Eaton Crouse-hinds series Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
Schalter Industriebaureihe GHG 981
bis 250 A, 3-, 6-polig
Switches, industrial design GHG 981
up to 250 A, 3-, 6-pole
Interrupteurs de sécurité, Type industriel GHG 981
jusquà 250 A, 3- et 6les
GHG 980 7002 P0001 D/GB/ F (i)
CROUSE-HINDS
SERI ES
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
EN/IEC 62626-1
CZ: "Tento návod k použití si m žete vyžádat
ve
svém mate ském jazyce u p íslušného
zastoupení spole nosti Cooper Crouse-
Hinds/CEAG ve vaší zemi."
DK: "Montagevejledningen kan oversættes til
andre EU-sprog og rekvireres hos Deres
Cooper Crouse-Hinds/CEAG leverandør"
E: "En caso necesario podrá solicitar de su
representante Cooper Crouse-Hinds/CEAG
estas instrucciones de servicio en otro idioma
de la Union Europea"
EST: "Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles
võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest
Cooper Crouse-Hindsi/CEAG esindusest."
FIN: "Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös
on saatavissa toisella EU:n kielellä Teidän
Cooper
Crouse-Hinds/CEAG - edustajaltanne"
GR:
Cooper Crouse-
Hinds/CEAG"
H: "A kezelési útmutatót az adott ország
nyelvén a Cooper Crouse-Hinds/CEAG cég
helyi képviseletén igényelheti meg."
I: "Se desiderate la traduzione del manuale
operativo in un´altra lingua della Comunit à
Europea potete richiederla al vostro
rappresentante Cooper Crouse-Hinds/CEAG"
LT: Šios naudojimo instrukcijos, išverstos
J su
gimt
j kalb , galite pareikalauti atsakingoje
"Cooper Crouse-Hinds/CEAG" atstovyb
je savo
šalyje.
LV: "Šo ekspluat
cijas instrukciju valsts valod
varat piepras t j su valsts atbild gaj Cooper
Crouse-Hinds/CEAG p
rst vniec b ."
M: Jistg
u jitolbu dan il-manwal fil-lingwa
nazzjonali tag
hom ming and ir-rappre entant
ta' Cooper Crouse Hinds/CEAG f'pajji
hom.
NL: "Indien noodzakelijk kan de vertaling van
deze gebruiksinstructie in een andere EU-taal
worden opgevraagd bij Uw Cooper Crouse-
Hinds/CEAG - vertegenwoordiging"
P: "Se for necessária a tradução destas
instruções de operação para outro idioma da
União Europeia, pode solicita-la junto do seu
representante Cooper Crouse-Hinds/CEAG"
PL: Niniejsz
instrukcj obs ugi w odpowiedniej
wersji j
zykowej mo na zamówi
w
przedstawicielstwie firmy Cooper-Crouse-
Hinds/CEAG na dany kraj.
S: "En översättning av denna montage- och
skötselinstruktion till annat EU - språk kan vid
behov beställas från Er Cooper Crouse-
Hinds/CEAG- representant"
SK: "Tento návod na obsluhu Vám vo Vašom
rodnom jazyku poskytne zastúpenie spolo
nosti
Cooper Crouse-Hinds/CEAG vo Vašej krajine."
SLO: "Navodila za uporabo v Vašem jeziku
lahko zahtevate pri pristojnem zastopništvu
podjetja Cooper Crouse-Hinds/CEAG v Vaši
državi."
RUS:
"
При необходимости, вы можете запрашивать
перевод данного руководства на другом языке
ЕС или на русском от вашего
Cooper Crouse-Хиндс / CEAG - представителей."
2
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A,
3 und 6-polig
Switches, GHG 981,
industrial design up to 250 A
3 and 6-pole
Interrupteurs de sécurité,
GHG 981,
Type industriel jusqu’à 250 A,
3 et 6 pôles
Inhalt: �����������������������������������������������������������������2
1 Technische Daten ���������������������������������������3
2 Legende �����������������������������������������������������9
2�1 Sicherheitshinweise �����������������������������������9
3 Normenkonformität ������������������������������������9
4 Verwendungsbereich����������������������������������9
5 Verwendung / Eigenschaften ���������������������9
6 Installation ������������������������������������������������10
7 Instandhaltung / Wartung �������������������������12
8 Reparatur / Instandsetzung ���������������������12
9 Entsorgung /
Wiederverwertung �����������������������������������12
Contents:
�����������������������������������������������������������2
1 Technical Data ������������������������������������������13
2 Principles ��������������������������������������������������19
2 Safety instructions ������������������������������������ 19
3 Conformity with standards ����������������������� 19
4 Field of application ������������������������������������19
5 Application / Properties ����������������������������19
6 Installation ������������������������������������������������20
8 Repairs / Overhaul ������������������������������������22
9 Disposal / Recycling ���������������������������������22
Contenu:
������������������������������������������������������������2
1 Caractéristiques techniques ���������������������23
2 Légende ���������������������������������������������������29
2 Consignes de sécurité ������������������������������29
3 Conformité avec les normes ��������������������29
4 Domaine d’utilisation �������������������������������� 29
5 Utilisation/Propriétés ��������������������������������29
6 Installation ������������������������������������������������30
7 Maintien / Entretien ����������������������������������32
8 Réparations / Remise en état ������������������32
9 Évacuation des déchets/
Recyclage �������������������������������������������������32
Konformitätsaussage
separat beigelegt
Declaration of conformity,
enclosed separately
Déclaration de conformité,
jointe séparément
3
D
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A, 3 und 6-polig
1 Technische Daten
1�1 Technische Angaben
Gehäuse:
Schaltsymbol:
Schaltvermögen nach EN/IEC 60947-3: AC 3
1�1�3 GHG 981 �� Schalter; Wartungs-/Reparaturschalter
1�1�2 GHG 981 �� Hauptschalter / Lasttrennschalter
Gehäuse:
Schaltsymbol:
Schaltvermögen nach EN/IEC 60947-3: AC 3
Klassifizierung nach EN/IEC 62626-1: Klasse 1
Not-Aus-Schalter nach EN/IEC 60204-1: NOT-AUS Ausführung
Zusatzschild: "Schalter" orangefarbig
Zulässige Umgebungstemperatur:
(Abweichende Temperaturen sind bei Sonderversionen
möglich)
-20° C ��� +40° C (Listenausführung)
Zul� Lagertemperatur in Originalverpackung: -20° C ��� +40° C
Schutzart nach EN/IEC 60529: IP 66 (Listenausführung)
Schutzklasse nach EN/IEC 61140: I - mit Metallflansch
II - wird von den Geräten erfüllt
Deckelschrauben: 2,5 Nm
Anschlussbilder:
10A,
25A,
40A,
3-polig
25A,
40A,
6-polig
80A,
3-polig
80A,
6-polig
125A,
180A,
3-polig
100A, *
160A, *
250A, *
3-polig
100A, *
160A, *
6-polig
* Achtung:
Die Anschlussbezeichnungen der Hilfskontakte
entsprechen nicht DIN EN 50 005
4
1�2 Schalter 10 A; GHG 981 001
Bemessungsspannung: 500 V, 50/60 Hz
Bemessungsstrom: 10 A
Zulässige Kurzschlussvorsicherung: bis U
N
400 V bis U
N
500 V
20 A/gL 16 A/gL
Schaltvermögen AC 3: 10 A 10 A
Leitungseinführung (Listenausführung): 3-polige Ausführung
geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente der Druckschraube 1 x M20 + 2 x M25
Kabel- und Leitungseinführung (KLE) M20 M25
Dichtung 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
5,5 / 1,5
7,0 / 1,0
8,0/ 1,5
10,0 / 2,0
Dichtung 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
7,0 / 1,5
9,0 / 1,4
10,0 / 2,3
13,0 / 2,6
Dichtung 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
9,5 / 1,0
13,0 / 1,7
13,5 / 1,3
17,5 / 2,3
Druckschraube der KLE (Nm) 2,7 3,0
(1)
Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt�
Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann
der Klemmbereich variieren� Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus
Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann�
Anschlussklemme: 2 x 1,5 - 2,5 mm²
Prüfdrehmomente:
Anschlussklemmen Haupt-/Hilfskontakt 2,50 Nm
Gewicht (Listenausführung):
3-polig - ca� 0,56 kg
1�3 Schalter 25 A; GHG 981 0037 - 3-polig; GHG 981 0038 - 6-polig
Bemessungsspannung: 690 V, 50/60 Hz
Bemessungsstrom: 25 A
Zulässige Kurzschlussvorsicherung: bis U
N
400 V bis U
N
500 V bis U
N
690 V
35 A/gL –- 25 A/gL
Schaltvermögen AC 3: 20A 16A 10A
Leitungseinführung (Listenausführung): 3-polige Ausführung 6-polige Ausführung
geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente der
Druckschraube
2 x M32 + 1 x M25 4 x M32 + 1 x M25
Kabel- und Leitungseinführung (KLE) M25 M32
Dichtung 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
8,0 / 1,5
10,0 / 2,0
Dichtung 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10,0 / 2,3
13,0 / 2,6
14,0 / 3,0
17,0 / 4,0
Dichtung 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13,5 / 1,3
17,5 / 2,3
17,5 / 1,5
21,0 / 1,3
Druckschraube der KLE (Nm) 3,0 5,0
(1)
Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt�
Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann
der Klemmbereich variieren� Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus
Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann�
Anschlussklemme: 2 x 1,5 - 4,0 mm²
Prüfdrehmoment Anschlussklemme: 2,50 Nm
Gewicht (Listenausführung):
3-polig - ca� 1,48 kg 6-polig - ca� 2,43 kg
D
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A, 3 und 6-polig
10 A 3-polig
25 A 3-polig
25 A 6-polig
X = Befestigungsmaße
Maßangaben in mm
5
D
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A, 3 und 6-polig
Bemessungsspannung: 690 V, 50/60 Hz
Bemessungsstrom: 80 A
Zulässige Kurzschlussvorsicherung: bis U
N
400V bis U
N
500V bis U
N
690V
125 A/gL 100 A/gL
Schaltvermögen AC 3: 80 A 80 A 63 A
Leitungseinführung (Listenausführung): 3-polige Ausführung 6-polige Ausführung
geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente der
Druckschraube
2 x M50 + 1 x M25 4 x M50 + 1 x M25
Kabel- und Leitungseinführung (KLE) M25 M50
Dichtung 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
8,0 / 1,5
10,0 / 2,0
Dichtung 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10,0 / 2,3
13,0 / 2,6
24,0 / 6,0
28,0 / 7,0
Dichtung 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13,5 / 1,3
17,5 / 2,3
28,0 / 5,0
35,0 / 7,0
Druckschraube der KLE (Nm) 3,0 7,5
(1)
Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt�
Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann
der Klemmbereich variieren� Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus
Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann�
Anschlussklemme: 2 x 4,0 - 25 mm² (mit Kabelschuh 1 x 35 mm²)
Prüfdrehmoment Anschlussklemme: 3,5 Nm
Gewicht (Listenausführung):
3-polig - ca� 6,50 kg 6-polig - ca� 9,00 kg
1�5 Schalter 80 A; GHG 981 0025 - 3-polig; GHG 981 0026 - 6-polig
Bemessungsspannung: 690 V, 50/60 Hz
Bemessungsstrom: 40 A
Zulässige Kurzschlussvorsicherung: bis U
N
400 V bis U
N
500 V bis U
N
690 V
80 A/gL –- 63 A/gL
Schaltvermögen AC 3: 40 A 40 A 32 A
Leitungseinführung (Listenausführung): 3-polige Ausführung 6-polige Ausführung
geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente der
Druckschraube
2 x M40 + 1 x M25 4 x M40 + 1 x M25
Kabel- und Leitungseinführung (KLE) M25 M40
Dichtung 1+2+3
(Ø mm / Nm)
min�
max�
(1)
8,0 / 1,5
10,0 / 2,0
Dichtung 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10,0 / 2,3
13,0 / 2,6
19,0 / 3,3
22,0 / 5,5
Dichtung 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13,5 / 1,5
15,0 / 2,3
22,0 / 3,3
28,0 / 6,7
Druckschraube der KLE (Nm) 3,0 7, 5
(1)
Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt�
Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann
der Klemmbereich variieren� Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus
Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann�
Anschlussklemme: 2 x 4,0 - 16,0 mm²
Prüfdrehmoment Anschlussklemme: 2,50 Nm
Gewicht (Listenausführung):
3-polig - ca� 2,75 kg 6-polig - ca� 6,50 kg
1�4 Schalter 40 A; GHG 981 0039 - 3-polig; GHG 981 0024 - 6-polig
40 A 6-polig / 80 A 3-polig
40 A 3-polig
80 A 6-polig
X = Befestigungsmaße
Maßangaben in mm
6
Bemessungsspannung: 690 V, 50/60 Hz
Bemessungsstrom: 100 A
Zulässige Kurzschlussvorsicherung: bis U
N
400 V bis U
N
500 V bis U
N
690 V
160 A/gL –- 125 A/gL
Schaltvermögen AC 23 A: 100 A 100 A 100 A
Leitungseinführung (Listenausführung): 3-polige Ausführung 6-polige Ausführung
geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente der
Druckschraube
2 x M50 + 1 x M25 4 x M50 + 1 x M25
Kabel- und Leitungseinführung (KLE) M25 M50
Dichtung 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)(2)
8,0 / 1,5
10,0 / 2,0
Dichtung 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)(2)
10,0 / 2,3
13,0 / 2,6
24,0 / 6,0
28,0 / 7,0
Dichtung 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(2)
13,5 / 1,3
17,5 / 2,3
28,0 / 5,0
35,0 / 7,0
Druckschraube der KLE (Nm) 3,0 7,5
(1)
Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt�
Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann
der Klemmbereich variieren� Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus
Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann�
Anschlussklemme: 1 x 6 - 50 mm² Strombelastung beachten
Prüfdrehmoment Anschlussklemme: 6,0 Nm
Gewicht (Listenausführung):
3-polig - ca� 6,50 kg 6-polig - ca� 12,50 kg
D
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A, 3 und 6-polig
1�6 Schalter 100 A; GHG 981 0029 - 3-polig; GHG 981 0030 - 6-polig
Bemessungsspannung: 690 V, 50/60 Hz
Bemessungsstrom: 125 A
Zulässige Kurzschlussvorsicherung: bis U
N
400 V bis U
N
500 V bis U
N
690 V
200 A/gL –- 160 A/gL
Schaltvermögen AC 3: 125 A 125 A 110 A
Leitungseinführung (Listenausführung): 3-polige Ausführung
geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente der
Druckschraube
2 x M63 + 1 x M25
Kabel- und Leitungseinführung (KLE) M25 M63
Dichtung 1+2+3
(Ø mm / Nm)
min�
max�
(1)
8,0 / 1,5
10,0 / 2,0
Dichtung 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10,0 / 2,3
13,0 / 2,6
29,0 / 12,0
35,0 / 12,0
Dichtung 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13,5 / 1,3
17,5 / 2,3
36,0 / 12,0
41,0 / 13,0
Druckschraube der KLE (Nm) 3,0 7,5
(1)
Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt�
Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann
der Klemmbereich variieren� Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus
Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann�
Anschlussklemme: 2 x 4,0 - 70 mm² Strombelastung beachten
max� 1 x 120 mm² (mitgelieferte Kabelschuhe verwenden)
Prüfdrehmoment Anschlussklemme: 5,0 Nm
Gewicht (Listenausführung):
3-polig - ca� 16,00 kg
1�7 Schalter 125 A; GHG 981 0027 - 3-polig
100 A 3-polig
125 A 3-polig
100 A 6-polig
X = Befestigungsmaße
Maßangaben in mm
7
D
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A, 3 und 6-polig
Bemessungsspannung: 690 V, 50/60 Hz
Bemessungsstrom: 160 A
Zulässige Kurzschlussvorsicherung: bis U
N
400 V bis U
N
500 V bis U
N
690 V
250 A/gL –- 200 A/gL
Schaltvermögen AC 23 A: 160 A 160 A 160 A
Leitungseinführung (Listenausführung): 3-polige Ausführung 6-polige Ausführung
2 x M63 + 1 x M25 4 x M50 + 1 x M25
geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente der Druckschraube
Kabel- und Leitungseinführung (KLE) M25 M50
Dichtung 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
8,0 / 1,5
10,0 / 2,0
Dichtung 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10,0 / 2,3
13,0 / 2,6
24,0 / 6,0
28,0 / 7,0
Dichtung 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13,5 / 1,3
17,5 / 2,3
28,0 / 5,0
35,0 / 7,0
Druckschraube der KLE (Nm) 3,0 7,5
(1)
Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt�
Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann
der Klemmbereich variieren� Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus
Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann�
Anschlussklemme: 1 x 16 - 95 mm² Strombelastung beachten
Prüfdrehmoment Anschlussklemme: 6,0 Nm
Gewicht (Listenausführung):
3-polig - ca� 7,50 kg 6-polig - ca� 14,00 kg
1�8 Schalter 160 A; GHG 981 0031 - 3-polig; GHG 981 0032- 6-polig
Bemessungsspannung: 690 V, 50/60 Hz
Bemessungsstrom: 180 A
Zulässige Kurzschlussvorsicherung: bis U
N
400 V bis U
N
500 V bis U
N
690 V
250 A/gL 200 A/gL
Schaltvermögen AC 3: 180 A 150 A 125 A
Leitungseinführung (Listenausführung): 3-polige Ausführung
2 x M63 + 1 x M25
geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente der Druckschraube
Kabel- und Leitungseinführung (KLE) M25 M63
Dichtung 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
8,0 / 1,5
10,0 / 2,0
Dichtung 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10,0 / 2,3
13,0 / 2,6
29,0 / 12,0
35,0 / 12,0
Dichtung 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13,5 / 1,3
17,5 / 2,3
36,0 / 12,0
41,0 / 13,0
Druckschraube der KLE (Nm) 3,0 7,5
(1)
Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt�
Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann
der Klemmbereich variieren� Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus
Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann�
Anschlussklemme: 2 x 4,0 - 70 mm² Strombelastung beachten
max� 1 x 120 mm² (mitgelieferte Kabelschuhe verwenden)
Prüfdrehmoment Anschlussklemme: 5,0 Nm
Gewicht (Listenausführung):
3-polig - ca� 16,50 kg
1�9 Schalter 180 A; GHG 981 0031
160 A 3-polig
180 A 3-polig
160 A 6-polig
X = Befestigungsmaße
Maßangaben in mm
8
D
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A, 3 und 6-polig
1�10 Schalter 250 A; GHG 981 0033
Bemessungsspannung: 690 V, 50/60 Hz
Bemessungsstrom: 250 A
Zulässige Kurzschlussvorsicherung: bis U
N
400 V bis U
N
500 V bis U
N
690 V
350 A/gL –- 300 A/gL
Schaltvermögen AC 23 A: 250 A 250 A 250 A
Leitungseinführung (Listenausführung): 3-polige Ausführung
Doppelkabelendverschluss +M25 2 x Ø 46 -72mm + 1 x Ø M25
geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente
der Druckschraube M25
Ø Nm
Dichtung 1+2+3
1 2
3
min�
max�
(1)
8,0
10,0
1,5
2,0
Dichtung 1+2
1 2
3
min�
max�
(1)
10,0
13,0
2,3
2,6
Dichtung 1
1 2
3
min�
max�
(1)
13,5
1 7, 5
1,3
2,3
(1)
Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt�
Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann
der Klemmbereich variieren� Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus
Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann�
Prüfdrehmomente Einschraubgewinde 3,0 Nm
Anschlussklemme: 1 x 35 - 120 mm² Strombelastung beachten
Prüfdrehmoment Anschlussklemme: 6,0 Nm
Gewicht (Listenausführung):
3-polig - ca� 16,0 kg
1�11 Hilfskontakte
Schalter 10 A 20-80/125-180 A 100,160,250 A
Bemessungsspannung: 500 V 690 V 690 V AC
Bemessungsstrom: 10 A 25 A 6 A
Zulässige Kurzschlussvorsicherung: 16 A/gL 25 A/gL 6 A/gL
Schaltvermögen:
AC 15
230 V
6,0 A 8,0 A 6,0 A
400 V 4,0 A 6,0 A 4,0 A
DC 13
24 V
2,0 A 6,0 A 1,0 A
230 V 0,5 A 0,4 A 0,3 A
Ausführung mit Goldspitzkontakten: 400 mA 400 mA 400 mA
Anschlussklemmen: 2x1,5-2,5mm² 2x1,5-4,0mm² 1x0,75-2,5mm²
250 A 3-polig
X = Befestigungsmaße
Maßangaben in mm
9
5 Verwendung / Eigenschaften
Durch das AC 3 Motorschaltvermögen der Schalter GHG 981 ist eine
sichere Trennung
(Schalten) auch während des Betriebes möglich�
Die Schalter GHG 981 erfüllen die Trenneigenschaften entsprechend der
EN/IEC 60947-3�
Daneben sind die Schalter GHG 981 zur zusätzlichen Abschaltung des
Antriebes über z�B� dass vorgeschaltete Schütz, mit Hilfskontakten, die
gegenüber den Hauptkontakten beim Einschalten nacheilen und beim
Ausschalten voreilen, ausgerüstet�
Ausführungen mit Goldspitzhilfskontakten sind für die Schaltung von
Kleinspannungsstrom kreisen geeignet� Maximale Strombelastung
beachten (technische Daten)�
Die Kontaktkammer der Goldspitzausführung
ist durch einen Aufdruck („G“) bzw� farblich gekennzeichnet�
Der mechanische Aufbau der Schalter GHG 981 ermöglicht, dass die
Kontakte zwangsweise geöffnet werden�
Die Schalter GHG 981 können in „AUS”-Stellung mit 3 Vorhängeschlösser
gegen unbefugtes Schalten gesichert werden, siehe Bild 1 und Bild 6�
Schalter GHG 981 - 10 A:
Bügeldurchmesser der Vorhängeschlösser 4 bis 6 mm
Vorzugsweise 6 mm�
Schalter GHG 981 - 25 A ��� 250 A :
Bügeldurchmesser der Vorhängeschlösser 7 bis 9 mm�
Angaben aus Punkt 3 und 4 sind bei der Verwendung zu berück-
sichtigen.
