Sony AC-UD20 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Thank you for purchasing the Sony AC Adaptor.
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for the future.
Features

AC Adaptor with two USB connectors

This unit can simultaneously supply power (max. total
current 1,500 mA) to two portable devices, such as USB
rechargeable smartphone, “Cyber-shot” and
“Handycam”*
1
.
Capable of connecting one device only when shooting
with a “Cyber-shot” camera or charging a “Handycam
camcorder.
*
1
Other rechargeable devices (as of 2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB rechargeable Sony IC
recorders, wireless stereo headset
DR-BT100CX/BT100CXP/BT101, wireless audio receiver
DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P, USB rechargeable
“WALKMAN”, iPhone, iPod (4th generation or later), iPod
classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2nd generation or
later).
On copyrights

Cyber-shot”, “Handycam, and “WALKMAN”, are
registered trademarks or trademarks of Sony Corporation.

Xperia is a trademark or registered trademark of Sony
Ericsson Mobile Communications AB.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Identifying the parts
1 AC input terminal
2 Lamp indicator (green)
3 USB cable
4 USB rechargeable device (Digital camera, etc.)
How to Use (see fig. )
1
Connect a portable device to this unit.
This unit has two USB connectors, and can connect to
one, or two, portable devices to recharge and / or supply
power to them, at the same time.
2
Connect the AC power cord to the unit, and
plug into an AC outlet.
The lamp indicator (green) lights up, and recharging of
the portable device starts.
3
After recharging of the portable device is
completed, unplug this unit and disconnect
the portable device from this unit.
Hints

Check the battery status of the portable device by its own
battery status indicator.

If the lamp indicator (green) turns off, although the portable
device is not fully charged, see “Troubleshooting.
Notes

The USB connector of this product is output only. Do not
connect to the USB ports of computers, etc. Doing so may
cause a malfunction.

Some USB rechargeable devices cannot be used with this
device. Also, some devices may not be operable during
recharge. Check the charging specification of your portable
device.

When you use a portable device with this product, attach the
battery pack of the portable device. Not doing so may cause
loss of data or damage by abnormal power shutdown.

It is cautioned that some portable devices incur sudden loss of
input memory with or without a battery charger (for details,
refer to the user manual supplied with the portable device).
Before using this product, be sure to back up the input
memory. Sony is not liable for loss of input memory.

The rated output current of this unit is max. 1,500 mA (sum of
both USB connectors). The unit will automatically shut down
for safety if the total output exceeds 1,500 mA.
If both USB connectors are used, unplug this unit from the AC
outlet and disconnect one of the portable devices from one of
the USB connectors, and then plug the unit in again to restart
recharging.
This unit supports worldwide voltages 100 V to 240 V.
Do not use an electronic voltage transformer, as this may
cause a malfunction.
Troubleshooting
This unit cannot supply power to the portable
device or the lamp indicator does not turn on.
The USB cable is not properly connected to this unit.
Connect the USB cable properly.
The portable device is not in charging mode.
Depending on the specification of your portable device,
certain operations may be required to recharge it. For
details about recharging operations, refer to the
operating instructions supplied with the device.
The input current is too high, so the unit
automatically shuts down for safety.
In the following situations, the unit will automatically
shut down.
- The rated input current of your portable device is
higher than 1,500 mA. In this case, your portable
device cannot be used with this unit.
- The rated output current of this unit is max. 1,500 mA
(sum of both USB connectors). The unit will
automatically shut down for safety if the total output
exceeds 1,500 mA.
If both USB connectors are used, unplug this unit from
the AC outlet and disconnect one of the portable
devices from one of the USB connectors, and then plug
the unit in again to restart recharging.
A terminal on the portable device or the USB
connector on this unit is dirty.
Clean it with a dry cloth.
You cannot connect the USB cable.
You may have connected a different type cable.
Use the correct USB cable.
The USB cable is not connected properly.
Connect the USB cable properly.
Some dust, etc., may be in the USB connector.
Remove them.
Contact your Sony dealer or authorized Sony service facility
for any further questions.
Specifications
Input voltage AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Rated output voltage DC 5.0 V
Rated output current Total 1,500 mA
Operating temperature 0 °C to 40 °C
Dimensions Approx. 36 mm × 89 mm × 28.5 mm
(w/h/d)
(Projecting parts not included)
Mass Approx. 66 g
Included items AC Adaptor (AC-UD20) (1)
AC Power cord (mains lead) (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without
notice.
Merci d’avoir acheté cet adaptateur secteur Sony.
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le
présent mode d’emploi et conservez-le pour le consulter à
l’avenir.
Caractéristiques

Adaptateur secteur avec deux connecteurs USB

Cet appareil peur alimenter simultanément (intensi
totale maximale de 1 500 mA) deux appareils portables,
tels quun smartphone rechargeable USB, un « Cyber-
shot » et un « Handycam »*
1
.
Possibilité de raccorder un appareil uniquement en cas de
prise de vue avec un appareil photo « Cyber-shot » ou en
cas de recharge d’un caméscope « Handycam ».
*
1
Autres appareils rechargeables (en date de 2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, enregistreurs Sony IC
rechargeables USB, casque stéréo sans fil DR-BT100CX/
BT100CXP/BT101, récepteur audio sans fil DRC-BT30/BT30P/
BT60/BT60P, « WALKMAN » rechargeable USB, iPhone, iPod
(4ème génération ou plus récent), iPod classic, iPod touch, iPod
nano, iPod shuffle (2ème génération ou plus récent).
4-408-261-23(1)
AC Adaptor
Adaptateur secteur
Адаптер переменного тока
AC-UD20
©2011 Sony Corporation
Printed in China
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/
Istruzioni per l’uso/Manual de Instruções/
Инструкция по эксплуатации/
Remarque sur les droits d’auteur

« Cyber-shot », « Handycam » et « WALKMAN » sont des
marques ou des marques déposées de Sony Corporation.

Xperia est une marque ou une marque déposée de Sony
Ericsson Mobile Communications AB.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod
touch sont des marques dApple Inc., déposées aux Etats-
Unis et dans dautres pays.
Identification des éléments
1 Borne d’alimentation secteur
2 Témoin lumineux (vert)
3 Câble USB
4
Appareil rechargeable USB (appareil photo numérique, etc.)
Procédure d’utilisation (voir fig. )
1
Raccordez un appareil portable à cet appareil.
Cet appareil est doté de deux connecteurs USB et peut
être raccordé à un ou deux appareils portables afin de
les recharger et/ou de les alimenter simultanément.
2
Branchez le cordon d’alimentation à l’appareil,
puis à une prise AC.
Le témoin lumineux (vert) s’allume, puis la recharge de
l’appareil portable commence.
3
Une fois la recharge de l’appareil portable
terminée, débranchez cet appareil et
débranchez l’appareil portable de cet appareil.
Conseils

Vérifiez l’état de la batterie de lappareil portable en observant
son témoin détat de batterie.

Si le témoin lumineux (vert) séteint alors que lappareil
portable nest pas complètement chargé, reportez-vous au
« Guide de dépannage ».
Remarques

Le connecteur USB de ce produit est exclusivement une sortie.
Ne le raccordez pas aux ports USB d’un ordinateur, etc. au
risque de provoquer un dysfonctionnement.

Certains appareils rechargeables USB ne peuvent pas être
utilisés avec cet appareil. De même, certains appareils peuvent
ne pas être opérationnels pendant la recharge. Vérifiez les
spécifications relatives à la charge de votre appareil portable.

Lorsque vous utilisez un appareil portable avec ce produit,
fixez la batterie de lappareil portable. Sinon, vous risquez de
perdre des données ou d’endommager l’appareil en raison
d’une coupure de courant anormale.

Nous avons été avertis du fait que certains appareils portables
subissent une perte soudaine de mémoire d’entrée avec ou sans
chargeur de batterie (pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’appareil portable). Avant dutiliser
ce produit, veillez à sauvegarder la mémoire d’entrée. Sony ne
peut être tenu responsable de la perte de mémoire dentrée.

