Bentone B40 A LMO14 DV57C RME Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Providing sustainable energy solutions worldwide
178 119 53-4 P93783  2023-03-17
Installations- und Wartungsanweisungen
B 40 A FAME/RME
LMO14.113C2E
DV 57 C
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.
2Bentone
example Beispielexempel
352011030141
Designation
Type
Model
Serial no.
Motor supply
Main supply
MADE IN SWEDEN BY
LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar
BF 1 KS 76-24
BF 1
BF 1 KS 76-24
1234567
1~230V 1,0A 50Hz IP 20
Man.Year 2019
Cap. Min-Max
3
?
1
-sv
1. Manualer på övriga språk
2. www.bentone.com\
nedladdning eller scanna
QR-koden.
3. Skriv in brännarens
artikelnummer som  nns på
din typskylt (se bild) och välj
ditt språk.
Detaljerad ecodesign
information kan laddas ner
på: www.bentone.com/
ecodesign.
-en
1. Manuals in other languages
2. www.bentone.com\
download or scan QR-code.
3. Enter the burner`s article
number on your data plate
(see picture) and select
language.
Detailed ecodesign
information can be
downloaded at:
www.bentone.com/
ecodesign.
-da
1. Manualer på andre sprog
2. www.bentone.com\
download eller scan
QR-koden.
3. Indtast brænderens
artikelnummer, der  ndes
på typeskiltet (se billede), og
vælg dit sprog.
Detaljerede oplysninger om
ecodesign kan downloades
på: www.bentone.com/
ecodesign.
-fr
1. Manuels dans d’autres
langues
2. www.bentone.com\
download ou scannez le
code QR.
3. Saisir le numéro d’article
du brûleur sur votre plaque
signalétique (consultez
l’illustration) et sélectionnez
la langue.
Des informations détaillées
sur l’écodesign peuvent être
téléchargées à l’adresse:
www.bentone.com/
ecodesign.
-de
1. Gebrauchsanweisungen in
anderen Sprachen
2. www.bentone.com\
download oder scannen Sie
den QR-Code.
3. Geben Sie die
Artikelnummer des Brenners
auf Ihrem Typenschild ein,
(siehe Bild) und wählen Sie
die Sprache aus.
Detaillierte Informationen
zum Ecodesign können unter
www.bentone.com/ecodesign
heruntergeladen werden.
2
3 Bentone
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Informationen .................................................4
1.1 Kontrolle bei Lieferung ................................................................ 4
1.2 Sicherheit ........................................................................................ 4
1.3 Allgemeine Anforderungen FAME/RME ................................... 6
2. Technische Daten ................................................................. 7
2.1 Abmessungen B 40 A ................................................................... 7
2.3 Arbeitsfeld ...................................................................................... 8
2.4 Einstellung für Einsatz und Luftklappe ..................................... 8
2.2 Brennermontage ........................................................................... 8
2.5 TechnischeSpezikationen ......................................................... 9
2.6 Einstellung von Zündelektroden und Stauscheibe ................ 9
2.7 Düse und Pumpendruck.............................................................. 9
2.8 Düsentabelle ................................................................................ 10
2.9 Komponenten ..............................................................................12
3. Elektrische Ausrüstung .....................................................13
3.1 Sicherheitssystem ...................................................................... 13
3.2 Schaltplan .................................................................................... 13
3.3 Funktion ........................................................................................ 14
3.4 Farbige Kennzeichnung .............................................................15
3.5 Fehlercodes .................................................................................. 15
4. Installation ..........................................................................16
4.1 Allgemeine Hinweise .................................................................. 16
4.2 Inspektion und Wartung............................................................16
4.3 Starten ...........................................................................................16
4.4 Vorbereitungen zur Installation ............................................... 16
4.5 Ölverteilung ..................................................................................17
4.6 Elektrischer Anschluss ...............................................................17
4.7 Hinweise zur Handhabung und zum Anheben ....................18
5. Montage .............................................................................. 19
5.1 Kontrolle der Ölleitungsdichtungen .......................................19
5.2 Vorschlag für eine Leitungsverlegung ...................................20
5.3 Beispiele für Grundeinstellung ................................................21
5.4 Lufteinstellung ............................................................................22
5.5 Einstellung der Stauscheibe .....................................................22
6. Pumpe Suntec D(V) 57C ..................................................... 23
6.1 Anweisungen Pumpe ................................................................. 24
6.2 Saugleitungstabellen..................................................................25
6.3 Kontrolle der Ölleitungsdichtungen .......................................27
6.4 AustauschdesPumpenlters ...................................................27
6.5 Austausch der Dichtung (Pumpe) ............................................28
7. Service .................................................................................29
7.1 Brennerwartungsplan, Öl ..........................................................29
7.2 Wechselintervalle für Komponenten ......................................29
7.3 Verbrennungsvorrichtung ........................................................30
7.4 Luftklappe ....................................................................................31
7.5 Ventilator ......................................................................................32
7.6 Austausch der Ölpumpe ............................................................33
7.7 Austausch von elektrischen Komponenten ...........................34
7.8 Vibrationen ................................................................................... 35
8. Fehlersuche ........................................................................36
8.1 Brenner startet nicht .................................................................. 36
8.2 Brenner startet nicht nach Normalbetrieb ............................36
8.3 Verzögerte Zündung .................................................................. 37
8.4 Pumpe läuft laut ..........................................................................37
8.5 Pumpendruck ..............................................................................38
9. Protokoll der Rauchgasanalyse ........................................ 39
4Bentone
165 106 01-2  2021-12-07
1. Allgemeine Informationen
Der Brenner darf nur für den vorgesehenen Zweck und gemäß den
technischen Produktdaten verwendet werden.
Wir behalten uns das Recht vor, Designänderungen vorzunehmen und können
nicht für Druck- oder Schreibfehler haftbar gemacht werden.
Änderungen an der Konstruktion oder die Verwendung von Zubehör oder
Komponenten, die nicht schriftlich von Enertech genehmigt wurden, sind
strengstens untersagt.
Diese Installations- und Wartungsanleitung:
ist als Bestandteil des Brenners zu betrachten und sollte immer in der
Nähe des Montagestandortes aufbewahrt werden.
ist vor der Installation durchzulesen.
ist für befugtes Personal vorgesehen.
1.1 Kontrolle bei Lieferung
Sicherstellen, dass die Lieferung vollständig ist und die Ware keine
Transportschäden aufweist.
Transportschäden sind dem Spediteur zu melden.
Falls die Lieferung nicht einwandfrei ist, ist der Lieferant zu
benachrichtigen.
1.2 Sicherheit
- vor der Installation:
Die Installation und Arbeiten am Brenner und den zugehörigen
Komponenten dürfen nur von Personen durchgeführt werden, die
eine entsprechende Ausbildung absolviert haben.
Das Produkt ist zum Schutz gegen Transportschäden verpackt. Das
Produkt vorsichtig behandeln. Größere Pakete dürfen ausschließlich
mit Hebezeug angehoben werden.
Die Produkte sind auf einer ebenen Unterlage in einer trockenen,
kondensationsfreien Umgebung mit max. 80 % relativer
Luftfeuchtigkeit zu transportieren/lagern. Temperatur -20 bis +60 °C.
- installation:
Der Brenner muss in Einklang mit allen vor Ort geltenden Richtlinien
für Brandschutz, elektrische Sicherheit und Installationen von
Brennsto eitungen installiert werden.
Die Räumlichkeiten müssen den örtlichen Vorschriften für die
Verwendung des Brenners entsprechen und über eine ausreichende
Luftzufuhr verfügen.
Der Installationsort muss frei von Chemikalien sein.
Es werden Feuerlöscher der Klasse BE empfohlen.
Beim Einbau des Geräts sicherstellen, dass genügend Platz für
Wartungsarbeiten am Brenner vorhanden ist.
Die Elektroinstallation muss fachgerecht nach den geltenden
Hochspannungsvorschriften durchgeführt werden.
Sicherstellen, dass der Brenner für die jeweilige Anwendung geeignet
ist (siehe Technische Daten).
5Bentone
Die Komponenten sind so zu installieren, dass sie weder gebogen
noch verdreht werden. Sie dürfen auch keinen mechanischen
oder thermischen Kräften ausgesetzt werden, die sich auf die
Komponenten auswirken können.
Der Installateur hat darauf zu achten, dass bei der Montage und
Wartung keine Kabel oder Brennsto eitungen eingeklemmt oder
anderweitig beschädigt werden.
Brennerrohre, Gebläseräder und Luftklappen können scharfe Kanten
haben.