Andere als die beschriebenen Anwendungen sind ohne schriftliche
Erklärung der Fa. COOPER CROUSE-HINDS GmbH nicht zulässig.
Beim Betrieb sind die in der Betriebsanleitung unter Punkt 7
genannten Anweisungen zu beachten.
Die Verantwortung hinsichtlich bestimmungsgemäßer Verwendung
dieser Schalter unter Bezugnahme der in dieser Anleitung vorhande-
nen Rahmenbedingungen (siehe technische Daten) liegt allein beim
Betreiber.
5�1 GHG 981 �� Hauptschalter / Lasttrennschalter
Die Hauptschalter / Lastrennschalter (EN/IEC 60947) dienen zur sicheren
allpoligen Abschaltung der elektrischen Energie für Anlagen, Maschinen
und Antrieben in explosionsgefährdeten Bereichen�
5�2 GHG 981 �� Sicherheitsschalter; Wartungs-/Reparaturschalter
Die Schalter GHG 981 (EN/IEC 62626-1) dienen zur sicheren allpoligen
Abschaltung der elektrischen Energie bei Wartungs-, Reinigungs- und
Reparaturarbeiten an Anlagen, Maschinen und Antrieben in explosionsge-
fährdeten Bereichen�
Die Klassifizierung nach EN/IEC 62626-1 ist gegeben�
Die „NOT-AUS” - Ausführung entspricht den Anforderungen der
EN/IEC 60204-1
Eine interne Verriegelungseinheit verhindert, dass ein Öffnen des
Gehäuses in der „AUS”- Stellung möglich ist�
Bild 1
D
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A, 3 und 6-polig
Schalter
GHG 981 003
Schalter
GHG 981 002
2 Legende
Achtung
Dieses Symbol warnt vor einem möglichen Ausfall� Wird diese
Warnung nicht beobachtet kann der Gesamtausfall der Vorrichtung
oder des Systems oder des Betriebes erfolgen, an die es angeschlos-
sen wird�
2�1 Sicherheitshinweise
Die Schalter sind nicht für explosionsgefährdete Bereiche
geeignet� Umbauten oder Veränderungen an den Schaltern
sind nicht gestattet�
Sie sind bestimmungsgemäß in unbeschädigtem und einwandfreiem
Zustand zu betreiben.
Vor Inbetriebnahme müssen die Schalter entsprechend der im
Abschnitt 6 genannten Anweisung geprüft werden.
Alle Fremdkörper müssen vor der ersten Inbetriebnahme aus den
Schaltern entfernt werden.
Die Deckel der Schalter sind nur in "EIN"-Stellung abnehmbar.
Beachten Sie die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-
schriften und die nachfolgenden Sicherheitshinweise in dieser
Betriebsanleitung, die wie dieser Text in Kursivschrift gefasst sind!
3 Normenkonformität
Das Betriebsmittel entspricht den aufgeführten Normen, in der separat
beigelegten Konformitätserklärung�
Verweise auf Normen und Richtlinien in dieser Betriebsanleitung beziehen
sich immer auf die aktuelle Version� Zusätzliche Ergänzungen
(z�B� Jahreszahlangaben) sind zu beachten�
4 Verwendungsbereich
Die Schalter GHG981 sind zum Einsatz in rauhen Industriebereichen
geeignet!
Die eingesetzten Gehäusematerialien einschließlich der außenliegenden
Metallteile bestehen aus hochwertigen Werkstoffen die einen anwen-
dungsgerechten Korrosionsschutz und Chemikalienresistenz in "normaler
Industrieatmosphäre" gewährleisten:
– glasfaserverstärktes Polyester
– schlagfestes Polamid
– Edelstahl AISI 316
Bei einem Einsatz in extrem aggressiver Atmosphäre können Sie
zusätzliche Informationen über die Chemikalienbeständigkeit der
eingesetzten Kunststoffe, bei Ihrer zuständigen Cooper Crouse-Hinds
Niederlassung erfragen�
10
6 Installation
Für das Errichten / Betreiben sind die relevanten nationalen Vorschriften
sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik maßgebend�
Unsachgemäße Installation und Betrieb der Schalter kann zum
Verlust der Garantie führen.
6�1 Montage
Die Montage des Gerätes kann ohne Öffnen des Gehäuses erfolgen
(mit Ausnahme des 10 A Schalters)�
Die Schalter dürfen bei der Direktmontage an der Wand nur an den
vorgesehenen Befestigungspunkten eben aufliegen� Die gewählte
Schraube muss der Befestigungsöffnung angepasst sein (siehe Maßbild)
und sie darf die Öffnung nicht beschädigen (z�B� Verwendung einer Unterleg-
scheibe)�
Die Schalter 10A, 25A, 40A und 80A sind mit mindestens 2 Schrauben
diagonal zu befestigen�
Die Schalter ab 100A sind mit mindestens 4 Schrauben zu befestigen�
Bei übermäßigem Anziehen der Befestigungsschrauben, kann das
Gerät beschädigt werden.
Die Schalter 10A, 40A 6-polig, 80A, 100A, 125A, 160A, 180A, 250A sind
zur Befestigung auf den Cooper Crouse-Hinds / CEAG - Gerätehaltern
mittels Form- oder selbstschneidenden Schrauben geeignet
(siehe Bild 2 + 5)�
Die Schalter 25A und 40A 3-polig sind an den Steckpunkten der
Gerätehalter aufschnappbar (siehe Bild 3+4)�
Die betreffende Montageanleitung ist zu beachten�
6�2 Öffnen des Gerätes/Elektrischer Anschluss
Vor Öffnen der Geräte ist die Spannungsfreiheit sicherzustellen
bzw. sind geeignete Schutzmaßnahmen zu ergreifen.
Vor dem Öffnen ist der Schalter in "EIN"- Stellung zu schalten�
Ein Schalten an der Achse des Schaltersockels bei geöffnetem
Gehäuse ist nicht zulässig (um den Schalter wieder korrekt schließen
zu können).
Der elektrische Anschluss des Betriebsmittels darf nur durch
Elektrofachpersonal erfolgen.
Nach der Demontage von Einbauten zur leichteren Einführung der
Kabel und Leitungen muss das Einbaugerät vor dem elektrischen
Anschluss wieder ordnungsgemäß montiert werden.
Die ordnungsgemäß abisolierten Anschlussleitungen der Kabel sind unter
Berücksichtigung einschlägiger Vorschriften anzuschließen�
Zur Aufrechterhaltung der Zündschutzart ist der Leiteranschluss
mit besonderer Sorgfalt durchzuführen.
Die Isolation der Anschlussleitungen muss bis an die Klemme
heranreichen. Der Leiter selbst darf nicht beschädigt sein.
Die minimal und maximal anschließbaren Leiterquerschnitte sind zu
beachten (siehe technische Daten).
Alle Schrauben und /oder Muttern der Anschlussklemmen, auch die der
nicht benutzten, sind fest anzuziehen�
Der 80A Schalter kann mit 35 mm² DIN -Kabelschuhen angeschlossen
werden� Der 125/180A Schalter darf nur mit den mitgelieferten Kabelschu-
hen angeschlossen werden�
Das Aufpressen der Kabelschuhe auf das Kabel ist fachgemäß
durchzuführen.
Es ist sicherzustellen, dass die erfor-derlichen Mindestluftstrecken
eingehalten werden (bei 690 V >12mm).
Rohrbefestigung
A
Befestigungslöcher für
40A 6-polig,
80A 3- und 6-polig,
100A 3-polig,
160A 3-polig -
(Maß X = 0 mm)
Befestigungslöcher für
125/180A 3-polig,
250A 3-polig,
100A 6-polig
(Maß X = 273mm)
Bild 5 2 x Gerätehalter Größe 3
D
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A, 3 und 6-polig
Rohrbefestigung Wand-, Gitterrinnenbefestigung
C
Befestigungslöcher für
Schalter 10A 3-polig
B
Steckbefestigungspunkte für
Schalter 25A 3-polig
Steckbefestigungspunkte für
Schalter 25A 6-polig,
40A 3-polig
B
Bild 2 Gerätehalter Größe 1
Bild 3 Gerätehalter Größe 2
Bild 4 Gerätehalter Größe 3
11
6�4 Kunststoff -Metallflansche, Metallplatten und Außenerdung
Müssen Flanschplatten demontiert werden (z�B� zum Bohren von
Einführungsöffnungen), ist bei der Montage zur Aufrechterhaltung der
Mindestschutzart auf den korrekten Sitz der Flanschplatte und den Sitz
des Befestigungs bügels zu achten�
Von außen herangeführte PE-Leitungen sind auf die dafür
vorgesehene PE-Klemme am Flansch anzuschließen.
Ist eine separate Außenerdung am Kunststoff gehäuse angebracht, darf
dieser Anschluss mit einer Leitung von max� 25 mm² angeschlossen
werden�
Dieser Außenerdungsanschluss ist innen im Gehäuse für einen Kabel-
schuhanschluss mit einem Loch für M6 ausgelegt
(siehe auch Bild 5)�
Metallflansche, Metallplatten und Metallverschraubungen
müssen in den Potentialausgleich miteinbezogen werden.
6�5 Schließen des Gerätes / Deckelverschluss
Alle Fremdkörper sind aus dem Gerät zu entfernen.
Der Schaltgriff der Schalter muss in der EIN - Stellung stehen�
Beim Aufsetzen des Gehäusedeckels ist darauf zu achten, dass die
Schaltachse des Schalteinsatzes korrekt in die Mitnehmeröffnung
des Schaltgriffes eingeführt wird.
Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindestschutzart sind die Deckel-
schrauben fest anzuziehen�
Bei übermäßigem Anziehen kann die Schutzart beeinträchtigt
werden.
6�6 Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme des Betriebsmittels sind die in den einzelnen
nationalen Bestimmungen genannten Prüfungen durchzuführen�
Außerdem ist vor der Inbetriebnahme die korrekte Funktion und
Installation des Betriebsmittels in Übereinstimmung mit dieser Betriebs-
anleitung und anderen anwendbaren Bestimmungen zu überprüfen�
Unsachgemäßer Betrieb der Schalter kann zum Verlust der
Garantie führen.
6�6�1 Einschalten
Schaltgriff im Uhrzeigersinn in Stellung
"I","ON", "EIN" drehen�
Die Drehbewegung zügig durchführen�
6�6�2 Ausschalten
Bild 6 A
Schaltgriff entgegen dem Uhrzeigersinn in Stellung
"0","OFF", "AUS" drehen�
Die Drehbewegung zügig durchführen�
Wird hierzu ungewohnte, hohe Kraft z�B� eine zweite Hand benötigt, ist
der Schalter über die vorgeschaltete, externe Schutzeinrichtung sofort
spannungsfrei zu schalten und anschließend durch eine Elektrofachkraft,
gem� EN/IEC 60079-19, zu überprüfen�
6�6�3 Abschließen
Bild 6 B
Die Schalter GHG 981 können in „AUS”-Stellung mit 3 Vorhängeschlösser
gegen unbefugtes Schalten gesichert werden�
Schalter GHG 981 - 10 A:
Bügeldurchmesser der Vorhängeschlösser 4 bis 6 mm
Vorzugsweise 6 mm�
Schalter GHG 981 - 25 A ��� 250 A :
Bügeldurchmesser der Vorhängeschlösser 7 bis 9 mm�
D
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A, 3 und 6-polig
6�3 Kabel-und Leitungseinführungen (KLE); Verschlussstopfen
Es dürfen generell nur geeignete KLE und Verschluss Stopfen
verwendet werden.
Für bewegliche Leitungen sind Trompetenverschraubungen oder
andere geeignete Einführungen mit zusätzlicher Zugentlastung zu
verwenden.
Die für die eingebauten KLE maßgebenden Montagerichtlinien sind
zu beachten.
Beim Einsatz von KLE mit einer niedrigeren als der für das Gerät
zutreffenden IP-Schutzart (siehe Seite 3), wird die IP-Schutzart des gesam-
ten Gerätes reduziert�
Nicht benutzte Einführungsöffnungen sind mit einem Verschluss Stopfen
zu verschließen, um die Mindestschutzart herzustellen�
Es ist darauf zu achten, dass bei der Installation der KLE die für den
Leitungsdurchmesser geeigneten Dichtungseinsätze verwendet werden�
Bei ausschneidbaren Dichtungseinsätzen ist sicherzustellen,dass der
Einsatz ordnungsgemäß dem Leitungsdurchmesser angepasst wird�
Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindestschutzart sind die KLE fest
anzuziehen�
Bei übermäßigem Anziehen kann die Schutzart beeinträchtigt
werden.
Bild 5 Außenerdung
Gehäuseinnenwand
Erdungsplatte
Innenerdungsanschluss
Bild 6
A
B
12
7 Instandhaltung / Wartung
Die für die Wartung / Instandhaltung von elektrischen Betriebs-
mitteln geltenden nationalen Bestimmungen sind einzuhalten.
Vor Öffnen des Gehäuses Spannungsfreiheit sicherstellen bzw.
geeignete Schutzmaßnahmen ergreifen.
Die erforderlichen Wartungsintervalle sind anwendungsspezifisch und
daher in Abhängigkeit von den Einsatzbedingungen vom Betreiber
festzulegen�
Im Rahmen der Wartung sind vor allem die Teile, von denen die Schutzart
abhängt, zu prüfen (z�B� Unversehrtheit des Gehäuses, der Dichtungen
und der Kabel- und Leitungseinführungen)�
Besonders zu prüfen ist die sichere Funktion der Deckelverriege-
lung sowie die Unversehrtheit der Abschließvorrichtung.
Sollte bei einer Wartung festgestellt werden, dass Instandsetzungsarbei-
ten erforderlich sind, ist Abschnitt 8 dieser Betriebsanleitung zu beachten�
8 Reparatur / Instandsetzung
Instandsetzungsarbeiten / Reparaturen dürfen nur unter Verwendung von
Cooper Crouse-Hinds / CEAG Originalersatzteilen vorgenommen werden�
Reparaturen dürfen nur von Cooper Crouse-Hinds / CEAG oder
einer qualifizierten Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit national
geltenden Regeln durchgeführt werden.
Bei Schäden am Schaltersockel ist nur ein Austausch zulässig. Im
Zweifelsfalle ist das betroffene Betriebsmittel an Cooper Crouse-
Hinds / CEAG zur Reparatur zurückzugeben.
Umbauten oder Änderungen am Betriebsmittel sind nicht gestattet,
ausgenommen ist das Anbringen von zusätzlichen KLE im Rahmen der
Zulassung des Betriebsmittels�
9 Entsorgung /
Wiederverwertung
Bei der Entsorgung des Betriebsmittels sind die jeweils geltenden
nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften zu beachten�
Zusätzliche Informationen zur Entsorgung des Produktes können Sie bei
Ihrer zuständigen Cooper Crouse-Hinds / EATON Niederlassung erfragen�
Programmänderungen und -ergänzungen sind vorbehalten�
D
Schalter, GHG 981,
Industriebaureihe bis 250 A, 3 und 6-polig
13
Switches, GHG 981,
industrial design up to 250 A, 3 and 6-pole
Wiring diagrams:
10A,
25A,
40A,
3-pole
25A,
40A,
6-pole
80A,
3-pole
80A,
6-pole
125A,
180A,
3-pole
100A, *
160A, *
250A, *
3-pole
100A, *
160A, *
6-pole
* Attention:
The connection designations of the auxiliary
contacts do not correspond to DIN EN 50 005�
GB
1 Technical Data
1�1 Technical details
Perm� ambient temperature:
(Deviating temperatures possible with special versions�)
-20° C up to +40° C (standard version)
Perm� storage temperature in original packing: -20° C up to +40° C
Degree of protection to IEC/EN 60529: IP 66 (standard version)
Insulation class acc� to IEC/EN 61140: I - with metal flange
II - switches fulfil this requirement
Cover screws:
2�5 Nm
Enclosure:
Switch symbol:
Switching capacity acc� to IEC/EN 60947-3: AC 3
1�3 GHG 981 ��� Safety switch; maintenance-/repair -switch
1�2 GHG 981 ��� Main-switch / load disconnect switch
Enclosure:
Switch symbol:
Switching capacity acc� to IEC/EN 60947-3: AC 3
Classification acc to IEC/EN 62626-1: class 1
Emergency - switch acc� to IEC/EN 60204-1: Emergency - switch - version
Supplementary label: "SAFETY SWITCH" orange colored
14
Switches, GHG 981,
industrial design up to 250 A, 3 and 6-pole
GB
1�2 Safety switch 10 A; GHG 981 001
1�3 Safety switch 25 A; GHG 981 0037 - 3-pole; GHG 981 0038 - 6-pole
Rated voltage: 690 V, 50/60 Hz
Rated current: 25 A
Perm� short circuit back-up fuse: up to U
N
400 V up to U
N
500 V up to U
N
690 V
35 A/gL –- 25 A/gL
Switching capacity AC 3: 20A 16A 10A
Cable entries (standard version): 3-pole version 6-pole version
2 x M32 + 1 x M25 4 x M32 + 1 x M25
suitable cables and test torques of the pressure screw
Cabel entry: M25 M32
Seal 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
8�0 / 1�5
10�0 / 2�0
Seal 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10�0 / 2�3
13�0 / 2�6
14�0 / 3�0
17�0 / 4�0
Seal 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13�5 / 1�3
17�5 / 2�3
17�5 / 1�5
21�0 / 1�3
Pressure screw (Nm) 3�0 5�0
(1)
The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel� The clamping range can
vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties� Please use a suitable
combination of seals in the intermediate area, so that the cap nut can be tightened in future maintenance
work on the cable entry
Terminals:
2 x 1�5 - 4�0 mm²
Test torque terminals: 2�50 Nm
Weight (standard version): 3-pole - approx� 1�48 kg 6-pole - approx� 2�43 kg
Rated voltage: 500 V, 50/60 Hz
Rated current: 10 A
Perm� short circuit back-up fuse: up to U
N
400 V up to U
N
500 V
20 A/gL 16 A/gL
Switching capacity AC 3: 10 A 10 A
Cable entries (standard version): 3-pole version
1 x M20 + 2 x M25
suitable cables and test torques of the pressure screw
Cabel entry: M20 M25
Seal 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
5�5 /1�5
7�0 / 1�0
8�0 / 1�5
10�0 / 2�0
Seal 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
7�0 / 1�5
9�0 / 1�4
10�0 / 2�3
13�0 / 2�6
Seal 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
9�5 / 1�0
13�0 / 1�7
13�5 / 1�3
17�5 / 2�3
Pressure screw (Nm) 2�7 3�0
(1)
The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel� The clamping range can
vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties� Please use a suitable
combination of seals in the intermediate area, so that the cap nut can be tightened in future maintenance
work on the cable entry
Terminals:
2 x 1�5 - 2�5 mm²
Test torques:
Terminals main / auxiliary contact:
2�50 Nm
Weight (standard version): 3-pole - approx� 0�56 kg
10 A 3-pole
25 A 3-pole
25 A 6-pole
X = fixing dimensions
Dimensions in mm
15
Switches, GHG 981,
industrial design up to 250 A, 3 and 6-pole
GB
1�4 Safety switch 40 A; GHG 981 0039 - 3-pole; GHG 981 0024 - 6-pole
Rated voltage: 690 V, 50/60 Hz
Rated current: 40 A
Perm� short circuit back-up fuse: up to U
N
400 V up to U
N
500 V up to U
N
690 V
80 A/gL –- 63 A/gL
Switching capacity AC 3: 40 A 40 A 32 A
Cable entries (standard version): 3-pole version 6-pole version
2 x M40 + 1 x M25 4 x M40 + 1 x M25
suitable cables and test torques of the pressure screw
Cabel entry: M25 M40
Seal 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
8�0 / 1�5
10�0 / 2�0
Seal 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10�0 / 2�3
13�0 / 2�6
19�0 / 3�3
22�0 / 5�5
Seal 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13�5 / 1�3
17�5 / 2�3
22�0 / 3�3
28�0 / 6�7
Pressure screw (Nm) 3�0 7� 5
(1)
The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel� The clamping range can
vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties� Please use a suitable
combination of seals in the intermediate area, so that the cap nut can be tightened in future maintenance
work on the cable entry
Terminals:
2 x 4�0 - 16�0 mm²
Test torque terminals: 2�50 Nm
Weight (standard version): 3-pole - approx� 2�75 kg 6-pole - approx� 6�50 kg
1�5 Safety switch 80 A; GHG 981 0025 - 3-pole; GHG 981 0026 - 6-pole
Rated voltage: 690 V, 50/60 Hz
Rated current: 80 A
Perm� short circuit back-up fuse: up to U
N
400V up to U
N
500V up to U
N
690V
125 A/gL 100 A/gL
Switching capacity AC 3: 80 A 80 A 63 A
Cable entries (standard version): 3-pole version 6-pole version
2 x M50 + 1 x M25 4 x M50 + 1 x M25
suitable cables and test torques of the pressure screw
Cabel entry: M25 M50
Seal 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
8�0 / 1�5
10�0 / 2�0
Seal 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10�0 / 2�3
13�0 / 2�6
24�0 / 6�0
28�0 / 7�0
Seal 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13�5 / 1�3
17�5 / 2�3
28�0 / 5�0
35�0 / 7�0
Pressure screw (Nm) 3�0 7�5
(1)
The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel� The clamping range can
vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties� Please use a suitable
combination of seals in the intermediate area, so that the cap nut can be tightened in future maintenance
work on the cable entry
Terminals:
2 x 4�0 - 25 mm² (with cable lug 1 x 35 mm²)
Test torque terminals: 3�5 Nm
Weight (standard version): 3-pole - approx� 6�50 kg 6-pole - approx� 9�00 kg
40 A 6-pole / 80 A 3-pole
40 A 3-pole
80 A 6-pole
X = fixing dimensions
Dimensions in mm
16
1�7 Safety switch 125 A; GHG 981 0027 - 3-pole
Rated voltage: 690 V, 50/60 Hz
Rated current: 125 A
Perm� short circuit back-up fuse: up to U
N
400 V up to U
N
500 V up to U
N
690 V
200 A/gL –- 160 A/gL
Switching capacity AC 3: 125 A 125 A 110 A
Cable entries (standard version): 3-pole version
2 x M63 + 1 x M25
suitable cables and test torques of the pressure screw
Cabel entry: M25 M63
Seal 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
8�0 / 1�5
10�0 / 2�0
Seal 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10�0 / 2�3
13�0 / 2�6
29�0 / 12�0
35�0 / 12�0
Seal 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13�5 / 1�3
17�5 / 2�3
36�0 / 12�0
41�0 / 13�0
Pressure screw (Nm) 3�0 7�5
(1)
The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel� The clamping range can
vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties� Please use a suitable
combination of seals in the intermediate area, so that the cap nut can be tightened in future maintenance
work on the cable entry
Terminals:
2 x 4�0 - 70 mm² observe current load.