L’intensité de sortie nominale de cet appareil est de 1 500 mA
max. (somme des deux connecteurs USB). Lappareil séteint
automatiquement pour des raisons de sécurité si l’intensi
totale dépasse 1 500 mA.
Si les deux connecteurs USB sont utilisés, débranchez cet
appareil de la prise AC et déconnectez l’un des appareils
portables de l’un des connecteurs USB, puis raccordez à
nouveau l’appareil afin de relancer le chargement.
Cet appareil supporte les tensions du monde entier, de
100 V à 240 V. N’utilisez pas un transformateur
électronique de tension car ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Guide de dépannage
Cet appareil ne peut pas alimenter l’appareil
portable en électricité ou le témoin lumineux ne
s’allume pas.
Le câble USB n’est pas correctement raccordé à cet
appareil.
Raccordez correctement le câble USB.
Lappareil portable n’est pas en mode de charge.
Selon les spécifications de votre appareil portable,
certaines opérations peuvent nécessiter une recharge.
Pour plus d’informations sur les opérations de recharge,
reportez-vous au mode demploi fourni avec lappareil.
Lintensité d’entrée est trop élevée. Par conséquent,
l’appareil s’éteint automatiquement pour des raisons
de sécurité.
Dans les situations suivantes, l’appareil séteint
automatiquement.
- L’intensité dentrée nominale de votre appareil portable
est supérieure à 1 500 mA. Dans ce cas, votre appareil
portable ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
- L’intensité de sortie nominale de cet appareil est de
1 500 mA max. (somme des deux connecteurs USB).
Lappareil séteint automatiquement pour des raisons de
sécurité si l’intensité totale dépasse 1 500 mA.
Si les deux connecteurs USB sont utilisés, débranchez
cet appareil de la prise AC et déconnectez l’un des
appareils portables de lun des connecteurs USB, puis
raccordez à nouveau lappareil afin de relancer le
chargement.
Une borne de l’appareil portable ou le connecteur
USB de cet appareil est sale.
Nettoyez-le/la avec un chiffon sec.
Vous ne pouvez pas raccorder le câble USB.
Il se peut que vous ayez raccordé un câble d’un autre
type.
Utilisez le câble USB correct.
Le câble USB n’est pas raccordé correctement.
Raccordez correctement le câble USB.
Il se peut que de la poussière, etc. soit présente dans
le connecteur USB.
Eliminez-la.
Pour toute autre question, contactez votre détaillant Sony ou
un centre de service après-vente agréé Sony.
Spécifications
Tension dentrée 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Tension de sortie nominale
5,0 V CC
Intensité de sortie nominale
1 500 mA au total
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C
Dimensions Environ 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(l/h/p)
(Parties saillantes non incluses)
Poids Environ 66 g
Eléments inclus Adaptateur secteur (AC-UD20) (1)
Cordon dalimentation AC (1)
Documentation papier
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODA ANULAR LA GARANTÍA.
Muchas gracias por adquirir este adaptador de ca Sony.
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Características

Adaptador de ca con dos conectores USB

Esta unidad puede suministrar alimentación a dos
dispositivos portátiles simultáneamente (la corriente total
máxima es de 1.500 mA), tales como teléfonos
smartphone recargables mediante USB o dispositivos
Cyber-shot” y “Handycam”*
1
.
Puede conectar un dispositivo únicamente cuando se
utiliza una cámara “Cyber-shot” o se carga una cámara de
vídeo “Handycam.
*
1
Otros dispositivos recargables (al 2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, grabadoras IC Sony
recargables USB, auriculares estéreo inalámbricos DR-BT100CX/
BT100CXP/BT101, receptor de audio inalámbrico DRC-BT30/
BT30P/BT60/BT60P, “WALKMAN” recargable USB, iPhone,
iPod (4.a generación o posterior), iPod classic, iPod touch, iPod
nano, iPod shuffle (2.a generación o posterior).
Acerca de los derechos de autor

Cyber-shot”, “Handycam” y “WALKMAN” son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Sony
Corporation.

Xperia es una marca comercial o marca comercial
registrada de Sony Ericsson Mobile Communications AB.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod
touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en los Estados Unidos y en otros países.
Identificación de las partes
1 Terminal de entrada de CA
2 Luz indicadora (verde)
3 Cable USB
4 Dispositivo USB recargable (cámara digital, etc.)
Modo de empleo
(Consulte la fig. )
1
Conecte un dispositivo portátil a esta unidad.
Esta unidad dispone de dos puertos USB, y puede
conectar uno o dos dispositivos portátiles para
recargarlos y suministrarles alimentación a la misma
vez.
2
Conecte el cable de alimentación de ca a la
unidad y enchúfelo en un tomacorriente de ca.
La recarga del dispositivo portátil comienza cuando la
luz indicadora (verde) se enciende.
3
Cuando se complete la recarga del dispositivo
portátil, desenchufe esta unidad y desconecte
el dispositivo portátil de la misma.
Sugerencias

Compruebe el estado de la batería del dispositivo portátil
mediante su propio indicador de estado.

Si la luz indicadora (verde) se apaga aunque el dispositivo no
se ha cargado por completo, consulte “Solución de problemas.
Notas

El conector USB de este producto es de salida únicamente. No
lo conecte a los puertos USB de computadoras, etc. Si lo hace,
puede ocasionar una falla.

Algunos dispositivos USB recargables no se pueden usar con
esta unidad. Asimismo, algunos dispositivos pueden no
funcionar durante la recarga. Asegúrese de revisar la
especificación de carga del dispositivo portátil.

Cuando use un dispositivo portátil con este producto, coloque
la batería del dispositivo portátil. De lo contrario, puede
ocasionarse la pérdida de datos o daños por un apagado
anormal.

Se advierte que algunos dispositivos portátiles sufren una
pérdida repentina de la memoria de entrada con o sin
cargador de baterías (consulte los detalles en el manual del
usuario suministrado con el dispositivo portátil). Antes de
usar este producto, asegúrese de hacer una copia de seguridad
de la memoria de entrada. Sony no tiene responsabilidad
alguna por la pérdida de la memoria de entrada.

La corriente de salida nominal de esta unidad tiene un
máximo de 1.500 mA (la suma de ambos puertos USB). La
unidad se apagará automáticamente por seguridad si la
corriente de salida excede los 1.500 mA.
Si ambos puertos USB están en uso, desenchufe esta unidad de
la toma de corriente de ca y desconecte uno de los dispositivos
portátiles de uno de los puertos USB, y luego enchufe la
unidad nuevamente para comenzar la recarga.
Esta unidad es compatible con las tensiones de todo el
mundo de 100 V a 240 V.
No utilice un transformador de voltaje electrónico,
porque es posible que ocasione un mal funcionamiento.
Solución de problemas
La unidad no puede suministrar alimentación al
dispositivo portátil o la luz indicadora no se
enciende.
El cable USB no está conectado correctamente a esta
unidad.
Conecte correctamente el cable USB.
El dispositivo portátil no está en modo de carga.
Según sea la especificación de su dispositivo portátil,
pueden requerirse ciertas operaciones para recargarlo.
Para conocer los detalles de las operaciones de recarga,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo.
Si la corriente de entrada es demasiado alta, la
unidad se apaga automáticamente por seguridad.
La unidad se apagará automáticamente en las siguientes
situaciones.
- Si la corriente de salida nominal de su dispositivo
portátil es mayor a 1.500 mA. En este caso, su
dispositivo portátil no se podrá utilizar con esta
unidad.
- La corriente de salida nominal de esta unidad tiene un
máximo de 1.500 mA (la suma de ambos puertos
USB). La unidad se apagará automáticamente por
seguridad si la corriente de salida excede los 1.500 mA.
Si ambos puertos USB están en uso, desenchufe esta
unidad de la toma de corriente de ca y desconecte uno
de los dispositivos portátiles de uno de los puertos
USB, y luego enchufe la unidad nuevamente para
comenzar la recarga.
Un terminal del dispositivo portátil o el conector
USB de esta unidad están sucios.
Límpielos con un paño seco.
No se puede conectar el cable USB.
Es posible que haya conectado un cable de tipo
diferente.
Use el cable USB correcto.
El cable USB no está conectado correctamente.
Conecte correctamente el cable USB.
Puede haber polvo, etc. en el conector USB.
Elimine la suciedad.
Si tiene más preguntas, comuníquese con el distribuidor
Sony o un establecimiento de servicio autorizado de Sony.
Especificaciones
Tensión de entrada CA 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Voltaje de salida nominal
cc de 5,0 V
Corriente de salida nominal
Total 1.500 mA
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C
Dimensiones Aprox. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(an/al/prf)
(Las partes salientes no se incluyen)
Peso Aprox. 66 g
Elementos incluidos Adaptador de ca (AC-UD20) (1)
Cable de alimentación de ca (red
eléctrica) (1)
Documentación impresa
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Danke, dass Sie sich für das Netzteil von Sony entschieden
haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Merkmale

Netzteil mit zwei USB-Anschlüssen

Mit diesem Gerät können gleichzeitig zwei tragbare
Geräte, wie z. B. ein über USB aufladbares Smartphone
sowie eine „Cyber-shot“ und eine „Handycam, mit Strom
versorgt werden (Gesamtstromstärke max. 1.500 mA)*
1
.
Beim Aufnehmen mit einer „Cyber-shot“-Kamera oder
beim Laden eines „Handycam“-Camcorders kann nur ein
Gerät angeschlossen werden.
*
1
Sonstige aufladbare Geräte (Stand: 9/2011)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, per USB aufladbare IC-
Recorder von Sony, Stereo-Funk-Headsets DR-BT100CX/
BT100CXP/BT101, kabellose Audioempfänger DRC-BT30/
BT30P/BT60/BT60P, per USB aufladbarer „WALKMAN“,
iPhone, iPod (4. Generation oder später), iPod classic, iPod
touch, iPod nano, iPod shuffle (2. Generation oder später).
Hinweise zum Urheberrechtsschutz

Cyber-shot“, „Handycam“ und „WALKMAN“ sind
eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der
Sony Corporation.