- vor der Erstinbetriebnahme:
Der Brenner darf nicht ohne geeignete Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen in Betrieb genommen werden.
Zulässige Umgebungstemperatur +-0 bis + 60 °C. Max. 80 % relative
Luftfeuchtigkeit, kondensationsfrei.
Die Ober ächentemperatur der Brennerkomponenten kann über 60
°C betragen.
Vorsicht - Der Brenner hat bewegliche Teile, und es besteht
Quetschgefahr.
Die Dichtungen müssen bei der Installation und Wartung überprüft
werden, um Leckagen zu vermeiden.
Montage- und Installationsarbeiten sind abgeschlossen und
abgenommen.
Die Elektroinstallation wurde korrekt durchgeführt.
Abgas- und Verbrennungsluftkanäle sind frei von Blockaden.
Alle Stellglieder sowie Steuerungs- und Sicherheitsvorrichtungen
sind in betriebsfähigem Zustand und ordnungsgemäß eingestellt.
Ist der Kessel mit einer Einstiegsluke versehen, muss diese über einen
Lukenöffnungsschalter verfügen, der an das Sicherheitssystem des
Brenners angeschlossen ist.
Während des Betriebs kann der Schallpegel des Brenners 85 dBA
überschreiten - Gehörschutz verwenden!
- Betrieb:
Alle vorgeschriebenen Einstellungen, Wartungs- und
Inspektionsarbeiten fristgerecht durchgeführen.
Wenn nach der Inbetriebnahme dauerhaft ein rotes Licht an der
Brennersteuerung angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren
Installationstechniker.
6Bentone
165 406 06  2021-12-07
1.3 Allgemeine Anforderungen FAME/RME
Der Brennstoff muss die Anforderungen der Norm EN 14214 für
FAME erfüllen.
Der Brennstoff muss gemäß den Anweisungen des Herstellers
gelagert und eingesetzt werden. Er sollte in der Regel innerhalb
von 6 Monaten nach der Herstellung verwendet werden. Zu alter
Brennstoff verliert seine Oxidationsstabilität und verursacht
aggressive Bestandteile. Hierdurch kommt es zu Oxidationsschäden
an Bauteilen im Ölsystem. Der Brennstoff sollte in einem kühlen
Bereich gelagert werden, um diese Probleme zu minimieren.
Die RME-Zisterne muss aus Metall oder dunklem Kunststoff
bestehen, der für den Kraftstoff zugelassen ist.
Brenner, die mit FAME (RME) betrieben werden, sind – und müssen
– mit Teilen ausgestattet sein, die für diesen Brennstoff ausgelegt
sind. Dies gilt für ölrelevante Teile wie Pumpe, Magnetventil, Öllter
und Schläuche.
Ölschläuche müssen aus hochwertigem Fluorkautschuk oder PTFE
für FAME/RME sein und die Schläuche müssen mit feuerhemmenden
Manschetten versehen sein, um die Anforderungen nach EN-ISO
6806 zu erfüllen.
Die Installation sollte als Einrohrsystem ausgeführt werden. Kupfer
sollte im RME-Brennstoffsystemen vermieden werden, da Kraftstoff
und Kupfer sich gegenseitig oxidieren.
Um Korrosion und Mikroorganismen zu vermeiden, sollte der Tank
jährlich gereinigt und auf das Vorhandensein von Wasser überprüft
werden.
7 Bentone
165 106 61-2
2. Technische Daten
Der Brenner ist verwendet für:
Betrieb in Anlagen nach EN 303 und EN 267.
Bei Betrieb mit Heißluftkessel muss die Steuereinheit LMO24.255 oder LMO44.255 verwendet werden.
Brennstoe:
FAME/RME entsprechend EN 14214.
Heizöl entsprechend DIN 51603-1.
Heizöl A Bio 10 entsprechend DIN 51603-6.
2.1 Abmessungen B 40 A
* Empfohlener Mindestabstand zum Boden.
J
Ø B Ø C
H
IAD
E
F
G
A Ø B Ø C D E F G H I * J
172/272/372 126 114 420 260 310 360 195 400 200
8Bentone
2.3 Arbeitsfeld
d1
d2
d3
d1 d2 d3
ø 115 (130) 14 ø 200-250
2.4 Einstellung für Einsatz und Luftklappe
0
20
40
60
80
100
0
2
4
6
8
10
110 150 190 230 270 310 350
160303-189-2
kW
Lufteinstellung
Einsatzeinstellung
Skala
1
Brennerleistung
Luft2 <˚
1 Skala Düsenstock und einstellung Luftklappe ohne Stellmotor.
2
Einstellung Luftklappe mit Stellmotor.
!Arbeitsfeld nicht
überschreiten.
-1,0
0,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
100 150 200 250 300 350
mbar
kW
9.0-29.5 kg/h
107-350 kW
160303-402
2.2 Brennermontage
2.2.1 Lochbild
Kontrollieren Sie, ob das Lochbild für den Kessel zum mitgelieferten
Brenneransch passt.
9 Bentone
2.6 Einstellung von Zündelektroden und
Stauscheibe
a
b
c
Maße gemäß DIN EN 15036-1:2006
Option 1 Der Schallpegel des Brenners lässt sich durch Installieren eines
Schalldämpfers senken. Die Installation darf die Luftzufuhr zum
Brenner nicht beeinträchtigen.
Option 2 Der Schallpegel des Brenners lässt sich durch Anschließen des
Lufteinlasses an einen Luftkanal mit geeignetem Spülpunkt senken.
Die Installation darf die Luftzufuhr zum Brenner nicht beeinträchtigen.
!Hinweis: Darauf achten, dass der
Funke nicht gegen die Stauscheibe
oder Düse schlägt
a b c
2.5-3.5 7,0-9,0 1.0-2.0
Düse: 45° Voll-/Hohlkegele
60° Voll-/Hohlkegele
80° Voll-/Hohlkegele
Pumpendruck: 10 bar (8-25 bar) je nach Pumpenmodell
2.7 Düse und Pumpendruck
Aufgrund der unterschiedlichen Herdgeometrien und Kapazitäten ist es nicht
möglich, ein einziges Düsenmodell zu empfehlen.
2.5 Technische Spezikationen
B 40 A
Stromversorgung 1) 230V, 1~, 3.0/3.1A, 50Hz, IP20
Max. Sicherungsstärke 8A
Elmin exklusive Vorwärmer 1.67A, 375W
Elmax exklusive Vorwärmer 1.70A, 382W
PSB 0
NOX-Klasse 2
Schallpegel 83dBA
1) Max. Betriebsstrom, siehe Datenschild.
10 Bentone
2.8 Düsentabelle
10 11 12 13
Gph kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h
1,00 3,72 44 38 3,90 46 40 4,08 48 42 4,24 50 43
1,10 4,09 48 42 4,29 51 44 4,48 53 46 4,67 55 48
1,20 4,47 53 46 4,68 55 48 4,89 58 50 5,09 60 52
1,25 4,65 55 47 4,88 58 50 5,10 60 52 5,30 63 54
1,35 5,02 59 51 5,27 62 54 5,50 65 56 5,73 68 58
1,50 5,58 66 57 5,85 69 60 6,11 72 62 6,36 75 65
1,65 6,14 73 63 6,44 76 66 6,73 80 69 7,00 83 71
1,75 6,51 77 66 6,83 81 70 7,14 85 73 7,42 88 76
2,00 7,45 88 76 7,81 93 80 8,16 97 83 8,49 101 87
2,25 8,38 99 85 8,78 104 90 9,18 109 94 9,55 113 97
2,50 9,31 110 95 9,76 116 100 10,19 121 104 10,61 126 108
2,75 10,24 121 104 10,73 127 109 11,21 133 114 11,67 138 119
3,00 11,16 132 114 11,71 139 119 12,23 145 125 12,73 151 130
3,50 13,03 154 133 13,66 162 139 14,27 169 146 14,85 176 151
4,00 14,89 176 152 15,62 185 159 16,31 193 166 16,97 201 173
4,50 16,75 199 171 17,57 208 179 18,35 218 187 19,10 226 195
5,00 18,62 220 190 19,52 231 199 20,39 242 208 21,22 252 216
5,50 20,48 243 209 21,47 255 219 22,43 266 229 23,34 277 238
6,00 22,34 265 228 23,42 278 239 24,47 290 250 24,46 302 260
6,50 24,20 287 247 25,37 301 259 26,51 314 270 27,58 327 281
7,00 26,06 309 266 27,33 324 279 28,55 339 291 29,70 352 303
7,50 27,92 331 285 29,28 347 299 30,59 363 312 31,83 377 325
8,00 29,79 353 304 31,23 370 318 32,63 387 333 33,95 403 346
8,50 31,65 375 323 33,18 393 338 34,66 411 353 36,07 428 368
9,00 33,59 398 343 35,14 417 358 63,71 435 374 38,19 453 389
9,50 35,37 419 361 37,09 440 378 38,74 549 395 40,31 478 411
10,00 37,23 441 380 39,04 463 398 40,78 484 416 42,44 503 433
11,00 40,96 486 418 42,94 509 438 44,86 532 457 46,68 554 476
12,00 44,68 530 456 46,85 556 478 48,94 580 499 50,92 604 519
14,00 52,12 618 531 54,65 648 557 57,10 677 582 59,41 705 606
16,00 59,57 706 607 62,46 741 637 65,26 774 666 67,90 805 692
18,00 67,02 795 683 70,27 833 717 73,41 871 749 76,39 906 779
20,00 74,47 883 759 78,08 926 796 81,57 967 832 84,87 1007 865
22,00 81,91 971 835 85,89 1019 876 89,73 1064 915 93,36 1107 952
24,00 89,36 1060 911 93,70 1111 956 97,88 1161 998 101,85 1208 1039
26,00 96,81 1148 987 101,50 1204 1035 106,04 1258 1081 110,33 1308 1168
Pumpendruck bar
Die Tabelle bezieht sich auf Öl mit einer Viskosität von 4,4 mm2/s (cSt) bei Densität 830 kg/m3.
RME-Energiegehalt 10,4 kWh/kg.
11 Bentone
14 15 16 17
Gph kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h
1,00 4,40 52 45 4,56 54 46 4,71 56 48 4,85 57 49
1,10 4,84 57 49 5,01 59 51 5,18 61 53 5,34 63 54
1,20 5,29 63 54 5,47 65 56 5,65 67 58 5,82 69 59
1,25 5,51 65 56 5,70 68 58 5,89 70 60 6,07 72 62
1,35 5,95 70 61 6,15 73 63 6,36 75 65 6,55 78 67
1,50 6,60 78 67 6,83 81 70 7,06 84 72 7,27 86 74
1,65 7,27 86 74 7,52 89 77 7,77 92 79 8,01 95 82
1,75 7,71 91 79 7,97 95 81 8,24 98 84 8,49 101 87
2,00 8,81 104 90 9,12 108 93 9,42 112 96 9,71 115 99
2,25 9,91 118 101 10,26 122 105 10,60 126 108 10,92 130 111
2,50 11,01 131 112 11,39 135 116 11,77 140 120 12,13 144 124
2,75 12,11 144 123 12,53 149 128 12,95 154 132 13,35 158 136
3,00 13,21 157 135 13,67 162 139 14,13 168 144 14,56 173 148
3,50 15,42 183 157 15,95 189 163 16,49 196 168 16,99 201 173
4,00 17,62 209 180 18,23 216 186 18,84 223 192 19,42 230 198
4,50 19,82 235 202 20,51 243 209 21,20 251 216 21,84 259 223
5,00 22,03 261 225 22,79 270 232 23,55 279 240 24,27 288 247
5,50 24,23 287 247 25,07 297 256 25,91 307 264 26,70 317 272
6,00 26,43 313 270 27,49 326 280 28,27 335 288 29,13 345 297
6,50 28,63 340 292 29,63 351 302 30,62 363 312 31,55 374 322
7,00 30,84 366 314 31,91 378 325 32,98 391 336 33,98 403 374
7,50 33,04 392 337 34,19 405 349 35,33 419 360 36,41 432 371
8,00 35,25 418 359 36,47 433 372 37,69 447 384 38,80 460 396
8,50 37,45 444 382 38,74 459 395 40,04 475 408 41,26 489 421
9,00 39,65 470 404 41,02 486 418 42,40 503 432 43,69 518 446
9,50 41,85 496 427 43,30 514 442 44,75 531 456 46,11 547 470
10,00 44,06 523 449 45,58 541 465 47,11 559 480 47,11 559 480
11,00 48,46 575 494 50,14 595 511 51,82 615 528 53,40 633 545
12,00 52,87 627 539 54,70 648 558 56,53 670 576 58,25 691 594
14,00 62,68 732 629 63,81 757 651 65,95 778 669 67,96 806 693
16,00 70,49 836 719 72,93 865 744 75,38 894 769 77,67 921 792
18,00 79,30 940 809 82,05 973 837 84,80 1006 865 87,38 1036 891
20,00 88,11 1045 899 91,17 1081 930 94,22 1117 961 97,09 1151 990
22,00 96,92 1149 988 100 1189 1023 104 1229 1057 107 1267 1089
24,00 106 1254 1078 109 1297 1116 113 1341 1153 116 1382 1188
26,00 115 1359 1168 119 1406 1209 122 1453 1249 126 1497 1287
Pumpendruck bar
Die Tabelle bezieht sich auf Öl mit einer Viskosität von 4,4 mm2/s (cSt) bei Densität 830 kg/m3.
RME-Energiegehalt 10,4 kWh/kg.
12 Bentone
2.9 Komponenten
1. Stauscheibe
2. Düse
3. Zündelektroden
4. Düsenstock
5. Zündkabel
6. Zündtransformator
7. Flammendetektor
8. Feuerungsautomat
9. Entstörtaste
10. Deckel, Schauglas
11. Lüfterrad
12. Motor
13. Einsatzsteuerung
14. Brennerrohr
15. Lufteinstellung
16. Luftklappe
17. Magnetventil
18. Lufteinlass
19. Pumpe
13 Bentone
165 106 21-2  2022-10-18
3. Elektrische Ausrüstung
3.1 Sicherheitssystem
Das Sicherheitssystem (Sicherheitsschalter für Luken, Türen, Wasserspiegel,
Druck, Temperatur und andere Sicherheitsvorrichtungen) muss gemäß den
geltenden Vorschriften für das System im Sicherheitskreis installiert werden.
Die Kabel des Sicherheitssystems müssen getrennt werden, so dass das
ausgehende Signal nicht in demselben Kabel wie das eingehende Signal liegt.
3.2 Schaltplan
E106234
Äusserer Elektroanschluss
X1
X2
Bn Brown Braun
Bu Blue Blau
Gn/Ye Ground/Yellow Boden/Gelb
Bk Black Schwarz
Gy Grey Grau
!Netzanschluss und
Sicherung der Anlage nach
den örtlichen Vorschriften.
14 Bentone
3.2.1 Komponenten
A1 Feuerungsautomat
A2 Doppelthermostat
F1 Sicherung
H1 Alarmlampe
H2 Signallampe (wahlweise)
M1 Motor
P1 Betriebsstundenzähler
(wahlweise)
R1 Flammendetektor
S3 Hauptschalter
T1 Zündtransformator
X1 Eurostecker, Brenner
X2 Eurostecker, Kessel
Y1 Magnetventil
3.3 Funktion
1 Betriebsschalter ZU Doppelthermostat ZU
Der Brennermotor läuft an, ein Zündfunke bildet sich und die
Vorbelüfung dauert bis die Vorbelüftungsperiode abläuft und das
Magnetventil önet
2. Das Magnetventil önet
Ölnebel bildet sich und wird angezündet. Der Fotowiderstand zeigt eine
Flamme an. Der Zündfunke hört nach Flammenanzeige auf
(siehe Technische Daten Ölfeuerungsautomat).
3.
a
b
Ablauf der Sicherheitszeit
Bildet sich keine Flamme vor Ablauf der Sicherheitszeit geht der
Ölfeuerungsautomat auf Störung.
Wenn die Flamme aus irgendeinem Grund nach Ablauf der Sicher-
heitszeit ausfällt, macht der Brenner einen neuen Anlaufversuch.
3-4 Betriebslage
Wenn der Brennerbetrieb mit dem Hauptschalter oder dem Thermostat
unterbrochen wird, erfolgt ein neues Anfahren wenn die Bedingungen
gemäss Punkt 1 erfüllt worden sind.
Der Automat schaltet auf Störung
Eine rote Lampe im Automaten leuchtet. Die Entstörtaste eindrücken und
der Brenner läuft wieder an
3.3.1 Technische Daten
LMO14.113... LMO24.255...
15 s 25 s
16 s 26 s
3 s 5 s
< 10 s < 5 s
< 1 s < 1 s
< 1 s < 1 s
-5 - +60°C -20 - +60°C
45 µA dc 45 µA dc
5.5 µA dc 5.5 µA dc
160303-333
Vorzündzeit
Vorlüftzeit
Nachzündzeit
Sicherheitszeit bei Anlauf
Zeit nach dem Sperren zurücksetzen
Reaktionszeit bei Flammenausfall
Umgebungstemperatur
Min Erforderlicher Fühlerstrom (mit Flamme)
Max Zulässiger Fühlerstrom (ohne Flamme)
Svart
-
+
QRB
12
11
Black Schwarz Noir
A1
DC μA
15 Bentone
3.4 Farbige Kennzeichnung
Wenn der Brenner anläuft, zeigen drei Anzeigeleuchten im Rückstellschalter
den normalen Betriebsablauf sowie Störungen entsprechend den Angaben in
der folgenden Tabelle an:
Vorwärmer in Betrieb Dauerhaft gelb
Zündung eingeschaltet Gelb blinkt
Normaler Betrieb Dauerhaft grün
Betrieb, schlechtes Flammensignal Grün blinkt
Unterspannung Gelb und rot blinken
Störung, Alarm Dauerhaft rot
Fremdlicht Rot und grün blinken
Kommunikationsmodus Flimmerndes rot
3.5 Fehlercodes
Wenn die rote Leuchte für eine blockierte Steuergerät leuchtet, können Sie
durch 3-sekündiges Gedrückthalten der Rückstelltaste Informationen über die
Störungsursache abrufen.
Die Anzahl der Blinksignale wird, unterbrochen durch eine Pause, wiederholt.
2 Blinksignale Kein Flammensignal bis Ablauf der Sicherheitszeit
4 Blinksignale Fremdlicht beim Starten
7 Blinksignale 3 x Flammenabriss während des Betriebs
8 Blinksignale Zeitfehler Vorwärmer *
10 Blinksignale Falscher Anschluss, interner Fehler oder gleichzeitiges
Auftreten von zwei Fehlern
* Dieser Fehler erscheint nur, wenn der Vorwärmer seine
Abschalttemperatur nicht innerhalb von 10 Minuten nach dem
Einschalten erreicht.
Rückkehr in den Normalbetrieb: Die Rückstelltaste 1 Sekunde drücken.
Wenn die Rückstelltaste stattdessen ein zweites Mal mindestens 3 Sekunden
lang gedrückt wird, können Sie, über eine Schnittstelle, die entsprechenden
Informationen auf einem Computer oder Abgasanalysator abrufen.
Rückkehr in den Normalbetrieb: Die Rückstelltaste 1 Sekunde drücken.
16 Bentone
165 206 19-3
4. Installation
4.1 Allgemeine Hinweise
Ölbrenner sind in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zu
installieren. Der Installateur muss sich daher mit den Vorschriften für Öl und
Verbrennung auskennen.
Es darf nur für den Brenner geeignetes Öl und nur in Verbindung mit einem
geeigneten Öllter, der vor der Ölpumpe des Brenners zu installieren ist,
verwendet werden.
Sofern der Brenner einen vorhandenen Brenner ersetzt, muss darauf geachtet
werden, dass der Öllter ausgetauscht oder gereinigt wird. Die Installation darf
nur durch qualiziertes Personal ausgeführt werden.
Der Installateur hat darauf zu achten, dass bei der Montage und Wartung keine
Kabel und Brennstoeitungen eingeklemmt oder anderweitig beschädigt
werden.
4.2 Inspektion und Wartung
Das System muss in den im Wartungsplan angegebenen Abständen gewartet
werden. Wenn sich der Brenner in einer schmutzigen Umgebung bendet,
sollte die Wartung in kürzeren Abständen erfolgen.
4.3 Starten
Die richtige Einstellung setzt voraus, dass eine Rauchgasanalyse und
Temperaturmessung vorgenommen werden. Andernfalls kann es zu
Rußbildung, unzureichendem Wirkungsgrad oder Kondensatbildung im
Schornstein kommen. Die Anlage ist bei der Inbetriebnahme genauer
einzustellen. Die Temperatur im Schornstein muss in einer Tiefe von 0,5 m
mindestens 60 °C betragen, damit Kondensation verhindert wird.
4.4 Vorbereitungen zur Installation
Sicherstellen, dass die Abmessungen und der Leistungsbereich des Brenners
mit dem jeweiligen Kessel kompatibel sind. Die Leistungsdaten auf dem
Typenschild beziehen sich auf die Mindest- und Höchstleistung des Brenners.
17 Bentone
!Wird ein anderer als der von Enertech empfohlene
elektrische Anschluss verwendet, besteht Verletzungs- und
Sachschadengefahr.
4.5 Ölverteilung
Um eine gute Betriebssicherheit zu gewährleisten, ist es wichtig, dass das
Ölverteilungssystem richtig ausgeführt wird.
Bitte folgendes beachten:
Wahl des Rohrdurchmessers, Rohrlänge und Höhenunterschied, siehe
Pumpenanleitung.
Die Rohrleitungen sind mit einer minimalen Anzahl von
Verschraubungen zu verlegen.
Die Rohre sind so zu verlegen, dass die Ölschläuche keinen
Zugspannungen ausgesetzt oder zu stark gebogen werden, wenn der
Brenner herausgeschwenkt oder zwecks Wartung entfernt wird.
Der Öllter ist so anzubringen, dass die Filterpatrone leicht
ausgewechselt oder gereinigt werden kann.
Wenn Bauteile mit dem Öl in Kontakt kommen, müssen sie den
physikalischen Eigenschaften des Öls standhalten können.
Bei der Montage von Ölschläuchen ist darauf zu achten, dass Zulauf-
und Rücklaufschlauch am jeweils richtigen Anschluss an der Ölpumpe
montiert werden. Die Schläuche sind so zu verlegen, dass weder
Knicke noch Zugbelastungen auftreten.
Entlüften Sie das Ölsystem. Die Ölpumpe/der Ölvorwärmer wird
beschädigt, wenn sie/er trocken läuft. Das Vakuum in der Saugleitung
sollte beim Hochfahren nicht unter 0,3 bar absinken.
4.6 Elektrischer Anschluss
Vor Arbeiten am Elektroanschluss ist die Stromversorgung
auszuschalten, damit die Installation ohne Stromversorgung
stattnden kann.
Der Stromanschluss muss in Einklang mit den geltenden
Bestimmungen erfolgen.
Brenner müssen an einen allpoligen Schalter angeschlossen werden.
Die Verbindung muss dem Schaltplan entsprechen.
Dabei sind Sicherungen der geeigneten Stärke zu verwenden.
!Das Ölsystem des
Brenners muss vor dem
ersten Starten befüllt
werden.
!Der Öllter ist vor der
Ölpumpe des Brenners
einzubauen.
18 Bentone
165 106 03-2
4.7 Hinweise zur Handhabung und zum Anheben
iDie Hebemittel ist als Zubehör
erhältlich.
19 Bentone
165 206 62-2
5. Montage
1. Den Brennerkörper und den Flansch trennen.
2. Stauscheibe aus dem Ölrohr ausbauen.
3. Ausgewählte Düse montieren, (Siehe Technische Daten).
4. Stauscheibe in das Ölrohr einbauen.
5. Brennerrohr vom Flansch trennen.
6. Flansch mit Dichtung am Kessel montieren.
7. Brennerrohr am Flansch montieren. Sicherstellen, dass die
Löcher an der Vorderkante des Brennerrohrs nach unten
zeigen (nicht bei allen Brennerrohren), damit eventuell
auslaufendes Öl abießen kann.
8. Bereich zwischen Brenner und Kesseltüre isolieren, um die
Wärmeabstrahlung zu reduzieren.
9. Brennerkorpus am Flansch montieren.
10. Brennerkorpus mit der/n Muttern xieren.
11. Ölrohre an der Pumpe anschließen.
12. Brennerstromkabel anschließen.
5.1 Kontrolle der Ölleitungsdichtungen
Nach Installation und Inbetriebnahme des Brenners ist die Dichtheit
der verschiedenen Verbindungselemente zu überprüfen, bei
Undichtigkeit sind die Verbindungselemente zuziehen.
20 Bentone
5.2.1 Ölverteilungssysteme ohne Förderpumpe
1. Öl- lter
1
5.2.2 Ölverteilungssysteme mit Förderpumpe
1. Transportöl lter
2. Öl- lter
3. Überlaufventil 0,5 - 2,0 bar
3
1
2
1 Transport oil pump / Transportoljepump
5.2 Vorschlag für eine Leitungsverlegung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bentone B40 A LMO14 DV57C RME Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch