Denon AVR-1803 Operating Instructions Manual

Kategorie
AV-Receiver
Typ
Operating Instructions Manual
FOR ENGLISH READERS PAGE 00, 02 ~ PAGE 034, 227
FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 02, 35 ~ SEITE 066, 227
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 02, 67 ~ PAGE 098, 227
PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 02, 99 ~ PAGINA 130, 227
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 2, 131 ~ PAGINA 162, 227
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 2, 163 ~ PAGINA 194, 227
FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 2, 195 ~ SIDA 227
AV SURROUND RECEIVER
AVR
-
1803
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
DEUTSCH
35
2 Wir freuen uns, daß Sie sich für den Kauf des AVR-1803 entschieden haben.
2 Um die maximale Nutzung der Vorteile der Funktionen sicherzustellen, die der AVR-1803 zu
bieten hat, lesen Sie die hier enthaltenen Hinweise mit Bedacht und benutzen Sie das Gerät
entsprechend. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, um bei Fragen oder Problemen darauf
zurückgreifen zu können.
“SERIENNR.
NOTIEREN SIE BITTE HIER DIE AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTES
ANGEBRACHTE SERIENNUMMER FÜR DEN SPÄTEREN ZUGRIFF”
2 EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses DENON A/V Surround-Receivers. Diese bemerkenswerte Komponente
liefert fantastische Surround-Klangwiedergaben von AV-Kinoquellen wie z.B. DVD’s. Darüber hinaus wird Ihre
Lieblingsmusik mit einer hervorragenden Wiedergabequalität reproduziert.
Da dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, sollten Sie vor der Aufstellung und
Inbetriebnahme unbedingt einen Blick auf das Inhaltsverzeichnis dieser Betriebsanleitung werfen.
INHALT
2 ZUBEHÖR
Prüfen Sie bitte, ob folgende Teile als Zubehör zum Gerät mitgeliefert wurden:
ert yu
q Bedienungsanweisung …………………………1
w Servicewerkstätten ………………………………1
e Fernbedienung (RC-917)…………………………1
r Batterien (R6P/AA) ………………………………2
t MW-Rahmenantenne ……………………………1
y UKW-Raumantenne………………………………1
u UKW-Antennenadapter …………………………1
1
VOR DER BENUTZUNG
Beachten Sie bitte vor der Benutzung des Gerätes nachfolgende Hinweise:
Umstellen des Gerätes
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen oder Kabelbrüchen in
den Verbindungskabeln, ziehen Sie das Netzkabel und die
Verbindungskabel zu allen Audio-Geräten ab, bevor Sie das
Gerät auf einen anderen Platz umstellen.
Bevor Sie das Netz Betrieb Schalter
Prüfen Sie nochmals, ob alle Anschlüsse in Ordnung sind
und keine Probleme mit den Verbindungskabeln vorhanden
sind. Schalten Sie den Netz Betrieb Schalter stets auf die
Standby-Position bevor Sie Verbindungskabel abziehen oder
anschließen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanweisungen an einem
sicheren Platz auf
Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung gelesen haben,
bewahren Sie diese zusammen mit den Garantieunterlagen
an einem sicheren Ort auf.
Beachten Sie, daß die Abbildungen in diesem Bedie-
nungshandbuch zur besseren Darstellung von der Wir-
klichkeit abweichen können.
V.AUX terminal
Die Frontplatte des AVR-
1803`s ist mit einer V.AUX-
Buchse ausgestattet.
Entfernen Sie die
Abdeckkappe von der
Buchse, wenn Sie die
Buchse benutzen möchten.
Wenn dieses Gerät oder irgendwelche andere Geräte, die
Mikroprozessoren enthalten in der Nähe von Radio- oder
Fernsehgeräten installiert werden, können dort Ton- oder
Bildstörungen auftreten.
Wenn diese Störungen auftreten beachten Sie bitte folgendes:
• Installieren Sie dieses Gerät so weit wie möglich von dem
Radio- oder Fernsehgerät entfernt.
• Legen Sie das Antennenkabel des gestörten Radio- oder
Fernsehgerätes entfernt vom Netzkabel oder den Kabel-
verbindungen. zu den Ein- und Ausgängen dieses Gerätes.
Ton- oder Bildstörungen treten insbesondere bei der
Verwendung von Raumantennen oder 300 /Ohm-
Antennen-Stegleitungen auf. Wir empfehlen die Verwen-
dung von Außenantennen und 75 /Ohm-Koxial-
Antennenkabel.
Zur Vermeidung einer Überhitzung sollte oben, hinten und
seitlich ein Minimalabstand von 10 cm zur Wand oder zu
anderen Geräten eingehalten werden.
Einschalten der Funktionen der Eingänge, wenn die
Eingänge nicht angeschlossen sind.
Wenn eine Eingangsfunktion eingeschaltet wird, ohne daß
an den Eingängen etwas angeschlossen wurde, kann ein
Klick-Geräusch entstehen. Drehen Sie in diesem Falle die
Haupt-Lautstärkeeinstellung (MASTER VOLUME) zurück
oder schließen Sie an den Eingangsbuchsen eine
Signalquelle an.
Stummschaltung der PRE OUT-Buchse, HEADPHONE-
Buchse und SPEAKER-Klemme
Die PRE OUT-Buchse, HEADPHONE-Buchse und die
SPEAKER-Klemmen sind mit einer Stummschaltung
ausgestattet. Damit wird für einige Sekunden an den
Ausgangsbuchsen das Ausgangssignal sehr stark reduziert,
sobald das Netz Betrieb Schalter oder irgendeine
Eingangsfunktion, die Surround-Betriebsart oder irgendeine
andere Einstellung umgeschaltet wird.
Wenn während der Stummschaltung die Lautstärke
hochgedreht wird, weisen die Ausgänge danach einen sehr
hohen Lautstärkepegel auf. Warten Sie also stets ab, bis die
Stummschaltung abschaltet, bevor Sie die Lautstärke
einstellen.
Wann immer sich der Netz Betrieb Schalter in
£ OFF
oder STANDBY-Position befindet, bleibt das Gerät
dennoch an die Wechselstromleitung angeschlossen.
Wenn Sie für längere Zeit Ihr Haus verlassen, z.B. im
Urlaub, ziehen Sie den Netzstecker.
3. DTS (Digitale Theatersysteme) Dekoder
DTS bietet bis zu 5,1 Kanäle ausgedehnten,
hochqualitativen Surround-Klang von Tonquellen wie z.B.
Laserdiscs, DVDs und speziell verschlüsselten Musikdiscs.
4. DTS-ES Extended Surround und DTS Neo:6
Der AVR-1803 ist kompatibel mit DTS-ES Extended
Surround, einem neuen, von Digital Theater Systems Inc.
entwickelten, Multikanal-Format.
Der AVR-1803 ist auch kompatibel mit DTS Neo:6, einem
Surround-Modus, der die 6,1-Kanal-Wiedergabe
herkömmlicher Stereo-Tonquellen erlaubt.
5. Komponenten-Videoumschaltung
Zusätzlich zur gemischten Video- und “S”-
Videoumschaltung ist der AVR-1803 mit 2 zuweisbaren
Komponenten-Videoeingangspaaren (Y, P
B/CB, PR/CR) und
einem Komponenten-Videoausgangspaar für exzellente
Bildqualität für den Fernseher ausgerüstet.
6. Autom. Surround-Modus
Diese Funktion speichert den für ein Eingangssignal zuletzt
verwendeten Surround-Modus im Speicher und aktiviert
diesen Surround-Modus automatisch, wenn dieses Signal
das nächste Mal anliegt.
2
ZUR BEACHTUNG BEI DER INSTALLATION
3
ZUR BEACHTUNG BEI DER BEDIENUNG
4
AUSSTATTUNGSMERKMALE
1. Dolby Pro Logic II-Dekoder
Dolby Pro Logic
II ist ein neues Format für die Wiedergabe
von Multikanal-Audiosignalen. Dieses neue Format enthält
Verbesserungen des herkömmlichen Dolby Pro Logic. Es
kann nicht nur zum Entschlüsseln von in Dolby Surround
aufgenommenen Tonquellen, sondern auch zum
Entschlüsseln von normalen Stereotonquellen in fünf
Kanäle (vorne links/rechts, Mitte und Surround links/rechts)
verwendet werden. Darüber hinaus können verschiedene
Parameter entsprechend der Art und des Inhaltes der
Tonquelle eingestellt werden, so dass sich das Klangfeld
mit einer höheren Präzision einstellen lässt.
2. Dolby Digital Dekoder
Dolby Digital, ein digitales diskretes System, in dem die
verschiedenen Kanäle völlig unabhängig voneinander sind,
produziert für größere Realität “dreidimensionale”
Klangfelder (Töne mit einem Hauch von Distanz, Bewegung
und Position) ohne daß es zwischen den einzelnen Kanälen
zu Überlagerungen kommt. Außerdem haben die 5 Kanäle
(mit Ausnahme des Kanals 0.1 für Niederfrequenzeffekte)
einen über 20 kHz hinaus gehenden Wiedergabebereich,
der dem von CDs entspricht und damit einen klareren,
ausdrucksstärkeren Klang ermöglicht.
z
Vor der Benutzung
............................................35
x
Zur Beachtung bei der Installation
.....................35
c
Zur Beachtung bei der Bedienung
.....................35
v
Ausstattungsmerkmale .....................................35
b
Bezeichnung der Teile und Deren Funktionen
..36
n
Bitte Zuerst Lese...............................................37
m
Aufstellung des Lautsprechersystems..............37
,
Verbindungen
............................................37 ~ 41
.
Fernbedienungsbetrieb .....................................41
⁄0
System-Einrichtung...................................42 ~ 45
⁄1
Fernbedienung
..........................................46 ~ 48
⁄2
Betrieb ......................................................48 ~ 51
⁄3
Surround
...................................................51 ~ 55
⁄4
DSP-Surround-Simulation
.........................55 ~ 58
5
Radiohören
................................................58 ~ 61
⁄6
Speicherung der Letzten Funktion
....................61
⁄7
Initialisierung des Mikroprozessors...................61
⁄8
Wissenswerte Zusatzinformationen .........62 ~ 65
⁄9
Fehlersuche.................................................65, 66
¤0
Technische Daten .............................................66
Liste von voreingestellten Codes.................227 ~ 229
10 cm oder mehr
10 cm oder mehr
Wand
DEUTSCH
36
5
BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN
Vorderseite
Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen
Seiten.
#2 #1
#0 @8@9
@7 @6 @5 @4 @0 !9@2 @1@3
r y i !0 !2 !3 !5 !6 !7 !8q w
te u o !1 !4
q
Netz Betrieb Schalter ..........................(48, 58, 61)
w
Kopfhörerbuchse (PHONES) ...........................(50)
e
REC SELECT-Taste .........................................(51)
r
SURROUND BACK-Taste..........................(54, 61)
t
Tonausschalttaste (TONE DEFEAT) ..........(50, 61)
y
ANALOG-Taste..........................................(49, 50)
u
EXT. IN-Taste ............................................(49, 50)
i
BAND-Taste ....................................................(59)
o
DOLBY/DTS SURROUND-Taste .............(51 ~ 54)
!0
5CH/6CH STEREO-Taste.................................(55)
!1
DIRECT/STEREO-Taste ...................................(55)
!2
Abstimmtasten Auf/Ab....................................(59)
!3
V. AUX-Anschlüsse .........................................(39)
!4
SURROUND MODE-Taste ........................(49, 54)
!5
SURROUND-PARAMETER-
Taste .................................................(52 ~ 54, 56)
!6
SELECT-Knopf ..................................(49 ~ 54, 57)
!7
TONE CONTROL-Taste...................................(49)
!8
CH VOL-Taste .................................................(51)
!9
MASTER VOLUME control .............................(49)
@0
RDS-Taste .................................................(60, 61)
@1
RT-Taste ..........................................................(61)
@2
PTY-Taste ........................................................(60)
@3
Hauptlautstärke-Regler
(VOLUME LEVEL) ...........................................(49)
@4
Display
@5
Sendervoreinstellungs-
Auswahltasten ........................................(58 ~ 61)
@6
Eingangsmodus-Anzeigen (INPUT) .................(49)
@7
SIGNAL-Anzeige..............................................(49)
@8
Eingangsmodus-Taste
(INPUT MODE)....................................(49, 50, 61)
@9
Fernbedienungssensor
(REMOTE SENSOR)........................................(41)
#0
Netzanzeige (ON/STANDBY)
#1
Funktionsknopf
(FUNCTION) ..............................................(49, 51)
#2
SOURCE-Taste................................................(49)
Fernbedienungsgerät
Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen
Seiten.
