenklammern
(2) 0,8 x 5 cm
(5
/
16
x 2 Zoll)
Schlossschrauben mit Mutter
1. Installieren Sie den Torpfosten
57 cm auf einer der Seiten der
Ecke vertikal auf.
2. Wenn die Mutter nach außen
zeigt, klemmen Sie den
Pfosten an den oberen und
unteren Rahmenschienen fest.
3. Prüfen Sie, dass die Pfosten
gerade nach oben und unten
ausgerichtet sind. Vergewissern
Sie sich, dass alle Muttern
festgezogen sind.
57 cm
G
Schritt
1
Schritt
2
Schritt
3
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net 51
Tor zusammenbauen
Nehmen Sie (Menge):
(2) Torrahmenschienen
(2) 1,65 m (65 Zoll) Spannstangen
(8) Clips
Maschendrahtmaterial
1. Setzen Sie das Innenrohrende für beide Torrahmenschienen in das einfache Rohr ein (4A).
2. Schieben Sie die Spannstangen nach unten durch die erste Raute auf jeder Seite des Materials (4B).
3. Machen Sie das Material am Torrahmen fest, indem Sie die Spannstange auf einer Seite mit 4 Clips
am Rahmen anbringen (4C).
4. Auf der anderen Seite verwenden Sie 4 Clips und machen das Material am Rahmen fest, indem Sie
einen Clip zuerst auf der Spannstange und dann am Rahmen anbringen, während Sie nach unten
drücken (4E).
Stahlrohre können scharfe Kanten aufweisen. Bei der Installation des
Maschendrahtmaterials und der Clips vorsichtig vorgehen, da Drahtenden scharf
sein können.
• Es emp ehlt sich, Arbeitshandschuhe anzuziehen.
5. Befestigen Sie 2 Drahtschleifen unten am Tor in gleichmäßigen Abständen (4F). Befestigen Sie 1
Drahtschleife in der Mitte oben (4D).
Innenrohrende
4A
4B
4F
4D
4E
4C
Schritt
4
52 US-Kundenservicezentrum 1-888-632-4453
Zusammengebautes Tor installieren
Nehmen Sie (Menge):
Außen- und Innentürangel
(4) Schlossschrauben mit Muttern
Tor
Tor lasche
1. Installieren Sie die obere Innentürangel unter dem obersten Torclip (5A).
2. Installieren Sie die untere Innentürangel direkt über dem unteren Torclip (5B).
3. Positionieren Sie das Tor mittig in der Toröffnung.
4. Befestigen Sie die untere Außentürangel und schieben Sie diese hoch bis zur Innentürangel. Ziehen
Sie diese sicher fest (5B).
5. Befestigen Sie die obere Außentürangel und schieben Sie diese nach unten bis zum Innenscharnier.
Ziehen Sie diese sicher fest (5A).
6. Installieren Sie die Torlasche mit einem 1,25 cm (½ Zoll) Spanner 1 m vom Boden (5C). Hinweis: Die
Torlasche kann verschlossen werden (5D).
P
a
d
l
o
c
k
P
a
d
l
o
c
k
Schloss nicht im
Lieferumfang.
5D
5A
5B
5C
Schritt
5
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net 53
Zaunmaterial anbauen
Nehmen Sie (Menge):
(5) Clips
Pack Drahtschleifen
Rolle mit Maschendrahtmaterial
1. Packen Sie die Rolle mit Maschendrahtmaterial aus. Nehmen Sie alles Bindematerial ab.
2. Rollen Sie das Maschendrahtmaterial fl ach auf einer ebenen Fläche aus. Stellen Sie sicher, dass die
Drahtenden geschlossen und nicht verwickelt sind (6A).
3. Schieben Sie die Spannstange nach unten durch die erste Raute des Materials (6B).
4. Fangen Sie auf der gegenüberliegenden Seite der Spannstange an und rollen Sie das
Maschendrahtmaterial Richtung Spannstange.
6A
6B
Die Rolle aus Maschendrahtmaterial ist schwer. Es emp ehlt sich Hilfe hinzuziehen.
5. Beginnen sie an einem Pfosten neben dem Tor.
6. Machen Sie das Material am Torpfosten fest, indem Sie die Spannstange am Pfosten mit Clips
anbringen (6C). Sichern sie alle 5 Clips.
7. Rollen Sie das Material um zwei Seiten des Hundezwingers/Hundelaufs ab. Bringen Sie eine
Drahtschleife locker am oberen Rahmen zirka alle 1,8 m an, damit das Material nicht herunterfällt
(6D).
6D
6C
Schritt
6
54 US-Kundenservicezentrum 1-888-632-4453
Material zuschneiden
Nehmen Sie (Menge):
(5) Clips
(1) Spannstange
1. Spannen Sie das Material so straff wie
möglich an den Eckpfosten und wählen
Sie einen Draht des Materials zum
abschneiden. Lassen Sie dabei 10 cm
Platz für die Spannstange und Clips (7A).
2. Schneiden Sie das Material, indem Sie
das Material locker halten, während Sie
einen der Längsdrähte herausdrehen.
a. Machen Sie oben eine Schlaufe
auf und die Schlaufe unten an
demselben Längsdraht (7B).
b. Flechten Sie den Längsdraht durch
Herausdrehen auf (7C).
c. Installieren Sie die Spannstange
(7D) und 5 Clips (7E).
Stahlrohre können scharfe Kanten
aufweisen. Bei der Installation
des Materialaufbaus und der Clips
vorsichtig vorgehen, da Drahtenden
scharf sein können.
• Es emp ehlt sich, Arbeitshandschuhe
anzuziehen.
7C 7D
7E
7B
10 cm
Entfernen Sie diesen
Längsdraht
7A
Material sichern
Beginnen Sie an der Toröffnung, befestigen Sie eine Drahschleife an jeder fünften Raute
oben (8A) und jeder 3ten Raute unten (8B) am Hundezwinger/Hundelauf. Verwenden
Sie alle extra Drahtschleifen unten für extra Sicherheit.
Hinweis: Die Drahtschleifen lassen sich unten einfacher befestigen, wenn Sie die Unterseite des
Hundezwingers/Hundelaufs vorübergehend auf Ziegel, Holzblocks oder die Schachtel stellen, in
der der Hundelauf geliefert wurde.
Tip: Für extra gute Befestigung können zusätzlich Zip-Schlaufen verwendet werden.
Das Haustier kann entkommen oder in lockerem Maschendrahtmaterial
eingefangen werden. Stellen Sie sicher, dass das Maschendrahtmaterial
gut und sicher aufgespannt ist. Wenn es richtig aufgespannt ist, sollte
das Material nicht durchhängen.
8A
8B
Schritt
7
Schritt
8
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net 55
Wie bringen Sie Ihren Hund bequem in seinen
Hundezwinger/Hundelauf?
Mit ein bisschen Mühe Ihrerseits können Sie gewährleisten, dass sich Ihr Hund gut an seinen neuen
Hundezwinger/Hundelauf gewöhnt. Wenn Sie sich die Zeit nehmen, Ihren Hund langsam an das Leben im
Hundezwinger/Hundelauf zu gewöhnen, verspricht das ein besseres Erlebnis für Sie und auch Ihr Haustier zu
werden. Ihre Nachbarn sind vielleicht auch sehr froh darüber!
Das Vertrautwerden mit dem Hundezwinger/Hundelauf kann einige Tage oder sogar Wochen dauern, je nach
dem Alter, Temperament und den früheren Erfahrungen Ihres Hundes. Es ist wichtig zwei Dinge nicht aus
dem Auge zu verlieren, wenn Sie das Training für den Hundezwinger/Hundelauf durchführen: Mit dem
Hundezwinger/Hundelauf sollte immer eine angenehme Assoziation verbunden werden und das Training sollte
in einer Reihe von kleinen Schritten erfolgen. Gehen Sie nicht zu schnell vor!
Wenn Sie Ihren Hund zum ersten Mal in den Hundezwinger/Hundelauf bringen, legen Sie ein
Lieblingsspielzeug, eine Decke oder einen anderen vertrauten Gegenstand in den Hundezwinger/Hundelauf.
Stellen Sie sicher, dass das Tor des Hundezwingers/Hundelaufs offen und gesichert ist, damit sie nicht
anschlägt oder Ihren Hund erschreckt. Ermutigen Sie Ihren Hund in den Hundezwinger/Hundelauf zu gehen,
indem Sie ein paar kleine Hundesnacks in der Nähe verteilen, dann direkt außen vor dem Tor und schließlich
im Hundezwinger/Hundelauf. Wenn er sich anfänglich weigert ganz in den Hundezwinger/Hundelauf zu
gehen, sollten Sie ihn nicht dazu zwingen. Wenn er kein Interesse an den Snacks hat, versuchen Sie ein
Lieblingsspielzeug in den Hundezwinger/Hundelauf zu werfen. Erwarten Sie nicht sofort Ergebnisse, das
Verfahren kann ein paar Tage in Anspruch nehmen.
Wenn er in den Hundezwinger/Hundelauf geht, loben Sie ihn begeistert mit Worten. Schließen Sie das Tor
ruhig und verriegeln Sie es. Schlagen Sie das Tor nie zu, wenn Ihr Hund durchgegangen ist. Er sollte seinen
Hundezwinger/Hundelauf als einen sicheren Ort begreifen und nicht als Strafbereich.
Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie Ihr Haustier im Verlauf der Zeit mit kurzen Zeiträumen an die
Einzäunung im Hundezwinger/Hundelauf gewöhnen. Bleiben Sie in der Nähe. Manche Haustiere versuchen vielleicht
die Einzäunung zu beißen oder zu zerkauen. Manche versuchen auch herauszuklettern. Ihr Haustier bellt oder jault
vielleicht. Beruhigen Sie ihn mit Worten. Verlängern Sie die Zeiten in der Einzäunung, bis er sich in Ihrem Ermessen
wohl in seinem neuen Hundezwinger/Hundelauf fühlt. Spielzeug für Haustiere und andere vertraute Gegenstände
können beruhigend für Ihr Haustier sein und helfen ihm dabei, die Zeit in der Einzäunung zu verbringen.
Konsultieren Sie Ihren Tierarzt oder andere Fachkräfte für Haustiere, um den Übergang Ihres Haustiers in den
Hundezwinger/Hundelauf so stressfrei wie möglich zu gestalten.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Haustier immer Wasser hat.
Bringen Sie einen Hund bei heißem oder kalten Wetter nicht in einem Zwinger ohne
Schutz unter.
Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung
1. Verwendungsbedingungen
Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie es ohne eine Modifi zierung der
darin enthaltenen Bedingungen und Hinweise annehmen. Die Verwendung dieses Produkts stellt die
stillschweigende Annahme all dieser Bedingungen und Hinweise dar.
2. Richtige Verwendung
Dieses Produkt ist für die Verwendung mit Haustieren konstruiert, wo ein Training gewünscht wird. Das spezielle
Temperament Ihres Haustiers lässt sich vielleicht nicht mit diesem Produkt vereinbaren. Wenn Sie nicht sicher
sind, ob es für Ihr Haustier angemessen ist, konsultieren Sie bitte Ihren Tierarzt oder zertifi zierten Trainer.
3. Keine widerrechtliche oder verbotene Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung mit Haustieren konstruiert. Diese Trainingsvorrichtung für
Haustiere soll weder Schaden zufügen, verletzen noch provozieren. Eine Verwendung dieses Produkts auf eine nicht
vorgesehene Art und Weise, könnte eine Verletzung von Bundes-, staatlichen oder lokalen Gesetzen zurfolge haben.
4. Haftungsbeschränkung
Radio Systems
®
Corporation ist in keinem Fall für etwaige direkte, indirekte, Straf-, Zufalls-, Sonder- oder
Folgeschäden oder jedwede Schäden haftbar, die sich aus der Verwendung bzw. dem Missbrauch dieses
Produkts ergeben oder damit in Zusammenhang stehen. Der Käufer übernimmt alle sich aus der Verwendung
dieses Produkts ergebenden Risiken und die Haftung.
5. Modifikation der Bedingungen
Radio Systems
®
Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise unter denen dieses
Produkt angeboten wird zu ändern.
Radio Systems
®
Corporation
10427 PetSafe Way
Knoxville, TN 37932 USA
1-888-632-4453
865-777-5404
www.petsafe.net
400-1165-19/1
©2009 Radio Systems Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Petsafe HBK19-11925 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung