Zanussi FCS 1020C Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
WASCHAUTOMAT
FCS 1020C
192 996 880-00-312008
GEBRAUCHSANWEISUNG
UND INSTALLATIONSANLEITUNG
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 1
Inhalt
Benutzerhinweise
Wichtige Sicherheitshinweise 3
Entsorgung 4
Ihr neuer Waschautomat 4
Gerätebeschreibung 5-7
- Gerätevorderseite, Geräterückseite
- Bedienblende
Allgemeine Hinweise und
Ratschläge 8-9
Programmtabelle 10-11
Täglicher Gebrauch 12-13
- Starten eines Waschprogramms
- Ändern des Waschprogramms
- Programm-Unterbrechung
- Programm löschen
- Öffnen der Tür, wenn das Programm
gestartet ist
- Am Programmende
Reinigung und Wartung 14
- Gerätegehäuse
- Waschmittelschublade
- Das Innere der Waschmittelschublade
- Reinigung des Geräteinneren
- Schutz des Gerätes vor Einfrieren
Behebung kleiner
Funktionsstörungen 15
Kundendienst 16
- Kundendienst und Ersatzteile
Anweisungen für den
Installateur
Technische Daten 16
Auspacken des Gerätes 17
- Schäden
- Anheben des Gerätes
- Transportsicherungen
Aufstellen 18-19
- Ausrichten des Gerätes
- Wasserzulauf
- Wasserablauf
- Elektrischer Anschluss
- 2 -
Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung
Folgende Symbole werden im Text als Anleitung zur Gebrauchsanweisung verwendet:
Sicherheitshinweise
Schrittweise Anleitung
Hinweise und Tipps
Hinweise zum Umweltschutz
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 2
- 3 -
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge
und Warnungen aufmerksam durch. Zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen müssen alle Personen, die das Gerät
benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sein. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung gut
auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der
gesamten Lebensdauer der Maschine über den Gebrauch und die Sicherheitseinrichtungen informiert ist.
Aufstellen der Maschine und Kundendienst
Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien
müssen vor Inbetriebnahme entfernt werden. Bei
Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden
am Gerät und in der Wohnung entstehen. Siehe
entsprechenden Abschnitt ”Transportsicherungen” in der
Gebrauchsanweisung.
Alle Installations- und Wartungsarbeiten am Gerät müssen
gemäß den in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten
Anweisungen von fachkundigem Personal vorgenommen
werden. Reparaturen durch unerfahrene Personen können
zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen am
Gerät führen. Vor dem Ausführen von Arbeiten am Gerät ist
es durch Herausziehen des Netzsteckers aus der
Steckdose vom Netz zu trennen.
Dieses Gerät ist sehr schwer. Seien Sie beim Anheben
vorsichtig. Das Gerät darf niemals durch Anfassen an der
Bedienblende, der Tür oder der Waschmittelschublade
angehoben werden.
Vermeiden Sie die Aufstellung des Gerätes in einem Raum,
in dem kein Überlauf (Abwassergulli) im Boden vorhanden
ist.
Der Netzstecker darf nur in eine geerdete Steckdose
gesteckt werden, die gut zugänglich sein muss. Die
Installation an einem festen Aufstellort darf nur von einem
qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein vom
Kundendienstbeauftragten des Herstellers zur Verfügung
gestelltes Spezialkabel bzw. eine entsprechende
Baugruppe ersetzt werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht geknickt
oder anderweitig beschädigt ist und dass die Schläuche bei
der Aufstellung bzw. Reinigung des Geräts nicht gequetscht
oder geknickt werden.
Beim Aufstellen des Gerätes auf Teppichböden müssen Sie
sich vergewissern, dass die Entlüftungsöffnungen an der
Unterseite des Geräts nicht blockiert werden.
Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von
einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
ausführen. Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst
zu reparieren.
Sicherheit von Kindern
Das Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden.
Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder den
Bedienelementen zu spielen.
Denken Sie daran, dass Plastikhüllen der
Geräteverpackung für Kleinkinder tödlich sein können.
Vergewissern Sie sich vor dem Einfüllen von Wäsche in das
Gerät, dass sich in der Wäschetrommel keine Gegenstände
oder Haustiere befinden.
Beim Gerätebetrieb wird das Türglas heiß, deswegen sollte
es nicht berührt werden. Halten Sie Kinder von dem Gerät
fern, wenn es in Betrieb ist.
Während des Gerätebetriebs
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf
nur zu den in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten
Zwecken verwendet werden. Wenn das Gerät für andere
Zwecke verwendet wird, können Verletzungen und
Schäden die Folge sein.
In diesem Gerät dürfen nur maschinenwaschbare
Wäschestücke gewaschen werden. In Zweifelsfällen
wenden Sie sich an den Hersteller des Wäschestücks bzw.
den Händler, bei dem sie es erworben haben.
Beachten Sie die auf den Wäschestücken angebrachten
Aufnäher mit Waschanweisungen und vergewissern Sie
sich or dem Waschen, dass Taschen von Wäschestücken
leer, Reißverschlüsse geschlossen und Wäschestücke mit
Knöpfen zugeknöpft sind.
Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben und andere
harte Gegenstände können das Gerät schwer beschädigen.
Vergewissern Sie sich, dass alle Taschen von
Wäschestücken entleert wurden, bevor sie diese in das
Gerät legen.
Behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor
dem Waschen in dem Gerät mit entsprechenden
Fleckenmitteln.
Vermeiden Sie das Waschen ausgefranster bzw.
zerrissener Wäschestücke.
Waschen Sie kleine Gegenstände wie z.B. dünne Socken,
Schnürsenkel/ oder Gürtel in einem speziellen
Wäschenetz, sodass sie nicht zwischen Innen- und
Außentrommel rutschen können.
Waschen Sie Wäschestücke, die mit chemischen Reinigern
wie z.B. Fleckentferner, Haushaltsreinigungsmitteln o.ä.
behandelt wurden, mit der Hand gründlich unter fließendem
Wasser aus, bevor sie in dem Gerät gewaschen werden.
Waschen Sie Büstenhalter, die Drähte enthalten, in einem
Wäschenetz, sofern sie in dem Gerät gewaschen werden.
Verwenden Sie nur spezielles Waschmittel für das Gerät.
Beachten Sie stets die Dosierungsanweisungen der
Hersteller von Waschmitteln bzw. Pflegemitteln. Die
Verwendung von zuviel Reinigungsmittel kann
Wäschestücke beschädigen.
Das Gerät niemals überladen. Dies kann die Leistung des
Gerätes beeinträchtigen und Wäschestücke beschädigen.
Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen der Tür, dass die
gesamte Waschlauge aus dem Gerät abgepumpt wurde.
Sie sollten sich beim Gerätebetrieb stets im Haus aufhalten.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch des Geräts den
Netzstecker und drehen Sie den Wasserhahn zu.
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Lassen Sie bei Nichtgebrauch des Gerätes die Tür leicht
angelehnt, um die Entwicklung unangenehmer Gerüche zu
vermeiden.
Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen von Reinigungs-
bzw. Wartungsarbeiten, dass das Gerät vom Netz getrennt
ist.
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 3
- 4 -
Verpackungsmaterial
Lassen Sie Verpackungsmaterial niemals dort
liegen, wo Kinder damit spielen könnten.
Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar.
>PE< = Polyethylen
>PS< = Polystyrol
>PP< = Polypropylen
Solche Materialien können der Wiederverwertung
zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in den
entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden.
Der Verpackungskarton des Geräts besteht aus
wiederverwerteter Pappe und sollte einer Sammelstelle
zugeführt werden.
Altgerät
Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung zu einer
offiziellen Sammelstelle. Dies ist ein wichtiger Beitrag
zum Umweltschutz!
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist.
Übergeben Sie daher das Altgerät den zuständigen
Sammelstellen für die Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Geräten. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt
nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende
Tipps:
Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche
gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser
und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet).
Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz
gefüllt ist.
Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich
Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen;
danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur
gewaschen werden.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der
Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad und der
Wäschemenge.
Entsorgung
Ihre neuer Waschautomat erfüllt alle modernen
Anforderungen an effektive Wäschebehandlung mit
niedrigem Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch.
Mit dem Programm-Wahlschalter können
Waschprogramm und Temperatur eingestellt werden,
was die Bedienung noch einfacher macht.
Die Programmablauf-Anzeige zeigt die aktuelle
Phase des ausgewählten Waschprogramms an.
Die automatische Kühlung der Waschlauge von
90° auf 60°C verhindert einen Wärmeschock für
Wäschestücke und reduziert damit das Knittern.
Das spezielle Wollwaschprogramm mit seinem
neuen Feinwäschesystem behandelt
Wollwäschestücke besonders pfleglich.
Das Unwuchtkontrollsystem erkennt und verhindert
Schwingungen, die beim Schleudern durch
ungleichmäßige Verteilung der Wäsche in der
Trommel entstehen können.
Die Öko-Schleuse ermöglicht die optimale
Ausnutzung des Waschmittels und spart so durch
geringeren Wasserverbrauch Energie ein.
Ihr neuer Waschautomat
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 4
- 5 -
Gerätevorderseite
Gerätebeschreibung
Bedienblende
r
Einstellbare Schraubfüße (vorn)
Türverriegelung
Geräterückseite
Transportsicher
ungen
Ablaufschlauch
Elektrisches Kabel
Zulaufschlauch,
Kaltwasser
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 5
- 6 -
FCS 1020C
Gerätebeschreibung
Bedienblende
1 Waschmittelschublade
Mit getrennten Fächern für Waschmittel und
Pflegemittel. Geben Sie das Waschmittel in das
größere linke Fach mit dem Symbol und das
Pflegemittel in das kleinere Fach rechts mit der
Markierung .
Waschmittel für Vorwaschgänge sind direkt in die
Trommel zu geben.
1 - 5 Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere
Zusatzfunktionen kombinieren. Diese müssen nach der
Auswahl des gewünschten Waschprogramms und dem
Betätigen der Taste Start/Pause eingestellt werden.
Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die
entsprechenden LEDs auf. Beim erneuten Betätigen
dieser Tasten erlöschen die LEDs.
Bei Auswahl einer unzulässigen Funktion blinkt die
entsprechende Kontrolllampe ca. 2 Sekunden
lang.
2 Taste ”Kurz” ”Extra Kurz”
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie zwischen 2
verschiedenen Optionen wählen. Die entsprechende
Kontrolllampe leuchtet auf.
Extra Kurz: Sehr kurzes Programm für leicht
verschmutzte Wäsche, außer Wolle. Die Waschdauer
wird reduziert auf ca. 30 Minuten für Baumwolle und um
20 Minuten für Mischgewebe. Das Gerät führt 1
Spülgang weniger aus.
Schnellspülgang: Kurzprogramm für leicht
verschmutzte Weiß- und Buntwäsche sowie
pflegeleichte Wäsche. Die Waschzeit verkürzt sich um
ca. 10 Minuten. Max. empfohlene Temperatur 60°C.
Diese Zusatzfunktionen können nicht für das
Programm mit Option E sowie die Woll-,
Feinwäsche- programme eingestellt werden. Je
nach Wäschetyp und ausgewählter Temperatur
verringert sich die Waschzeit entsprechend. Die
empfohlene Beladung für Koch-/Buntwäsche ist 2
kg.
4 Taste ”Vorwäsche”
Bei stark verschmutzter Wäsche können Sie ein
Programm mit Vorwäsche auswählen. Vor dem
Hauptwaschgang führt das Gerät einen Vorwaschgang
bei 30° C aus. Die Waschzeit verlängert sich um ca. 20
Minuten.
Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung Koch-
/Buntwäsche und Pflegeleicht mit einem kurzen
Schleudergang. bei Feinwäsche nur mit Abpumpen des
Wassers.
Die Vorwaschoption steht für Woll-programme
nicht zur Verfügung.
3 Taste ”Energiesparen”
Diese Option verlängert die Waschphase um 30 Minuten
im Programm ”Kochwäsche 90°C” und um 10 Minuten
im Programme ”Pflegeleicht 60°C” mit einer niedrigeren
Temperatur.
Sie können diese Option verwenden, wenn Sie
normal verschmutzte Wäsche waschen und
gleichzeitig Energie sparen möchten.
Um die Programme der Energieklasse”A” zu wählen,
muss diese Taste auch in den Programmen
”Buntwäsche 60°C” und ”40°C” gedrückt werden. Der
Hauptwaschgang wird um 20 Minuten (60°C) und um 25
Minuten (40°C) verlängert.
5 Taste ”Extra spülen”
Durch Betätigen dieser Taste führt das Gerät zwei
zusätzliche Spülgänge aus. Diese Funktion kann bei
allen Waschprogrammen außer Wolle und Handwäsche
eingestellt werden.
Empfohlen für Menschen mit empfindlicher Haut
oder für Gebiete mit sehr weichem Wasser.