LED (Anzeige) .................(46, 48)
Surround-Tasten
..................................(49, 51, 56)
Testtontaste..........................(51)
Eingangsquellen-Wahltasten
..........................(46 ~ 49, 52, 59)
Fernbedienungs-
Signalsender .........................(41)
Netztasten (POWER) ....(46 ~ 48)
Hauptlautstärke-Regler
(MASTE VOL)........................(49)
MUTING-Taste......................(50)
Tuner-System/System-Tasten
..................................(46, 47, 59)
SURROUND PARAMETER
-Taste..................(47, 52~54, 56)
Betriebswahltasten
................................(42, 46 ~ 48)
SYSTEM SETUP/
SETUP-Taste.............(42, 45, 47)
STATUS/DISPLAY
-Taste...(47, 50)
Cursortasten
............................(42, 47, 51, 56)
DIMMER-Taste .....................(50)
CH SELECT (channel select)/
ENTER-Taste .......(42, 47, 51, 56)
VIDEO SELECT-Taste ...........(50)
SURROUND BACK/RETURN-
Taste ...............................(47, 54)
INPUT MODE-Auswahltaste
..................................(49, 50, 61)
Systemtasten..................(46, 47)
HINWEIS:
Die getönten Tasten funktionieren beim
AVR-1803 nicht. (Es geschieht nichts, wenn sie
gedrückt werden.)
DEUTSCH
37
Schritt 3 (seite 42 bis 45)
Stellen Sie zuletzt die Anlage auf.
Schritt 2 (seite 41)
Legen Sie als nächstes die Batterien in das Fernbedienungsgerät ein.
6
BITTE ZUERST LESEN
Dieser AV-Surround-Receiver muss vor der Inbetriebnahme eingerichtet werden. Führen Sie die nachfolgenden
Schritte aus.
Schritt 1 (seite 37 bis 41)
Wählen Sie den besten Ort zum Aufstellen der Lautsprecher und anschließen der
Komponenten.
7
AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERSYSTEMS
2 Lautsprechersystem-Anordnung
Anordnung eines Grundsystems
Nachfolgend finden Sie ein Beispiel über die Anordnung eines Grundsystems, das aus sechs
Lautsprechersystemen und einem Fernsehschirm besteht:
Subwoofer
Mittellautsprechersystem
Frontlautsprechersystem
Stellen Sie diese Lautsprecher so
neben das Fernsehgerät oder den
Bildschirm, daß sie mit der Vorderseite
des Bildschirmes eines Flucht bilden.
Surround-Lautsprechersysteme
• Stecken Sie das Netzkabel erst dann ein, nachdem alle
Verbindungen beendet sind.
• Stellen Sie sicher, daß der linke und rechte Kanal richtig
verbunden wurde (links mit links, rechts mit rechts).
• Achten Sie auf sichere Steckverbindungen. Schlechte
Kontakte verursachen Störungen.
• Schließen Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an.
Verwenden Sie die AC OUTLET nicht zum Anschluß von
Haartrocknern o.ä.
Beachten Sie bitte, daß durch das Zusammenbinden von
Steckverbindungen mit dem Netzkabel oder wenn diese in
der Nähe des Netztransformators geführt werden, Brummen
oder andere Störungen erzeugt werden können.
• Störungen oder Brummen kann auch dadurch entstehen,
wenn angeschlossene Audio-Geräte nicht eingeschaltet
wurden. Schalten Sie in einem solchen Fall dieses Gerät
ein.
Anschluß von Audio-Gerätents (1)
8
VERBINDUNGEN
R
L
R
L
R
INPUT OUTPUT
LRL
L
R
L
R
B
L
R
L
R
L
R
Dekoder mit 6-Kanal-
Ausgängen, etc.
Anschluß eines Kassettendecks
Verbindungen zur Aufnahme:
Schließen Sie die Eingangsbuchsen des Kassettendecks (LINE IN oder REC) mit Verbindungskabel mit
Cynch-Steckern an den Ausgangsbuchsen (OUT) für die Bandaufnahme dieses Gerätes an.
Verbindungen zur Wiedergabe:
Schließen Sie die Ausgangsbuchsen des Kassettendecks (LINE OUT oder PB) mit Verbindungskabel mit
Cynch-Steckern an den Eingangsbuchsen (IN) für die Bandwiedergabe dieses Gerätes an.
Kassettendeck oder CD-Rekorder
230 V Wechselstrom,
50 Hz
Netzkabel
Anschließen der AC OUTLET
AC OUTLET
• SWITCHED (Gesamtkapazität - 100 W)
Die Spannung zu diesen Ausgängen wird in Verbindung mit dem Netz Betrieb
Schalter am Hauptgerät ein- und ausgeschaltet und wenn der Strom vom
Fernbedienungsgerät aus zwischen EIN und STANDBY geschaltet wird.
Wenn die Spannung dieses Gerätes auf STANDBY gestellt ist, werden die AC
OUTLETS nicht mit Strom versorgt. Schließen Sie niemals Geräte an, deren
Gesamtkapazität 100 W übersteigt.
HINWEIS:
Schließen Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an. Verwenden Sie die AC OUTLET
nicht zum Anschluß von Haartrocknern, Fernsehgeräten oder anderen elektronischen
Geräten.
AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT
SUBWOOFER
CENTER
SURROUND
AUDIO OUT
Eine analoge Aufnahme von am AVR-1803 im digitalen Format eingehenden Signalen ist nicht möglich. Um eine analoge
Aufnahme durchzuführen, schließen Sie ebenfalls die analogen Signale des Players an die analogen Eingangsbuchsen des
AVR-1803 an.
Bei der OPTICAL OUT-Buchse des AVR-1803 handelt es sich um eine optische Digital-Ausgangsbuchse für den Anschluss
eines CDR-Recorders, eines MD-Recorders oder eines anderen digitalen Aufnahmegerätes.Für digitale Aufnahmen zu
verwenden.
recorder or other digital recording device. Use it for digital recording.
Surround-Rücklautsprechersysteme
Anschluß eines Plattenspielers
Schließen Sie das Ausgangskabel des
Plattenspielers an die PHONO-Buchsen des
AVR-1803’s an; den L-Stecker (links) an die L-
Buchse und den R-Stecker (rechts) an die R-
Buchse.
HINWEISE:
Dieses Gerät kann nicht direkt mit MC-
Tonabnehmern betrieben werden.
Verwenden Sie einen separaten
Hauptverstärker oder einen
Aufsatztransformator.
Wenn bei angeschlossenem
Erdungsdraht ein Brummen oder
andere Geräusche auftreten, sollten
Sie den Erdungsdraht abtrennen.
Plattenspieler
(MM-Tonabnehmer)
Erdung-sdraht
Verlegen Sie die Anschlußkabel so, daß die
Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
Subwoofer-Buchse
Verbinden Sie den internen
Verstärkers eines Subwoofers mit
dem Subwoofer-Anschluß. (Siehe
Seite 41)
DEUTSCH
38
R
OUTPUT
L
R
L
INPUT
OPTICALCOAXIAL
OUTPUT
OPTICAL
L
R
OUTPUT
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
B
CD-Spieler
Anschluß eines CD-Spielers
Schließen Sie die Analog-Ausgangsbuchsen
des CD-Spielers (ANALOG OUTPUT) mit
Verbindungskabel mit Cynch-Steckern an
den CD-Eingangsbuchsen dieses Gerätes
an.
CD-Rekorder, MD-Rekorder andere mit digitalen
Ausgangsbuchsen ausgestattete Komponente.
Digitalanschlüsse
Verwenden Sie diese Anschlüsse für Verbindungen zu den
Digitalausgängen an Audio-Geräten. Lesen Sie hierzu auf Seite 44
die Beschreibung der Einstellung dieser Anschlüsse.
Verwenden Sie für die Verbindungen 75 /Ohm-Koax-Kabel
mit Steckverbindungen (erhalten Sie im Fachhandel).
Benutzen Sie für die optischen Anschlüsse optische Kabel (im
Handel erhältlich).
CD-Spieler oder andere mit
digitalen Ausgangsbuchsen
ausgestattete Komponente
Anschluß von Audio-Gerätents (2)
IN
VIDEO
R OUT IN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
R
L
R
L
R OUT IN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
R
L
R
L
ROUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
RL
B
B
Anschluß von Videogerät
TV- oder DBS-Empfänger
DVD-Spieler oder VDP
TV-Monitor
MONITOR AUSGANG
Verbinden Sie die Video-
Eingangsbuchse (VIDEO INPUT) des
TV-Monitors über ein 75 /Ohm-Koax-
Kabel mit dem Videoausgang
(MONITOR OUT).
VIDEO
HINWEIS:
Anschluß des Video-Disc-Spieler Ausgestattet mit einer
Dolby Digital RF Ausgangsbuchse.
Verwenden Sie bitte einen im Handel erhältlichen
Adapter, wenn Sie die Dolby Digital RF Ausgangsbuchse
des Video-Disc-Spieler an die digitale Eingangsbuchse
anschließen.
Beziehen Sie sich bezüglich des Anschlusses auf die
Bedienungsanleitung des Adapters.
Anschluß eines DVD-Spielers oder eines Video-Disc-Spielers (VDP)
Verbinden Sie die Video-Ausgangsbuchse (VIDEO OUTPUT) des DVD-Spielers (Video-Disc-Spielers) über ein
75 /Ohm-Koax-Kabel mit dem Video-Eingang (gelb) (DVP/VDP IN).
Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgangsbuchsen (ANALOG AUDIO OUTPUT) des DVD-Spielers (Video-
Disc-Spielers) mit dem Audio-Eingang (DVP/VDP IN).
Für eine bessere Tonqualität empfehlen wir für den DVD-Spieler den Digital- statt den Analoganschluß zu
verwenden.
DVD- und VDP-Spieler können auch an den Anschlüssen VCR-2 angeschlossen werden.
AUDIO
VIDEO
Anschließen eines Videogerätes
Anschluß eines TV/DBS-Empfängers
TV/DBS
Verbinden Sie die Video-Ausgangsbuchse (VIDEO OUTPUT) des TV-oder DBS-Empfängers
über ein 75 /Ohm-Koax-Kabel mit dem Video-Eingang (gelb) (TV/DBS IN).
Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUTPUT) des TV- oder DBS-Empfängers
mit dem Audio-Eingang (TV/DBS IN).
AUDIO
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
Es stehen zwei Paar Videodeck-Buchsen (VCR) zur Verfügung, so daß zwei Videodecks für die gleichzeitige Aufnahme oder zum
Videokopieren angeschlossen werden können.
Video-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse:
Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des Videodecks (VIDEO OUT) an die (gelb) VCR-1 IN-Buchse und die Video-
Eingangsbuchse des Videodecks (VIDEO IN) mit Hilfe von 75 /Ohm Video-Koaxial-Stiftsteckerkabeln an die (gelb) VCR-1 OUT-
Buchse an.
Anschließen der Audio-Ausgangsbuchsen
Schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des Videodecks (AUDIO OUT) an die VCR-1 IN-Buchsen und die Audio-Eingangsbuchsen
des Videodecks (AUDIO IN) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die VCR-1 OUT-Buchsen an.
Schließen Sie das zweite Videodeck auf gleiche Weise an die VCR-2-Buchsen an.