Xperia ist ein Markenzeichen oder eingetragenes
Markenzeichen von Sony Ericsson Mobile
Communications AB.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und
iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc. und in den
USA und anderen Ländern eingetragen.
Identifikation der Teile
1 Netzeingang
2 Anzeige (grün)
3 USB-Kabel
4 Per USB aufladbares Gerät (Digitalkamera usw.)
Gebrauch (siehe Abb. )
1
Schließen Sie ein tragbares Gerät an dieses
Gerät an.
Dieses Gerät verfügt über zwei USB-Anschlüsse, so
dass ein oder zwei tragbare Geräte angeschlossen und
gleichzeitig aufgeladen und/oder mit Strom versorgt
werden können.
2
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät
und stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
Die Anzeige (grün) leuchtet auf und dieses Gerät
beginnt, das tragbare Gerät aufzuladen.
3
Wenn das tragbare Gerät geladen ist, trennen
Sie dieses Gerät vom Stromnetz und das
tragbare Gerät von diesem Gerät.
Tipps

Prüfen Sie den Ladestatus des tragbaren Geräts an seiner
eigenen Ladeanzeige.

Wenn die Anzeige (grün) erlischt, obwohl das tragbare Gerät
nicht vollständig geladen ist, lesen Sie bitte unter
„Störungsüberprüfungen“ nach.
Hinweise

Der USB-Anschluss dieses Produkts ist nur für die
Leistungsabgabe bestimmt. Verbinden Sie ihn nicht mit den
USB-Anschlüssen eines Computers usw. Andernfalls kann es
zu Fehlfunktionen kommen.

Nicht alle per USB aufladbaren Gerät können mit diesem
Gerät verwendet werden. Außerdem können manche Geräte
während des Aufladens nicht bedient werden. Prüfen Sie die
Ladespezifikation des tragbaren Geräts.

Wenn Sie ein tragbares Gerät mit diesem Produkt verwenden
wollen, müssen Sie den dazugehörigen Akku am tragbaren
Gerät anbringen. Andernfalls kann es durch anormale
Geräteabschaltung zu Datenverlust oder Schäden kommen.

Achtung! Bei manchen tragbaren Geräten kann es mit oder
ohne Akkuladegerät zu einem plötzlichen Verlust der
Eingabespeicherdaten kommen (Einzelheiten dazu finden Sie
in der mit dem tragbaren Gerät gelieferten
Bedienungsanleitung). Erstellen Sie vor dem Gebrauch dieses
Produkts unbedingt eine Sicherungskopie der
Eingabespeicherdaten. Sony übernimmt keine Haftung für den
Verlust von Eingabespeicherdaten.

Die Nennausgangsstromstärke dieses Geräts beträgt max.
1.500 mA (Summe von beiden USB-Anschlüssen). Das Gerät
schaltet sich aus Sicherheitsgründen automatisch aus, wenn
die Gesamtstromstärke 1.500 mA überschreitet.
Wenn beide USB-Anschlüsse belegt sind, trennen Sie dieses
Gerät von der Netzsteckdose und trennen Sie eins der
tragbaren Geräte von einem der USB-Anschlüsse. Schließen
Sie dieses Gerät dann wieder an den Netzstrom an, um den
Ladevorgang fortzusetzen.
Dieses Gerät unterstützt weltweite Spannungen von 100 V
bis 240 V.
Verwenden Sie keinen elektronischen Spannungswandler,
da dies eine Fehlfunktion verursachen kann.
Störungsüberprüfungen
Dieses Gerät kann das tragbare Gerät nicht mit
Strom versorgen oder die Anzeige leuchtet nicht.
Das USB-Kabel ist nicht richtig an dieses Gerät
angeschlossen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an.
Das tragbare Gerät befindet sich nicht im
Lademodus.
Je nach den Spezifikationen des tragbaren Geräts sind
zum Laden bestimmte Schritte auszuführen.
Einzelheiten zu den für das Laden erforderlichen
Schritten schlagen Sie bitte in der mit dem anderen
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Die Eingangsstromstärke ist zu hoch, so dass sich
das Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch
ausschaltet.
In den folgenden Fällen schaltet sich das Gerät
automatisch aus.
- Die Nenneingangsstromstärke des tragbaren Geräts ist
höher als 1.500 mA. In diesem Fall kann das tragbare
Gerät nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
- Die Nennausgangsstromstärke dieses Geräts beträgt
max. 1.500 mA (Summe von beiden USB-
Anschlüssen). Das Gerät schaltet sich aus
Sicherheitsgründen automatisch aus, wenn die
Gesamtstromstärke 1.500 mA überschreitet.
Wenn beide USB-Anschlüsse belegt sind, trennen Sie
dieses Gerät von der Netzsteckdose und trennen Sie
eins der tragbaren Geräte von einem der USB-
Anschlüsse. Schließen Sie dieses Gerät dann wieder an
den Netzstrom an, um den Ladevorgang fortzusetzen.
Ein Anschluss am tragbaren Gerät oder der USB-
Anschluss an diesem Gerät ist verschmutzt.
Reinigen Sie den Anschluss mit einem trockenen Tuch.
Sie können das USB-Kabel nicht anschließen.
Sie versuchen es möglicherweise mit einem Kabel
eines unpassenden Typs.
Verwenden Sie ein passendes USB-Kabel.
Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an.
Am USB-Anschluss haben sich Staub- oder sonstige
Schmutzpartikel abgelagert.
Entfernen Sie diese.
Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren Sony-Händler
oder einen autorisierten Kundendienst von Sony.
Technische Daten
Eingangsspannung 100 V – 240 V Wechselstrom,
50 Hz/60 Hz
Nennausgangsspannung
5,0 V Gleichstrom
Nennausgangsstromstärke
insgesamt 1.500 mA
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Abmessungen ca. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(B/H/T)
(Vorstehende Teile nicht
eingeschlossen)
Gewicht ca. 66 g
Mitgelieferte Teile Netzteil (AC-UD20) (1)
Netzkabel (1)
Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Bedankt voor uw keuze voor deze Sony-netspanningsadapter.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze handleiding grondig
door en bewaar deze voor later.
Kenmerken

Netspanningsadapter met twee USB-aansluitingen

Dit apparaat kan tegelijk voeding voorzien (max. totale
stroom van 1.500 mA) voor twee draagbare apparaten,
zoals een USB-herlaadbare smartphone, "Cyber-shot" en
"Handycam"*
1
.
Er kan slechts één apparaat aangesloten worden wanneer
u opneemt met een "Cyber-shot"-camera of wanneer u
een "Handycam"-camcorder oplaadt.
*
1
Overige herlaadbare apparaten (vanaf 09/2011)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB-herlaadbare
Sony-IC-recorders, draadloze stereoheadset DR-BT100CX/
BT100CXP/BT101, draadloze audio-ontvanger DRC-BT30/
BT30P/BT60/BT60P, USB-herlaadbare "WALKMAN", iPhone,
iPod (4e generatie of recenter), iPod classic, iPod touch, iPod
nano, iPod shuffle (2e generatie of recenter).
Informatie over auteursrechten

"Cyber-shot", "Handycam" en "WALKMAN" zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Sony
Corporation.

Xperia is een handelsmerk of een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Ericsson Mobile Communications
AB.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod
touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in
de VS en andere landen.
Benaming van de onderdelen
1 Netspanningsingang
2 Lampje (groen)
3 USB-kabel
4 Apparaat dat via USB kan worden opgeladen (digitale
camera enz.)
Hoe te gebruiken (zie afb. )
1 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit
apparaat.
Dit apparaat is uitgerust met twee USB-aansluitingen.
U kunt er een of twee draagbare apparaten op
aansluiten en deze tegelijk opladen en/of van voeding
voorzien.
2 Sluit het netsnoer aan op het apparaat en op
een stopcontact.
Het lampje (groen) licht op en het herladen van het
draagbare apparaat start.
3 Wanneer het herladen van het draagbare
apparaat voltooid is, koppelt u dit apparaat los
van het stopcontact en koppelt u het
draagbare apparaat los van dit apparaat.
Tips

Controleer de batterijstatus van het draagbare apparaat op het
draagbare apparaat zelf.

Als het lampje (groen) dooft als het draagbare apparaat nog
niet volledig opgeladen is, raadpleegt u "Problemen oplossen".
Opmerkingen

De USB-aansluiting van dit product is enkel bestemd voor
uitvoer. Sluit het apparaat niet aan op de USB-poorten van
computers enz. Als u dit toch doet, kan dit storingen
veroorzaken.

Sommige apparaten die via USB kunnen herladen worden,
kunnen niet in combinatie met dit apparaat worden gebruikt.
Het is eveneens mogelijk dat bepaalde apparaten tijdens het
laden niet kunnen worden gebruikt. Controleer de
laadspecificaties van het draagbare apparaat.

Als u een draagbaar apparaat aansluit op dit apparaat, dient u
de batterij van het draagbare apparaat te bevestigen. Als u dit
niet doet, kan dit leiden tot gegevensverlies of beschadiging
door het abnormaal afbreken van de stroom.