max� 1 x 120 mm² (Use cable lugs supplied with switches)
Test torque terminals: 5�0 Nm
Weight (standard version): 3-pole - approx� 16�00 kg
Switches, GHG 981,
industrial design up to 250 A, 3 and 6-pole
GB
1�6 Safety switch 100 A; GHG 981 0029 - 3-pole; GHG 981 0030 - 6-pole
Rated voltage: 690 V, 50/60 Hz
Rated current: 100 A
Perm� short circuit back-up fuse: up to U
N
400 V up to U
N
500 V up to U
N
690 V
160 A/gL –- 125 A/gL
Switching capacity AC 23 A: 100 A 100 A 100 A
Cable entries (standard version): 3-pole version 6-pole version
2 x M50 + 1 x M25 4 x M50 + 1 x M25
suitable cables and test torques of the pressure screw
Cabel entry: M25 M50
Seal 1+2+3
(Ø mm / Nm)
min�
max�
(1)
8�0 / 1�5
10�0 / 2�0
Seal 1+2
(Ø mm / Nm)
min�
max�
(1)
10�0 / 2�3
13�0 / 2�6
24�0 / 6�0
28�0 / 7�0
Seal 1
(Ø mm / Nm)
min�
max�
(1)
13�5 / 1�3
17�5 / 2�3
28�0 / 5�0
35�0 / 7�0
Pressure screw (Nm) 3�0 7�5
(1)
The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel� The clamping range can
vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties� Please use a suitable
combination of seals in the intermediate area, so that the cap nut can be tightened in future maintenance
work on the cable entry
Terminals: 1 x 6 - 50 mm² observe current load.
Test torque terminals: 6,0 Nm
Weight (standard version):
3-pole - approx� 6�50 kg 6-pole - approx� 12�50 kg
100 A 3-pole
125 A 3-pole
100 A 6-pole
X = fixing dimensions
Dimensions in mm
17
Switches, GHG 981,
industrial design up to 250 A, 3 and 6-pole
GB
1�8 Safety switch 160 A; GHG 981 0031 - 3-pole; GHG 981 0032- 6-pole
Rated voltage: 690 V, 50/60 Hz
Rated current: 160 A
Perm� short circuit back-up fuse: up to U
N
400 V up to U
N
500 V up to U
N
690 V
250 A/gL –- 200 A/gL
Switching capacity AC 23 A: 160 A 160 A 160 A
Cable entries (standard version): 3-pole version 6-pole version
2 x M63 + 1 x M25 4 x M50 + 1 x M25
suitable cables and test torques of the pressure screw
Cabel entry: M25 M50
Seal 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)(2)
8�0 / 1�5
10�0 / 2�0
Seal 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)(2)
10�0 / 2�3
13�0 / 2�6
24�0 / 6�0
28�0 / 7�0
Seal 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(2)
13�5 / 1�3
17�5 / 2�3
28�0 / 5�0
35�0 / 7�0
Pressure screw (Nm) 3�0 7�5
(1)
The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel� The clamping range can
vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties� Please use a suitable
combination of seals in the intermediate area, so that the cap nut can be tightened in future maintenance
work on the cable entry
Terminals: 1 x 16 - 95 mm² observe current load.
Test torque terminals: 6,0 Nm
Weight (standard version):
3-pole - approx� 7�50 kg 6-pole - approx� 14�00 kg
1�9 Safety switch 180 A; GHG 981 0031
Rated voltage: 690 V, 50/60 Hz
Rated current: 180 A
Perm� short circuit back-up fuse: up to U
N
400 V up to U
N
500 V up to U
N
690 V
250 A/gL 200 A/gL
Switching capacity AC 3: 180 A 150 A 125 A
Cable entries (standard version): 3-pole version
2 x M63 + 1 x M25
suitable cables and test torques of the pressure screw
Cabel entry: M25 M63
Seal 1+2+3
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
8�0 / 1�5
10�0 / 2�0
Seal 1+2
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10�0 / 2�3
13�0 / 2�6
29�0 / 12�0
35�0 / 12�0
Seal 1
(Ø mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13�5 / 1�3
17�5 / 2�3
36�0 / 12�0
41�0 / 13�0
Pressure screw (Nm) 3�0 7�5
(1)
The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel� The clamping range can
vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties� Please use a suitable
combination of seals in the intermediate area, so that the cap nut can be tightened in future maintenance
work on the cable entry
Terminals:
2 x 4�0 - 70 mm² observe current load.
max� 1 x 120 mm² (Use cable lugs supplied with switches)
Test torque terminals: 5�0 Nm
Weight (standard version): 3-pole - approx� 16�50 kg
160 A 3-pole
180 A 3-pole
160 A 6-pole
X = fixing dimensions
Dimensions in mm
18
Switches, GHG 981,
industrial design up to 250 A, 3 and 6-pole
GB
1�10 Safety switch 250 A; GHG 981 0033
Rated voltage: 690 V, 50/60 Hz
Rated current: 250 A
Perm� short circuit back-up fuse: up to U
N
400 V up to U
N
500 V up to U
N
690 V
350 A/gL –- 300 A/gL
Switching capacity AC 23 A: 250 A 250 A 250 A
Cable entries (standard version): 3-pole version
Double cable end box +M25 2 x Ø 46 -72mm + 1 x M25
suitable cables and test torques of the
pressure screw M25
Ø Nm
Seal 1+2+3
(Ø mm / Nm)
min�
max�
(1)
8�0
10�0
1� 5
2�0
Seal 1+2
mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
10�0
13�0
2�3
2�6
Seal 1
mm / Nm)
1 2
3
min�
max�
(1)
13�5
1 7� 5
1� 3
2�3
(1)
The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel� The clamping range can
vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties� Please use a suitable
combination of seals in the intermediate area, so that the cap nut can be tightened in future maintenance
work on the cable entry
Test torque for escrew in thread cable entry
3�0 Nm
Terminals: 1 x 35 - 120 mm² observe current load.
Test torque terminals:
6�0 Nm
Weight (standard version): 3-pole - approx� 16�0 kg
1�11 Auxiliary contacts
Safety switch 10 A 20-80/125-180 A 100,160,250 A
Rated voltage: 500 V 690 V 690 V AC
Rated current: 10 A 25 A 6 A
Perm� short circuit back-up fuse: 16 A/gL 25 A/gL 6 A/gL
Switching capacity:
AC 15
230 V
6�0 A 8�0 A 6�0 A
400 V 4�0 A 6�0 A 4�0 A
DC 13
24 V
2�0 A 6�0 A 1�0 A
230 V 0�5 A 0�4 A 0�3 A
Versions with gold-tipped contacts: 400 mA 400 mA 400 mA
Terminals: 2x1�5-2�5mm² 2x1�5-4�0mm² 1x0�75-2�5mm²
250 A 3-pole
X = fixing dimensions
Dimensions in mm
19
5 Application / Properties
Due to the AC 3 motor switching capacity of the switches GHG 981,
reliable isolation (switching) is also possible during operation�
The switches GHG 981 fulfil the isolating properties according to
IEC/EN 60947-3�
In addition to this, the switches GHG 981 are so designed, that they also
switch off the drive, e�g� via the contactor that precedes the auxiliary
contacts� In relation to the main contacts, this auxiliary contacts are
lagging while making and leading while breaking�
Versions with gold-tipped auxiliary contacts are suited for switching
extra-low voltage circuits� Special attention shall be paid to the maximum
current load (see technical data)� The contact chamber of the gold-tipped
version is marked with the letter ”G” or colour-coded�
Due to the mechanical design of the switch GHG 981, compulsory
opening of the contacts is possible�
To prevent unauthorized switching, the switches GHG 981 can be locked
in the ”OFF“ position by means of 3 padlocks, see fig� 1 and 6�
Switches GHG 981 - 10 A:
shackle diameter of the padlocks up to 4 up to 6 mm�
Preferable 6 mm�
Switches GHG 981 - 25 ��� 250 A:
shackle diameter of the padlocks up to 7 up to 8 mm�
Preferable 6 mm�
The data according to sections 3 and 4 shall be taken into account
during use.
Applications other than those described are not permissible without
a written declaration of consent from Messrs. COOPER CROUSE-
HINDS GmbH.
During operation the instructions stated in section 7 of the operating
instructions shall be observed.
The sole responsibility with respect to the suitability and proper use
of the switches GHG 981 according to the basic requirements of
these instructions (see technical data) lies with the operator
5�1 GHG 981 �� Main-switch / load disconnect switch
The Main-switch / load disconnect switch (IEC/EN 60947) are designed
for the safe isolation of the electrical energy at all poles on equipment,
machinery and drives in potentially explosive atmospheres�
5�2 GHG 981 �� Safety switch; maintenance-/repair -switch
The safety switches (IEC/EN 62626-1) are designed for the safe isolation
of the electrical energy at all poles while maintenance, cleaning and repair
work is being carried out on equipment, machinery and drives in
potentially explosive atmospheres�
The classification according to IEC/EN 62626-1 is given�
The ”EMERGENCY-STOP“ version conforms to the requirements of
IEC/EN 60204-1
A built-in locking device prevents the opening of the enclosure in the
”OFF“ position�
Switches, GHG 981,
industrial design up to 250 A, 3 and 6-pole
GB
Switch
GHG 981 003
Switch
GHG981 002
Fig� 1
2 Principles
Caution
This symbol warns of a possible failure� Failure to observe this
caution may result in the total failure of the device or the system or
plant to which it is connected�
2 Safety instructions
The switches are not suitable for hazardous areas� Modifica-
tions to the safety switch or changes of its design are not
permitted�
They shall be used for their intended purpose and in perfect and
clean condition.
Prior to their taking into operation, the switches shall be checked in
accordance with the instructions as per section 6.
Before the initial operation, any foreign matter will have to be
removed from the safety switch.
The safety switch cover can only be removed in „On“ position.
Observe the national safety rules and regulations for prevention of
accidents as well as the safety instructions included in these
operating instructions set in italics the same as this text!
3 Conformity with standards
The apparatus are conform to the standards specified in the EC-Declara-
tion of conformity, enclosed separately
References to standards and directives in this manual always refer to the
latest version� additional supplements (for example, date information)
must be observed�
4 Field of application
The switches are suitable for heavy-duty use in industrial areas!
The enclosure materials employed, including the exterior metal parts, are
made of high-quality materials which ensure a corrosion protection and
resistance to chemical substances corresponding to the requirements in a
„normal industrial atmosphere“:
– glass-fibre reinforced polyester
– impact resistant polyamide
– special steel AISI 316
For use in an extremely aggressive atmosphere, please contact your
Cooper Crouse-Hinds agent for additional information on the chemical
stability of the plastics used�
20
Switches, GHG 981,
industrial design up to 250 A, 3 and 6-pole
GB
Pipe fixing Wall,- channel fixing
C
Fastening holes for
10 A 3-pole safety switch
B
Snap-on fixing points for
25A 3-pole safety switch
Snap-on fixing points for 25 A 6-pole
and 40 A 3-pole switches
B
Fig 2 Size 1 Apparatus holder
Fig 3 Size 2 Apparatus holder
Fig 4 Size 3 Apparatus holder
6 Installation
The relevant national regulations and the generally recognized rules of
engineering apply for the installation and operation�
The improper installation and operation of switches may result in
the invalidation of the guarantee.
6�1 Mounting
The switch can be mounted without opening its enclosure (with the
exception of the 10 A safety switch)�
When being mounted directly onto the wall, the switches shall rest evenly
only at the fastening points provided for them�
The chosen screw shall match the fastening hole (see dimensional
drawing) and they shall not damage the hole (e�g� use of a washer)�
The switches 25A, 40A and 80A shall be fixed diagonally with a minimum
of 2 screws�
The switches 100A -250A shall be fixed with a minimum of 4 screws�
If the screws are overtightened, the apparatus may be damaged.
The 10 A, 40 A 6-pole, 80 A, 100 A, 125 A, 160 A, 180 A and 250A
switches are suitable for fastening onto Cooper Crouse-Hinds / CEAG
apparatus holders by means of self-cutting screws (see fig� 2 and 5)�
The 25 A and 40 A 3-pole switches can be snapped on at the catch points
of the apparatus holder (see fig� 3 and 4)�
See the respective mounting instructions�
6�2 Opening the device/Electrical connection
Before opening the apparatus, ensure that it has been isolated
from the voltage supply, or take appropriate protective measures.
Before opening, set the switch to the „ON“ position�
Switching at the shaft of the switch base while the enclosure is
open, is not permitted (in order that the switch can be properly
reclosed).
The electrical connection of the apparatus may only be carried out by
skilled staff.
After dismantling built-in components in order to facililate the
introduction of cables, such components will have to be properly
fitted in again prior to the electrical connection.
The properly bared conductors of cables shall be connected with due
regard to the respective regulations�
To maintain the explosion protection, conductors shall be
connected with special care.
The insulation shall reach up to the terminal. The conductor itself
shall not be damaged.
The minimum and maximum conductor cross sections that can be
connected shall be observed (see technical data).
All screws and/or nuts of the supply terminals, also of those remaining
vacant, shall be tightened down�
The 80 A safety switch can be connected by means of 35 mm² DIN cable
terminals� The 125/180 A safety switch may only be connected by means
of the cable terminals included in our delivery
The cable lugs should be crimped onto the cable in a workmanlike
manner.
It is to be ensured that the required min. air gaps are kept
(at 690V >12mm).
Pipe fixing
Fig 5 2 x Size 3 apparatus holder
A
Fastening holes for
40 A 6-pole,
80A 3- and 6-pole,
100 A 3-pole,
160 A 3-pole -
(dimension X = 0 mm)
Fastening holes for
125/180 A 3-pole,
250A 3-pole,
100 A 6-pole
(dimension X = 273 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Eaton Crouse-hinds series Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

in anderen Sprachen