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
Videodeck 2
Videodeck 1
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
DEUTSCH
39
R VIDEO OUT S-VIDEO OUTOPTICALL
R VIDEO OUTL
OUTPUT
OUTPUT
LINE OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
LINE OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
L
R
L
R
L
R
Anschluss einer Videospiel-Komponente
Schließen Sie die Ausgangsbuchsen der Videospiel-Komponente
an V. AUX INPUT dieses Gerätes an.
Anschluss einer Videokamera-Komponente
Schließen Sie die Ausgangsbuchsen der Videokamera-
Komponente an V. AUX INPUT dieses Gerätes an.
Videokamera
Video-Spiel
Die V. AUX-Buchse ist mit einer Schutzkappe abgedeckt.
Entfernen Sie diese Schutzkappe, um die Buchse benutzen
zu können. (Eine Anleitung zum Entfernen der Schutzkappe
finden Sie auf Seite 35).
Anschließen eines mit S-Video-Buchsen ausgestatteten Videogeräts
IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
B
B
DVD-Player oder Videodisc-Player (VDP)
Fernsehschirm
TV oder Satellitensender-Tuner
Videodeck 2
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
Hinweis zu den S-Eingangsbuchsen
Die Eingangswähler zu den S-Eingängen und Stiftbuchsen-Eingängen arbeiten zusammen.
Vorsichtsmaßnahme bei Benutzung der S-Buchsen
Die S-Buchsen des Gerätes (Eingang und Ausgang) und die Video-Stiftbuchsen (Eingang und Ausgang) haben voneinander
unabhängige Schaltungsstrukturen, so daß von den S-Buchsen eingegebene Videosignale nur von den S-Buchsen-Ausgängen
und von den Stiftbuchsen eingegebene Signale nur von den Stiftbuchsen-Ausgängen ausgegeben werden.
Bedenken Sie diesen Hinweis beim Anschließen von mit S-Buchsen ausgestatteten Geräten und führen Sie den Anschluß
entsprechend der Betriebsanleitung des Gerätes aus.
Anschließen eines Fernsehschirmes
MONITOR OUT
Schließen Sie die Video-Buchse (S-VIDEO INPUT) des
Fernsehgerätes mit Hilfe des S-Buchsen-Anschlusskabels an
die MONITOR OUT-Buchse an.
S-VIDEO
Anschließen eines TV/DBS-Tuners
Schließen Sie die Video-Ausgangs-buchse des TV’s oder DBS-Tuners (S-
VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines S-Buchsen-Anschlußkabels an die
TV/DBS IN-Buchse an.
S-VIDEO
Anschließen der Videodecks
Schließen Sie die S-Ausgangsbuchse des Videodecks (S-OUT) an die
VCR-1 IN-Buchse und die S-Eingangsbuchse des
Videodecks (S-IN) mit Hilfe von S-Buchsen-Anschlußkabeln an die
VCR-1 OUT-Buchse an.
Schließen Sie das zweite Videodeck auf gleiche Weise an die
VCR-2-Buchsen an.
S-VIDEO
S-VIDEO
Anschluss eines DVD-Players oder Videodisc-Players (VDP)
DVD/VDP
Schließen Sie die S-Video-Ausgangsbuchse des Videodisc-
Spielers mit Hilfe eines S-Video-Anschlußkabels an die S-
VIDEO DVD/VDP IN-Buchse an.
Verwenden Sie für den Anschluß von Video-Signalquellen 75 /Ohm-Verbindungskabel. Die Verwendung anderer Kabel verursacht
in der Regel verminderte Tonqualität.
Anschließen von Video-Komponenten, die mit Farbdifferenz (Komponente
- Y, P
R
/C
R
, P
B
/C
B
)-Video-Buchsen (DVD-Spieler) ausgestattet sind
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen
Komponenten.
Die zu den Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) eingegebenen Signale werden nicht von der VIDEO-
Ausgangsbuchse (gelb) oder der S-Video-Ausgangsbuchse ausgegeben. Darüber hinaus werden die zu den
VIDEO-Eingangs- (gelb) und S-Video-Eingangsbuchsen eingegebenen Videosignale nicht von den
Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) ausgegeben.
Einige Videoquellen mit Komponenten-Video-Ausgängen sind mit Y, C
B, CR, oder Y, Pb, Pr, oder Y, R-Y, B-Y
gekennzeichnet. Alle diese Kennzeichnungen beziehen sich auf den Komponenten-Video-Farbdifferenz-
Ausgang.
Beim Systemsetup (SYSTEM SETUP) kann der Komponent-Videoeingangsanschluss Eingangsquellen
zugewiesen werden, an denen Sie AV-Geräte anschließen möchten. (Für Einzelheiten siehe Seite 45.)
VIDEO OUT
Y
CRCB
COMPONENT
B
VIDEO IN
Y
CRCB
COMPONENT
DVD-Spieler
Anschließen eines DVD-Spielers
DVD IN-Buchsen
Schließen Sie die Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen
(Komponente) (COMPONENT VIDEO OUTPUT) mit Hilfe von 75
/Ohm Koaxial-Video-Stiftsteckerkabeln an die COMPONENT DVD
IN-Buchse an.
Auf gleiche Weise kann eine andere Videoquelle mit Komponenten-
Video-Ausgängen wie z.B. ein TV/DBS-Tuner usw. an die TV/DBS-
Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) angeschlossen
werden.
Fernsehschirm
Anschließen eines Fernsehschirms
MONITOR OUT-Buchsen
• Schließen Sie die Farbdifferenz-Video-Eingangsbuchsen
(Komponente) des Fernsehgerätes (COMPONENT VIDEO
INPUT) mit Hilfe von von 75 /Ohm Koaxial-Video-
Stiftsteckerkabeln an die COMPONENT MONITOR OUT-
Buchse an.
• Bei einigen Fernsehschirmen oder Video-Komponenten
sind die Farbdifferenz-Eingangsbuchsen möglicherweise
unterschiedlich gekennzeichnet (“C
R, CB und Y”, “R-Y, B-
Y und Y”, “Pr, Pb und Y”, usw.). Für diesbezügliche
Einzelheiten lesen Sie sich bitte die mit dem
Fernsehgerät oder der Video-Komponente mitgelieferte
Betriebsanleitung sorgfältig durch.
DEUTSCH
40
1
4
2
3
Anschluß der MW-Antennen
1. Drücken Sie
den Hebel.
2. Führen Sie die
Antennenleitung
ein.
3. Lassen Sie den
Hebel wieder
los.
MW-Rahmenantennenbaugruppe
Schließen Sie an den MW-
Antennenanschlüssen an.
Biegen Sie in
Gegenrichtung.
Entfernen Sie den
Plastikbinder und ziehen
Sie die Verbindungsleitung
auseinander.
a. Mit der
Antennenach
oben auf eine
ebene Fläche
b. Montage der
Antenne an der
Wand.
Mittels den Installationsbohrungen an der
Wand, etc. befestigen
Stellen
HINWEISE:
Schließen keine zwei UKW-Antennen gleichzeitig an.
Selbst wenn eine externe MW-Antenne angeschlossen
ist, entfernen Sie nicht die MW-Rahmenantenne.
Stellen Sie sicher, daß keine blanke
Antennenanschlußdrähte die Metallteile des
Anschlußfeldes berühren.
Anschluß der Antennen
AUSRICHTUNG
AUF DEN
SENDER
UKW-ANTENNE
75 /Ohm-
KOAX-KABEL
UKW-RAUMANTENNE
(Zubehör)
MW-
Rahmenantenne
(Zubehör)
MW-
AUßENANTENNE
ERDANSCHLUß
UKW-ANTENNEN-
ADAPTER
(Zubehör)
ANTENNEN-
STEGLEITUNG
14mm
9mm
14mm
19mm
5mm
5mm
5C-2V3C-2V
UKW-Antennenbausatz
75 /Ohm-KOAX-KABEL
KLAMMERN
ENTFERNEN
ANTENNENADAPTER
ziehen
Gehäuse öffnen
KLAMMERN
KLAMMERN
ziehen
SCHLIESSEN
Anschluß der Lautsprechersysteme
Stellen Sie bei der Verbindung der
Lautsprecherausgänge mit den Lautsprechern
sicher, daß die Polaritäten übereinstimmen (
<
mit
<
,
>
mit
>
). Wenn die Polaritäten nicht stimmen,
erhalten Sie einen schwachen Center-Sound,
unklare Orientierung der verschiedenen Instrumente
und eine Beeinträchtigung der Stereo-
Raumwirkung.
Wenn Sie die Verbindungskabel anschließen, achten
Sie unbedingt darauf, daß keiner der einzelnen
Drähte eines Lautsprecherkabels weder Kontakt mit
dem benachbarten Anschluß noch mit einem Draht
eines anderen Kabels noch mit dem rückseitigen
Anschlußfeld erhält.
Impedanz der Lautsprecher
Wenn die Lautsprechersysteme A und B separat
verwendet werden, können Surround-
Rücklautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16
/Ohm angeschlossen werden.
Seien Sie bei der Benutzung von zwei Paar
Surround-Rücklautsprechern (A + B) vorsichtig.
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz
von 12 bis 16 /Ohm.
Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16
/Ohm sind für den Anschluß als Front-, Center-
und Surround-Lautsprecher geeignet.
Möglicherweise wird die Schutzschaltung aktiviert,
wenn die Anlage über einen langen Zeitraum
hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird und
Lautsprecher mit einer niedrigeren als der
angegebenen Impedanz angeschlossen sind.
1. Zum Lösen gegen
den Uhrzeigersinn
drehen.
2. Schieben Sie die
Litze ein.
3. Im Uhrzeigersinn
festdrehen.
HINWEIS:
Berühren Sie die Lautsprecher-
Anschlußklemmen NIEMALS bei
eingeschaltetem Gerät, da dies einen
elektrischen Schlag zur Folge haben könnte.
Anschließen der Lautsprecherkabel
Schutzschaltung
Dieses Gerät ist mit einer Hochgeschwindigkeits-Schutzschaltung ausgestattet. Zweck dieser
Schutzschaltung ist es, die Lautsprecher unter bestimmten Umständen zu schützen; z.B. wenn der
Ausgang des Leistungsverstärkers versehentlich kurzgeschlossen wurde und aufgrund dessen
Starkstrom fließt, wenn die Umgebungstemperatur des Gerätes unnatürlich hoch ist oder wenn das
Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird, was einen extremen
Temperaturanstieg zur Folge hat.
Wenn die Schutzschaltung aktiviert ist, wird der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet und das Netz-
LED blinkt. Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie folgt: Schalten Sie das Gerät aus, überprüfen
Sie, ob irgendwelche Fehler mit der Verdrahtung der Lautsprecherkabel oder Eingangskabel vorliegen
und lassen Sie das Gerät im Falle einer starken Erhitzung abkühlen. Verbessern Sie die
Belüftungsbedingungen und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur
Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst.
Hinweis zur Lautsprecher-Impedanz
Die Schutzschaltung wird möglicherweise aktiviert, wenn das Gerät über einen langen Zeitraum
hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der
angegebenen Impedanz angeschlossen sind (z.B. Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als
4 /Ohm). Bei aktivierter Schutzschaltung ist der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet. Schalten Sie
das Gerät aus, lassen Sie die Anlage abkühlen, verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und
schalten Sie das Gerät wieder ein.
DEUTSCH
41
FRONT-
LAUTSPRECHERSYSTEME
SURROUND-
LAUTSPRECHERSYSTEME
Anschlußbuchse für Subwoofer mit
eingebautem Verstärker, etc..
Um den Dolby Digital-Wiederga-
beeffekt zu erreichen, verwenden Sie
Lautsprecher, die Frequenzen unter 80
Hz ausreichend wiedergeben können.
CENTER-LAUTSPRECHERSYSTEM
(
L
) (
R
) (
A
) (
B
)
(
L
) (
R
)
Bei der Installation von Lautsprechern beachten
Wenn ein Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehers oder Videomonitors
installiert wird, kann es aufgrund der Magnetfelder des Lautsprechers zu
Farbstörungen kommen. Wenn dieser Effekt auftritt, stellen Sie den
Lautsprecher entfernt an einen Platz, an dem diese Störungen nicht mehr
auftreten.
SURROUND-RÜCK
LAUTSPRECHERSYSTEME
Das gleiche Signal wird gleichzeitig an den
Surround- Hinten-A- (SURR.BACK A) und -
B- (B)-Anschlüssen ausgegeben.
Befolgen Sie nachfolgend beschriebene Vorgehensweise. Legen Sie vor dem Gebrauch der Fernbedienung
die Batterien ein.
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor wie auf der Abbildung links
gezeigt.
HINWEISE:
Die Fernbedienung kann bis zu 7 m bei einem
geraden Abstand benutzt werden. Die Bedienung
wird schwierig oder die Reichweite verkürzt sich,
wenn Hindernisse zwischen der Fernbedienung und
dem Fernbedienungssensor vorhanden sind, wenn
der Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht
oder anderen starken Lichtquellen ausgesetzt ist
oder wenn nicht von vorne, sondern von der Seite
bedient wird.
Neonlampen und andere impulsabstrahlende Geräte
in der Nähe können Störungen verursachen.
Betreiben Sie deshalb solche Einrichtungen so weit
als möglich entfernt vom Gerät.
Etwa . 7m
q Drücken Sie wie gezeigt am Pfeil
und schieben Sie zum Öffnen
den Deckel des Batteriefaches
nach hinten.
w Legen Sie die R6P/AA-Batterien
wie auf der Abbildung gezeigt
ein.
e Schließen Sie den Deckel
des Batteriefaches.
HINWEISE:
Verwenden Sie zum Ersatzbatterien nur die Typen: AA, R6P.
Achten Sie auf korrekte Polarität. (Siehe entsprechende Illustrationen innerhalb des Batteriefaches).
Wenn die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien.
Wenn Batterien ausgelaufen sind, entfernen Sie diese sofort. Vermeiden Sie die Berührung des
ausgelaufenen Materials mit Kleidungsstücken etc.. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue
Batterien einlegen.
Halten Sie neue Batterien bereit, um diese rechtzeitig für den Austausch parat zu haben.
Tauschen Sie die Batterien auch vor Ablauf eines Jahres aus, wenn sich das Gerät selbst aus nächster
Entfernung nicht mit dem Fernbedienungsgerät bedienen läßt. (Die beiliegende Batterie ist ausschließlich für
den Testbetrieb vorgesehen. Tauschen Sie sie so bald wie möglich gegen eine neue Batterie aus.)
30°
9
FERNBEDIENUNGSBETRIEB
Funktionsreichweite der Fernbedienung
Batterien einlegen
30°
DEUTSCH
42
10
SYSTEM-EINRICHTUNG
Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel ANSCHLÜSSE beschrieben (siehe
Seiten 37 bis 41) vorgenommen worden sind, führen Sie bitte die verschiedenen nachfolgend erläuterten
Einstellungen auf dem Display aus.
Diese Einstellungen sind zur Einrichtung des AV-Systems im Zuhörraum, das sich um dieses Gerät herum
befindet, erforderlich.
SYSTEM SETUP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die System-Einrichtung auf
dem Display anzeigen zu lassen.
CURSOR-Tasten (, ª, 0, 1)
Drücken, um die Anzeige auf dem Display zu ändern.
ENTER-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten des Displays.
Betätigen Sie die Taste darüber hinaus zur Vollendung der
Einstellung.
Stellen Sie den Schieberegler auf AUDIO.
1
Richten Sie das System mit den nachfolgend aufgeführten Tasten ein:
2
HINWEIS:
Die System-Einstellungen werden nicht angezeigt, wenn HEADPHONE ONLY ausgewählt worden ist.
System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt)
Geben Sie die Kombination der Lautsprecher in Ihrem
System und deren entsprechende Größen (SMALL für
herkömmliche Lautsprecher, LARGE für große
Lautsprecher, Gesamtbereich) ein, um automatisch die
Zusammensetzung der Signale, die von den
Lautsprechern ausgegeben werden, und den
Frequenzgang einzustellen.
Front Sp. Center Sp. Surround Sp. Subwoofer
Large Small Small Yes
System-Einrichtung
Speaker
Configuration
Dies wählt den Subwoofer-Lautsprecher zur Wiedergabe
von tiefen Baßsignalen an.
Dieser Parameter dient der Optimierung des Timings, mit
dem die Audio-Signale von den Lautsprechern und dem
Subwoofer entsprechend der Zuhörposition produziert
werden.
Subwoofer
Mode
Delay Time
Standard-Einstellung
Subwoofer mode = Normal
Front & Subwoofer Center Surround L & R Surround back
3.6 m 3.6 m 3.0 m 3.0 m
Digital-
Eingänge
Eingangs-
quelle
Digital In
Assignment
Hier werden die digitalen
Eingangsbuchsen den verschiedenen
Eingangsquellen zugeordnet.
COAXIAL
CD
OPTICAL 1 OPTICAL 2
DVD/VDP TV/DBS
Stellen Sie die Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der
Bass-Sound der verschiedenen Lautsprecher vom
Subwoofer ausgegeben werden soll.
Crossover
Frequency
80 Hz
Funktionseinstellung für Autom. Surround.
Auto Surround
Mode
Auto Surround Mode = ON
Stellen Sie den Wiedergabepegel des Ext. In-
Subwooferkanals ein.
Ext. In SW
Level
Ext. In SW Level = +15 dB
Surround Back
Sp.
Small
OFF
VCR-1
OPTICAL 3
CDR/TAPE
OFF
VCR-2
Komponenten-
Eingänge
Eingangs-
quelle
Video In
Assignment
Dies weist den Komponenten-
Videoeingangsbuchsen verschiedene
Videoeingangsquellen zu.
VIDEO 1
DVD/VDP
VIDEO 2 OFF
TV/DBS VCR-1
OFF
VCR-2
OFF
V. AUX
Stellen Sie den ordnungsgemäßen Zustand aller Komponenten sicher und
schalten Sie das Gerät durch Drücken des Netz Betrieb Schalter am
Hauptgerät ein.
Drücken Sie die SYSTEM SETUP-Taste, um die Einstellung einzugeben.
Drücken Sie die ENTER - oder (ab) Taste, um die Lautsprecher-
Anordnung einzurichten.
HINWEIS:
Drücken Sie zur Beendigung der System-Einrichtung noch einmal die SYSTEM SETUP-Taste. Die System-
Einrichtung kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt beendet werden. Die bis zum Zeitpunkt der Beendigung
vorgenommenen Einstellungsänderungen werden eingegeben.
1
2
3
*SYSTEM SET UP
Vor der System-Einrichtung
HINWEIS: Bitte stellen Sie sicher, dass der Schieberegler auf dem
Fernbedienungsgerät auf die AUDIO-Position gestellt ist.
(Hauptgerät)
Wählen Sie mit Hilfe der (links) und (rechts) Taste die Art des von Ihnen
verwendeten mittleren Lautsprechers aus.
Drücken Sie die ENTER - oder (ab) Taste, um zur Surround-Lautsprecher-
Einstellung umzuschalten.
2 CENTER SMALL
LARGE
SMALL
NONE
HINWEIS:
Wenn Sie für die vorderen Lautsprecher Small angewählt haben, kann für den mittleren Lautsprecher nicht
Large angewählt werden.
2
Einstellung der Lautsprecher-Anordnung
Wählen Sie mit Hilfe der (links) und (rechts) Taste die Art des von Ihnen
verwendeten vorderen Lautsprechers aus.
Drücken Sie die ENTER - oder (ab) Taste, um zur Mittellautsprecher-
Einstellung umzuschalten.
1 FRONT LARGE
LARGE
SMALL
(rechts) Taste(links) Taste
1
(rechts) Taste(links) Taste
(
Ursprünglich
)
(
Ursprünglich
)
DEUTSCH
43
Wählen Sie mit Hilfe der (links) und (rechts) Taste, um Ihre Einstellung
für den hinteren Surround-Lautsprecher auszuwählen.
4
Drücken Sie die ENTER - oder (ab) Taste, um zur Subwoofer-Einstellung
umzuschalten.
4 S.BACK SMALL
LARGE
SMALL
NONE
(rechts) Taste(links) Taste
(
Ursprünglich
)
Wählen Sie mit Hilfe der (links) und (rechts) Taste die Art des von Ihnen
verwendeten Subwoofers aus.
5
HINWEIS:
Wenn bei den vorderen Lautsprechern Klein Small ausgewählt wurde, kann bei den hinteren Surround-
Lautsprechern nicht Groß Large ausgewählt werden.
Drücken Sie die ENTER - oder (ab) Taste, um die Einstellungen einzugeben
und zur SUBWOOFER MODE-Einstellung umzuschalten.
5 S.WOOFER YES
YES
NO
Parameter
Large.......Wählen Sie diesen Parameter, wenn Sie Lautsprecher verwenden, die niedrige Töne unterhalb von
80 Hz voll reproduzieren können.
Small.......Wählen Sie diesen Parameter, wenn Sie Lautsprecher verwenden, die niedrige Töne unterhalb von
80 Hz nicht mit ausreichender Lautstärke voll reproduzieren können.
Wenn diese Einstellung angewählt ist, werden Niederfrequenzen unter 80 Hz dem Subwoofer
zugeordnet.
None.......Wählen Sie diesen Parameter, wenn keine Lautsprecher installiert sind.
Yes/No....Wählen Sie Yes, wenn ein Subwoofer installiert ist und No, wenn kein Subwoofer installiert ist.
HINWEIS:
Wählen Sie Large oder Small nicht entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher, sondern
entsprechend der Bass-Wiedergabeleistung bei 80 Hz. Wenn Sie sich für keine Einstellung entscheiden können,
hören Sie sich den Unterschied der Wiedergabe an, indem Sie bei einem Lautstärkepegel, der die Lautsprecher
nicht beschädigen kann, zwischen den Einstellungen Large und Small umschalten.
Vorsicht:
Falls Sie keinen Subwoofer verwenden, stellen Sie den Subwoofer auf No ein, weil in manchen Betriebsarten
der Bass-Sound zwischen Front-Lautsprechern und dem Subwoofer aufgeteilt wird.
(rechts) Taste(links) Taste
(
Ursprünglich
)
Wählen Sie mit Hilfe der (links) und (rechts) Taste die Art des von Ihnen
verwendeten Surround-Lautsprechers aus.
3
Drücken Sie die ENTER - oder (ab) Taste, um zur Einstellung für den
hinteren Surround-Lautsprecher umzuschalten.
3 SURR. SMALL
LARGE
SMALL
NONE
(rechts) Taste(links) Taste
(
Ursprünglich
)
HINWEIS:
Wenn Sie für die vorderen Lautsprecher Small angewählt haben, kann für den Surround-Lautsprecher nicht
Large angewählt werden.
Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, wenn kein Subwoofer verwendet wird.
Stellen Sie die Überschneidungsfrequenz und den Subwoofer-Modus entsprechend des verwendeten
Lautsprechersystems ein.
Einstellung des Subwoofer-Modus und der Überschneidungsfrequenz
Wählen Sie den Subwoofer-Modus mit den (links) und (rechts) Tasten
aus.
6 SW MODE NORM
+MAIN NORM
(rechts) Taste(links) Taste
1
HINWEISE:
Zuordnung des Niederfrequenz-Signalbereiches
Die einzigen vom Subwoofer-Kanal produzierten Signale sind LFE-Signale (während der Wiedergabe von
Dolby Digital- oder DTS-Signalen) und der Niederfrequenz-Signalbereich von Kanälen, die im
Einrichtungsmenü auf SMALL gestellt wurden. Die Niederfrequenz-Signalbereiche der auf LARGE
eingestellten Kanäle werden von diesen Kanälen produziert.