1 2 5 6 743 8 9
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 6
- 7 -
6 Taste ”Start/Pause”
Diese Taste hat zwei Funktionen:
Start: Drücken Sie diese Taste, um ein
Waschprogramm zu starten. Die entsprechende
Kontrolllampe leuchtet. Die Kontrolllampe ”Tür
verriegelt” in der Programmablauf-Anzeige
leuchtet auf und die Tür wird verriegelt.
Pause: Drücken Sie diese Taste zur Unterbrechung eines
laufenden Programms. Die entsprechende
Kontrolllampe beginnt zu blinken. Drücken Sie
diese Taste erneut, um das Programm
fortzusetzen.
7 Programmablauf-Anzeige
Bei Auswahl eines Waschprogramms leuchten die
Kontrolllampen für die einzelnen Waschgänge. Nach dem
Start eines Programms zeigt das Display stets an, in
welchem Waschgang sich das ausgewählte Programm
gerade befindet, oder ob das Programm beendet ist.
= Vorwäsche/Hauptwäsche
= Spülgänge
= Schleudern
= Ende
= verriegelt
: Diese Kontrolllampe leuchtet, wenn das Gerät
den Hauptwaschgang ausführt. Wenn Sie durch
Drücken der Taste ”Vorwäsche” einen Vorwaschgang
eingestellt haben, leuchtet diese Kontrolllampe auch
während des Vorwaschgangs.
: Programmende.
: Diese Kontrolllampe zeigt an, dass die Tür
geöffnet werden kann:
- Lampe leuchtet: Tür kann nicht geöffnet
werden
- Lampe leuchtet nicht: die Tür kann geöffnet
werden
- Lampe blinkt: Die Tür kann gleich geöffnet
werden
8 Schleuderdrehzahl bzw. Funktion
‘Kein Schleudern’
Mit diesem Schalter können Sie die Drehzahl des
abschließenden Schleudergangs verringern oder die
Zusatzfunktion ”Kein Schleudern” auswählen. Diese
Drehzahlen gelten für Koch- und
Buntwäscheprogramme.
Die Stellung 1000 entspricht 900 U/min (Programme
für Pflegeleicht und Wolle) bzw. 700 U/min
(Programme für Feinwäsche).
Die Stellung 500 entspricht 500 U/min für alle
Waschprogramme.
”Kein Schleudern” - Durch diese Zusatzfunktion
werden alle Schleudergänge unterbunden. Diese
Funktion sollte für äußerst empfindliche
Wäschestücke verwendet werden. Das Gerät fügt
zu den Koch-/Buntwäscheprogrammen drei
zusätzliche Spülgänge und zu den
Pflegeleichtprogrammen einen zusätzlichen
Spülgang hinzu.
”Spülstopp” - Bei dieser Zusatzfunktion wird das
Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt,
sodass die Wäschestücke möglichst wenig
knittern. Die Kontrolllampen ”Programmende” und
”Tür verriegelt” der Programmablauf-Anzeige
leuchten, wenn das Waschprogramm beendet
wurde. Sie zeigen an, dass die Waschlauge
zuerst abgepumpt werden muss, bevor die Tür
geöffnet werden kann.
Abpumpen des Wassers:
1.Bringen Sie den Programm-Wahlschalter in die
”Reset” Position.
2. Wählen Sie das Programm ”Abpumpen”
oder ”Schleudern” . Durch Drehen
des Programm-Wahlschalters können Sie die
Schleuderdrehzahl verringern.
3. Drücken Sie die Taste START/PAUSE.
9 Programm-Wahlschalter
Der Programm-Wahlschalter ist in fünf Bereiche
eingeteilt:
Cotton (Koch-/Buntwäsche)
Synthetic (Pflegeleicht)
Delicate (Feinwäsche)
Wool (Wolle)
Special (Sonderprogramme)
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter nach rechts
oder links, um je nach Wäscheart das gewünschte
Waschprogramm und die Temperatur oder ein
Sonderprogramm auszuwählen.
= Kalt, Wasser wird nicht erwärmt
= Abbruch des Waschprogramms und
Ausschalten des Geräts.
Wenn Sie den Programm-Wahlschalter während
des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm
drehen, beginnen die Kontrolllampen der
Programmablauf-Anzeige zu blinken. Das Gerät
führt das neu gewählte Programm nicht aus.
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter
nach Abschluss eines Waschprogramms in
die Position “Reset”.
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 7
- 8 -
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Sortieren der Wäsche
Feuchte Wäsche sollte nicht lange im Gerät
liegenbleiben, da sich ansonsten Schimmel und
unangenehme Gerüche entwickeln können.
Schimmelflecken lassen sich nicht aus der Wäsche
entfernen.
Bunt- und Weißwäsche sollte nicht zusammen
gewaschen werden.
Neue Buntwäschestücke können oftmals abfärben.
Deswegen sollten solche Wäschestücke zum ersten
Mal separat gewaschen werden.
Wäsche aus Leinen kann mit Koch-/Buntwäsche-
oder Pflegeleichtprogrammen gewaschen werden,
sollte jedoch nur kurz geschleudert werden, da
ansonsten das Gewebe beschädigt wird.
Bügelfreie Textilien aus Polyester/Baumwolle sollten
mit einem ”Pflegeleichtprogramm” gewaschen
werden.
Empfindliche Textilien aus Acryl und Gardinen sollten
als ”Feinwäsche” gewaschen werden.
Das Wollwaschprogramm ist speziell für Textilien aus
100% neuer Wolle mit der Kennzeichnung
”maschinenwaschbar” vorgesehen. Andere
Wollarten bzw. Mischgewebe können eingehen
oder ausbleichen, wenn sie in dem Gerät
gewaschen werden.
Behandeln Sie hartnäckige Gras-, Rost-, Teer-, Farb-
und Tintenflecken vor dem Waschen separat. Zum
Entfernen von Farbflecken kann ein Lösungsmittel
wie z.B. Terpentin verwendet werden. In diesem Fall
sind Wäschestücke gründlich unter fließendem
Wasser auszuwaschen, bevor sie in dem Gerät
gewaschen werden können.
Der Hersteller übernimmt für Schäden, die durch die
Verwendung von Lösungsmitteln oder brennbaren
Substanzen entstehen, keinerlei Haftung.
Temperaturen
Wir empfehlen, Kochwäsche mit 60°C und nicht 90°C
zu waschen.
Leinen sollte mit maximal 60°C gewaschen werden,
da das Gewebe ansonsten zusammenklumpen kann.
Farbechte Wäschestücke sollten normalerweise bei
60°C gewaschen werden. Bei geringer
Verschmutzung werden sie allerdings oftmals schon
bei einem Waschprogramm mit 40°C sauber.
Weiße und farbige Pflegeleicht-Wäschestücke
können normalerweise bei 60°C gewaschen werden,
oftmals reichen jedoch 40°C aus, wenn die Wäsche
nicht stark verschmutzt ist.
Farbempfindliche Wäschestücke und sonstige
empfindliche Textilien sollten stets nur mit maximal
40°C gewaschen werden.
Schauen Sie stets auf dem
Wäschestückaufnäher nach, bei welcher
Temperatur es gewaschen werden sollte.
Textilien können ausfärben, wenn sie bei
Temperaturen über der zulässigen
Maximaltemperatur gewaschen werden.
Wäschemenge pro Ladung?
Da das Wiegen der Wäsche oftmals nicht möglich ist,
empfehlen wir, zu sehen, wie voll die Wäschetrommel
ist.
Koch-/Buntwäsche und Leinen: Trommel voll, aber
nicht zu dicht gepackt.
Unempfindliche Pflegeleichtwäsche: Trommel nicht
mehr als 2/3 füllen.
Empfindliche Textilien, Feinwäsche und Wolle:
Trommel höchstens halb voll füllen.
Vor dem Einfüllen der Wäsche in das Gerät:
Alle Risse und Löcher flicken.
Abgerissene Knöpfe wieder annähen.
Reißverschlüsse schließen.
Alle Taschen leeren und verschließen. Gegenstände
wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben
und andere harte Gegenstände können das Gerät
und die Wäsche schwer beschädigen.
Solche Schäden fallen nicht unter die Garantie.
Beispielgewichtsangaben für Wäsche
(Trockengewicht)
Zum ordnungsgemäßen Beladen des Geräts sind hier
einige Gewichtsbeispiele für häufige Wäschearten
angeführt. Diese Angeben beruhen auf
Baumwolltextilien.
Bademantel ~1,2 kg
Bettbezug ~0,7 kg
Bettlaken ~0,5 kg
Bluse ~0,1 kg
Frottierhandtuch ~0,2 kg
HEMDEN ~0.2 kg
Nachthemd ~0,2 kg
Schlafanzug ~0,2 kg
Herrenunterhose ~0,1 kg
Herrenunterhose (lang) ~0.3 kg
Kopfkissenbezug ~0,2 kg
Socken ~0,1 kg
Entkalken
Wenn das Wasser in Ihrer Gegend härter als 7° dH ist,
sollte das Gerät mindestens alle drei Monate entkalkt
werden.
1. Verwenden Sie anstatt Waschmittel 150 ml
Zitronensäure.
2. Führen Sie das Waschprogramm mit der
höchsten Temperatur ohne Wäsche aus.
Kalkablagerungen an Baugruppen wie z.B.
dem Heizelement des Gerätes verringern
deren Lebensdauer.
Ihr örtliches Wasserwerk kann Ihnen Auskunft
zur Wasserhärte in Ihrer Gegend geben.
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 8
Waschmittel und Pflegemittel
Ein gutes Waschergebnis hängt u.a. von der Wahl und der
richtigen Dosierung des Waschmittels ab. Zu niedrige
Dosierungen können Neuverschmutzungen im Form grauer
Maserungen, braune Verfärbungen der Trommel und
unangenehme Gerüche im Gerät verursachen. Zuviel
Waschmittel ist umweltschädlich. Selbst biologisch
abbaubare Waschmittel enthalten Substanzen, die das
ökologische Gleichgewicht der Natur stören.
Verwenden Sie nur qualitativ hochwertige
Waschmittel, dier den Einsatz in
Waschautomaten gedacht sind.
Beachten Sie die Hinweise des Waschmittelherstellers
zur Dosierung und berücksichtigen Sie dabei die
Wäschemenge, den Verschmutzungsgrad und die
Wasserhärte. Lesen Sie unter Entkalkennach, wenn
Sie in einer Gegend mit hartem Wasser wohnen”. Falls
Ihnen die Wasserhärte nicht bekannt ist, kann Ihnen Ihr
örtliches Wasserwerk Auskunft dazu geben.
Waschmittel
Geben Sie das Waschmittel vor dem Programmstart in
das linke Fach der Waschmittelschublade. Für
Buntwäsche, Feinwäsche und Wolle sind
Spezialwaschmittel erhältlich.
Legen Sie den Dosierbehälter des
Waschmittelherstellers nicht in die Trommel.
sondern geben Sie das Waschmittel in das
Fach der Waschmittelschublade.
Dieses Gerät benötigt zur Reinigung der Wäsche nur eine
geringe Wassermenge. Deswegen kann es sein, dass
sich das Waschmittel nicht auflöst und sich in der
Wäsche nach dem Programmende Rückstände
befinden, wenn ein Dosiergerät verwendet wird.
Waschmittel für Vorwaschgänge sind direkt in
die Trommel zu geben.
Flüssigwaschmittel
An Stelle von Waschpulver kann auch flüssiges
Waschmittel benutzt werden für Waschprogramme bei
mittlerer und niedriger Temperatur. In diesen Fällen
müssen Sie ein Programm ohne Vorwaschgang
einstellen. Füllen Sie das Flüssigwaschmittel unmittelbar
vor dem Programmstart in das Waschmittelfach.
Pflegemittel
Wenn Sie Pflegemittel verwenden, müssen Sie dieses in
das Pflegemittelfach der Waschmittelschublade geben.
Ein Pflegemittel ist besonders dann nützlich, wenn die
Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet wird, da
es statische Aufladungen reduziert. Beachten Sie die
Dosierungshinweise des Herstellers.
Das Pflegemittelfach sollte stets nur bis zur
Maximalmengenkennzeichnung gefüllt
werden.
- 9 -
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 9
- 10 -
60°+
**
Programmtabelle
3.0 kg Koch-/Buntwäsche (Trockengewicht)
1,5 kg Pflegeleicht- und Feinwäsche, (Trockengewicht)
Wäsche-
art
Weiße Kochwäsche
stark verschmutzte
Arbeitskleidung,
Bettlaken, Tischdecken,
Unterwäsche,
Handtücher.
Weiße Kochwäsche
normal verschmutzte
Bettlaken, Handtücher,
Unterwäsche.
Koch-/Buntwäsche
normal verschmutzte
Unterwäsche,
Frotteetextilien,
Tischdecken,
Handtücher, Bettlaken.
Taste
für empfindliche
Textilien (z.B.
Gardinen).
90°
Kalt
- 60°
30°- 40°
1,43
44
~ 126
0,57
39
~ 130
0,78
44
~ 107
0,38
45
~ 61
Waschprogramm 90°C
ohne Vorwaschgang.
3 Spülgänge und
Schleudergang
max. 1000 U/min.
Waschprogramm kalt 60°C
ohne Vorwaschgang. 3
Spülgänge und
Schleudergang max.
1000 U/min
Waschprogramm 60°C
ohne Vorwaschgang.
3 Spülgänge und
Schleudergang
max. 1000 U/min.
Waschprogramm 30,
40°C ohne
Vorwaschgang.
3 Spülgänge und
Schleudergang
max. 700 U/min.
Temperaturen
°C
Zusatz-
funktionen
Verbrauch *
Programm
Angaben
Pflegeleicht
leicht verschmutzte
Unterwäsche,
knitterfreie
Hemden, Blusen.
30° - 40°
0,26
42 ~ 67
Waschprogramme 30°, 40°C
ohne Vorwaschgang.
3 Spülgänge und
Schleudergang
max. 900 U/min.
Verbrauch
kWh
Zeitwahl
Minuten
Wasser
Litern
* Die tatsächlichen Verbrauchswerte können von den hier angegebenen Werten abweichen je nach
Wasserdruck, Wasserhärte, Wassertemperatur beim Einlass, Zimmertemperatur, Wäscheart und -menge,
verwendetem Waschmittel, Schwankungen der Netz spanunng und eingestellten Zusatzfunktionen. Die hier
angegebenen Werte gelten für die höchste Wassertemperatur jedes Waschprogramms.
** Die Verbraucherinformation auf der Energieverbrauchserklärung gilt gemäß EU-Richtlinie EEC 92/75 für das
Koch-/Buntwäscheprogramm 60E.
60°
Pflegeleicht
stark verschmutzte
Unterwäsche,
knitterfreie
Hemden, Blusen.
0,57
42
~ 82
Waschprogramm 60°,
ohne Vorwäsche.
3 Spülgänge und
Schleudergang
max. 900 U/min.
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 10
- 11 -
Wolle 1.0 kg Trockengewicht
3,0 kg Wäsche für Sonderprogramme (Trockengewicht)
Wäsche-
art
Wolle
Wäschestücke mit
Pflegekennzeichnung
”Wolle” und
”maschinenwaschbar”.
Spülgänge
Dieses Programm kann
zum Spülen
handgewaschener Textilien
verwendet werden.
30° -
Kalt
Kalt
Waschprogramm 30°C
kalt ohne Vorwaschgang.
3 Spülgänge und
Schleudergang max.
900 U/min
Schleudern
Separater
Schleudergang für
handwaschbare
Textilien.
Reset
Abpumpen und
Schleudern
max. 1000 U/min.
Abbrechen des
Waschprogramms.
Ausschalten des
Geräts.
3 Spülgänge und
Schleudergang
max. 1000 U/min.
Temperaturen
°C
Zusatz-
funktionen
Programm
Angaben
Abpumpen
Abpumpen des
letzten Spülwassers
bei Programmen mit
der Zusatzfunktion
Spülstopp.
Wasserablauf
0,20
45
~ 50
0,03
30
~ 27
-
-
~ 1
Verbrauch *
-
- ~ 5
-
-
-
Verbrauch
kWh
Zeitwahl
Minuten
Wasser
Liter
Das Gerät entspricht den folgenden CE. Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.1973 – Niederspannungsrichtlinie.
89/336/EEC vom 03.05.1989 (einschl. Erweiterung
92/31/EEC) – Richtlinie zur elektromagnetische Verträglichkeit.
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 11
- 12 -
Gebrauch des Gerätes
Haben Sie alle Transportsicherungen entfernt?
Beim allerersten Gebrauch des Geräts sollten Sie
ein Waschprogramm ohne Wäsche ausführen,
damit Rückstände, die eventuell vom
Fertigungsprozess zurückgeblieben sein können,
aus dem Gerät entfernt werden. Geben Sie ca.
100 ml Waschmittel direkt in die Trommel und
führen Sie ein Waschprogramm bei 60°C aus. Nach
dem Abschluss dieses Programmes ist das Gerät
einsatzbereit.
Starten eines Waschprogramms
Vergewissern Sie sich vor dem Start eines
Waschprogramms, dass:
die Tür richtig geschlossen ist
das Gerät an das Netz angeschlossen ist
der Wasserhahn geöffnet ist
Gehen Sie wie folgt vor, um ein Waschprogramm zu
starten:
1. Ziehen Sie vorsichtig am Türriegel, um die Tür zu
öffnen.
2. Füllen Sie die Trommel gleichmäßig mit Wäsche.
Größere und kleinere Wäschestücke können
gemischt werden.
Sie sollten stets Maximalmengen an Wäsche
waschen: Diese Maximalmengen sind in der
Programmübersicht aufgeführt. Wäschemengen
sollten nur bei stark verschmutzter Wäsche und
empfindlichen Textilien verringert werden.
3. Die Tür schließen.
4. Ziehen Sie die Waschmittelschublade aus dem
Reinigungsbehälter heraus.
5. Messen Sie die benötigte Waschmittelmenge ab
und schütten Sie das Waschmittel in das größere
linke Fach (Abb. 1).
6. Geben Sie Pflegemittel in das kleinere rechte
Fach. Dabei sollte die
Maximalmengenkennzeichnung (Abb. 2) nicht
überschritten werden.
7. Schließen Sie die Waschmittelschublade.
8. Wählen Sie das gewünschte Programm (Abb. 3).
9. Drehen Sie den Schleuderdrehzahl-Schalter in die
gewünschte Stellung (Abb. 4).
10. Stellen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen
ein. Die entsprechenden Kontrolllampe leuchtet
(Abb. 5).
11. Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das
gewünschte Waschprogramm zu starten. Die
Kontrolllampen ”Waschen” und ”Tür verriegelt”
leuchten auf und das Programm beginnt.
1
2
3
4
5
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 12
- 13 -
Ändern des Waschprogramms
Wenn die Taste START/PAUSE noch nicht gedrückt
wurde, kann das Waschprogramm noch geändert
werden. Nach dem Start eines Waschprogramms kann
es nur durch Einstellen des Programm-Wahlschalters in
die Position ”Reset” abgebrochen und geändert werden.
Wählen Sie das neue Programm und drücken Sie dann die
Taste START/PAUSE.
Wenn Sie den Programm-Wahlschalter
während des Gerätebetriebs auf ein anderes
Programm drehen, beginnen die
Kontrolllampen der Programmablauf-Anzeige zu
blinken. Das Gerät führt das neu gewählte
Programm nicht aus.
Programm-Unterbrechung
Wenn Sie ein laufendes Programm unterbrechen wollen,
drücken Sie die Taste START/PAUSE. Die
Kontrolllampe der Taste START/PAUSE beginnt zu
blinken.
Nach ca. einer Minute kann die Tür geöffnet werden.
Das Programm wird fortgesetzt, wenn Sie die Taste
START/PAUSE erneut drücken.
Programm löschen
Zum Annullieren eines laufenden Programms drehen
Sie den Programm-Wahlschalter auf die Position
Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
Öffnen der Tür nach dem
Programmstart
Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Die Tür kann
nach ca. einer Minute unter den folgenden Bedingungen
geöffnet werden:
Die Wassertemperatur liegt unter 55°C.
Das Wasser steht oberhalb der Unterkante der Tür.
Das Gerät schleudert nicht.
Wenn die Tür unbedingt geöffnet werden muss und die
o.g. Bedingungen erfüllt sind, müssen Sie das Gerät
ausschalten, indem Sie den Programm-Wahlschalter in
die Stellung “O” bringen. Nach ca. einer Minute kann die
Tür geöffnet werden.
Bitte beachten Sie, dass im Gerät immer noch
Wasser sein kann.
Am Programmende
Das Gerät schaltet automatisch ab.
Wenn die Kontrolllampe ”Programmende” leuchtet, ist
das Waschprogramm beendet. Die Kontrolllampe ”Tür
verriegelt” erlischt, die Tür kann geöffnet und die
Wäsche herausgenommen werden.
Wenn die Funktion “Spülstopp” eingestellt ist, leuchten
die Kontrolllampen “Programmende” und “Tür verriegelt”
weiter, weil das Wasser vor dem Öffnen der Tür erst
noch abgepumpt werden muss.
Abpumpen des Wassers:
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter in die
Stellung ”O.
2. Wählen Sie das Programm ”Abpumpen” oder
”Schleudern”. Sie können die
Schleuderdrehzahl entsprechend verringern,
um zu verhindern, dass Pflegeleichtwäsche,
Wolle oder andere empfindliche Textilien
knittern.
3. Drücken Sie die Taste START/PAUSE.
4. Wenn die Kontrolllampe ”Tür verriegelt” erlischt,
kann die Tür geöffnet und die Wäsche
herausgenommen werden.
5. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter in die
Stellung ”O.
Wenn Sie keine weitere Wäsche mehr waschen
wollen, sollten Sie den Wasserhahn des Geräts
zudrehen und aus Sicherheitsgründen auch das
Geräte durch Herausziehen des Netzsteckers
vom Netz trennen.
Lassen Sie die Tür angelehnt, so dass in der
Trommel verbleibende Restfeuchtigkeit
verdunsten kann und sich keine unangenehmen
Gerüche entwickeln.
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 13
- 14 -
Reinigung und Wartung
Gerätegehäuse
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts mit einem
milden Haushaltsreiniger (keine Scheuermittel
verwenden!). Wischen Sie alle
Reinigungsmittelrückstände mit einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die
Alkohol (Spiritus), Verdünner (Lösungsmittel)
oder ähnliche Substanzen enthalten.
Waschmittelschublade
Mit der Zeit können sich im Inneren der
Waschmittelschublade Waschmittel- bzw.
Pflegemittelrückstände ansammeln. Diese sollten
regelmäßig durch Ausspülen mit Wasser entfernt werden.
Falls erforderlich, können Sie auch den gesamten
Waschmittelschublade für die Reinigung aus dem Gerät
holen. Ziehen Sie ihn kräftig nach außen, so dass er aus
dem Anschlag herausgleitet (Abb. 1).
Der Siphon am Innenrand der Waschmittelschublade
kann durch gleichzeitiges Drücken nach innen
und Hochziehen nach oben (siehe Abb. 2)
herausgenommen werden. Drücken Sie ihn nach unten,
bis einen Einrastklick hören, wenn Sie ihn wieder
einsetzen.
Öffnung für die
Waschmittelschublade
Waschmittelrückstände können sich auch in der Öffnung
für die Waschmittelschublade ansammeln. Diesen
Bereich können Sie mit einer alten Zahnbürste
reinigen (Abb. 3). Wenn die Reinigung abgeschlossen
ist und Sie die Waschmittelschublade wieder einsetzen,
sollten Sie das Gerät ein Kurzprogramm ohne Wäsche
ausführen lassen, um sie sauber zu spülen.
Reinigung des Geräteinneren
Wenn Ihr Gerät hauptsächlich Programme mit niedriger
Temperatur ausführt oder Sie nur sehr wenig Waschmittel
verwenden, sollten Sie das Geräteinnere einmal im
Monat reinigen. Dadurch wird verhindert, dass sich
Schimmel bildet bzw. sich unangenehme Gerüche
entwickeln. Verwenden Sie die für ein Waschprogramm
vorgesehene Waschmittelmenge und lassen Sie
Waschprogramm mit der höchsten Temperatur ohne
Wäsche im Gerät laufen.
Schutz des Gerätes vor Einfrieren
Wenn das Gerät an einen Platz gestellt wird, an dem die
Temperaturen manchmal unter 0° C fallen können,
besteht ein Risiko, dass die kleine Menge Wasser, die
stets im Gerät zurückbleibt, einfrieren und das Gerät
beschädigen kann.
Führen Sie folgende Maßnahmen aus, um dies zu
verhindern:
1. Drehen Sie die Wasserzufuhr zu und entfernen
Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn.
2. Wählen Sie ein Waschprogramm und lassen
Sie das Gerät eine kurze Zeit laufen.
3. Unterbrechen Sie das Programm, indem Sie
den Programm-Wahlschalter in die Stellung
”Reset” drehen.
4. Hängen Sie den Zu- und Ablaufschlauch in den
Abflussgully auf dem Fußboden. Vergewissern
Sie sich, dass die Schläuche nicht in den
Wasserstand des Abflussgully-
Geruchsverschlusses eintauchen.
5. Wählen Sie das Programm ”Abpumpen” und
lassen Sie es bis zum Ende laufen.
6. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter in die
Stellung ”O.
Das Gerät darf nur innerhalb von Gebäuden bei
normaler Zimmertemperatur betrieben und
gelagert werden. Der Hersteller übernimmt für
Frostschäden keinerlei Haftung.
