SWITEL M800 Bedienungsanleitung

Kategorie
IP-Telefone
Typ
Bedienungsanleitung
3
Hörgerätekompatibel
(HAC Hearing Aid Compatible to M4 / T4 Rating)
Das M800 Mobiltelefon hat eine integrierte
Induktionsspule und ist hörgerätekompatibel.
Für eine optimale Nutzung mit Ihrem Hörgerät müs-
sen Sie dieses entsprechend einrichten. Lesen Sie
dazu die Bedienungsanleitung des Hörgeräts.
Compatibilité avec une aide auditive
de niveau M4/T4
(HAC Hearing Aid Compatible to M4 / T4 Rating)
Le téléphone mobile M800 possède une bobine d’in-
duction intégrée et est compatible avec
l’utilisation d’une aide auditive.
Pour s’assurer des meilleures performances, tout
utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer
celle−ci en position "T".
Compatibile con apparecchi acustici
(HAC Hearing Aid Compatible to M4 / T4 Rating)
Il telefono cellulare M800 è dotato di bobina
d’induzione integrata ed è compatibile con
apparecchi acustici.
Un ottimale impiego del proprio apparecchio acustico
richiede una certa regolazione. Si prega pertanto di
consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio
acustico.
1
Inhaltsverzeichnis
5
1 Kurzanleitung 6. . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Auf einen Blick 18. . . . . . . . . . . . . . . .
3 Funktionsweise 22. . . . . . . . . . . . . . . .
4 Einstieg 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Telefonbuch einrichten 32. . . . . . . . . . .
6 Anrufe tätigen und annehmen 37. . . . . .
7 Anrufliste 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 SMS 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Voicemail 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Weitere nützliche Funktionen 51. . . . . .
11 Bluetooth 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Notruffunktion 80. . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Dienste 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Menüstruktur 92. . . . . . . . . . . . . . . . .
15 Fehlerbeseitigung 106. . . . . . . . . . . . . .
16 Technische Eigenschaften 110. . . . . . . .
17 Sicherheitshinweise 114. . . . . . . . . . . .
18 Pflegehinweise / Garantie 119. . . . . . . .
19 Stichwortverzeichnis 121. . . . . . . . . . . .
Kurzanleitung
6
1 Kurzanleitung
Wichtig: Bevor Sie beginnen, lesen Sie bitte
die Sicherheitshinweise auf Seite 114.
Auf einen Blick
1 Hörmuschel
2 Display
3 Direktwahltasten / Softkeys
4 Ein−/Aus−Taste / Auflegen
5 Taste Auf / Ab
6 Raute−Taste
7 Mikrofon
8 Stern−Taste
9 Tastenfeld
10 Wähltaste
11 LED
12 Anbringung für Halteschlaufe (nicht enthalten)
13 Mini−USB−Ladebuchse
14 Ladekontakte
15 Headset−Buchse (Headset nicht enthalten)
16 Lautstärkeregler
17 Lautsprecher
18 Notrufschalter
19 Akkufachdeckel
Kurzanleitung
7
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
17
18
19
15
16
12
14
14
13
7
2
Kurzanleitung
8
Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören:
1 Mobiltelefon 1 Ladegerät
1 Li−Ionen−Akku 1 Bedienungsanleitung
1 Tischladestation
SIM−Karte und Batterie einsetzen
Verschlucken von Kleinteilen möglich!
Die SIM−Karte kann entnommen werden.
Kleinkinder könnten diese verschlucken.
Schalten Sie das Telefon aus.
Achten Sie darauf, dass die SIM−Karte nicht
verbogen oder zerkratzt wird. Vermeiden Sie
den Kontakt mit Wasser, Schmutz oder elek-
trischen Ladungen.
Schieben Sie den
Akkufachdeckel des Telefons
mit leichtem Druck nach un-
ten. Heben Sie den Akkufach-
deckel ganz vom Telefon ab.
Ihre Rufnummer wird auf der SIM−Karte, nicht
im Telefon gespeichert. Verwenden Sie die
SIM−Karte aus einem vorherigen Telefon, be-
halten Sie daher auch Ihre Rufnummer.
1
2
Kurzanleitung
9
Falls ein Akku eingelegt ist,
nehmen Sie den Akku heraus.
Schieben Sie die SIM−Karte,
mit den goldenen Kontakten
nach unten, passend in die
vorgeprägte SIM−Kartenhalte-
rung. Die SIM−Karte muss da-
bei unter der Metallschiene
liegen.
Setzen Sie den Akku ein. Die
goldenen Kontakte des Akkus
zeigen dabei nach unten
rechts. Drücken Sie leicht auf
das obere Ende des Akkus,
bis dieser einrastet.
Setzen Sie den Akkufachde−
ckel des Telefons wieder auf
das Telefon. Schieben Sie den
Akkufachdeckel nach oben,
bis dieser einrastet.
1
2
1
2
3
Kurzanleitung
10
Akku aufladen
Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher,
dass der Akku korrekt eingelegt ist.
Entfernen Sie den Akku nicht, während das
Telefon geladen wird. Das Telefon kann da-
durch beschädigt werden.
Laden Sie bei der ersten Inbetriebnahme den
Akku für mindestens 4 Stunden. Einige
Akkus erreichen erst nach mehreren
vollständigen Lade−/Entladezyklen ihre volle
Leistung.
Laden über die Mini−USB−Ladebuchse
Stecken Sie das Ladegerät in
die Mini−USB−Ladebuchse.
Schließen Sie das Ladegerät
wie auf der Skizze abgebildet
an. Verwenden Sie aus Si-
cherheitsgründen nur das mit-
gelieferte Ladegerät.
Netzsteck-
dose
4
5
Kurzanleitung
11
Laden über die Tischladestation
Stecken Sie das Ladegerät in
die Mini−USB−Ladebuchse der
Ladestation. Stellen Sie das
Telefon zum Laden in die La-
destation.
Die Anzeige schaltet sich während des La-
devorgangs ab. Dies ist normal und stellt
keine Fehlfunktion dar.
Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr Tele-
fon den Ladevorgang anzeigt.
Sie können Ihr Telefon während des Ladevor-
gangs verwenden.
Bei ausgeschaltetem Telefon wechselt die Anzeige
auf das Ladesymbol mit pumpender roter LED.
Akkustandswarnung
Der aktuelle Akkuladezustand wird wie folgt im Dis-
play angezeigt:
Voll Halb Schwach Leer
Kurzanleitung
12
Bei niedriger Akkuladung erhalten Sie eine entspre-
chende Meldung auf dem Display.
Laden Sie den Akku auf.
Bei sehr geringer Akkuladung kann es sein, dass die
Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert und einige
Funktionen nicht verfügbar sind.
Laden Sie den Akku auf.
Wenn die Akkuladung unter den Mindeststand fällt,
schaltet sich das Telefon automatisch aus.
Mobiltelefon ein− und ausschalten
3 Sek. Mobiltelefon einschalten
3 Sek. Mobiltelefon ausschalten
Einige SIM−Karten fordern Sie zur Eingabe Ih-
rer PIN auf. Befolgen Sie die angezeigten An-
weisungen. Weitere Hinweise zu PIN und
PIN2 erhalten Sie auf Seite 64.
Netzverfügbarkeit prüfen
Nicht alle Netze sind überall gleich gut erreichbar.
Das Symbol zeigt an, dass ein Signal und ein
Netz verfügbar sind. Der Name des Netzes wird
ebenfalls angezeigt.
Kurzanleitung
13
Sprache einstellen
Hinweise zum Einstellen der Sprache erhalten Sie
auf Seite 55.
Es stehen die Sprachen Deutsch, Englisch, Franzö-
sisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portu-
giesisch, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Fin-
nisch und Türkisch zur Verfügung.
Datum und Uhrzeit einstellen
Siehe Seite 53.
Lautesten Klingelton einstellen
Siehe Seite 67.
Sie können jetzt Anrufe tätigen und empfangen.
Anruf annehmen
{í} Anruf annehmen
Anruf abweisen
{í} Anruf abweisen
Gespräch beenden
Gespräch beenden
Anrufen
ë Rufnummer eingeben
Löschen
Bei Falscheingabe letzte Ziffer
löschen
Rufnummer wählen
Kurzanleitung
14
Erweiterte Einstellungen und Funktionen
Weitere Hinweise zu den Einstellungen und Funktio-
nen Ihres Switel M800 erhalten Sie in dieser Anlei-
tung. Beispiele:
Einrichten der Direktwahltasten Seite 51.
Rufnummern im Telefonbuch speichern
Seite 29.
Index verwenden Seite 121.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Ser-
vice−Hotline: Tel. 0900 00 1675 innerhalb der
Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung:
CHF 2.60/min).
Fragen und Antworten
Das M800 wird zumeist ohne SIM−Karte gelie-
fert. Die nachfolgenden ˆFragen und Antwor-
ten˜ (F & A) enthalten praktische Hinweise.
F − Warum wurde das Mobiltelefon ohne SIM−Karte
geliefert?
A − Viele Nutzer besitzen bereits ein Mobiltelefon und
möchten ihre SIM−Karte im neuen Telefon weiter be-
nutzen. Der Vorteil ist, dass die alte Rufnummer wei-
terhin gültig bleibt. Handelt es sich bei der alten
Karte um eine Prepaid−SIM, bleibt außerdem das
Guthaben auf der Karte erhalten.
Kurzanleitung
15
F − Wo bekomme ich eine SIM−Karte?
A − SIM−Karten sind in jedem Telefonladen in der
Fußgängerzone erhältlich. Auch größere Super-
märkte bieten Telefondienste und daher auch SIM−
Karten an. Bei der Auswahl der SIM−Karte bzw. des
Anbieters sollte jedoch auf hinreichende Netzabdek-
kung geachtet werden, sonst erhalten Sie besonders
in sehr abgelegenen Gebieten womöglich kein Netz.
F − Warum hat das Mobiltelefon von Switel keine ei-
gene Rufnummer?
A − Die Rufnummer erhalten Sie von Ihrem Netzbe-
treiber. Sie wird auf der SIM−Karte gespeichert.
F − Kann ich die SIM−Karte aus meinem alten Telefon
weiter benutzen?
A − Ja, die SIM−Karte ist übertragbar. Sie darf aller-
dings nicht älter als drei Jahre sein. Einige ältere
SIM−Karten gehören noch einer früheren Kartenge-
neration an und sind daher mit dem Switel nicht kom-
patibel.
F − Kann ich SIM−Karten beliebiger Mobilfunkanbieter
benutzen?
A − Ja. Das Mobiltelefon von Switel ist ein so ge-
nanntes ’offenes’ SIM−Kartentelefon, d. h., es ist nicht
auf einen bestimmten Netzbetreiber oder Mobilfun-
kanbieter festgelegt.
Kurzanleitung
16
F − Wie zahle ich meine Gebühren?
A − Es gibt zwei Hauptarten, wie Sie sich bei einem
Netzbetreiber oder Mobilfunkanbieter anmelden kön-
nen. Die eine ist die Vertragsbindung − hierbei gehen
Sie einen Vertrag über eine vereinbarte Laufzeit von
mehreren Monaten / Jahren ein und zahlen die mo-
natlichen Vertragsgebühren. Das ist besonders für
Anwender interessant, die ihr Mobiltelefon zum Bei-
spiel für die Arbeit nutzen. Die andere ist das Pre-
paid−Handy, manchmal auch als Pay−As−You−Go
(PAYG) bezeichnet. Hierbei laden Sie die Karte mit
einem Erst− und nach Bedarf mit Folgeguthaben auf.
Das Nachladen ist denkbar einfach direkt über das
Telefon, Online, in vielen Geschäften oder auch an
Ladestationen zu erledigen. Prepaid−Handys eignen
sich besonders für Anwender, die weniger häufig te-
lefonieren.
F − Wie erfahre ich meinen Guthaben−/Rechnungs-
stand?
A − Die Netzbetreiber liefern ihre SIM−Karten norma-
lerweise mit Informationsmaterial aus. Hier finden
Sie auch eine kurze Rufnummer, über die Sie ihren
Kontostand abrufen können. Jeder Mobilfunkanbieter
hat eine eigene Zugangsnummer. Prüfen Sie des-
halb die für Ihren Netzbetreiber gültigen Angaben.
Geben Sie die Nummer ein und betätigen Sie die
Sprechtaste. Der Kontostand wird dann angesagt.
Notizen
17
Notizen
Auf einen Blick
18
2 Auf einen Blick
Bedienelemente
1 Hörmuschel
2 Display
3 Direktwahltasten / Softkeys
4 Ein−/Aus−Taste / Auflegen
5 Taste Auf / Ab
6 Raute−Taste
7 Mikrofon
8 Stern−Taste
9 Tastenfeld
10 Wähltaste
11 LED
12 Anbringung für Halteschlaufe (nicht enthalten)
13 Mini−USB−Ladebuchse
14 Ladekontakte
15 Headset−Buchse (Headset nicht enthalten)
16 Lautstärkeregler
17 Lautsprecher
18 Notrufschalter
19 Akkufachdeckel
Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungs-
anleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dar-
gestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres
Telefons gegenüber den hier verwendeten Symbolen
sind daher möglich.
Auf einen Blick
19
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
17
18
19
15
16
12
14
14
13
7
Auf einen Blick
20
Symbole und Texte im Display des Mobilteils
Symbol Beschreibung
Anzeige der Akkukapazität.
Durchlaufende Segmente, der Akku
wird geladen.
Signalstärke der Funkverbindung
Alarm eingeschaltet
Die Tastensperre ist aktiviert
Seite 39
Es wird ein Roaming
1
−Gespräch ge-
führt
Ein Headset ist angeschlossen
Es sind neue Anrufe in der Anrufliste
Seite 41
Das Mikrofon ist stummgeschaltet
Seite 39
Anrufweiterleitung eingeschaltet
1
Die Gebühren für Roaming−Gespräche und SMS
sind von Land zu Land sehr verschieden. Wenden
Sie sich an Ihren Netzbetreiber.
Auf einen Blick
21
Sie haben eine neue SMS
1
Seite 43
SMS−Speicher voll Seite 48
Nur Rufton ist aktiviert
Nur Vibrationsalarm ist aktiviert /
Stummschaltung ist aktiviert
Vibrationsalarm und Rufton sind akti-
viert oder erst Vibrationsalarm, dann
Rufton ist aktiviert
Bluetooth
®
2
eingeschaltet
Die Lautstärke ist hoch eingestellt.
Vorsicht bei Verwendung des Tele-
fons.
"Sturznotruf" ist aktiviert Seite 84
1
SMS: Short Message Service = Dienst für das
Versenden von Kurznachrichten.
2
Bluetooth
®
: Industriestandard für die Funkvernet-
zung von Geräten über kurze Distanz.
Funktionsweise
22
3 Funktionsweise
1 Hörmuschel Hier hören Sie Ihren
Gesprächspartner, sofern Sie
kein Headset oder keine
Freisprecheinrichtung
installiert und aktiviert haben
und das Gerät sich nicht im
Freisprechmodus befindet.
2 Display Die Anzeigen im Display
führen Sie durch die
Menüstruktur und helfen
Ihnen bei der Bedienung des
Geräts
3 ^_` Direktwahltasten / Softkeys
Mit den Direktwahltasten
können dort gespeicherte
Rufnummern durch Drücken
und Halten der Taste direkt
gewählt werden.
^` sind zusätzlich auch
Softkeys. Die Softkeys sind in
den verschiedenen Menüs mit
unterschiedlichen Funktionen
belegt. Die aktuelle Funktion
wird immer in dem darüber
liegenden Text im Display
Funktionsweise
23
angezeigt.
` = Tastensperre
4 An−/Aus−Taste, Auflegen−Taste
Telefon ein− oder ausschalten
Aktuellen Vorgang abbrechen
Gespräch beenden oder
abweisen
Nach rechts blättern
5 +, Taste Aufwärts / Abwärts
In den Menüs navigieren
6 Raute−Taste Rufeinstellung Lautlos
aktivieren/deaktivieren,
Groß− und Kleinschreibung,
Tastensperre
7 Mikrofon Ist beim Telefonieren aktiv
8 Stern−Taste Sonderzeichen erstellen
9 10 Tastenfeld Rufnummern und Namen
eingeben oder SMS
verfassen.
10 Wähltaste Anruf annehmen oder
Nummer wählen
Anrufliste anzeigen
Nach links blättern
11 LED Zeigt den Betriebszustand
des Telefons an. Die LED
leuchtet während des Ladens
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376

SWITEL M800 Bedienungsanleitung

Kategorie
IP-Telefone
Typ
Bedienungsanleitung