Überschneidungsfrequenz
Wenn Subwoofer bei der Speaker Configuration Setting auf Yes gestellt worden ist, stellen Sie die
Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Bass-Sound der verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer
(Überschneidungsfrequenz) ausgegeben werden soll.
Bei auf Small eingestellten Lautsprechern wird der Ton mit einer Frequenz unter der Überschneidung
abgeschnitten und der abgeschnittene Bass-Sound wird stattdessen vom Subwoofer ausgegeben.
HINWEIS: Bei herkömmlichen Lautsprechersystemen empfehlen wir, die Überschneidungsfrequenz auf
80 Hz einzustellen.Wenn die Überschneidungsfrequenz bei der Vewendung von kleinen
Lautsprechern jedoch auf eine hohe Frequenz eingestellt wird, kann dies möglicherweise den
Frequenzgang für Frequenzen nahe der Überschneidungsfrequenz verbessern.
Subwoofer-Modus
Die Einstellung des Subwoofer-Modus ist nur gültig, wenn bei den Lautsprecher-Konfiguration-
Einstellungen für die Frontlautsprecher LARGE und für den Subwoofer YES eingestellt worden ist
(siehe Seite 43).
Wenn für die Frontlautsprecher SMALL oder für den Subwoofer NO eingestellt wurde, beeinflusst
die Subwoofer-Modus-Einstellung die Wiedergabe des Niederfrequenz-Signalbereiches nicht.
Wenn der +MAIN-Wiedergabemodus angewählt ist, werden die Niederfrequenz-Signalbereiche der auf
LARGE eingestellten Kanäle gleichzeitig von diesen Kanälen und dem Subwoofer-Kanal produziert.
In diesem Wiedergabemodus dehnt sich der Niederfrequenzbereich gleichmäßiger über den ganzen Raum
aus, aber abhängig von der Raumgröße und Form des Raumes können Interferenzen ene Verringerung der
tatsächlichen Lautstärke des Niederfrequenzbereiches verursachen.
Wenn der NORM-Wiedergabemodus angewählt ist, werden die Niederfrequenz-Signalbereiche der auf
LARGE eingestellten Kanäle ausschließlich von diesen Kanälen produziert. In diesem Wiedergabemodus
treten leicht kleinere Interferenzen des Niederfrequenzbereiches im Raum auf.
Versuchen Sie die Musik- oder Filmquelle abzuspielen und wählen Sie den Wiedergabemodus, bei dem
der Niederfrequenzbereich-Klang stärker ist.
(
Ursprünglich
)
Verwenden Sie die (links) und rechts)-Tasten, um die
Überschneidungsfrequenz auszuwählen.
2
Drücken Sie die ENTER - oder (ab) Taste, um zur Einstellung der
Verzögerungszeit-Einstellung umzuschalten.
(rechts) Taste(links) Taste
(
Ursprünglich
)
Drücken Sie die ENTER - oder die (ab)-Taste, um die Einstellung
einzugeben und zur Einstellung der Überschneidungsfrequenz umzuschalten.
7 CR.OVER 80Hz
80Hz
100Hz
120Hz
DEUTSCH
44
Eingabe der Abstände von den Lautsprechern zur Position des Hörenden und die
Surround-Verzögerungszeit.
Vorbereitung:
Messen Sie die Abstände (L1 und L3) entsprechend der Zeichnung rechts
zwischen den Lautsprechern zur Position des Hörers.
L1: Abstand vom Center-Lautsprecher zur Position des Hörers.
L2: Abstand zwischen den vorderen Lautsprechern/Subwoofer und der
Hörposition
L3: Abstand vom Surround-Lautsprechern zur Zuhörposition
L4: Abstand zwischen den hinteren Surround-Lautsprechern und der Hörposition
VORSICHT:
Stellen Sie den Mittellautsprecher mit der gleichen Entfernung zu den Frontlautsprechern (links und rechts)
oder zum Subwoofer auf, oder so aufstellen, daß die Entfernungsdifferenz (L2 L1) 1,5 Meter oder weniger
beträgt.
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher (links und rechts) mit der gleichen Entfernung zu den
Frontlautsprechern (links und rechts) oder zum Subwoofer auf, oder so aufstellen, daß die
Entfernungsdifferenz (L2 L3) 4,5 Meter oder weniger beträgt.
Stellen Sie die hinteren Surround-Lautsprecher in gleichem Abstand zu den Frontlautsprechern (links und
rechts) oder dem Subwoofer auf, oder so, dass die Abstandsabweichung (L2 L4) 4,5 Meter oder weniger
beträgt.
Die Zahl ändert sich bei jeder Betätigung einer der Tasten in Einheiten von 0,1
Metern. Wählen Sie den Wert, der dem tatsächlichen Abstand am nächsten
kommt. (/SW erscheint nur, wenn Subwoofer = Yes.)
Drücken Sie die ENTER - oder die (ab) Taste, um zur Mittellautsprecher-
Einstellung umzuschalten.
Einstellung der Einstellung der Verzögerungszeit
Position
des Hörers
MitteVorn links Von rechts
Surround links Surround rechts
Stellen Sie den Abstand von den vorderen Lautsprechern und dem Subwoofer
zur Zuhörposition mit Hilfe der (links) und (rechts) Taste ein.
1
Stellen Sie den Abstand vom mittleren Lautsprecher zur Zuhörposition mit Hilfe
der (links) und (rechts) Taste ein.
2
Die Zahl ändert sich bei jeder Betätigung einer der Tasten in Einheiten von 0,1
Metern. Wählen Sie den Wert, der dem tatsächlichen Abstand am nächsten
kommt.
Drücken Sie die ENTER - oder die (ab) Taste, um zur Surround-
Lautsprechern-Einstellung umzuschalten.
Drücken Sie die ENTER - oder (ab) Taste, um den Abstand zwischen den
hinteren Surround-Lautsprechern und der Hörposition einzustellen.
HINWEIS:
Keine Einstellung, wenn für den mittleren Lautsprecher None angewählt worden ist.
HINWEIS:
Keine Einstellung, wenn Keine (None) für die hinteren Surround-Lautsprecher ausgewählt wurde.
HINWEIS:
Die Lautsprecherdistanz kann in 0,1-Meter-Schritten zwischen 0 und 18 Meter eingestellt werden.
L1
L2
L2
L3
L4
Surround-Rück
Stellen Sie den Abstand von den Surround-Rücklautsprechern zur Zuhörposition
mit Hilfe der (links) und (rechts) Tasten ein.
4
Die Zahl ändert sich bei jeder Betätigung einer der Tasten in Einheiten von 0,1
Metern. Wählen Sie den Wert, der dem tatsächlichen Abstand am nächsten
kommt.
Drücken Sie die ENTER - oder die (ab) Taste, um die Einstellung
einzugeben und zur DIGITAL-Eingangseinstellung (COAX) umzuschalten.
HINWEIS:
Keine Einstellung, wenn für die Surround-Lautsprechern None angewählt worden ist.
Wählen Sie OFF, wenn nichts angeschlossen ist.
12 COAX CD
CD DVD TV VCR1 VCR2 TAPE OFF
Geben Sie die Art der an die digitalen Eingangsbuchsen angeschlossenen Komponenten ein.
Einstellung der Digital In-Zuweisung
1
Drücken Sie die ENTER - oder die (ab) Taste, um zur optischen
Eingangseinstellung 1 (OPT.1) umzuschalten.
Verwenden Sie die (links) und (rechts)-Tasten, um die an den COAXIAL-
Eingangsanschluss (COAXIAL) angeschlossene Eingangsfunktion zuzuweisen.
(rechts) Taste (links) Taste
(
Ursprünglich
)
Wählen Sie OFF, wenn nichts angeschlossen ist.
13 OPT1 DVD
CD DVD TV VCR1 VCR2 TAPE OFF
2
Drücken Sie die ENTER - oder die (ab) Taste, um zur optischen
Eingangseinstellung 2 (OPT.2) umzuschalten.
Verwenden Sie die (links) und (rechts)-Tasten, um die an den OPTICAL
1-Eingangsanschluss (OPT 1) angeschlossene Eingangsfunktion zuzuweisen.
(rechts) Taste (links) Taste
(
Ursprünglich
)
Stellen Sie den Abstand von den Surround-Lautsprechern zur Zuhörposition mit
Hilfe der (links) und (rechts) Tasten ein.
3
Die Zahl ändert sich bei jeder Betätigung einer der Tasten in Einheiten von 0,1
Metern. Wählen Sie den Wert, der dem tatsächlichen Abstand am nächsten
kommt.
Subwoofer
DEUTSCH
45
HINWEIS:
PHONO, TUNER und V.AUX kann nicht angewählt werden.
Drücken ie die ENTER - oder die (ab) Taste, um die Einstellung einzugeben
und zur Komponenten-Videoeingangseinstellung (VIDEO1) zu schalten.
15 OPT3 TAPE
CD DVD TV VCR1 VCR2 TAPE OFF
Verwenden Sie die (links) und (rechts)-Tasten, um die an den OPTICAL
3-Eingangsanschluss (OPT 3) angeschlossene Eingangsfunktion zuzuweisen.
4
Wählen Sie OFF, wenn nichts angeschlossen ist.
(
Ursprünglich
)
(rechts) Taste (links) Taste
18 AUTOSURR. ON
OFF ON
Bei drei Arten von Eingangssignalen, die auch unten angezeigt werden, wird der zuletzt wiedergegebene
Surroundmodus im Speicher abgelegt. Bei der nächsten Eingabe der gleichen Eingangssignale wird der im
Speicher abgelegte Surroundmodus automatisch ausgewählt und das Signal wird wiedergegeben.
Beachten Sie, dass die Surroundmodus-Einstellung auch getrennt für die verschiedenen Eingangsfunktionen
gespeichert wird.
SIGNAL
Standard-Auto-Surroundmodus
q Analoge und PCM 2-Kanal -Signale STEREO
w
2-Kanal-Signale mit Dolby Digital, DTS oder einem anderen Mehrkanalformat
Dolby PLII Cinema
e
Mehrkanal-Signale mit Dolby Digital, DTS oder einem anderen Mehrkanalformat
Dolby or DTS Surround
Einstellung des Autom. Surround
Verwenden Sie die (links)- und (rechts)-Tasten, um den Auto-
Surroundmodus auszuwählen.
1
(rechts) Taste (links) Taste
Drücken ie die ENTER - oder die (ab)-Taste, um zur Ext. In SW-
Pegeleinstellung umzuschalten.
(
Ursprünglich
)
19 EXT.IN SW +15
+00
+05
+10 +15
Stellen Sie das Wiedergabeverfahren für das am Ext.In-Anschluss anliegende analoge Eingangssignal ein.
Einstellung des Ext. In SW Level
Verwenden Sie die (links)- und (rechts)-Tasten, um die Ext. In-
Subwooferkanal-Pegelwiedergabe auszuwählen.
1
(rechts) Taste (links) Taste
Drücken ie die ENTER - oder die (ab) Taste, wenn Sie alle Einstellungen
noch einmal neu eingeben möchten.
(
Ursprünglich
)
Dies beendet die Einrichtung des Systems. Wenn Sie das System einmal eingerichtet haben ist eine
erneute Einstellung nur dann erforderlich, wenn andere Komponenten oder Lautsprecher angeschlossen
werden sollen oder wenn Sie die Lautsprecher-Anordnung verändern möchten.
Nach der System-Einrichtung
Drücken Sie die SYSTEM SETUP-Taste, um die System-Einrichtung zu beenden.
1
Wählen Sie OFF, wenn nichts angeschlossen ist.
14 OPT2 TV
CD DVD TV VCR1 VCR2 TAPE OFF
3
Drücken Sie die ENTER - oder die (ab) Taste, um zur optischen
Eingangseinstellung 3 (OPT.3) umzuschalten.
Verwenden Sie die (links) und (rechts)-Tasten, um die an den OPTICAL
2-Eingangsanschluss (OPT 2) angeschlossene Eingangsfunktion zuzuweisen.
(rechts) Taste (links) Taste
(
Ursprünglich
)
Wählen Sie OFF, wenn nichts angeschlossen ist.
Drücken ie die ENTER - oder die (ab) Taste, um zur Auto-Surroundmodus-
Einstellung umzuschalten.
16 VIDEO1 DVD
DVD TV VCR1 VCR2 V.AUX OFF
17 VIDEO2 TV
DVD TV VCR1 VCR2 V.AUX OFF
Geben Sie die Typen der Komponenten ein, die an den Komponenten-Videoeingangsanschlüssen
angeschlossen sind.
Einstellung der Videoeingangs-Zuweisung
Verwenden Sie die (links) und (rechts)-Tasten, um die an dem
Komponenten-Video- (COMPONENT VIDEO 1)-Eingangsanschluss 1 (VIDEO1)
angeschlossene Eingangsfunktion zuzuweisen.
1
Verwenden Sie die (links) und (rechts)-Tasten, um die an dem
Komponenten-Video- (COMPONENT VIDEO 2)-Eingangsanschluss 2 (VIDEO2)
angeschlossene Eingangsfunktion zuzuweisen.
2
(rechts) Taste (links) Taste
Drücken ie die ENTER - oder die (ab) Taste, um die Einstellung einzugeben
und zur Komponenten-Videoeingangseinstellung 2 (VIDEO2) zu schalten.
(rechts) Taste (links) Taste
Wählen Sie OFF, wenn nichts angeschlossen ist.
(
Ursprünglich
)
(
Ursprünglich
)
DEUTSCH
46
11
FERNBEDIENUNG
Schalten Sie die verschiedenen Komponenten vor der Inbetriebnahme ein.
Stellen Sie den Modusschalter 1 auf AUDIO.
1. CD-Player- (CD)und CD-Rekorder- und MD-
Rekorder- (CDR/MD) Systemtasten
2. Cassettendeck-Systemtasten (TAPE)
6,7 : Manueller Suchlauf
(vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
8,9 : Automatik-Suchlauf (Cue)
3 : Pause
DISC : Umschalten von Discs
SKIP+ (nur für CD-Wechsler)
6 : Rücklauf
7 : Schnellvorlauf
2 : Stopp
1 : Vorwärtswiedergabe
0 : Rückwärtswiedergabe
A/B : Umschalten zwischen den
Decks A und B
3
2
1
3
3. Tuner-Systemtasten
SHIFT : Umschalten des vorgewählten
Kanalbereiches
CHANNEL : Vorgewählter Kanal
+, (Auf/Ab)
TUNING : Frequenz
+, (Auf/Ab)
BAND : Umschalten zwischen dem AM (MW) und
FM (UKW) Frequenzbereich
MODE : Umschalten zwischen auto und mono
MEMORY : Vorwahlspeicher
HINWEIS:
TUNER kann bedient werden, wenn sich der Schalten in der Position AUDIO befindet.
Betrieb von DENON-Audiokomponenten
1
Stellen Sie den Modusschalter 2 auf die
Komponente, die Sie betreiben möchten. (CD,
CDR/MD oder Tape deck)
2
Betreiben Sie die Audio-Komponente.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente.
Obwohl dieses Fernbedienungsgerät mit einer Vielzahl von infrarot-gesteuerten Komponenten
kompatibel ist, gibt es dennoch einige Gerätemodelle, die nicht mit diesem Fernbedienungsgerät
gesteuert werden können.
3
Sowohl Komponenten von DENON als auch von anderen Herstellern können betrieben werden, indem der
Vorwahlspeicher auf den verwendeten Hersteller eingestellt wird.
Mit diesem Fernbedienungsgerät können Komponenten von anderen Herstellern ohne Anwendung der
Lernfunktion gesteuert werden. Der Hersteller der Komponente wird einfach wie in der nachfolgenden Liste
von voreingestellten Codes (Seiten 227 ~ 229) aufgeführt, gespeichert.
Für manche Modelle sind die Bedienungscodes nicht vorhanden.
Stellen Sie den Modusschalter
1 auf AUDIO oder VIDEO.
3
2
1
4
Preset memory
1
Stellen Sie den Schalter für die CD-,
Cassettendeck- oder CDR/MD-Position auf die
AUDIO-Seite und für die DVD/VDP-,
DBS/CABLE- VCR- oder TV-Position auf die
VIDEO-Seite.
SStellen Sie den
Modusschalter 2 auf die zu
registrierende Komponente.
2
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste
und die OFF-Taste.
3
Die Anzeige blinkt.
Lesen Sie die beiliegende Speichercode-Liste und geben Sie mit den Zifferntasten
den Speichercode (eine 3 stellige Zahl) für den Hersteller der Komponente ein, deren
Signale Sie im Speicher speichern möchten.
4
1
2
3
456
789
0
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um die Codes anderer Komponenten im Speicher abzulegen.
5
HINWEISE:
Die Signale für die gedrückten Tasten werden während der Einstellung des Vorwahlspeichers gesendet.
Zur Vermeidung eines versehentlichen Betriebes sollten Sie das Sendefenster des Fernbedienungsgerätes
während der Einstellung des Vorwahlspeichers abdecken.
Abhängig vom Modell und Herstellungsjahr kann diese Funktion unter Umständen für einige Modelle auch
dann nicht angewendet werden, wenn deren Hersteller auf der beiliegenden Speichercode-Liste
aufgeführt ist.
Einige Hersteller verwenden mehrere Arten von Fernbedienungscodes. Lesen Sie zum Ändern der
Nummer die beiliegende Speichercode-Liste und überprüfen Sie.
Der voreingestellte Speicher kann nur für eine der folgenden Komponenten eingestellt werden:
CDR/MD, DVD/VDP und DBS/CABLE.
Werkseitig und nach Rückstellung lauten die gespeicherten Codes wie folgt:
TV, VCR ..............................HITACHI
CD, TAPE ...........................DENON
CDR/MD.............................DENON (CDR)
DVD/VDP............................DENON (DVD)
DBS/CABLE........................ABC (CABLE)
DEUTSCH
47
HINWEIS:
Einige Hersteller benutzen verschiedene
Namen für die DVD-Fernbedienungstasten.
Beziehen Sie sich also auch auf die
Betriebsanleitung der entsprechenden
Komponente.
3
2
1
3
3
Betrieb einer im Vorwahlspeicher gespeicherten Komponente
Stellen Sie den Modusschalter 2 auf die
Komponente, die Sie bedienen möchten.
2
1. Systemtasten des digitalen Videodisc-Spielers (DVD, DVD SETUP)
Nehmen Sie die Komponente in Betrieb.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente.
Einige Modelle können nicht mit diesem Fernbedienungsgerät betrieben werden.
3
POWER : Netz ein/betriebsbereit
(ON/SOURCE)
6,7 : Manueller Suchlauf
(vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
8,9 : Automatischer Suchlauf
(an einen Titelanfang)
3 : Pause
0 ~ 9, +10 : 10-Taste
skip + : Disc-Sprung
(nur für DVD-Wechsler)
DISPLAY : Display
MENU : Menü
RETURN : Zurück
SETUP : Einstellung
D, H, F, G : Cursor auf, ab, links und rechts
ENTER : Eingabe
2. Videodisc-Spieler-Systemtasten (VDP)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
6,7 : Manueller
Suchlauf
(vorwärts und
rückwärts)
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
8,9: Automatischer
Suchlauf
(Cue)
3 : Pause
0~9, +10 : 10-Taste
3. Videodeck-Systemtasten (VCR)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
6,7 : Manueller
Suchlauf
(vorwärts und
rückwärts)
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
3 : Pause
Channel +, : Kanäle
4. Digitalen Sendesatelliten-Tuner (DBS) und
Kabel (CABLE)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
MENU : Menü
RETURN : Zurück
D, H, F, G : Cursor auf, ab,
links und rechts
ENTER : Eingabe
CHANNEL : Kanal-
+, Umschaltung
0~9, +10 : Kanäle
DISPLAY : Display
VOL +, : Lautstärke auf/ab
5. Systemtasten für Monitor TV (TV)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
MENU : Menü
RETURN : Zurück
D, H, F, G : Cursor auf, ab,
links und rechts
ENTER : Eingabe
CHANNEL : Kanal-
+, Umschaltung
0~9, +10 : Kanäle
DISPLAY : Display
TV/VCR : Umschalten
zwischen
Fernsehgerät und
Videospieler
TV VOL : Lautstärke auf/ab
+,
HINWEISE:
Für diese CD-, CDR-, MD - und TAPE -Komponenten können die Tasten auf die gleiche Weise bedient
werden wie für Denon Audiokomponenten (Seite 46).
Der TV kann bedient werden, wenn sich der Schalter auf der Position DVD/VDP, VCR, TV befindet.
Stellen Sie den Modusschalter
1 auf AUDIO oder VIDEO.
1
Stellen Sie den Schalter für die CD-,
Cassettendeck- oder CDR/MD-Position auf die
AUDIO-Seite und für die DVD/VDP-,
DBS/CABLE- VCR- oder TV-Position auf die
VIDEO-Seite.
DEUTSCH
48
Überbrückung (Punch Through)
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Netz Betrieb Schalter (taste).
12
BETRIEB
Vor der Inbetriebnahme
1
¢ ON/STANDBY
Das Gerät wird eingeschaltet und die
Netzanzeige leuchtet.
Es vergehen zunächst einige Sekunden,
nachdem der Netz Betrieb Schalter in die
Position ¢ ON/STANDBY geschaltet
wurde, bevor Töne wiedergegeben werden.
Dies kommt von der Stummschaltung des
Gerätes, um das Gerät vor Störungen beim
Ein- und Ausschalten zu schützen.
Schalten Sie die Netz Netz Betrieb Schalter in
diese Position, um das Gerät mit der
mitgelieferten Fernbedienung einschalten zu
können.
£ OFF
Die Netzversorgung wird abgeschaltet und
die Netzanzeige erlischt.
In dieser Position kann das Gerät mit der
Fernbedienung nicht eingeschaltet werden.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
•“Punch Through ist eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, die PLAY-, STOP-, MANUAL SEARCH - und
AUTO SEARCH -Tasten auf den CD-, TAPE-, CDR/MD-, DVD/VDP - oder VCR -Komponenten zu bedienen,
wenn der DBS/CABLE - oder TV -Modus eingeschaltet ist. Als Standardvorgabe ist nichts eingestellt.
Stellen Sie den Modusschalter 1 auf VIDEO.
3
2
1
4
3
1
Stellen Sie den Modusschalter 2 auf die zu
registrierende Komponente (DBS/CABLE oder
TV).
2
Drücken Sie die DVD/VDP -Netztaste und die TV
-Netztaste gleichzeitig.
3
Die Anzeige blinkt.
Geben Sie die Anzahl der
Komponenten ein, die Sie
einstellen möchten. (Siehe
Tabelle 1)
4
1
2
3
456
789
0
Tabelle 1
CD 1
TAPE 2
CDR/MD 3
DVD/VDP 4
VCR 5
Keine Einstellung 0
No.
3
3
2
3
Beziehen Sie sich auf das Kapitel
ANSCHLÜSSE (Seiten 37 bis 41) und
vergewissern Sie sich über die Richtigkeit aller
Anschlüsse.
1
Stellen Sie den Schieberegler des
Fernbedienungsgerätes auf die AUDIO-Position.
(nur beim Fernbedienungsbetrieb)
2
DEUTSCH
49
Wiedergabe der Eingangsquelle
5
1
3
2
Wählen Sie die Eingangsquelle für die
Wiedergabe an.
Beispiel: CD
1
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Wählen Sie den Eingangsmodus.
Anwählen des Analog-Modus
Drücken Sie die ANALOG-Taste, um zum
Analog-Eingang umzuschalten.
2
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Anwählen des externen Eingangsmodus (EXT.
IN)
Der Modus wird bei jeder Betätigung von EXT.
IN (oder der EXT. IN-Taste auf der
Fernbedienung) umgeschaltet, wie unten
gezeigt.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Anwählen der AUTO-, PCM- und DTS-Modi
Bei jeder Betätigung der INPUT MODE-Taste
ändert sich der Modus in nachfolgend
aufgeführter Reihenfolge.
AUTO PCM DTS
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Eingangsmodus-Wahlfunktion
Für die verschiedenen Eingangsquellen können
verschiedene Eingangsmodi angewählt werden. Die
angewählten Eingangsmodi für die einzelnen
Eingangsquellen sind im Speicher abgelegt.
q AUTO (Automatik-Modus)
In diesem Modus werden die zu den digitalen und
analogen Eingangsbuchsen eingegebenen Signale
für die angewählte Eingangsquelle erkannt und
das Programm im Surround-Dekoder des AVR-
1803s wird bis zur Wiedergabe automatisch
angewählt. Dieser Modus kann für alle
Eingangsquellen mit Ausnahme von PHONO und
TUNER angewählt werden.
Die Präsenz bzw. Nicht-Präsenz von digitalen
Signalen wird erkannt, die zu den digitalen
Eingangsbuchsen eingegebenen Signale werden
identifiziert und entschlüsselt und die Wiedergabe
wird automatisch im DTS-, Dolby Digital- oder
PCM-Format (2 Stereokanäle) ausgeführt. Wenn
keine digitalen Signale eingegeben werden, erfolgt
die Anwahl der analogen Eingangsbuchsen.
Wenden Sie diesen Modus für die Wiedergabe
von Dolby Digital-Signalen an.
w PCM (exklusiver PCM-Signal-Wiedergabemodus)
Die Entschlüsselung und Wiedergabe wird nur
ausgeführt, wenn PCM-Signale eingegeben
werden.
Beachten Sie bitte, dass Störungen auftreten
können, wenn Sie diesen Modus für die
Wiedergabe von anderen als PCM-Signalen
anwählen.
e DTS (ausschließlich Wiedergabe von DTS-
Signalen)
Dekodierung und Wiedergabe erfolgt nur dann,
wenn DTS-Signale eingegeben werden.
r ANALOG (exklusiver Analog-Audiosignal-
Wiedergabe-modus)
Die zu den analogen Eingangsbuchsen
eingegebenen Signale werden entschlüsselt und
wiedergegeben.
t EXT. IN (externer Dekoder-Eingangsbuchsen-
Wahlmodus)
Die zu den Eingangsbuchsen des externen
Dekoders eingegebenen Signale werden ohne
Durchlaufen der Surround-Schaltung
wiedergegeben.
HINWEISE:
Beachten Sie bitte, daß Nebengeräusche auftreten
können, wenn in DTS-Format aufgenommene CDs
oder LDs im PCM”– (exklusive PCM-Signal-
Wiedergabe) oder ANALOG-Modus (exklusive
analoge Audiosignal-Wiedergabe) wiedergegeben
werden.
Wählen Sie den Automatischen (AUTO) oder DTS
(exklusive DTS -Signalwiedergabe)-Modus, wenn
Signale wiedergegeben werden, die mit DTS
aufgenommen wurden.
Wählen Sie den Wiedergabemodus an.
Drücken Sie die Taste SURROUND MODE, und
drehen Sie anschließend den SELECT-
Wahlschalter.
Beispiel: Stereo
3
(Hauptgerät)
(Fernbedienungsgerät)
Um den Surround-Modus
auszuwählen, während die
Surround-Parameter, die
Kanallautstärke oder die
Tonsteuerung eingestellt
werden, drücken Sie die Taste
für den Surround-Modus,
betätigen Sie dann den Wähler.
(Hauptgerät)
Starten Sie die Wiedergabe von der
angewählten Komponente.
Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte
der Betriebsanleitung der entsprechenden
Komponente.
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
5
(Hauptgerät)
(Fernbedienungsgerät)
Der Lautstärkepegel
wird auf dem
Hauptlautstärkepegel-
Display angezeigt.
Die Lautstärke ist innerhalb eines Bereiches
von 70 bis 0 bis 18 dB in Schritten von 1
dB einstellbar. Wenn der Kanalpegel jedoch
wie auf Seite 51 beschrieben eingestellt
worden ist, und die Lautstärke für einen
beliebigen Kanal auf +1 dB oder mehr
gestellt wurde, kann die Lautstärke nicht bis
auf 18 dB eingestellt werden. (In solchen
Fällen ist die maximale Lautstärke auf 18 dB
(Höchstwert des Kanalpegels)
eingestellt.)
Eingangsmodus, wenn DTS-Quellen abgespielt
werden
Geräusche werden ausgegeben, falls DTS-
kompatible CDs oder LDs im ANALOG- oder
PCM-Modus abgespielt werden.
Bei der Wiedergabe von DTS-kompatiblen
Tonquellen müssen die Quellen-Komponenten an
die digitalen Eingangsbuchsen (OPTICAL/COAXIAL)
angeschlossen und der Eingangsmodus auf DTS
gestellt werden.
Eingangsmodus-Display
ANALOGDIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
ANALOG
AUTO
PCM
DTS
INPUT
AUTO
PCM
DTS
INPUT
AUTO
PCM
DTS
INPUT
AUTO
PCM
DTS
INPUT
Im AUTO-Modus
Im DIGITAL PCM-Modus
Im DIGITAL DTS-Modus
Im ANALOG-Modus
Abhängig vom Eingangssignal
leuchtet eine dieser Anzeigen.
Eingangssignal-Display
SIGNAL
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
SIGNAL
SIGNAL
DOLBY DIGITAL
DTS
PCM
Hinweise zur Wiedergabe von DTS-
verschlüsselten Tonquellen
Beim Suchen am Anfang des Wiedergabe und
während der DTS- Wiedergabe im AUTO-Betrieb
könnten Störungen auftreten. Wenn das der Fall
ist, verwenden Sie den eingestellten DTS-
Betrieb.
In einigen wenigen Fällen kann es zu
Störgeräuschen kommen, wenn Sie den Betrieb
zum Stoppen der Wiedergabe einer DTS-CD oder
DTS-LD durchführen.
Die -Anzeige leuchtet, wenn die digitalen
Signale richtig eingegeben werden. Wenn die
-Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie
bitte, ob die digitale Eingangskomponente richtig
eingerichtet (Seite 44) und angeschlossen und
eingeschaltet ist.
DIGITAL
DIGITAL
HINWEIS:
Die -Anzeige leuchtet bei der
Wiedergabe einer CD-ROM, die andere Daten
als Audiosignale enthält; ein Tonausgang findet
jedoch nicht statt.
DIGITAL
3
11 2 5
Um die Eingangsquelle
auszuwählen, wenn REC OUT
ausgewählt sind, drücken Sie die
SOURCE-Taste, betätigen Sie dann
den Eingangsfunktionswähler.
(Hauptgerät)
DEUTSCH
50
Nach dem Wiedergabestart
[1] Einstellen der Tonqualität (Klang)
1
Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der
TONE CONTROL-Taste wie nachfolgend
aufgeführt.
BASS TREBLE
123
(Hauptgerät)
2
Wählen Sie den Namen der
einzustellenden Lautstärke an
und stellen Sie den Pegel durch
Drehen des SELECT-Knopfes
ein.
Erhöhen der Tiefen oder Höhen: Drehen Sie
den Regler im Uhrzeigersinn. (Der Tiefen- oder
Höhenklang kann in Schritten von 2 dB auf bis
zu +12 dB erhöht werden.)
Senken der Tiefen oder Höhen: Drehen Sie
den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn. (Der
Tiefen- oder Höhenklang kann in Schritten von
2 dB auf bis zu 12 dB gesenkt werden.)
3
Wenn Sie die Tiefen und Höhen nicht einstellen
möchten, schalten Sie bitte den
Tonausschaltmodus ein.
Die Signale durchlaufen nicht die
Schaltungen zur Einstellung der
Tiefen und Höhen, die für eine
höhere Klangqualität sorgen.
(Hauptgerät)
(Hauptgerät)
[2] Kopfhörer-Betrieb
HINWEIS:
Zur Vermeidung von Gehörschäden sollte die
Lautstärke nicht übermäßig hoch eingestellt werden.
1
Stecken Sie den Kopfhörerstecker in diese
Buchse ein.
Schließen Sie die Kopfhörer
an die PHONES-Buchse an.
Der Vorverstärker-Ausgang
(einschließlich dem
Lautsprecherausgang) wird
automatisch ausgeschaltet,
wenn Kopfhörer
angeschlossen sind.
1
PHONES
[3] Zeitweilige Unterbrechung des Tonausgangs (Muting)
1
Hiermit können Sie den Tonausgang zeitweilig unterbrechen.
Drücken Sie die MUTING-Taste.
Deaktivieren des MUTING-Modus
Drücken sie die MUTING-Taste noch einmal.
Die Stummschaltung wird auch entaktiviert, wenn
MASTER VOL hoch- unter heruntergedreht wird.
1
(Fernbedienun
-
gsgerät)
Simultan-Wiedergabe
Betätigen Sie diesen Schalter, um eine andere
Videoquelle als die Audioquelle zu überwachen.
Drücken Sie mehrfach die VIDEO SELECT-Taste, bis
die gewünschte Quelle auf dem Display erscheint.
Deaktivieren der Simultan-Wiedergabe.
Wählen Sie mit Hilfe der VIDEO SELECT-Taste SOURCE an.
Schalten Sie die Programmquelle zur an die Video-
Eingangsbuchsen angeschlossenen Komponente um.
[4] Kombinieren des aktuellen Wiedergabetons mit einem beliebigen Bild
1
1
(Fernbedienun
-
gsgerät)
Frontplatten-Display
Beschreibungen der Gerätebetriebe werden auch auf
dem Display an der Gerätevorderseite angezeigt.
Darüber hinaus kann das Display umgeschaltet
werden, um während der Wiedergabe einer
Tonquelle den Betriebszustand des Gerätes
abzurufen. Betätigen Sie hierfür die STATUS-Taste.
[5]
Überprüfen der gegenwärtig wiedergegebenen Programmquelle usw.
1
1
2
(Fernbedienun
-
gsgerät)
Anwendung der Dimmer-Funktion
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Helligkeit des
Displays verändern. Die Display-Helligkeit ändert sich bei
mehrfacher Betätigung der DIMMER-Taste auf dem
Fernbedienungsgerät in vier Schritten (hell, mittel,
gedimmt, aus).
2
(Fernbedienun
-
gsgerät)
BRIGHT MEDIUM
OFF
DIM
Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN)
Stellen Sie den externen
Eingangsmodus (EXT. IN)
ein.
Der Modus wird bei
jeder
Betätigung von EXT. IN
-Taste
umgeschaltet, wie
unten gezeigt.
Nach dem Auswählen werden die an die Kanäle
FL (vorne links), FR (vorne rechts), C (Mitte), SL
(Surround links) und SR (Surround rechts)
angeschlossenen Eingangssignale direkt zu den
Vorder- (links und rechts), Mittel- und Surround-
(links und rechts) Lautsprechersystemen
ausgegeben, ohne den Surroundkreis zu
passieren.
Darüber hinaus wird zur SW-Buchse
eingegebene Signal (Subwoofer) zur PRE OUT
SUBWOOFER-Buchse ausgegeben.
1
2
Deaktivieren des externen Eingangsmodus.
Drücken Sie zum Entaktivieren der Einstellung
des externen Eingang (EXT. IN) die INPUT
MODE (AUTO, PCM, DTS) oder ANALOG-Taste,
um zum gewünschten Eingangsmodus
umzuschalten. (Siehe Seite 49.)
(Fernbedienungsgerät)
(Hauptgerät)
Wenn der Eingangsmodus auf den externen
Eingang (EXT. IN) eingestellt ist, kann der
Wiedergabemodus (DIRECT, STEREO, DOLBY/DTS
SURROUND, 5CH/6CH STEREO oder DSP
SIMULATION) nicht eingestellt werden.
2 1
21
HINWEISE
:
In Wiedergabemodi, die nicht dem externen
Eingangsmodus entsprechen, können an die EXT.
IN -Buchsen angeschlossenen Signale nicht
wiedergegeben werden. Zudem können Signale
nicht von Kanälen ausgegeben werden, die nicht
an die Eingangsbuchsen angeschlossen sind.
Der externe Eingangsmodus kann für jede
beliebige Eingangsquelle eingestellt werden.
Um sich beim Musikhören ein Video anzusehen,
müssen Sie die Eingangsquelle anwählen, an die
das Videosignal angeschlossen ist. Stellen Sie
dann diesen Modus ein.
(Fernbedienu
ngsgerät)
(Hauptgerät)
DEUTSCH
51
1
Drücken Sie die REC SELECT-Taste.
Wiedergabe einer Quelle während der Aufnahme einer anderen Quelle (REC OUT-Modus)
(Hauptgerät)
2
Drehen Sie, wenn REC OUT
SOURCE angezeigt wird, den
FUNCTION-Knopf, um die Tonquelle
anzuwählen, die Sie aufnehmen
möchten.
Die REC-Anzeige und die Anzeige der
angewählten Tonquelle leuchten.
(Hauptgerät)
3
Stellen Sie den Aufnahmemodus ein.
Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der
Betriebsanleitung der Komponente, auf der Sie
die Aufnahme ausführen wollen.
4
Drehen Sie zum Beenden den
Funktionsknopf und wählen Sie
SOURCE.
Wenn SOURCE angewählt ist,
erlischt die REC-Anzeige.
(Hauptgerät)
1
2, 4 2
VCR -1 -2 V.AUX TAPE
PHONO CD TUNER DVD / VDP TV / DBS
2
REC
RECOUT SOURCE
Display
HINWEISE:
Aufnahmequellen, außer Digitaleingänge, die im
REC OUT-Modus ausgewählt wurden, werden
auch an den Multiquellen-Audioausgangsbuchsen
ausgegeben.
Digitalsignale werden nicht von der REC
SOURCE- oder Audioausgangsbuchse
ausgegeben.
13
SURROUND
Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion
1
2
2
2, 3
1
Aufnahme der Programmquelle
(die derzeitig überwachte Quelle aufnehmen)
Stellen Sie vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion unbedingt mit Hilfe der Testtöne den
Wiedergabepegel von jedem Lautsprecher ein. Diese Einstellung kann wie unten (beschrieben) von der
Fernbedienung aus durchgeführt werden.
Die Einstellung mit Hilfe der Testtöne ist nur effektiv in den DOLBY/DTS SURROUND Modi.
Die eingestellten Wiedergabepegel für die unterschiedlichen Surround-Modi werden für jeden einzelnen
Surround-Modus automatisch im Speicher abgelegt.
1
Stellen Sie die DOLBY/DTS SURROUND (Dolby
Pro Logic II oder Dolby Digital oder DTS Digital)
Modi ein.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
2
Drücken Sie die TEST TONE-
Taste.
(
Fernbedienungsgerät
)
Von den verschiedenen
Lautsprechern werden
Testtöne ausgegeben. Stellen
Sie die Lautstärke der
Testtöne mit Hilfe der Kanal-
Lautstärketasten so ein, daß
die Lautstärke für alle
Lautsprecher gleich ist.
HINWEIS: Bitte stellen Sie sicher, dass der
Schieberegler auf dem
Fernbedienungsgerät auf die
AUDIO-Position gestellt ist.
(
Fernbedienungsgerät
)
3
Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung
noch einmal die TEST TONE-Taste.
(
Fernbedienungsgerät
)
Stellen Sie nach der Einstellung unter Verwendung der Testtöne die Kanalpegel wie unten (beschrieben)
entweder entsprechend den Wiedergabequellen oder Ihrem Geschmack entsprechend ein.
1
Wählen Sie den Lautsprecher an, dessen Pegel
Sie einstellen möchten.
Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich
der Kanal wie nachfolgend aufgeführt.
FL CNTR FR SR SB
SW SL
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
HINWEIS:
Bitte stellen Sie sicher, dass der Schieberegler
auf dem Fernbedienungsgerät auf die AUDIO-
Position gestellt ist.
2
Stellen Sie den Pegel des angewählten
Lautsprechers ein.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
2 1
2
2
1
Die Standardvorgabe des Kanalpegels lautet auf 0
dB.
Der Pegel des angewählten Lautsprechers ist
innerhalb eines Bereiches von +12 bis 12 dB.
SW-Kanalpegel kann durch Verringern um eine
Stufe von 12 dB ausgeschaltet werden.
OFF ´ -12 dB ´ 12 dB
Nur einstellbar, wenn
der Kanal mit den
CH.VOL-Tasten auf
der Haupteinheit
selektiert wurde.
DEUTSCH
52
Dolby Surround Pro Logic
II
-Modus
1
Wählen Sie die Funktion, an die die
Komponente, die Sie wiedergeben möchten,
angeschlossen ist.
5, 74, 61 2
4, 6
5, 7
1
8
5, 7
2
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Beispiel: DVD/VDP
Die Dolby Surround Pro
Logic II Cinema- oder
Music-Modi können
während der
Wiedergabe im Dolby
Surround Pro Logic II-
Modus durch Drücken
der CINEMA- oder
MUSIC-Taste auf der
Fernbedienung direkt
ausgewählt werden.
Leuchtet
3
Geben Sie eine Programmquelle mit dem
Zeichen wieder.
Beziehen Sie sich hinsichtlich von
Bedienungsanleitungen auf die Handbücher
der entsprechenden Komponente.
2
Wählen Sie den Dolby Surround Pro Logic II-Modus.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Die Dolby Pro Logic-Anzeige leuchtet.
Display
4
Wählen Sie den Surround-Parameter-Modus.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Display
MODE cinema
Um diesen Betrieb vom Fernbedienungsgerät
aus durchzuführen, müssen Sie zunächst
sicherstellen, dass der Modus-Wahlschalter
auf AUDIO gestellt ist.
5
Wählen Sie den für die Quelle optimalen Modus.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
oder oder
MODE musicMODE cinemaMODE emulation
6
Stellen Sie die Surround-Parameter
entsprechend des Modus ein.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der
Modus wie nachfolgend gezeigt.
MODE EMULATION
CINEMA EQ
DEFAULT
MODE CINEMA
CINEMA EQ
DEFAULT
MODE MUSIC
PANORAMA
DIMENSION
CENTER WIDTH
DEFAULT
7
Stellen Sie die verschiedenen Surround-
Parameter ein.
OFF ON
oder oder
CINEMA EQ OFF
CINEMA EQ Einstellung
OFF ON
oder oder
PANORAMA OFF
PANORAMA Einstellung
0 3 6
oder oder
DIMENSION 3
DIMENSION Einstellung
0
CENTER WIDTH O
4 7
oder oder
CENTER WIDTH Einstellung
YES Y/N NO
oder oder
DEFAULT Y/N
DEFAULT Einstellung
Wählen Sie Yes (Ja), um auf die
werkseitigen Standard-Einstellungen
zurückzusetzen.
HINWEIS:
Bei Parametereinstellungen kehrt das Display
einige Sekunden nach Drücken der letzten Taste
zurück zur normalen Anzeige. Die Einstellungen
sind somit komplett.
8
Drücken Sie ENTER-Taste, um den Surround-
Parametermodus zu beenden.
(Fernbedienungsgerät)
DTS Neo:6-Modus
5, 74, 61 2
4, 6
5, 7
1
8
5, 7
2
Der Kino- (DTS NEO:6
Cinema-) oder Musik-
(Music )-Modus kann
während der
Wiedergabe im DTS
NEO:6 -Modus durch
Drücken der Kino-
(CINEMA) oder Musik-
(MUSIC )-Taste auf der
Fernbedienung direkt
ausgewählt werden.
1
Wählen Sie die Funktion, an die die
Komponente, die Sie wiedergeben möchten,
angeschlossen ist.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Beispiel: DVD/VDP
DEUTSCH
53
2
Wählen Sie den DTS NEO:6-Modus.
(Hauptgerät)
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der
Modus wie nachfolgend gezeigt.
DOLBY PLII cinema
DTS NEO:6
3
iedergabe einer Programmquelle.
4
Wählen Sie den Surround-Parameter-Modus.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Display
MODE cinema
Um diesen Betrieb vom Fernbedienungsgerät
aus durchzuführen, müssen Sie zunächst
sicherstellen, dass der Modus-Wahlschalter
auf AUDIO gestellt ist.
5
Wählen Sie den für die Quelle optimalen Modus.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
oder oder
MODE musicMODE cinema
6
Stellen Sie die Surround-Parameter
entsprechend des Modus ein.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der
Modus wie nachfolgend gezeigt.
MODE CINEMA
CINEMA EQ
DEFAULT
MODE MUSIC
CENTER IMAGE
DEFAULT
7
Stellen Sie die verschiedenen Surround-
Parameter ein.
OFF ON
oder oder
CINEMA EQ OFF
CINEMA EQ Einstellung
0.0
C.IMAGE 0.2
0.2 0.5
oder oder
CENTER IMAGE Einstellung
YES Y/N NO
oder oder
DEFAULT Y/N
DEFAULT Einstellung
Wählen Sie Yes (Ja), um auf die
werkseitigen Standard-Einstellungen
zurückzusetzen.
8
Drücken Sie ENTER-Taste, um den Surround-
Parametermodus zu beenden.
(Fernbedienungsgerät)
Surround-Parameter q
Pro Logic II-Modus:
Der Cinema-Modus wird bei Fernsehsendungen verwendet, die in Stereo ausgestrahlt werden, und bei allen
Dolby Surround-codierten Programmen.
Der Music-Modus wird als Standardmodus für Autosound-Musikanlagen (kein Video) empfohlen und ist bei
A/V-Systemen optional.
Der Pro Logic Emulationsmodus bietet die gleiche robuste Surround-Verarbeitung wie das Original-Pro
Logic, falls der Quelleneinhalt nicht die optimale Qualität enthält.
Wählen Sie einen der Modi (cinema, music oder emulation) aus.
Panorama-Regler:
Dieser Modus erweitert die Stereo-Basisbreite, indem die Surround-Lautsprecher für den aufregenden
Wraparound-Effekt inklusive Seitenschall mit einbezogen werden.
Wählen Sie OFF (Aus) oder 0N (Ein).
Abmessungssteuerung (Dimension):
Diese Funktion verschiebt das Klangbild zu Gunsten der Front- oder Rücklautsprecher.
Die Funktion kann in 7 Stufen von 0 bis 6 eingestellt werden.
Mittelbreiten-Regler (Center Width):
Diese Funktion stellt die Center-Klangbreite so ein, dass sie nur von dem Center-Lautsprecher; nur vom
linken/rechten Lautsprecher als Phantom; oder von allen drei Front-Lautsprechern mit
unterschiedlichen Ausmaß ausgegeben wird.
Die Funktion kann in 8 Stufen von 0 bis 7 eingestellt werden.
DTS NEO:6 MUSIC:
CENTER IMAGE (0,0 bis 0,5: Grundeinstellung 0,2)
Der Center-Klangbreite-Parameter wurde für das Einstellen der Ausdehnung des Center-Kanals im DTS
NEO:6 MUSIC-Modus hinzugefügt.
2 223
1 1 3
4, 5, 6, 7, 8
3
5, 6, 7, 8
5, 6, 7, 8
5, 6, 7, 8
1
1
9
2
1
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Beispiel: DVD/VDP
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
w Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO
oder DTS.
Dolby Digital-Modus (nur mit Digital-Eingang) und DTS-Surround-Modus
(nur mit Digital-Eingang)
Wählen Sie die Eingangsquelle an.
q Wählen Sie eine auf digital eingestellte
Eingangsquelle (COAXIAL/OPTICAL) (siehe
Seite 44).
Wiedergabe mit einem Digital-Eingang
(Fernbedienungsgerät)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Denon AVR-1803 Operating Instructions Manual

Kategorie
AV-Receiver
Typ
Operating Instructions Manual

in anderen Sprachen