1
2
3
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 14
- 15 -
Behebung kleiner Funktionsstörungen
Das Gerät startet nicht.
Das Gerät lässt kein Wasser ein.
Das Gerät lässt das Wasser ab und
füllt gleichzeitig Wasser auf.
Das Gerät pumpt kein Wasser ab bzw.
schleudert nicht.
Wasser läuft aus dem Gerät aus oder
über.
Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut.
Die Tür lässt sich nicht öffnen.
Ist die Tür richtig geschlossen?
Haben Sie die Taste START/PAUSE gedrückt?
Ist der Wasserhahn für die Wasserzufuhr zum Gerät aufgedreht?
Steckt der Netzstecker des Gerätes in der Steckdose?
Ist die Sicherung durchgebrannt?
Haben Sie den Programm-Wahlschalter ordnungsgemäß eingestellt?
Ist die Zeitvorwahlfunktion aktiviert?
Ist der Wasserhahn für die Wasserzufuhr zum Gerät aufgedreht?
Wurde das Wasser abgestellt?
Ist der Wasserzulaufschlauch gequetscht oder geknickt?
Ist der Filter im Zulaufschlauch verstopft?
Ist der Wasserdruck zu niedrig?
Haben Sie ein Programm ohne Abpumpen und Schleudergang eingestellt?
Ist der Wasserablaufschlauch gequetscht oder geknickt?
Wurden eventuelle Verlängerungsschläuche ordnungsgemäß an den
Wasserablaufschlauch angeschlossen? (Siehe Abschnitt “Aufstellen”).
Haben Sie zuviel Waschmittel verwendet?
Haben Sie ein Waschmittel für Waschautomaten verwendet?
Sind beide Schläuche ordnungsgemäß angeschlossen?
(Siehe Abschnitt “Aufstellen”)
Ist das Waschmittelfach verstopft?
Haben Sie alle drei Transportsicherungen entfernt?
Wurde das Gerät auf einer geeigneten Fläche aufgestellt
und ausgerichtet?
Stößt das Gerät an der Wand an?
Steht das Gerät fest auf ihren vier Standfüßen?
Haben Sie ca. eine Minute gewartet, nachdem das Programm beendet
wurde und die Kontrolllampen ”Programmende” und ”Tür verriegelt”
erloschen sind?
Lesen Sie im Kapitel ”Wartung” zum Öffnen der Tür nach. Öffnen Sie die Tür
niemals mit Gewalt. sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
Störung Überprüfen
Das Schleudern beginnt erst spät oder
gar nicht.
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die
Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche
wird neu verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte
Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male
wiederholen, bevor die Unwucht verschwunden ist und das
Schleudern fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach 10
Minuten immer noch nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist,
bricht das Gerät den Schleudergang ab. Verteilen Sie in diesem Fall
die Wäsche manuell und wählen Sie das Schleuderprogramm.
Die Kontrolllampe ”Programmende” blinkt:
blinkt 1 Mal = das Gerät füllt kein Wasser auf
blinkt 2 Mal = das Gerät pumpt nicht ab
blinkt 4 Mal = die Tür ist geöffnet
Ist der Wasserhahn für die Wasserzufuhr zum Gerät
aufgedreht?
Ist der Filter im Zulaufschlauch verstopft?
Ist der Wasserablaufschlauch gequetscht oder geknickt?
Ist die Tür richtig geschlossen?
Einige Probleme können leicht gelöst werden, ohne dass der Kundendienst verständigt werden muss. Wenn Sie
sich zur Lösung eines Problems, das in der folgenden Tabelle aufgeführt bzw. durch unsachgemäße Installation
oder Missbrauch entstanden ist, an den Kundendienst wenden, berechnen wir eine entsprechende Gebühr, auch
wenn das Gerät noch unter die Garantie fällt.
Befinder sich das Ende des Ablaufschlauchs ist zu weit
unten? (Siehe Abschnitt “Aufstellen”)
Ist zwischen dem Ende des Ablaufschlauchs und der
Wasserleitung an der Wand genügend Abstand? (Siehe
Abschnitt “Aufstellen”)
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 15
- 16 -
Kundendienst
Kundendienst und Ersatzteile
Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von
einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
ausführen. Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Bitte sehen Sie erst in der Fehlersuchtabelle nach,
bevor Sie den Kundendienst rufen. Wenn das
Gerät nicht funktioniert, ” um den Fehler erst selbst zu
finden. Bitte beachten Sie, dass Fehler an der Elektrik
nur von einem qualifizierten Elektriker behoben werden
dürfen.
Geben Sie die Modellbezeichnung sowie Produkt- und
Seriennummer des Gerätes an. Diese Daten sind auf
dem Typenschild des Gerätes vermerkt.
Notieren Sie diese Angaben hier:
TYP. ...........................................................
MODELL. ...........................................................
PROD.-NR. ...........................................................
SER.-NR. ...........................................................
Kaufdatum:
......................................................
Unter welchen Bedingungen tritt der Fehler auf?
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch
Unbefugte können Verletzungen von
Personen oder ernste Fehlfunktionen zur
Folge haben.
Technische Daten
Abmessungen Höhe 67 cm
Breite 49,5 cm
Tiefe 51,5 cm
Gewicht Netto 53 kg
Empfohlen Koch-/Buntwäsche 3,0 kg
Fassungsvermögen Pflegeleicht/Feinwäsche 1,5 kg
Trockengewicht Wolle 1,0 kg
Wasserdrücke Mindestens 0,05 MPa (0,5 bar)
Maximal 1 MPa (10 bar)
Trommelvolumen 27 Liter
Schleuderdrehzahl Maximal 1000 U/min
Elektrische Daten Stromversorgung 230 V, 50 Hz
Sicherung 10A
Anschlussspannung 1600 W
Sicherheitshinweise zur Aufstellung des
Gerätes
Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen
Installationsarbeiten dürfen nur von qualifizierten
Elektrikern und Installateuren ausgeführt werden.
Klempnerarbeiten zur Aufstellung dieses Gerätes dürfen
nur von qualifizierten Klempnern und Installateuren
ausgeführt werden.
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 16
- 17 -
Auspacken
Schäden
Falls das Gerät während des Transports beschädigt
wurde, sollten Sie sich sofort an den Spediteur wenden,
der es angeliefert hat.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät unbeschädigt ist.
Wenn Sie Schäden bzw. Fehler feststellen oder Teile
fehlen, sollten Sie sofort Ihren Fachhändler
benachrichtigen.
Lassen Sie Verpackungsmaterial niemals
dort liegen, wo Kinder damit spielen könnten.
Anheben des Gerätes
Gehen Sie beim Anheben des Gerätes mit Vorsicht vor.
Ungeeignete Anhebemethoden können Verletzungen
und Schäden am Gerät verursachen. Öffnen Sie die Tür
und fassen Sie den an der oberen Innenseite der
Türöffnung angebrachten Griff. Das Gerät kann auch
durch Anfassen am hinteren, überstehenden Teil des
Gerätes angehoben werden.
Das Gerät darf niemals durch Anfassen an der
Bedienblende, der Tür oder dem
Waschmittelschublade angehoben werden.
(Abb. 1).
Transportsicherungen
Bei der Anlieferung ist das Gerät mit einer Reihe von
Transportsicherungen/Verpackungsteilen verpackt, um
während des Transports Schäden an der Trommel und
am Motor zu verhindern. All diese Transportsicherungen
und Verpackungsmaterialien müssen vor dem Aufstellen
des Geräts entfernt werden.
1. Breiten Sie etwas Polystyrol-
Verpackungsmaterial auf dem Fußboden aus
und legen Sie dann das Gerät vorsichtig mit der
Geräterückseite nach unten darauf.
Achten Sie darauf, dass dabei keine Schläuche
gequetscht werden (Abb. 2).
2. Entfernen Sie den Polystyrolsockel und die
Stützleiste, auf der das Gerät steht.
3. Stellen Sie das Gerät wieder in seine aufrechte
Lage und entfernen Sie die drei Schrauben und
Zapfen auf der Geräterückseite (Abb. 3).
4. Stecken Sie die drei mitgelieferten
Plastikkappen, die sich in einer Plastiktüte in der
Trommel befinden, auf die drei Löcher (Abb. 4).
1
2
3
4
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 17
- 18 -
Aufstellen
Ausrichten des Gerätes
Das Gerät ist auf einer glatten, ebenen und festen
Fläche aufzustellen und darf weder an Wände
noch Möbelstücke anstoßen. Stellen Sie die
beiden vorderen Standfüße ein, um das Gerät
auszurichten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
auf allen vier Füßen steht (Abb. 1).
Ein gewisser Schwingungsgrad ist normal, wenn
das Gerät Wäsche schleudert, insbesondere,
wenn der Boden nicht aus Beton besteht.
Beim Aufstellen des Gerätes auf
Teppichböden müssen Sie sich
vergewissern, dass die
Entlüftungsöffnungen an der
Unterseite des Geräts nicht blockiert
werden.
Wasserzulauf
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen
Wasserhahn mit einem 3/4”-Außengewinde an.
Verwenden Sie, falls erforderlich, den
mitgelieferten 1/2”-Durchflussbegrenzer. (Abb. 2).
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden
mit einem Stück Verlängerungsschlauch. Falls er
zu kurz ist, muss er durch einen längeren, speziell
für das Gerät vorgesehenen Hochdruckschlauch
ausgetauscht werden.
Das Ende dieses Schlauchs, das an das Gerät
angeschlossen wird, kann in jede beliebige
Richtung gedreht werden. Lösen Sie die
Haltemutter, drehen Sie den Schlauch und ziehen
Sie die Mutter wieder fest /Abb. 3.
Vergewissern Sie sich, dass die
Haltemutter des Schlauch
ordnungsgemäß festgezogen ist, ehe
Sie das Gerät an ihren vorgesehenen
Aufstellort rücken.
Verwenden Sie für den
Wasseranschluss nicht den Schlauch
Ihrer bisherigen Maschine, sondern
den mit dem neuen Gerät
mitgelieferten Schlauch.
3
2
1
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 18
- 19 -
Aufstellen
Wasserablauf
Für die Platzierung des Wasserablaufschlauchs gibt es
drei Möglichkeiten:
Über dem oberen Rand eines
Waschbeckens:
Diese Möglichkeit sollte nur in Betracht gezogen
werden, wenn Sie sicher sind, dass der Ablaufschlauch
sich nicht bewegt, wenn das Gerät abpumpt. Sie
können den Ablaufschlauch mit einem Haken an der
Wand befestigen oder mit Schnur an den Wasserhahn
binden (Abb. 1).
Direkter Anschluss an ein Abflussrohr mit
Geruchsverschluss:
Der Ablaufschlauch kann direkt an ein Abflussrohr (z.B.
unter einer Waschwanne oder einem Waschbecken)
über dem Geruchsverschluss angeschlossen werden.
Er ist dabei so zu führen, dass ein Teil des
Ablaufschlauchs im Bereich des oberen Beckenrandes
befestigt werden kann (Abb. 2).
Direkt in ein Wandstandrohr:
Ein solches Standrohr muss vertikal angebracht sein.
Die Höhe über dem Fußboden sollte zwischen 650 und
800 mm betragen.
Zwischen dem Ende des Ablaufschlauchs und dem
Standrohr muss noch ein wenig Platz sein, das heißt, der
Innendurchmesser des Standrohrs muss größer als der
Außendurchmesser des Ablaufschlauchs sein (Abb. 3).
Der Ablaufschlauch darf höchstens 50 mm in das
Standrohr eingeführt werden und ist in dieser Position
zu befestigen.
Der Ablaufschlauch kann bis zu einer Gesamtlänge
von 3,5 m verlängert werden. Der Innendurchmesser
des Verlängerungsschlauchs muss mindestens so
groß wie der des Ablaufschlauchs sein. Verwenden Sie
ein geeignetes Schlauchverbindungsstück (Abb. 4).
Damit das Gerät ordnungsgemäß
funktioniert, muss der Ablaufschlauch in die
werkseitig angebrachte Halterung oben an
der Rückseite des Geräts eingehängt
werden.
Elektrischer Anschluss
Das Gerät wird mit einem Kabel und einem Stecker für
den Anschluss an eine geerdete 230 V-
Wandsteckdose, die gut zugänglich und mit 10 A
abgesichert sein muss, geliefert. Wenn das Gerät in
feuchten Räumen wie Badezimmern oder
Waschküchen ohne feste Verkabelung zur
Netzversorgung aufgestellt wird, ist ein
Fehlerstromschutzschalter zu installieren.
Vor dem Ausführen von Arbeiten am Gerät ist
es vom Netz zu trennen, z.B. durch
Herausziehen des Netzsteckers aus der
Steckdose.
Elektrische Festverkabelungen dürfen nur
von einem qualifizierten Elektriker
ausgeführt werden.
2
3
1
4
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 19
192996870_DE_new:192996870_DE.qxd 8/22/2008 10:21 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi FCS 1020C Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch