Bosch MSM6300GB Benutzerhandbuch

Kategorie
Mixer
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

3
de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln
und aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes diese Anleitung
beilegen.
Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung
des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus
resultierende Schäden aus.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche
Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen.
Das Gerät ist nur geeignet zum Zerkleinern bzw. Vermischen
von Lebensmitteln. Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen
Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden. Das Gerät nur
mit Originalteilen und -zubehör benutzen. Gerät nicht auf oder in
die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Der
Mixbecher ist nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und
dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden.
Sicherheitshinweise
W Warnung
Stromschlaggefahr und Brandgefahr
Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis
zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Gerät nur gemäß
Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur
benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen
aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte
Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren
Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen
anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen!
Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu
lassen, wie für die Verarbeitung des Mixgutes notwendig. Das
Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder über
scharfe Kanten ziehen. Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen
oder in den Geschirrspüler geben.
4
de Sicherheitshinweise
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten finden Sie auf unserer
Internetseite.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch...............3
Sicherheitshinweise .................................... 3
Auf einen Blick ............................................ 5
Bedienen ....................................................5
Nach der Arbeit / Reinigen..........................6
Entsorgung .................................................7
Garantiebedingungen .................................7
Tipps zum Zerkleinern im
Universalzerkleinerer .................................. 7
Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen und nicht im
Leerlauf betreiben. Das Gerät nicht über die Verbindungsstelle
von Mixfuß und Grundgerät in das Mixgut eintauchen. Das Gerät
muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor
dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im
Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.
W Warnung
Verletzungsgefahr
Vorsicht beim Hantieren mit scharfen Schneidmessern sowie beim
Leeren der Schüssel und beim Reinigen. Nach dem unmittelbaren
Einsatz des Gerätes den Stillstand des Mixfußmessers abwarten.
Vor dem Auswechseln von Zubehör- oder Zusatzteilen, die im
Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom
Netz getrennt werden. Zubehör nur bei Stillstand des Gerätes
aufsetzen und abnehmen. Niemals in das Mixfußmesser greifen.
Das Mixfußmesser niemals mit bloßen Händen reinigen. Bürste
benutzen. Niemals in das Messer im Universalzerkleinerer greifen.
Messer des Universalzerkleinerers nur am Kunststoffgriff anfassen.
Messer des Universalzerkleinerers nicht mit bloßen Händen
berühren.
W Warnung
Verbrühungsgefahr
Vorsicht bei der Verarbeitung von heißem Mixgut. Heißes Mixgut
kann bei der Verarbeitung spritzen. Mixfuß niemals auf heiße
Oberflächen stellen oder in sehr heißem Mixgut benutzen.
Kochendes Mixgut vor der Verarbeitung auf 80°C oder weniger
abkühlen lassen. Bei Verwendung des Stabmixers im Kochtopf den
Topf vorher von der Kochstelle nehmen.
W Warnung
Erstickungsgefahr
Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
5
de
Auf einen Blick
9 Wandhalter
Zur Aufbewahrung des Stabmixers.
Wandhalter mit 2 Schrauben (beigelegt)
an einer geeigneten senkrechten Fläche
befestigen.
Wenn der Universalzerkleinerer nicht im
Lieferumfang enthalten ist, kann dieser
über den Kundendienst bestellt werden
(Bestell-Nr. 00651139; enthält kein
Ice-Crush-Messer).
Mit dem Universalzerkleinerer nutzen Sie
die volle Leistung des Gerätes, bei Einhal-
tung der Rezeptvorgaben. X „Tipps zum
Zerkleinern im Universalzerkleinerer“ siehe
Seite 7
Bedienen
Vorsicht!
Mixfuß, Getriebevorsatz und Aufsatz des
Universalzerkleinerers nur bei Stillstand des
Gerätes aufsetzen und abnehmen.
Wichtiger Hinweis
Schaltet das Gerät während der Benutzung
ab, ist die Überlastsicherung aktiviert.
Gerät abschalten und Netzstecker
ziehen.
Gerät 5 Minuten abkühlen lassen.
Netzkabel vollständig abwickeln.
Mixfuß
Das Gerät ist geeignet zum Mixen von
Mayonnaisen, Saucen, Mixgetränken, Baby-
nahrung, gekochtem Obst und Gemüse.
Der Stabmixer ist nicht geeignet für die
Zubereitung von Kartoffelpüree.
X Bild 5
Mixfuß auf das Grundgerät setzen und
einrasten lassen.
Netzstecker einstecken.
Lebensmittel in den Mixbecher einfüllen.
Gewünschte Drehzahl einstellen.
Stabmixer und Becher fest halten. Um
das Spritzen von Mixgut zu vermeiden,
Einschalttaste erst drücken, wenn der
Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist.
Stabmixer immer abschalten, bevor er
aus dem Mixgut herausgenommen wird.
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen.
1 Mixfuß / Getriebevorsatz
Mixfuß / Getriebevorsatz aufsetzen und
einrasten lassen.
2 Einschalttaste
Stabmixer ist eingeschaltet, solange
eine Einschalttaste (a oder b)
gedrückt ist.
a Regelbare Geschwindigkeit
(mit Drehzahlregelung 3)
b Turbo-Geschwindigkeit
3 Drehzahlregelung +/-
Drehzahl stufenlos einstellbar
(nur in Verbindung mit Taste 2a).
– Drehen nach - verringert die Drehzahl.
– Drehen nach + steigert die Drehzahl.
4 Entriegelungstasten
Zum Abnehmen des Mixfußes/
Getriebevorsatzes, beide
Entriegelungstasten gleichzeitig
drücken.
5 Mixfuß (je nach Modell)
a Kunststoff
b Metall
6 Schneebesen mit Getriebevorsatz
Schneebesen (a) muss in
Getriebevorsatz (b) einrasten
7 Mixbecher mit Deckel
a Mixbecher
Das Arbeiten im Mixbecher verhindert
das Spritzen von Mixgut.
b Deckel
Deckel zum Aufbewahren
verarbeiteter Lebensmittel auf den
Mixbecher setzen.
Je nach Modell:
8 Universalzerkleinerer
Aufsatz zum Zerkleinern auf den
Universalzerkleinerer setzen und im
Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar
einrastet.
a Universalzerkleinerer
b Aufsatz
c Deckel
d Ice-Crush-Messer
6
de Nach der Arbeit / Reinigen
Schneebesen
Zum Schlagen von Schlagsahne,
Eischnee und Milchschaum (kalte Milch,
max. 8°C).
Achtung!
Den Schneebesen niemals ohne den
Getriebevorsatz in das Grundgerät
einsetzen.
X Bild 6
Getriebevorsatz auf das Grundgerät
setzen und einrasten lassen.
Schneebesen in den Getriebevorsatz
stecken und einrasten lassen.
Netzstecker einstecken.
Lebensmittel in den Mixbecher einfüllen.
Gewünschte Drehzahl einstellen
(Empfehlung: hohe Drehzahl)
Grundgerät und Mixbecher fest halten
und Einschalttaste drücken.
Universalzerkleinerer
Zum Zerkleinern von Kräutern, Zwiebeln,
Obst, Gemüse, Eis, Hartkäse und Fleisch
(siehe auch „Tipps zum Zerkleinern im
Universalzerkleinerer“).
Mit dem Ice-Crush-Messer (bei einigen
Modellen) können Sie Eis zerkleinern.
Optimale Verarbeitungsmenge: 4-6 Eiswürfel.
Achtung!
Vor dem Zerkleinern von Fleisch Knorpel,
Knochen und Sehnen entfernen. Der
Universalzerkleinerer ist nicht geeignet
zum Zerkleinern von Kaffeebohnen und
Rettich. Den Universalzerkleinerer nur mit
maximaler Drehzahl betreiben.
X Bild 8
Universalzerkleinerer auf glatte saubere
Arbeitsfläche stellen und andrücken.
Messer einsetzen.
Lebensmittel einfüllen.
Aufsatz auf den Universalzerkleinerer
setzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis
er hörbar einrastet.
Grundgerät auf den Aufsatz stecken und
einrasten lassen.
Netzstecker einstecken.
Grundgerät und Universalzerkleinerer
fest halten und Einschalttaste drücken.
Nach der Arbeit / Reinigen
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch
gründlich gereinigt werden.
W Stromschlaggefahr
Das Grundgerät und den Getriebevorsatz
nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in
der Spülmaschine reinigen. Vor Beginn der
Reinigungsarbeiten Netzstecker ziehen!
Keinen Dampfreiniger benutzen!
Achtung!
Oberflächen können beschädigt werden.
Keine scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Hinweis: Bei der Verarbeitung von z. B.
Rotkohl und Karotten entstehen Verfärbun-
gen an den Kunststoffteilen, die mit einigen
Tropfen Speiseöl entfernt werden können.
Grundgerät reinigen
Netzstecker ziehen.
Entriegelungstasten drücken und
Mixfuß / Getriebevorsatz vom
Grundgerät nehmen.
Grundgerät feucht abwischen und
anschließend trockenreiben.
Der Mixbecher kann in der
Spülmaschine gereinigt werden.
Mixfuß reinigen
Mixfuß in der Spülmaschine oder mit
einer Bürste unter fließendem Wasser
reinigen.
Mixfuß in aufrechter Position
(Mixfußmesser nach oben) trocknen
lassen, so dass eingedrungenes Wasser
herauslaufen kann.
Schneebesen reinigen
Schneebesen vom Getriebevorsatz
abnehmen.
Der Schneebesen kann in der
Spülmaschine gereinigt werden, den
Getriebevorsatz nur feucht abwischen.
Universalzerkleinerer reinigen
W Vorsicht!
Den Aufsatz des Universalzerkleinerers
nie in Wasser tauchen und nicht in der
Spülmaschine reinigen.
7
de
Entsorgung
Netzstecker ziehen.
Grundgerät vom Aufsatz nehmen.
Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn
drehen und vom Universalzerkleinerer
nehmen.
Messer am Kunststoffgriff anfassen und
herausnehmen.
Universalzerkleinerer und Messer sind
spülmaschinenfest. Aufsatz nur feucht
abwischen.
Entsorgung
J
Entsorgen Sie die Verpackung
um weltgerecht. Dieses Gerät ist
ent sprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für
eine EU-weit gültige Rücknahme
und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege
bitte beim Fachhändler informieren.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landes vertretung
herausgegebenen Garantie bedingungen
des Landes, in dem das Gerät gekauft
wurde. Sie können die Garantiebedin-
gungen jederzeit über Ihren Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben,
oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Die Garantie bedingungen für

Sie auf den letzten vier Seiten dieses
Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie-
bedingungen auch im Internet unter der
benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantie-
leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Tipps zum Zerkleinern im Universalzerkleinerer
Höchstmenge Vorbereitung Zeit
(Sekunden)
Petersilie 1 Bund Stängel entfernen 10-20
Zwiebeln 100 g vierteln 5-10
Babynahrung 175 g kochen und in Würfel schneiden 10-20
mittelharter Käse
(z. B. Emmentaler)
200 g kühlen (im Kühlschrank) 10
Hartkäse 100 g in 1 cm große Würfel schneiden 20-30
trockenes Brot 150 g in Stücke schneiden 15-20
Fleisch 200 g in 1 cm große Würfel schneiden 15-25
Dörrobst (¼ Feigen,
¼ Pflaumen, ½ Honig)
200 g kühlen (im Kühlschrank) 5
Honig-Haselnuss-
Brotaufstrich
10 g Haselnüsse 30
130 g
1 g
Honig (aus dem Kühlschrank, 5°C)
Zimt (gemahlen)
5
0,40 €
/ min
0,40 €
/ min
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Kongurator und viele weitere Infos
unter: www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
Rr. Shkelqim Fusha, Selite,
Pallati “Matrix Konstruksion”,
Kati 0 dhe +1
1023 Tirane
Tel.: 4 2278 130, -131
Fax: 4 2278 130
EXPERT SERVIS
Rruga e Kavajes,
Kulla B Nr 223/1 Kati I
1023 Tirane
Tel.: 4 480 6061
Tel.: 4 227 4941
Fax: 4 227 0448
Cel: +355 069 60 45555
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
Ersatzteile und Zubehör und viele
weitere Infos unter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen
Tel.: 0810 550 511
mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für
Sie erreichbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Gate 1, 1555 Centre Road
Clayton, Victoria 3168
Tel.: 1300 369 744*
Fax: 1300 306 818
www.bosch-home.com.au
* Mo-Fr: 24 hours
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
“HIGH” d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Tel.: 061 10 09 05
Fax: 033 21 35 13
mailto:bosch_siemens_sarajevo@
yahoo.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A. – N.V.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 02 475 70 01
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD
Business center FPI, oor 5,
Cherni vrah Blvd. 51B
1407 Soa
Tel.: 0700 208 17
www.bosch-home.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O. Box 5111
Manama
Tel.: 01 7400 553
BY Belarus,Беларусь
OOO “БСХ Бытовая техника”
тел.: 495 737 2961
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Bosch Hausgeräte Service
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen
Tel.: 0848 888 200
Service Fax: 0848 840 041
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
www.bosch-home.com
CY Cyprus,Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ ČeskáRepublika,CzechRepublic
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích spotřebičů
Radlická 350/107c
158 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 80 18
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Türi tn.5
11313 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
www.simson.ee
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B (Euronicsi kaupluses)
12918 Tallinn
Tel.: 0651 2222
Fax: 0516 7171
www.renerk.ee
Eliser OÜ
Mustamäe tee 24
10621 Tallinn
Tel.: 0665 0090
mailto:hooldus@eliser.ee
www.kodumasinate-remont.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos España S.A.
Servicio Ocial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
Fax: 976 578 425
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 705
www.bosch-home.
Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja
matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – CS 50037
93406 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009
www.bosch-home.fr
Kundendienst – Customer Service
01/18
CP-Normal_Bosch_01_2018.indd 1 26.01.18 09:33
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw.
Glühlampen.
EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit,
diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen
undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen
odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung
gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf
Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage,
Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon
Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird.
3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich
instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden.
Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort
könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden.
EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatum
vorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser
Eigentum über.
4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten
GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert.
5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan-
denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen.
DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht,
diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-
gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner
zur Verfügung.
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs-
und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Nur für Deutschland gültig!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
08/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Bosch MSM6300GB Benutzerhandbuch

Kategorie
Mixer
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für