Philips ONEBLADE PRO FACE & BODY QP6620/20 Benutzerhandbuch

Kategorie
Körperpfleger / Rasierer
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von
Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Klinge für das Gesicht
2 Entriegelungsschieber für Klinge
3 Reisesicherung (nur QP6620)
4 Akkustands-Prozentwert (nur QP6620)
5 Ladesymbol (nur QP6620)
6 Display (nur QP6620)
7 Ein-/Ausschalter
8 Akkustands-Anzeige (nur QP6610)
9 Ladestation (nur QP6620)
10 Kleiner Stecker der Ladestation (nur QP6620)
11 Tasche (nurQP6620)
12 Gerätestecker
13 Stromversorgungseinheit
14 Präzisionskammaufsatz
15 Schnittlängen-Einstellungsrad
16 Klinge für den Körper
17 Schutz für empfindliche Haut
18 Kammaufsatz für Körperhaar 3mm
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte
Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
51
Deutsch
Gefahr
- Halten Sie das Netzteil trocken.
Warnhinweis
- Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des
Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil
(HQ8505), um den Akku aufzuladen.
- Das Netzteil enthält einen Transformator.
Schneiden Sie das Netzteil keinesfalls auf,
um einen anderen Stecker anzubringen, weil
dies eine gefährliche Situation verursachen
könnte.
52
Deutsch
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren
und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anleitung zum sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Pflege des Geräts darf von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der
Steckdose, bevor Sie das Gerät unter
fließendem Wasser reinigen.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem
Gebrauch. Um Verletzungen zu vermeiden,
benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
beschädigt ist. Ersetzen Sie ein
beschädigtes Teil nur durch Originalteile.
- Öffnen Sie das Gerät nicht, um den Akku zu
ersetzen.
53
Deutsch
Achtung
- Tauchen Sie die Ladestation
niemals in Wasser. Spülen Sie
sie auch nicht unter fließendem
Wasser ab.
- Verwenden Sie das Netzteil
nicht in oder in der Nähe von
Wandsteckdosen, die einen
elektrischen Lufterfrischer
enthalten, um irreparable
Schäden am Netzteil zu
vermeiden.
- Verwenden Sie dieses Gerät nur
für den vorgesehenen Zweck
wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
- Aus hygienischen Gründen
sollte das Gerät nur von einer
Person verwendet werden.
- Das Wasser zur Reinigung des
Geräts darf nicht heißer als
60°C sein.
54
Deutsch
- Benutzen Sie zum Reinigen des
Geräts keine Druckluft,
Scheuerschwämme und -mittel
oder aggressive Flüssigkeiten
wie Benzin oder Azeton.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen
Normen und Vorschriften zur Exposition
gegenüber elektromagnetischen Feldern.
Allgemeines
- Dieses Gerät ist wasserdicht. Es ist für die
Verwendung im Bad oder unter der Dusche
geeignet ist und kann mit Leitungswasser
gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen kann
dieses Gerät daher nur kabellos verwendet
werden.
- Der Netzteil ist für Netzspannungen von 100 bis
240 Volt geeignet.
- Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100
bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung
von unter 24 Volt um.
Aufladen
Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch auf
und wenn das Display anzeigt, dass der Akku fast
leer ist.
Der Ladevorgang dauert ca. 1Stunde.
Ein vollständig geladenes Gerät kann bis zu 90
Minuten (QP6620) oder 60 Minuten (QP6610)
schnurlos betrieben werden.
Hinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabel
verwendet werden.
55
Deutsch
Akkustands-Anzeige QP6620
- Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die
Akkuladestands-Anzeige orange. Die
verbleibende Akkukapazität wird durch den
Akkustand in Prozent auf dem Display
angezeigt.
- Die Ladeanzeige blinkt weiß und zeigt dadurch
an, dass das Gerät aufgeladen wird.
- Schnellaufladung: Nachdem das Gerät für ca.
5Minuten aufgeladen wurde, reicht die
Akkukapazität für 5 Minuten Nutzung. Während
der Schnellaufladung blinkt das Ladesymbol
schnell in Weiß, bis die Schnellaufladung
beendet ist.
- Der Akku ist voll aufgeladen, wenn der im
Display angezeigte Akkustands-Prozentwert
100% beträgt und das Ladesymbol dauerhaft
leuchtet.
- Rund 30 Minuten, nachdem der Akku
vollständig aufgeladen ist, oder wenn Sie das
Gerät vom Netz trennen, schaltet sich das
Display automatisch aus.
Akkustands-Anzeige QP6610
- Wenn die Akkuladestandsanzeige orange blinkt,
ist der Akku fast leer.
- Um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen
wird, blinkt die untere Anzeige zuerst weiß und
leuchtet dann dauerhaft weiß. Anschließend
blinkt die zweite Anzeige und leuchtet dann
dauerhaft. Das wiederholt sich, bis das Gerät
vollständig aufgeladen ist.
56
Deutsch
- Schnellaufladung: Nachdem das Gerät für ca.
5Minuten aufgeladen wurde, reicht die
Akkukapazität für 5 Minuten Nutzung. Während
der Schnellaufladung leuchten die Anzeigen an
der Akkustands-Anzeige abwechselnd
dauerhaft und schalten sich dann alle aus. Das
wiederholt sich, bis die Schnellaufladung
beendet ist.
- Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn alle
Anzeigen der Akkuladestands-Anzeige
dauerhaft leuchten.
- Rund 30 Minuten, nachdem der Akku
vollständig aufgeladen ist, oder wenn Sie das
Gerät vom Netz trennen, schaltet sich die
Anzeigen der Akkustands-Anzeige automatisch
aus.
Mit dem Ladegerät aufladen
1 Führen Sie den Gerätestecker in das Gerät, und
stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
2 Nach dem Ladevorgang trennen Sie die
Stromversorgungseinheit von der Steckdose
und ziehen Sie den kleinen Stecker vom Gerät
ab.
Aufladen in der Ladestation (nur QP6620)
1 Stecken Sie den Gerätestecker in die
Ladeschale und den Adapter in eine Steckdose.
2 Stellen Sie das Gerät in die Ladestation.
3 Trennen Sie den Adapter nach dem
Ladevorgang von der Steckdose und den
kleinen Gerätestecker von der Ladestation.
57
Deutsch
Das Gerät benutzen
Ihr Gerät ist mit 2 Klingen ausgestattet.
Verwenden Sie eine Klinge nur für Ihr
Gesicht und die andere Klinge nur für Ihren
Körper.
Die Gesichtsklinge und die Kammaufsätze
für Drei-Tage-Bärte sind für die
Verwendung im Gesicht vorgesehen. Sie ist
nicht zum Rasieren, Konturieren oder
Trimmen von Haaren in unteren
Körperbereichen oder von Kopfhaar
bestimmt.
Die Körperklinge und der Kammaufsatz für
Körperhaar sind für die Verwendung an
Körperpartien unterhalb des Halses.
Die Körperklinge mit angebrachtem
Hautschutz ist für die Verwendung an
empfindlichen Körperpartien.
Hinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabel
verwendet werden.
- Verwenden Sie das Gerät mit der Gesichtsklinge
ausschließlich zum Trimmen, Konturieren oder
Rasieren von Gesichtshaar (Bart, Schnurrbart
und Koteletten). Für ein glattes Ergebnis
rasieren Sie, für eine bestimmte Länge
verwenden Sie einen Aufsatz für einen Drei-
Tage-Bart, für perfekte Kanten und scharfe
Linien konturieren Sie.
58
Deutsch
- Verwenden Sie das Gerät mit der Körperklinge,
um Ihr Körperhaar zu trimmen und/oder zu
rasieren. Rasieren Sie Ihre Brust ohne
Hautschutz oder Kammaufsatz für Körperhaar
für ein glattes Ergebnis, rasieren Sie
empfindliche Partien (z.B. Intimbereich,
Achseln) mit dem Hautschutz, verwenden Sie
den Kammaufsatz für den Körper, um Ihr
Körperhaar zu trimmen.
- Nehmen Sie sich beim ersten Gebrauch des
Geräts Zeit. Sie müssen Übung mit dem Gerät
bekommen.
Das Gerät ein- und ausschalten
Das Gerät ein- und ausschalten
1 Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie
einmal den Ein-/Ausschalter.
2 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie
einmal den Ein-/Ausschalter.
Gesicht
Rasieren
Überprüfen Sie das Scherblatt vor Gebrauch
des Geräts immer auf Schäden oder
Abnutzung. Wenn das Scherblatt
beschädigt oder abgenutzt ist, verwenden
Sie das Gerät nicht, um Verletzungen zu
vermeiden. Ersetzen Sie ein beschädigtes
Scherblatt immer vor Gebrauch des Geräts
(siehe Kapitel „Ersatzteile“).
Tipps und Tricks zum Rasieren
- Achten Sie darauf, dass die Klinge vollständig in
Kontakt mit der Haut ist, indem Sie sie flach
auflegen.
59
Deutsch
- Führen Sie das Gerät entgegen der
Haarwuchsrichtung, um beste Ergebnisse zu
erzielen.
- Streichen Sie in langen Bahnen und drücken Sie
dabei leicht.
- Sie können das Gerät auch auf einem
angefeuchteten Gesicht mit Rasierschaum oder
gel verwenden. Sie können das Gerät sogar in
der Dusche oder Badewanne rasieren.
- Die beste Rasur erzielen Sie bei sauberer Haut
und einem sauberen Bart.
Tipps und Tricks zum Rasieren
- Achten Sie darauf, dass das Scherblatt
vollständig in Kontakt mit der Haut ist, indem
Sie es flach auflegen.
- Führen Sie das Gerät entgegen der
Haarwuchsrichtung, um beste Ergebnisse zu
erzielen.
- Streichen Sie in langen Bahnen und drücken Sie
dabei leicht.
- Sie können das Gerät auch auf einem
angefeuchteten Gesicht mit Rasierschaum oder
gel verwenden. Sie können das Gerät sogar in
der Dusche oder Badewanne rasieren.
- Die beste Rasur erzielen Sie bei sauberer Haut
und einem sauberen Bart.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Setzen Sie die Schereinheit auf die Haut und
bewegen Sie das Gerät unter leichtem Druck in
langen Zügen nach oben oder gegen die
Haarwuchsrichtung.
60
Deutsch
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die
Oberfläche des Scherblatts flach an Ihre Haut
halten.
3 Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
aus und reinigen Sie es (siehe Kapitel
„Reinigung und Wartung“).
Konturieren
Die beiden Kanten der Klinge lassen sich auch
nutzen, um scharfe Linien und perfekte Kanten zu
erhalten. Halten Sie das Gerät so, dass sich die
Klinge in einem senkrechten Winkel zur Haut
befindet und eine der Kanten die Haut berührt. So
lassen sich Koteletten und die Gegend um Mund
und Nase genauer herausarbeiten.
1 Um scharfe Linien und perfekte Kanten zu
schaffen, können Sie beide Kanten der Klinge
nutzen.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
3 Halten Sie die Kante der Klinge in einem
senkrechten Winkel an die Haut.
- Führen Sie gerade Züge unter leichtem Druck
aus.
4 Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
aus und reinigen Sie es (siehe Kapitel
„Reinigung und Wartung“).
Trimmen
61
Deutsch
Tipps zum Trimmen
- Trimmen Sie immer in Richtung der Zähne des
Präzisions-Trimmkamms und achten Sie für ein
glattes Trimming-Ergebnis darauf, dass der
flache Teil des Kamms flach auf der Haut
aufliegt.
- Da Haare in unterschiedliche Richtungen
wachsen, müssen Sie das Gerät auch in
unterschiedlichen Positionen halten. Achten Sie
aber immer darauf, dass Sie das Gerät nach
oben entgegen der Haarwuchsrichtung
bewegen.
- Das Schneiden von Körperhaar ist bei trockener
Haut und trockenem Haar am einfachsten.
Trimmen mit Kammaufsatz
Mit dem Präzisions-Trimmingkamm können Sie
das Haar auf verschiedene Längen trimmen.
Beginnen Sie mit der maximalen Schnittlänge, um
sich mit dem Gerät vertraut zu machen. Die
Einstellungen auf dem Rad entsprechen der
Haarlänge in Millimetern.
1 2
1 Schieben Sie das Vorderteil des Kamms auf das
Scherblatt und drücken Sie den Vorsprung an
der Rückseite des Kamms auf das Gerät, bis es
klickt.
2 Drehen Sie das Haarlängen-Einstellungsrad, um
die gewünschte Haarlängeneinstellung
auszuwählen.
Die Einstellungen auf dem Rad entsprechen der
Haarlänge in Millimetern.
62
Deutsch
- QP6620
- QP6610
3 Schalten Sie das Gerät ein.
4 Setzen Sie den Kammaufsatz auf die Haut und
führen Sie das Gerät langsam nach oben,
entgegen der Haarwuchsrichtung.
5 Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
aus und reinigen Sie es (siehe Kapitel
„Reinigung und Wartung“).
1
2
6 Um den Kammaufsatz zu entfernen, halten Sie
ihn auf beiden Seiten und ziehen Sie ihn vom
Scherblatt ab.
Körper
- Aus hygienischen Gründen verwenden Sie die
Körperklinge nur zum Trimmen und Rasieren
Ihres Körperhaars.
- Zum Trimmen und Rasieren von Körperhaar
stellen Sie sicher, dass das Haar sauber und
trocken ist, da nasses Wasser dazu neigt am
Körper zu kleben, und verwenden Sie beim
Rasieren von Körperhaar in sensiblen Bereichen
immer einen Hautschutz.
63
Deutsch
- Nachdem nicht alle Haare in die gleiche
Richtung wachsen, werden Sie mitunter
verschiedene Schneidepositionen ausprobieren
(d. h. aufwärts, abwärts oder schräg). Mit etwas
Übung werden Sie optimale Ergebnisse
erzielen.
- Führen Sie das Gerät entgegen der
Haarwuchsrichtung, um beste Ergebnisse zu
erzielen.
- Führen Sie das Gerät in langen Bahnen mit
leichtem Druck über die Haut.
- Verwenden Sie das Gerät für die Trocken- oder
Nassrasur mit Gel oder Schaum, sogar unter der
Dusche.
- Rasieren Sie den sauberen Körper für die
besten Resultate.
Rasur mit Hautschutz
Verwenden Sie den Hautschutz nur für
empfindliche Bereiche (z.B. Hodensack und
Achseln), um eine optimale Leistung zu
gewährleisten.
1 Halten Sie den Hautschutz an beiden Seiten
fest und drücken Sie ihn auf die Klinge.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
3 Setzen Sie den Hautschutz auf die Haut und
straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand.
Führen Sie das Gerät langsam, gegen die
Haarwuchsrichtung, nach oben.
64
Deutsch
-
Wenn Sie das Gerät für die Achseln
verwenden, heben Sie Ihren Arm und legen
Sie die Hand auf den Hinterkopf, um die
Haut zu straffen.
-
Entfernen Sie regelmäßig die
abgeschnittenen Haare vom Hautschutz.
Wenn sich viele Haare im Hautschutz
angesammelt haben, nehmen Sie ihn vom
Gerät ab und blasen bzw. schütteln Sie die
Haare heraus.
4 Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
aus, und reinigen Sie es.
1
2
5 Um den Hautschutz zu entfernen, legen Sie
einen Finger unter den Rand des Schutzes und
drücken mit Ihrem Daumen auf die Klinge.
Rasur ohne Hautschutz
Mit der Körperklinge ohne den Hautschutz können
Sie Ihren Körper unterhalb des Halses (z.B. der
Brust) glatt rasieren.
1
2
1 Um den Hautschutz zu entfernen, legen Sie
einen Finger unter den Rand des Schutzes und
drücken mit Ihrem Daumen auf die Klinge.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
3 Setzen Sie die Klinge auf die Haut und bewegen
Sie das Gerät unter leichtem Druck in langen
Zügen gegen die Haarwuchsrichtung. Straffen
Sie Ihre Haut mit der freien Hand.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die
Oberfläche der Klinge flach an Ihre Haut halten.
65
Deutsch
-
Wenn Sie das Gerät für die Achseln
verwenden, heben Sie Ihren Arm und legen
Sie die Hand auf den Hinterkopf, um die
Haut zu straffen.
4 Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
aus, und reinigen Sie es.
Trimmen mit Kammaufsatz für den Körper
Mit dem Kammaufsatz für den Körper für eine
Länge von 3mm können Sie Körperhaare
unterhalb des Halses (z.B. Brust, Achseln,
Hodensack) trimmen.
1 Halten Sie den Kammaufsatz für den Körper an
beiden Seiten fest, und drücken Sie auf die
Klinge.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
3 Setzen Sie den Kammaufsatz auf die Haut und
straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand.
Führen Sie das Gerät langsam gegen die
Haarwuchsrichtung nach oben.
-
Wenn Sie das Gerät für die Achseln
verwenden, heben Sie Ihren Arm und legen
Sie die Hand auf den Hinterkopf, um die
Haut zu straffen.
-
Entfernen Sie regelmäßig die
abgeschnittenen Haare vom Hautschutz.
Wenn sich viele Haare im Hautschutz
angesammelt haben, nehmen Sie ihn vom
Gerät ab und blasen bzw. schütteln Sie die
Haare heraus.
4 Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
aus, und reinigen Sie es.
66
Deutsch
5 Um den Kammaufsatz zu entfernen, halten Sie
ihn an beiden Seiten fest und ziehen Sie ihn
von der Klinge ab.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achtung: Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts
keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel
oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton.
Achtung: Klopfen Sie nicht mit dem Gerät gegen
eine Oberfläche, um Wasser zu entfernen, da das
Gerät dadurch beschädigt werden könnte.
Ersetzen Sie das Scherblatt, wenn es beschädigt
ist.
Das Gerät reinigen
1
2
1 Nehmen Sie den Kammaufsatz von der Klinge
ab. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie
Kämme aufstecken oder abnehmen.
2 Wenn sich viele Haare auf dem Kammaufsatz
angesammelt haben, pusten Sie sie erst weg.
67
Deutsch
3 Wenn sich viele Haare auf dem Gerät
angesammelt haben, pusten Sie sie erst weg.
4 Schalten Sie das Gerät dann ein und spülen Sie
die Klinge mit lauwarmem Wasser.
Achtung: Trocknen Sie das Scherblatt nicht mit
einem Handtuch oder Taschentuch ab, da dies
das Scherblatt beschädigen kann.
5 Spülen Sie dann den Kammaufsatz mit
lauwarmem Wasser.
6 Lassen Sie das Gerät und den Kammaufsatz
trocknen.
Hinweis: Die Klinge ist zerbrechlich. Seien Sie im
Umgang mit ihr vorsichtig. Ersetzen Sie die Klinge,
wenn sie beschädigt ist.
Aufbewahrung
Lagerräume
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und
die zugehörigen Aufsätze trocken sind, bevor Sie
sie für den nächsten Einsatz verstauen.
1 2
1 Setzen Sie den Präzisionstrimmer zum
Aufstecken immer auf das Scherblatt auf, damit
das Scherblatt auf Reisen oder bei
Nichtgebrauch geschützt ist.
- Setzen Sie den Kammaufsatz für den Körper auf
die Klinge für den Körper, um die Klinge vor
Beschädigungen zu schützen.
68
Deutsch
Reisesicherung (nur QP6620)
Sie können das Gerät sichern, bevor Sie auf Reisen
gehen. Die Reisesperre verhindert, dass das Gerät
versehentlich eingeschaltet wird.
Die Reisesicherung aktivieren
3 sec.
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3Sekunden
lang gedrückt.
- Während Sie die Reisesicherung aktivieren,
beginnt das Reisesicherungs-Symbol zu
leuchten und das Digitaldisplay zählt herunter.
- Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, blinkt das
Reisesicherungs-Symbol.
Die Reisesicherung deaktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3Sekunden
lang gedrückt.
- Während Sie die Reisesicherung deaktivieren,
zählt das Display herunter. Dann beginnt das
Reisesicherungs-Symbol zu leuchten und
schaltet sich ab.
- Das Gerät ist nun wieder einsatzbereit.
Austausch
Wechsel-Indikator
Für optimale Schneide- und Gleitleistung
empfehlen wir, die Klinge alle 4 Monate, wenn
nicht mehr die erwarteten Rasur- oder Trimming-
Ergebnisse erzielt werden oder wenn der Wechsel-
Indikator sichtbar wird, auszuwechseln.
69
Deutsch
Die Klinge ist mit einem Wechsel-Indikator
ausgestattet, der langsam grün wird. Wenn der
grüne Balken deutlich sichtbar ist, empfehlen wir
die Klinge zu wechseln. Tauschen Sie die Klinge
immer gegen eine Original-Klinge von Philips aus.
Je nach Nutzung ist die Lebensdauer der Klinge
eventuell länger oder kürzer. Ähnlich wie bei einem
Handrasierer wird die Klinge mit der Zeit stumpf.
Dadurch werden mehr Haare ausgerissen und die
Schneideleistung sinkt.
Austausch der Klinge
2
1
1 Zum Entfernen der Klinge drücken Sie den
Entriegelungsschieber vorsichtig nach oben und
halten Sie die Klinge an beiden Seiten fest.
Dadurch wird sichergestellt, dass die Klinge
nicht vom Griff wegfliegt.
2 Halten Sie die neue Klinge seitlich fest und
drücken Sie sie auf den Halter, sodass es klickt.
Hinweis: Wenn Sie einen Klick hören, ist die neue
Klinge korrekt eingesetzt und einsatzbereit.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie
auf www.shop.philips.com/service, oder suchen
Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch
an ein Philips Service-Center in Ihrem Land
wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der
internationalen Garantieschrift.
Die folgenden Teile sind erhältlich:
- Modell QP210 Philips Ersatzklinge, 1er-Pack
- Modell QP220 Philips Ersatzklinge, 2er-Pack
70
Deutsch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Philips ONEBLADE PRO FACE & BODY QP6620/20 Benutzerhandbuch

Kategorie
Körperpfleger / Rasierer
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für