Het is mogelijk dat een aantal draagbare apparaten plots verlies
van invoergeheugen oplopen met of zonder een batterijlader
(raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij
het draagbare apparaat geleverd werd). Maak een back-up van
het invoergeheugen voor u dit product gebruikt. Sony kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van
invoergeheugen.

De nominale uitgangsstroom van dit apparaat bedraagt max.
1.500 mA (som van beide USB-aansluitingen). Het apparaat
wordt wegens veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld
als de totale uitgangsstroom meer bedraagt dan 1.500 mA.
Als beide USB-aansluitingen gebruikt worden, koppelt u dit
apparaat los van het stopcontact en koppelt u een van de
draagbare apparaten los van de USB-aansluiting. Sluit dit
apparaat vervolgens opnieuw aan om het herladen te
herstarten.
Dit apparaat ondersteund wereldwijde voltages van
100 V tot 240 V.
Gebruik geen elektronische voltagetransformator omdat
dit kan leiden tot een defect.
Problemen oplossen
Dit apparaat kan geen stroom leveren aan het
draagbare apparaat of het lampje licht niet op.
De USB-kabel is niet goed aangesloten op dit
apparaat.
Sluit de USB-kabel correct aan.
Het draagbare apparaat bevindt zich niet in de
oplaadstand.
Afhankelijk van de specificaties van uw draagbare
apparaat, dient u mogelijk bepaalde handelingen uit te
voeren om het te herladen. Raadpleeg de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer
informatie over het herladen.
De ingevoerde stroom is te hoog dus wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld wegens
veiligheidsredenen.
In de volgende situaties wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld.
- De nominale ingangsstroom van uw draagbare
apparaat is hoger dan 1.500 mA. In dat geval kunt u het
draagbare apparaat niet gebruiken met dit apparaat.
- De nominale uitgangsstroom van dit apparaat bedraagt
max. 1.500 mA (som van beide USB-aansluitingen).
Het apparaat wordt wegens veiligheidsredenen
automatisch uitgeschakeld als de totale uitgangsstroom
meer bedraagt dan 1.500 mA.
Als beide USB-aansluitingen gebruikt worden, koppelt
u dit apparaat los van het stopcontact en koppelt u een
van de draagbare apparaten los van de USB-
aansluiting. Sluit dit apparaat vervolgens opnieuw aan
om het herladen te herstarten.
Een aansluiting op het draagbare apparaat of de
USB-aansluiting op dit apparaat is vuil.
Reinig deze met een droge doek.
U kunt de USB-kabel niet aansluiten.
Mogelijk probeert u een ander type kabel aan te
sluiten.
Gebruik de correcte USB-kabel.
De USB-kabel is niet correct aangesloten.
Sluit de USB-kabel correct aan.
Er bevindt zich mogelijk stof enz. in de USB-
aansluiting.
Verwijder dit.
Neem contact op met uw Sony-dealer of een erkende Sony-
servicedienst voor verdere inlichtingen.
Technische gegevens
Ingangsspanning 100 V – 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Nominale uitgangsspanning
5,0 V DC
Nominale uitgangsstroom
Totaal 1.500 mA
Werkingstemperatuur 0 °C tot 40 °C
Afmetingen Ong. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(b/h/d)
(Zonder uitstekende onderdelen)
Gewicht Ong. 66 g
Bijgeleverde items Netspanningsadapter (AC-UD20)
(1)
Netsnoer (1)
Gedrukte documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Tack för att du köpt Sonys nätadapter.
Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här
bruksanvisningen och sedan spara den för framtida referens.
Finesser

tadapter med två USB-kontakter

Denna enhet kan samtidigt strömförsörja (max.
strömuttag 1 500 mA) två portabla enheter, exempelvis
USB-uppladdningsbar smartphone, ”Cyber-shot” och
”Handycam”*
1
.
Kapabel att ansluta endast en enhet vid tagning med en
Cyber-shot”-kamera eller vid laddning av en
”Handycam”-videokamera.
*
1
Andra uppladdningsbara enheter (från och med
2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB uppladdningsbar
Sony IC-inspelare, trådlösa hörlurar DR-BT100CX/BT100CXP/
BT101, trådlös radiomottagare DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P,
USB uppladdningsbar ”WALKMAN”, iPhone, iPod (4:e
generationen eller senare), iPod classic, iPod touch, iPod nano,
iPod shuffle (2:a generationen eller senare).
Angående upphovsrätt

Cyber-shot, ”Handycam” och ”WALKMAN” är
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
Sony Corporation.

Xperia är ett registrerat varumärke eller ett varumärke
som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, och
iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerade i USA och andra länder.
Beskrivning av delar
1 AC-ingångsterminal
2 Indikatorlampa (grön)
3 USB-kabel
4 USB uppladdningsbar enhet (Digitalkamera, etc.)
Användning (se fig. )
1 Anslut en portabel enhet till denna enhet.
Denna enhet har två USB-kontakter och kan ansluta en
eller två portabla enheter som ska laddas och samtidigt
strömförsörja dem.
2 Anslut nätströmkabeln till enheten och anslut
den till ett vägguttag.
Indikatorlampan (grön) tänds och laddning till den
portabla enheten startar.
3 När laddningen av den portabla enheten är
klar ska enheten kopplas ur och anslutningen
av den portabla enheten tas bort.
Tips

Kontrollera batteristatus för den portabla enheten på dess
batteristatusindikator.

Om indikatorlampan (grön) slocknar trots att den portabla
enheten inte är helt laddad, se ”Felsökning”.
Obs!

USB-porten på denna produkt är enbart för utmatning. Anslut
inte USB-portar från datorer, etc. Om du gör det kan det
orsaka ett fel.

Vissa USB uppladdningsbara enheter kan inte användas med
denna enhet. Det kan även inträffa att vissa enheter inte kan
användas under laddningen. Kontrollera
uppladdningsspecifikationen för din portabla enhet.

När du använder en portabel enhet tillsammans med denna
produkt ska den portabla enhetens batteri anslutas. Om detta
inte görs kan förlust av data eller funktionsfel ske genom
onormala strömavbrott.

Du bör uppmärksammas på att för vissa portabla enheter sker
plötslig förlust av minne med eller utan batteriladdare (mer
information hittar du i bruksanvisningen som medföljer din
portabla enhet). Se till att säkerhetskopiera minnet i den
portabla enheten innan denna produkt används. Sony kan inte
hållas ansvarigt för förlust av minne.

Maximalt strömuttag från denna enhet är 1 500 mA
(tillsammans från båda USB-kontakterna). Enheten kommer
att stänga av automatiskt om strömuttaget överstiger
1 500 mA.
Om båda USB-kontakterna används, koppla ur denna enhet
från vägguttaget och koppla ur en av de portabla enheterna
från en av USB-kontakterna och anslut enheten igen för att
starta om uppladdningen.
Denna enhet stöder världsvida spänningar från 100 V
till 240 V.
Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare,
eftersom det kan orsaka fel.
Felsökning
Denna enhet kan inte mata fram ström till den
portabla enheten eller indikatorlampan tänds inte.
USB-kabeln är inte ordentligt ansluten till denna
enhet.
Anslut USB-kabeln ordentligt.
Den portabla enheten står inte i laddningsläge.
Beroende på specifikationen för din portabla enhet kan
vissa åtgärder behöva göras för att ladda den. Mer
information om förfarande vid laddning finns i
bruksanvisningen som levererades med enheten.
Strömuttaget är för högt så enheten stänger
automatiskt av för säkerhets skull.
I följande situationer kommer enheten att stänga av
automatiskt.
- Strömuttaget från din portabla enhet är högre än
1 500 mA. I detta fall kan du inte använda din portabla
enhet med denna enhet.
- Maximalt strömuttag från denna enhet är 1 500 mA
(tillsammans från båda USB-kontakterna). Enheten
kommer att stänga av automatiskt om strömuttaget
överstiger 1 500 mA.
Om båda USB-kontakterna används, koppla ur denna
enhet från vägguttaget och koppla ur en av de portabla
enheterna från en av USB-kontakterna och anslut
enheten igen för att starta om uppladdningen.
En kontakt på den portabla enheten eller på USB-
kontakten på denna enhet är smutsig.
Rengör med torr trasa.
Det går inte att ansluta USB-kabeln.
Du kan ha anslutit en kabel av annan typ.
Använd en rätt typ av USB-kabel.
USB-kabeln är inte ansluten på rätt sätt.
Anslut USB-kabeln ordentligt.
Det kan finnas damm eller liknande i USB-kontakten.
Avlägsna det.
Kontakta din Sony-återförsäljare eller auktoriserad Sony-
serviceinrättning om du har några frågor.
Tekniska data
Inspänning 100 V – 240 V växelström (AC),
50 Hz/60 Hz
Märkspänning, ut DC 5,0 V
Märkström, ut Totalt 1 500 mA
Drifttemperatur 0 °C till 40 °C
Storlek Ca. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(b/h/d)
(Utskjutande delar inkluderas ej)
Vikt Ca 66 g
Ingående komponenter
tadapter (AC-UD20) (1)
tströmkabel (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändringar av utförande och tekniska data förbehålles.
Grazie per aver acquistato lAdattatore CA Sony.
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente il presente
manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Caratteristiche

Adattatore CA con due connettori USB

Questa unità consente di alimentare contemporaneamente
due dispositivi portatili (per una corrente totale massima
di 1.500 mA), ad esempio smartphone ricaricabili via
USB, “Cyber-shot” e “Handycam”*
1
.
In grado di collegare un dispositivo solo durante la
ripresa con una fotocamera “Cyber-shot” o durante la
ricarica di una videocamera “Handycam.
*
1
Altri dispositivi ricaricabili (aggiornato a settembre
2011)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, registratori IC Sony
ricaricabili via USB, cuffie stereo wireless DR-BT100CX/
BT100CXP/BT101, ricevitore audio wireless DRC-BT30/BT30P/
BT60/BT60P, dispositivo “WALKMAN” ricaricabile via USB,
iPhone, iPod (quarta generazione o successive), iPod classic,
iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (seconda generazione o
successive).
Copyright

Cyber-shot”, “Handycam” e “WALKMAN” sono marchi
registrati o marchi di Sony Corporation.

Xperia è un marchio o un marchio registrato di Sony
Ericsson Mobile Communications AB.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod
touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti
e in altri paesi.
Identificazione delle parti
1 Terminale di ingresso CA
2 Indicatore luminoso (verde)
3 Cavo USB
4 Dispositivo ricaricabile USB (fotocamera digitale, ecc.)
Modalità d’uso (vedi fig. )
1
Collegare un dispositivo portatile
all’apparecchio.
L’unità dispone di due connettori USB, cui è possibile
collegare uno, o due, dispositivi portatili per ricaricarli
e/o alimentarli, nello stesso tempo.
2
Collegare il cavo di alimentazione CA
all’apparecchio e inserirlo in una presa CA.
L’indicatore luminoso (verde) si illumina e viene
attivata la ricarica del dispositivo portatile.
3
Una volta completata la ricarica del dispositivo
portatile, staccare la spina dell’apparecchio,
quindi scollegare il dispositivo portatile
dall’apparecchio.
Suggerimenti

Controllare lo stato della batteria del dispositivo portatile sul
relativo indicatore di stato della batteria.

Se l’indicatore luminoso (verde) si spegne, nonostante il
dispositivo portatile non sia stato caricato per intero,
consultare “Soluzione di problemi.
Note

Il connettore USB del prodotto è solo di uscita. Non effettuare
collegamenti alle porte USB di computer, ecc. In caso contrario
potrebbero verificarsi malfunzionamenti.

Alcuni dispositivi ricaricabili USB non possono essere usati
con questo dispositivo. Inoltre, alcuni dispositivi potrebbero
non essere utilizzabili mentre vengono ricaricati. Controllare le
caratteristiche tecniche di ricarica del dispositivo portatile.

Quando si utilizza un dispositivo portatile con questo
prodotto, collegare la batteria del dispositivo portatile. In caso
contrario potrebbero verificarsi perdite di dati o danni
conseguenti ad arresti anomali.

Attenzione: in alcuni dispositivi portatili si possono verificare
perdite improvvise di memoria di input, con o senza
caricabatterie (per i dettagli consultare il manuale dell’utente
in dotazione con il dispositivo portatile). Prima di utilizzare
questo prodotto, assicurarsi di eseguire il backup della
memoria di input. Sony non è responsabile di eventuali perdite
di memoria di input.

La corrente di uscita nominale per questa unità corrisponde a
un massimo di 1.500 mA (somma di entrambi i connettori
USB). L’unità si spegne automaticamente per ragioni di
sicurezza se l’uscita totale supera i 1.500 mA.
Se vengono utilizzati entrambi i connettori USB, scollegare
l’unità dalla presa CA e scollegare uno dei dispositivi portatili
da un connettore USB, quindi ricollegare l’unità per riavviare
la ricarica.
Questa unità supporta le tensioni da 100 V a 240 V.
Non utilizzare un trasformatore di tensione elettronico,
in quanto si potrebbe causare un malfunzionamento.
Soluzione di problemi
L’unità non alimenta il dispositivo portatile,
oppure l’indicatore luminoso non si accende.
Il cavo USB non è collegato correttamente all’unità.
Collegare correttamente il cavo USB.
Il dispositivo portatile non si trova in modalità di
ricarica.
A seconda delle caratteristiche tecniche del dispositivo
portatile, potrebbero essere necessarie alcune operazioni
per ricaricarlo. Per i dettagli sulle operazioni di ricarica,
consultare le istruzioni per luso in dotazione con il
dispositivo.
La corrente di ingresso è troppo alta, quindi l’unità si
spegne automaticamente per ragioni di sicurezza.
Nelle situazioni riportate di seguito lunità si spegne
automaticamente.
- La corrente di ingresso nominale del dispositivo
portatile è superiore a 1.500 mA. In questo caso il
dispositivo portatile non può essere utilizzato con
questa unità.
- La corrente di uscita nominale per questa unità
corrisponde a un massimo di 1.500 mA (somma di
entrambi i connettori USB). L’unità si spegne
automaticamente per ragioni di sicurezza se l’uscita
totale supera i 1.500 mA.
Se vengono utilizzati entrambi i connettori USB,
scollegare lunità dalla presa CA e scollegare uno dei
dispositivi portatili da un connettore USB, quindi
ricollegare lunità per riavviare la ricarica.
Un terminale del dispositivo portatile o del
connettore USB dell’apparecchio è sporco.
Pulirlo con un panno asciutto.
Non è possibile collegare il cavo USB.
Potrebbe essere stato collegato un cavo di tipo
diverso.
Utilizzare il cavo USB corretto.
Il cavo USB non è collegato correttamente.
Collegare correttamente il cavo USB.
Potrebbero essere presenti polvere, ecc. nel
connettore USB.
Rimuoverli.
Per qualsiasi altro dubbio o domanda, rivolgersi al
rivenditore Sony di fiducia o a un centro di assistenza
autorizzato Sony.
Caratteristiche tecniche
Tensione di ingresso CA 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Tensione nominale di uscita
CC 5,0 V
Corrente nominale di uscita
Totale 1.500 mA
Temperatura di utilizzo
0 °C - 40 °C
Dimensioni Circa 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(l/a/p)
(Parti sporgenti escluse)
Massa Circa 66 g
Elementi inclusi Adattatore CA (AC-UD20) (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Documentazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Agradecemos a compra deste transformador de CA da Sony.
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e
guarde-o para consulta futura.
Características

Transformador de CA com dois conectores USB

Esta unidade pode fornecer alimentação (corrente total
máxima de 1.500 mA) a dois dispositivos portáteis em
simultâneo, tais como um smartphone recarregável por
USB, “Cyber-shot” e “Handycam”*
1
.
Pode ser ligado a apenas um dispositivo se este for uma
câmara “Cyber-shot” que esteja a funcionar ou se for uma
câmara de filmar camcorder que esteja apenas a carregar
“Handycam.
*
1
Outros dispositivos recarregáveis (a partir de
2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, gravadores IC Sony
recarregáveis por USB, auscultadores estéreo sem fios DR-
BT100CX/BT100CXP/BT101, receptor de áudio sem fios DRC-
BT30/BT30P/BT60/BT60P, “WALKMAN” recarregável por
USB, iPhone, iPod (4.ª geração ou superior), iPod classic, iPod
touch, iPod nano, iPod shuffle (2.ª geração ou superior).
Direitos de autor

Cyber-shot”, “Handycam” e “WALKMAN” são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.

Xperia é uma marca comercial ou marca comercial
registada da Sony Ericsson Mobile Communications AB.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod
touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos
Estados Unidos e noutros países.
Identificação das peças
1 Terminal de entrada CA
2 Indicador luminoso (verde)
3 Cabo USB
4 Dispositivo recarregável por USB (câmara digital, etc.)
Como utilizar (consulte a fig. )
1 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho.
Este aparelho possui dois conectores USB e pode ser
ligado a um ou dois dispositivos portáteis para os
carregar e/ou para lhes fornecer alimentação ao mesmo
tempo.
2 Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho e,
em seguida, ligue-o a uma tomada de
alimentação CA.
O indicador luminoso (verde) acende-se e é iniciado o
carregamento do dispositivo portátil.
3 Após o carregamento do dispositivo portátil
estar concluído, desligue este aparelho da
alimentação e desligue o dispositivo portátil
deste aparelho.
Sugestões

Verifique o estado da bateria do dispositivo portátil através do
indicador de estado da bateria do mesmo.

Se o indicador luminoso (verde) se apagar, apesar de o
dispositivo portátil não estar totalmente carregado, consulte a
secção “Resolução de problemas.
Notas

O conector USB deste produto é apenas de saída. Não ligue a
portas USB de computadores, etc. Se o fizer, pode provocar
uma avaria.

Alguns dispositivos recarregáveis por USB não podem ser
utilizados com este dispositivo. Além disso, alguns dispositivos
não podem ser utilizados durante o carregamento. Verifique a
especificação de carregamento do seu dispositivo portátil.

Quando utilizar um dispositivo portátil com este produto,
instale a bateria do dispositivo portátil. Se não o fizer, pode
provocar uma perda de dados ou danos devido a uma falha de
corrente anormal.

É prevenido para o facto de que alguns dispositivos portáteis
apresentam uma perda súbita de memória de entrada com ou
sem um carregador de bateria (para mais informações,
consulte o manual do utilizador fornecido com o dispositivo
portátil). Antes de utilizar este produto, certifique-se de que
efectua uma cópia de segurança da memória de entrada. A
Sony não é responsável por qualquer perda de memória de
entrada.

A corrente de saída nominal máxima desta unidade é de
1.500 mA (soma dos dois conectores USB). Por razões de
segurança, o aparelho desliga-se automaticamente se a saída
total exceder os 1.500 mA.
Caso os dois conectores USB sejam utilizados, desligue este
aparelho da tomada CA, desligue um dos dispositivos portáteis
de um dos conectores USB e, em seguida, ligue novamente a
unidade para reiniciar o carregamento.
Esta unidade suporta as tensões mundiais de 100 V a
240 V.
Não utilize um transformador de tensão eletrónico, pois
pode causar uma avaria.
Resolução de problemas
Este aparelho não consegue fornecer alimentação
ao dispositivo portátil ou o indicador luminoso não
se acende.
O cabo USB não está correctamente ligado a este
aparelho.
Ligue correctamente o cabo USB.
O dispositivo portátil não se encontra no modo de
carregamento.
Dependendo da especificação do seu dispositivo
portátil, poderá ser necessário efectuar determinadas
operações para o recarregar. Para obter mais
informações sobre as operações de carregamento,
consulte o manual de instruções fornecido com o
dispositivo.
A corrente de entrada é demasiado elevada, por isso
o aparelho desliga-se automaticamente por razões
de segurança.
Nas seguintes situações, o aparelho desliga-se
automaticamente.
- A corrente de entrada nominal do seu dispositivo
portátil é superior a 1.500 mA. Neste caso, o seu
dispositivo portátil não pode ser utilizado com este
aparelho.
- A corrente de saída nominal máxima desta unidade é
de 1.500 mA (soma dos dois conectores USB). Por
razões de segurança, o aparelho desliga-se
automaticamente se a saída total exceder os 1.500 mA.
Caso os dois conectores USB sejam utilizados, desligue
este aparelho da tomada CA, desligue um dos
dispositivos portáteis de um dos conectores USB e, em
seguida, ligue novamente a unidade para reiniciar o
carregamento.
Um terminal do dispositivo portátil ou do conector
USB deste aparelho tem sujidade.
Limpe-o com um pano seco.
Não consegue ligar o cabo USB.
Poderá ter ligado um tipo de cabo diferente.
Utilize o cabo USB correcto.
O cabo USB não está correctamente ligado.
Ligue correctamente o cabo USB.
Poderá existir algum pó, etc. no conector USB.
Limpe qualquer sujidade existente.
Para mais questões, contacte o seu agente Sony ou um
serviço de assistência Sony autorizado.
Especificações
Tensão de entrada de corrente
CA 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Tensão de saída nominal
CC 5,0 V
Corrente de saída nominal
Total 1.500 mA
Temperatura de funcionamento
0 °C a 40 °C
Dimensões Aprox. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(l/a/p)
(Peças salientes não incluídas)
Peso Aprox. 66 g
Itens incluídos Transformador de CA (AC-UD20)
(1)
Cabo de alimentação CA (1)
Documentos impressos
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem
aviso prévio.
Благодарим за приобретение адаптера переменного тока
Sony.
Перед началом работы с устройством внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его
для дальнейшего использования.
Характеристики

Адаптер переменного тока с двумя USB-разъемами

Это устройство может одновременно подавать
питание (макс. суммарный ток 1500 мА) двум
портативным устройствам, например USB-
перезаряжаемым смартфонам, фотоаппаратам серии
Cyber-shot” и видеокамерам “Handycam”*
1
.
Можно подключить только одно устройство при
съемке фотоаппаратами серии “Cyber-shot” или при
зарядке видеокамер “Handycam.
*
1
Другие перезаряжаемые устройства (по
состоянию на сентябрь 2011 года)
Смартфоны Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB-
перезаряжаемые диктофоны Sony, беспроводные
стереофонические гарнитуры DR-BT100CX/BT100CXP/
BT101, беспроводные аудиоприемники DRC-BT30/BT30P/
BT60/BT60P, USB-перезаряжаемые плееры “WALKMAN”,
устройства iPhone, iPod (4-го поколения и более поздних
версий), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2-го
поколения и более поздних версий).
Об авторских правах

Cyber-shot”, “Handycam” и “WALKMAN” являются
зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками Sony Corporation.

Xperia является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком компании
Sony Ericsson Mobile Communications AB.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle и iPod
touch являются товарными знаками компании Apple
Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Наименование компонентов
1 Входной терминал переменного тока
2 Световой индикатор (зеленый)
3 USB-кабель
4 USB-перезаряжаемое устройство (цифровой
фотоаппарат и т.д.)
Использование (см. рис. )
1 Подключите портативное устройство к
этому устройству.
Данное устройство оснащено двумя USB-
разъемами; к нему можно подключить одно или два
портативных устройства, чтобы одновременно
осуществлять зарядку и/или подачу питания.
2 Подключите шнур питания переменного
тока к устройству и вставьте его вилку в
розетку переменного тока.
Световой индикатор (зеленый) загорится, после
чего начнется зарядка портативного устройства.
3 После завершения зарядки портативного
устройства отключите зарядное устройство
от электрической сети, а также отключите от
него портативное устройство.
Советы

Проверяйте заряд батареи портативного устройства по
встроенному в него индикатору заряда батареи.

Если световой индикатор (зеленый) перестает гореть
несмотря на то, что портативное устройство заряжено не
полностью, см. раздел “Устранение неполадок”.
Примечания

USB-разъем этого изделия работает только на выход. Не
подключайте его к USB-портам компьютеров и т.д. Это
может привести к неисправности.

Некоторые USB-перезаряжаемые устройства не могут
быть использованы с этим устройством. Также некоторые
устройства не могут использоваться во время зарядки.
Проверьте характеристики зарядки портативного
устройства.

При использовании портативного устройства с этим
изделием присоединяйте аккумуляторный блок
портативного устройства. Если этого не сделать, данные
могут быть утрачены или повреждены из-за
непредвиденного выключения питания.

Обратите внимание, что при использовании некоторых
портативных устройств могут происходить внезапные
потери данных в подключенной к нему памяти как при
использовании зарядного устройства, так и без него (для
получения дополнительной информации см. руководство
по эксплуатации, прилагаемое к портативному
устройству). Перед использованием этого изделия
обязательно создайте резервную копию содержимого
подключенной памяти. Компания Sony не несет
ответственность за потерю содержимого подключенной
памяти.

Номинальный выходной ток этого устройства составляет
макс. 1500 мА (суммарно на обоих USB-разъемах). В целях
безопасности устройство автоматически завершит работу,
если суммарный выходной ток превысит 1500 мА.
Если используются оба USB-разъема, отключите
устройство от розетки переменного тока, отсоедините
одно из портативных устройств от USB-разъема, а затем
повторно подключите устройство, чтобы снова начать
зарядку.
Данное устройство поддерживает используемое во
всем мире напряжение от 100 В до 240 В.
Не используйте электронный трансформатор
напряжения, поскольку это может привести к
неисправности.
Устранение неполадок
Устройство не может подавать питание
портативному устройству или не загорается
световой индикатор.
USB-кабель подключен к этому устройству
ненадлежащим образом.
Подключите USB-кабель надлежащим образом.
Портативное устройство не находится в режиме
зарядки.
В зависимости от характеристик портативного
устройства могут потребоваться некоторые
действия для его зарядки. Для получения
дополнительной информации о действиях для
зарядки см. руководство по эксплуатации,
прилагаемое к портативному устройству.
Входной ток слишком высокий, поэтому в целях
безопасности устройство автоматически
завершает работу.
Устройство автоматически завершает свою работу в
следующих ситуациях.
- Номинальный входной ток портативного
устройства превышает 1500 мА. В таком случае, с
этим устройством данное портативное устройство
использовать нельзя.
- Номинальный выходной ток этого устройства
составляет макс. 1500 мА (суммарно на обоих USB-
разъемах). В целях безопасности устройство
автоматически завершит работу, если суммарный
выходной ток превысит 1500 мА.
Если используются оба USB-разъема, отключите
устройство от розетки переменного тока,
отсоедините одно из портативных устройств от
USB-разъема, а затем повторно подключите
устройство, чтобы снова начать зарядку.
Контакты портативного устройства или USB-
разъема этого устройства загрязнены.
Очистите их сухой тканью.
Не удается подключить USB-кабель.
Возможно, подключен кабель другого типа.
Используйте надлежащий USB-кабель.
USB-кабель подключен ненадлежащим образом.
Подключите USB-кабель надлежащим образом.
Возможно, в USB-разъем попала пыль и т.д.
Очистите разъем.
При возникновении других вопросов обращайтесь к
дилеру Sony или в официальный сервисный центр Sony.
Технические характеристики
Входное напряжение 100 В – 240 В переменного тока,
50 Гц/60 Гц
Номинальное выходное напряжение
5,0 В постоянного тока
Номинальный выходной ток
Общий 1500 мА
Рабочая температура от 0 °C до 40 °C
Размеры Прибл. 36 мм × 89 мм × 28,5 мм
(ш/в/г)
(не включая выступающие
детали)
Масса Прибл. 66 г
Комплект поставки Адаптер переменного тока (AC-
UD20) (1)
Шнур питания переменного тока
(сетевой шнур) (1)
Комплект печатной документации
Страна-производитель: Китай
Конструкция и характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
ﻲﺑﺮﻋ
.Sony ﻦﻣ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ا
ً
ﺮﻜﺷ
عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ
تاﺰﻴﻤﻟا
ˎUSB ﻲﻠﺻﻮﻤﺑ دوﺰﻤﻟا ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ
ﺪﺤﻟا) ﺪﺣاو نآ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﻦﻴﻟﻮﻤﺤﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﺪﻳوﺰﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﻦﻜﻤﻳ
ˎ
ﻞﺑﺎﻘﻟا ﻲﻛﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﺜﻣ ،(ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 1,500 رﺎﻴﺘﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹ ﻰﺼﻗﻷا
"Cyber-shot"و USB ﺬﻔﻨﻤﺑ دوﺰﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋ
.
1
*"Handycam"و
اﺮﻴﻣﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺪﺣاو زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻰﻠﻋ ردﺎﻗ
."Handycam" ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻦﺤﺷ "Cyber-shot"
(2011/9 ﻦﻣ ا
ً
رﺎﺒﺘﻋا) ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ىﺮﺧﻷا ةﺰﻬﺟﻷا
1
*
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا IC تﻼﺠﺴﻣو Xperia
TM
neoو Xperia
TM
rayو Xperia
TM
arc
ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﻮﻳﺮﺘﺳﻻا سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳو Sony ﻦﻣ USB ﺬﻔﻨﻣ تاذ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا تﻮﺼﻟا ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ ،
DR-BT100CX/BT100CXP/BT101
و iPhoneو "WALKMAN" ةﺰﻬﺟأ ،DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P
iPod nanoو iPod touchو iPod classic و (ثﺪﺣﻷا وأ ﻊﺑاﺮﻟا ﻞﻴﺠﻟا) iPod
ﺬﻔﻨﻣ تاذ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا (ثﺪﺣﻷا وأ ﻲﻧﺎﺜﻟا ﻞﻴﺠﻟا) iPod shuffleو
.
USB
ﺮﺸﻨﻟا قﻮﻘﺣ لﻮﺣ
تﺎﻣﻼﻋ ˎ"WALKMAN"و "Handycam"و "Cyber-shot" ﺪﻌ
ُ
.
Sony Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ
ˎSony ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Xperia ﺪﻌ
ُ
.
Ericsson Mobile Communications AB
و ˎiPod shuffleو iPod nanoو iPod classicو iPodو iPhone ﺪﻌ
ُ
تﺎﻳﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ ،
Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ iPod touch
ﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو ةﺪﺤﺘﻤﻟا
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ Ȏ
ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧد فﺮﻃ 1
(ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ 2
USB
ﻞﺑﺎﻛ 3
(ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا) ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ USB زﺎﻬﺟ 4
(Ȏ ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا) ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻴﻔﻴﻛ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ لﻮﻤﺤﻣ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 1
وأ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳو ،USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺘﺸﺗ
ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺎﻤﻫﺪﻳوﺰﺗ وأ/و ﺎﻤﻬﻨﺤﺸﻟ ﺎﻬﺑ ﻦﻴﻟﻮﻤﺤﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺟ
.ﺖﻗﻮﻟا
ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗو ،زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﻤﺑ
زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ أﺪﺒﺗو (ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻳ
ﻮﻤﺤﻤﻟا
اﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻌﺑ 3
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓاو زﺎﻬﺠﻟا
تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
.ﻪﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﺺﺤﻓا ˎ
ﻦﺤﺷ مﺪﻋ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﻰﻠﻋ ،(ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ˎ
.«ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا» ﺮﻈﻧا ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺬﻓﺎﻨﻤﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ ﺎ
ً
ﺮﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﺑ صﺎﺨﻟا ˎUSB ﻞﺻﻮﻣ ﺪﻌ
ُ
ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟﺄﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا
USB
.ﻞﻄﻋ ثوﺪﺣ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
ˎUSB ةﺰﻬﺟأ ﺾﻌﺑ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ءﺎﻨﺛأ ةﺰﻬﺟﻷا ﺾﻌﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺪﻗ ،ﺎ
ً
ﻀﻳأ
ﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ تﺎﻔﺻاﻮﻣ
زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ لﻮﻤﺤﻣ زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ˎ
ﻒﻠﺘﻟا وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .لﻮﻤﺤﻤﻟا
.ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﺮﻴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ ﺐﺒﺴﺑ
ةﺮﻛاﺬﻟ ﺊﺟﺎﻔﻣ ناﺪﻘﻔﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺾﻌﺑ نأ ﻰﻟإ هﺎﺒﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮﻳ
ˎ
ﻞﻴﻟد ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ) ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺣﺎﺷ نوﺪﺑ وأ ﻊﻣ لﺎﺧدﻹا
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ .(لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا
ناﺪﻘﻓ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ
Sony ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ .لﺎﺧدﻹا ةﺮﻛاﺬﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﺸﻧإ
.لﺎﺧدﻹا ةﺮﻛاذ
عﻮﻤﺠﻣ) ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
ˎ1,500 ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا جﺮﺧ ﻎﻠﺒﻳ
ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻴﻘﺤﺗ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ .(
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ
.ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
1,500 جﺮﺨﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ زوﺎﺠﺗ ﺔﻟﺎﺣ
رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﺪﺣأ ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺪﺣأ ﻞﺼﻓاو ددﺮﺘﻤﻟا
.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋﻹ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا
و ﻂﻟﻮﻓ 100 ﺑ حواﱰﺗ ﺔﻴﳌﺎﻋ تﺎﻴﻄﻟﻮﻓ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
.ﻂﻟﻮﻓ 240
ﱃا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا لﻮﺤﻣ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﻞﻠﺧ عﻮﻗو
ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ وأ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
.حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ
WUSB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻦﺤﺸﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ ﺲﻴﻟ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺗ تﺎﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ مﺰﻠﻳ ﺪﻘﻓ ،لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو
W
،ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ تﺎﻴﻠﻤﻋ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .ﻪﻨﺤﺷ ةدﺎﻋﻹ ﺔﻨﻴﻌﻣ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻟإ ﻊﺟرا
ً
ﻘﻴﻘﺤﺗ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ ﺚﻴﺣ ،ا
ً
ﺪﺟ ﻊﻔﺗﺮﻣ ﻞﺧﺪﻟا رﺎﻴﺗ
.ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﻲﻓ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ
W
ﻲﻠﻠﻣ - 1,500 ﻦﻣ ﻰﻠﻋأ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧد نﺎﻛ
هﺬﻫ ﻊﻣ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻲﻓ .ﺮﻴﺒﻣأ
.ةﺪﺣﻮﻟا
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
- 1,500 ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا جﺮﺧ ﻎﻠﺑ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ .(
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ عﻮﻤﺠﻣ)
.ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
1,500 جﺮﺨﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ زوﺎﺠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻴﻘﺤﺗ
ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﺪﺣأ ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺪﺣأ ﻞﺼﻓاو ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا
.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋﻹ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ
.ﺦﺴﺘﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ
USB ﻞﺻﻮﻣ وأ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ كﺎﻨﻫ
.ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
W
.USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻻ
.ﻒﻠﺘﺨﻣ عﻮﻧ ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﺎﻤﺑر
.ﺢﻴﺤﺼﻟا
WUSB ﻞﺑﺎﻛ مﺪﺨﺘﺳا
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ
WUSB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.
USB ﻞﺻﻮﻣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣ وأ ﺔﺑﺮﺗﻷا ﺾﻌﺑ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
.ﺎﻬﺘﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
W
ﺔﻠﺌﺳأ ﺔﻳأ ﻦﻋ رﺎﺴﻔﺘﺳﻼﻟ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟا Sony ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ وأ Sony ﻞﻴﻛﻮﺑ ﻞﺼﺗا
.ﺔﻴﻓﺎﺿإ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
،ﺖﻟﻮﻓ 240 ﺖﻟﻮﻓ 100 ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧﺪﻟا ﺪﻬﺟ
ﺰﺗﺮﻫ
60/ﺰﺗﺮﻫ 50
ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﺖﻟﻮﻓ 5.0 رﺪﻘﻤﻟا جﺮﺨﻟا ﺪﻬﺟ
ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻴﻣ
1,500 ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا رﺪﻘﻤﻟا جﺮﺨﻟا رﺎﻴﺗ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻠﻣ
28.5 × ﻢﻠﻣ 89 × ﻢﻠﻣ 36 دﺎﻌﺑﻷا
(ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ)
زرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻦﻴﻤﻀﺗ نوﺪﺑ)
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ
66 نزﻮﻟا
(1) (AC-UD20) ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ) ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ
(1) (ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
.رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ﻲﺑﺮﻋ
.Sony ﻦﻣ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ا
ً
ﺮﻜﺷ
عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ
تاﺰﻴﻤﻟا
ˎUSB ﻲﻠﺻﻮﻤﺑ دوﺰﻤﻟا ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ
ﺪﺤﻟا) ﺪﺣاو نآ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﻦﻴﻟﻮﻤﺤﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﺪﻳوﺰﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﻦﻜﻤﻳ
ˎ
ﻞﺑﺎﻘﻟا ﻲﻛﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﺜﻣ ،(ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 1,500 رﺎﻴﺘﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹ ﻰﺼﻗﻷا
"Cyber-shot"و USB ﺬﻔﻨﻤﺑ دوﺰﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋ
.
1
*"Handycam"و
اﺮﻴﻣﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺪﺣاو زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻰﻠﻋ ردﺎﻗ
.
"Handycam" ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻦﺤﺷ "Cyber-shot"
(2011/9 ﻦﻣ ا
ً
رﺎﺒﺘﻋا) ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ىﺮﺧﻷا ةﺰﻬﺟﻷا
1
*
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا IC تﻼﺠﺴﻣو Xperia
TM
neoو Xperia
TM
rayو Xperia
TM
arc
ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﻮﻳﺮﺘﺳﻻا سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳو Sony ﻦﻣ USB ﺬﻔﻨﻣ تاذ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا تﻮﺼﻟا ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ ،
DR-BT100CX/BT100CXP/BT101
و iPhoneو "WALKMAN" ةﺰﻬﺟأ ،DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P
iPod nanoو iPod touchو iPod classic و (ثﺪﺣﻷا وأ ﻊﺑاﺮﻟا ﻞﻴﺠﻟا) iPod
ﺬﻔﻨﻣ تاذ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا (ثﺪﺣﻷا وأ ﻲﻧﺎﺜﻟا ﻞﻴﺠﻟا) iPod shuffleو
.
USB
ﺮﺸﻨﻟا قﻮﻘﺣ لﻮﺣ
تﺎﻣﻼﻋ ˎ"WALKMAN"و "Handycam"و "Cyber-shot" ﺪﻌ
ُ
.
Sony Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ
ˎSony ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Xperia ﺪﻌ
ُ
.
Ericsson Mobile Communications AB
و ˎiPod shuffleو iPod nanoو iPod classicو iPodو iPhone ﺪﻌ
ُ
تﺎﻳﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ ،
Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ iPod touch
ﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو ةﺪﺤﺘﻤﻟا
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ Ȏ
ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧد فﺮﻃ 1
(ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ 2
USB
ﻞﺑﺎﻛ 3
(ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا) ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ USB زﺎﻬﺟ 4
(Ȏ ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا) ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻴﻔﻴﻛ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ لﻮﻤﺤﻣ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 1
وأ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳو ،USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺘﺸﺗ
ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺎﻤﻫﺪﻳوﺰﺗ وأ/و ﺎﻤﻬﻨﺤﺸﻟ ﺎﻬﺑ ﻦﻴﻟﻮﻤﺤﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺟ
.ﺖﻗﻮﻟا
ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗو ،زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﻤﺑ
زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ أﺪﺒﺗو (ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻳ
ﻮﻤﺤﻤﻟا
اﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻌﺑ 3
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓاو زﺎﻬﺠﻟا
تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
.ﻪﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﺺﺤﻓا ˎ
ﻦﺤﺷ مﺪﻋ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﻰﻠﻋ ،(ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ˎ
.«ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا» ﺮﻈﻧا ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺬﻓﺎﻨﻤﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ ﺎ
ً
ﺮﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﺑ صﺎﺨﻟا ˎUSB ﻞﺻﻮﻣ ﺪﻌ
ُ
ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟﺄﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا
USB
.ﻞﻄﻋ ثوﺪﺣ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
ˎUSB ةﺰﻬﺟأ ﺾﻌﺑ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ءﺎﻨﺛأ ةﺰﻬﺟﻷا ﺾﻌﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺪﻗ ،ﺎ
ً
ﻀﻳأ
ﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ تﺎﻔﺻاﻮﻣ
زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ لﻮﻤﺤﻣ زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ˎ
ﻒﻠﺘﻟا وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .لﻮﻤﺤﻤﻟا
.ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﺮﻴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ ﺐﺒﺴﺑ
ةﺮﻛاﺬﻟ ﺊﺟﺎﻔﻣ ناﺪﻘﻔﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺾﻌﺑ نأ ﻰﻟإ هﺎﺒﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮﻳ
ˎ
ﻞﻴﻟد ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ) ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺣﺎﺷ نوﺪﺑ وأ ﻊﻣ لﺎﺧدﻹا
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ .(لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا
ناﺪﻘﻓ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ
Sony ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ .لﺎﺧدﻹا ةﺮﻛاﺬﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﺸﻧإ
.لﺎﺧدﻹا ةﺮﻛاذ
عﻮﻤﺠﻣ) ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
ˎ1,500 ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا جﺮﺧ ﻎﻠﺒﻳ
ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻴﻘﺤﺗ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ .(
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ
.ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
1,500 جﺮﺨﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ زوﺎﺠﺗ ﺔﻟﺎﺣ
رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﺪﺣأ ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺪﺣأ ﻞﺼﻓاو ددﺮﺘﻤﻟا
.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋﻹ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا
و ﻂﻟﻮﻓ 100 ﺑ حواﱰﺗ ﺔﻴﳌﺎﻋ تﺎﻴﻄﻟﻮﻓ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
.ﻂﻟﻮﻓ 240
ﱃا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا لﻮﺤﻣ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﻞﻠﺧ عﻮﻗو
ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ وأ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
.حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ
WUSB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻦﺤﺸﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ ﺲﻴﻟ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺗ تﺎﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ مﺰﻠﻳ ﺪﻘﻓ ،لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو
W
،ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ تﺎﻴﻠﻤﻋ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .ﻪﻨﺤﺷ ةدﺎﻋﻹ ﺔﻨﻴﻌﻣ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻟإ ﻊﺟرا
ً
ﻘﻴﻘﺤﺗ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ ﺚﻴﺣ ،ا
ً
ﺪﺟ ﻊﻔﺗﺮﻣ ﻞﺧﺪﻟا رﺎﻴﺗ
.ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﻲﻓ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ
W
ﻲﻠﻠﻣ - 1,500 ﻦﻣ ﻰﻠﻋأ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧد نﺎﻛ
هﺬﻫ ﻊﻣ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻲﻓ .ﺮﻴﺒﻣأ
.ةﺪﺣﻮﻟا
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
- 1,500 ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا جﺮﺧ ﻎﻠﺑ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ .(
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ عﻮﻤﺠﻣ)
.ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
1,500 جﺮﺨﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ زوﺎﺠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻴﻘﺤﺗ
ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﺪﺣأ ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺪﺣأ ﻞﺼﻓاو ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا
.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋﻹ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ
.ﺦﺴﺘﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ
USB ﻞﺻﻮﻣ وأ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ كﺎﻨﻫ
.ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
W
.USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻻ
.ﻒﻠﺘﺨﻣ عﻮﻧ ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﺎﻤﺑر
.ﺢﻴﺤﺼﻟا
WUSB ﻞﺑﺎﻛ مﺪﺨﺘﺳا
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ
USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ
WUSB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.
USB ﻞﺻﻮﻣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣ وأ ﺔﺑﺮﺗﻷا ﺾﻌﺑ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
.ﺎﻬﺘﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
W
ﺔﻠﺌﺳأ ﺔﻳأ ﻦﻋ رﺎﺴﻔﺘﺳﻼﻟ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟا Sony ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ وأ Sony ﻞﻴﻛﻮﺑ ﻞﺼﺗا
.ﺔﻴﻓﺎﺿإ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
،ﺖﻟﻮﻓ 240 ﺖﻟﻮﻓ 100 ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧﺪﻟا ﺪﻬﺟ
ﺰﺗﺮﻫ
60/ﺰﺗﺮﻫ 50
ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﺖﻟﻮﻓ 5.0 رﺪﻘﻤﻟا جﺮﺨﻟا ﺪﻬﺟ
ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻴﻣ
1,500 ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا رﺪﻘﻤﻟا جﺮﺨﻟا رﺎﻴﺗ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻠﻣ
28.5 × ﻢﻠﻣ 89 × ﻢﻠﻣ 36 دﺎﻌﺑﻷا
(ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ)
زرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻦﻴﻤﻀﺗ نوﺪﺑ)
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ
66 نزﻮﻟا
(1) (AC-UD20) ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ) ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ
(1) (ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
.رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony AC-UD20 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung