Mode AVIC 8 DVD Bedienungsanleitung

Kategorie
Mikrofone
Typ
Bedienungsanleitung
26
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
27
CRD3456A/001-027/UK 5/15/01 10:57 PM Page 27
26
ENGLISH
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
53
CRD3456A/SPA/028-053 5/15/01 10:56 PM Page 53
1
WICHTIGE INFORMATION
ÜBER IHR NEUE DVD-NAVIGATIONSEINHEIT UND DIESE ANLEITUNG
Die DVD-Navigationseinheit von Pioneer ist ausschließlich als Orientierungshilfe
für Autofahrer bestimmt und ist keinesfalls als ein Ersatz für Unterhaltung beim
Fahren oder dergleichen zu verwenden.
Verwenden Sie die DVD-Navigationseinheit nicht, um Notdienste aufzusuchen
wie Krankenhäuser oder Polizeistationen. Nicht alle derartigen Einrichtungen
sind in der Karteidatei vorhanden.
Die DVD-Navigationseinheit sollte nur dann betrieben werden, wenn es die
Aufmerksamkeit des Fahrers nicht vom Verkehrsgeschehen ablenkt: Das Gerät
darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sichheitsrichtlinien und der
allgemeinen Verkehrsregeln abhalten.
Diese Anleitung erklärt den Einbau der DVD-Navigationseinheit in Ihren Wagen.
Die Bedienung der DVD-Navigationseinheit ist in der separaten
Bedienungsanleitung des Geräts beschrieben.
ENG/MASTER 96
54
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 54
55
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ...... 3
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
ZUM EINBAU DER DVD-
NAVIGATIONSEINHEIT
AUFMERKSAM DURCH UND
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR
SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF ...... 3
Anschluß des Geräts.................................. 4
VORSICHTSMASSNAHME .......................... 4
Vor dem Einbau des Geräts ........................ 5
Zur Vermeidung von Schäden .................. 5
Mitgelieferte Teile ...................................... 5
Anschluß des Geräts .......................................... 6
Anschluß des Betriebsstromkabels (1) .............. 7
Anschluß des Betriebsstromkabels (2) .............. 9
Einbau ........................................................ 10
VORSICHTSMASSNAHME.......................... 10
Zur Vermeidung elektromagnetischen
Rauschens der DVD-Navigationseinheit.... 11
Vor Einbau und Befestigung .......................... 11
Vor der Verwendung des Klebebands ............ 11
Einbau der Navigationseinheit ........................ 12
-
Hinweise zum Einbau
-
Mitgelieferte Teile
-
VORSICHTSMASSNAHME
-
Bei Einbau der linken und rechten Seite der
DVD-Navigationseinheit parallel zur
Fahrtrichtung des Fahrzeugs
DIN-Vorder/Rückmontage .............................. 15
DIN-Vordermontage ........................................ 15
-
Einbau mit der Gummibuchse
-
Ausban der Einheit
DIN-Rückmontage .......................................... 16
-
Installation unter Gebrauch der
Gewindebohrungen an der Seite dieses
Produkts
Einbau der GPS-Antenne ................................ 17
-
VORSICHTSMASSNAHME
-
Hinweise zur Befestigung
-
Mitgelieferte Teile
-
Einbau der Antenne im
Fahrzeuginnenraum (auf dem
Armaturenbrett oder der Heckablage)
-
Einbau der Antenne außen am Fahrzeug
(an der Karosserie)
Einbau der Fernbedienung .............................. 20
-
Mitgelieferte Teile
-
Einlegen der Batterien
-
Hinweise zu den Batterien
-
Hinweise zur Handhabung der
Fernbedienung
-
Befestigung der Fernbedienung mit
doppelseitiger Klebestreifen
Einbau des Mikrofons ...................................... 22
-
Hinweise zum Einbau
-
Mitgelieferte Teile
-
Befestigung des Mikrofons an der
Sonnenblende
-
Befestigung des Mikrofons an der
Lenksäule
-
VORSICHTSMASSNAHME
Nach dem Einbau des Geräts ................ 25
2
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
Inhalt
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 55
56
ENG/MASTER 96
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM EINBAU DER DVD-
NAVIGATIONSEINHEIT AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE
DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF
1. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau der DVD-Navigationseinheit
aufmerksam durch.
2. Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen in dieser Anleitung, und folgen Sie den hier
gegebenen Anweisungen genauestens.
4. Dieses Gerät ist ausschließlich als Orientierungshilfe für Autofahrer bestimmt
und ist keinesfalls als ein Ersatz für Aufmerksamkeit und Vorsicht beim Fahren
oder dergleichen zu verwenden. Die DVD-Navigationseinheit sollte nur dann
betrieben werden, wenn es die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht vom
Verkehrsgeschehen ablenkt: Das Gerät darf den Fahrer niemals von der
Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und den allgemeinen Verkehrsregeln
abhalten.
5. Es kann mitunter vorkommen, daß die DVD-Navigationseinheit die Position des
Fahrzeugs, die Entfernung der auf dem Bildschirm angezeigten Objekte und die
Kompaßrichtung nicht korrekt anzeigt. Darüber hinaus funktioniert das System
nur innerhalb bestimmter Grenzen und erkennt z.B. keine Einbahnstraßen,
vorübergehende Verkehrsbeschränkungen oder potentiell gefährliche
Streckenabschnitte. Immer die Verkehrssituation unter Beachtung der herrschen-
den Bedingungen selbst beurteilen.
6. Zubehör im Innenraum des Fahrzeugs sollte die Aufmerksamkeit des Fahrers
niemals vom Verkehrsgeschehen ablenken, und das gleiche gilt auch für die
DVD-Navigationseinheit. Falls Schwierigkeiten hinsichtlich der Bedienung des
Geräts auftreten, oder das angezeigte Bild schlecht erkennbar ist, sollten weitere
Einstellungen erst nach dem sicheren Parken des Fahrzeugs vorgenommen wer-
den.
7. Versuchen Sie niemals die DVD-Navigationseinheit eigenhändig einzubauen
oder zu warten. Der Einbau oder die Wartung der DVD-Navigationseinheit durch
ungeschulte Personen, die im Umgang mit elektronischer Ausrüstung und
Fahrzeugzubehör keine Erfahrung haben, setzt den Fahrer der Gefahr elektrischer
Schläge und anderer Verletzungen aus.
8. Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht kor-
rekt angeschnallte Insassen sind bei einem Unfall einer wesentlich höheren
Verletzungsgefahr ausgesetzt.
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 56
4
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
57
Anschluß des Geräts
VORSICHTSMASSNAHME
Pioneer rät nachdrücklich davon ab, die DVD-Navigationseinheit eigen-
händig einzubauen oder zu warten, da hierbei die Möglichkeit elektrischer
Schläge und anderer Gefahren besteht. Einbau und Wartung des
Navigationsgeräts sind deshalb dem autorisierten Kundendienst-
Fachpersonal zu überlassen.
Alle Kabel mit Kabelklemmen oder Isolierband befestigen. Es dürfen keine
offenliegenden Drähte vorhanden sein.
Kein Loch in den Motorraum bohren, um das gelbe Kabel des Geräts an die
Fahrzeugbatterie anzuschließen: Die Kabelisolierung kann am Über-
gangspunkt von Insassenraum zum Motorraum durch die Vibration des
Motors beschädigt werden. Darauf achten, das Kabel in diesem Bereich
besonders gut zu befestigen.
Es ist äußerst gefährlich die GPS-Antennenleitung oder das Mikrofonkabel
um die Lenksäule oder den Gangschalthebel zu wickeln. Beim Einbau unbe-
dingt darauf achten, daß das Gerät den Fahrer nicht behindert.
Vergewissern, daß die Kabel keine beweglichen Teile des Fahrzeugs, wie z.B.
Gangschalthebel, Handbremse oder Sitzverstellmechanismus, berühren.
Die Kabel niemals in Bereichen verlegen, an denen sie hohen Temperaturen
ausgesetzt sind: Ein Erhitzen der Isolierung kann zur Beschädigung der
Kabel führen und einen Kurzschluß verursachen.
Das Kabel der GPS-Antenne nicht abschneiden, um es zu kürzen, oder mit
einem Verlängerungskabel verlängern, da beides zu einem Kurzschluß oder
einer Fehlfunktion führen kann.
Kabel sollten grundsätzlich nicht gekürzt werden. Andernfalls funktioniert
die Schutzschaltung eventuell nicht ordnungsgemäß.
Niemals durch Aufschneiden der Isolierung des Betriebsstromkabels der
DVD-Navigationseinheit und Anzapfen der Leitung Strom an andere elek-
tronische Geräte ableiten. Derartige Eingriffe führen zum Überschreiten der
Stromkapazität und Überhitzen des Kabels.
Unsachgemäßer Einbau kann zum Erlöschen der Garantie des
Fahrzeugherstellers führen.
Beachten Sie alle Vorschriften und Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers,
Insbesondere Vorschriften zu Alarmanlage, Wegfahrsperren und Airbag!
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 57
Vor dem Einbau des Geräts
Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer Erdung (Minuspol an
Masse) ausgelegt. Prüfen Sie vor dem Einbau in ein Wohnmobil, einen Lastwagen oder
Bus die Batteriespannung.
Zur Vermeidung von Schäden
Mitgelieferte Teile
ZwischenkabelKabelsteckverbindungBetriebsstromkabel
Keine ACC-Stellung
ACC-Stellung
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Beim Abziehen eines Steckers stets am
Stecker ziehen, niemals am Kabel. Andernfalls
kann das Kabel aus dem Stecker herausgezo-
gen werden.
Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut
wird, das auf dem Zündschalter keine ACC
(Zubehör)-Position hat, sollte die rote Leitung
des Geräts an eine Klemme angeschlossen
werden, die mit der ON/OFF-Operation des
Zündschalters gekoppelt ist. Andernfalls kann
die Autobatterie entleert werden, wenn Sie
mehrere Stunden von dem Fahrzeug weg sind.
Um einen Kurzschluß zu vermeiden, abgetren-
nte Kabel mit Isolierband umwickeln.
Um Kurzschlüsse im elektrischen
Systen zu verhindern, ist unbedingt vor
dem Einbau das Minus-Batteriekabel
(-) abzutrennen.
5
Anschluß des Geräts
ENG/MASTER 96
58
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 58
6
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
59
Anschluß des Geräts
Dieses Produkt
Betriebsstromkabel
Siehe Seite 7 bis 9.
Zur Anzeigeeinheit
(z.B. AVD-W6010)
RGB-Kabel (mit Display mitgeliefert)
Mikrofon
Siehe Seite 22.
GPS-Antenne
Siehe Seite 17.
Antennenbuchse
15 cm
1 m
6 m
5 m
RGB-Eingang
Hideaway-Einheit
Zwischenkabel
(mitgeliefert)
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 59
7
Anschluß des Geräts
ENG/MASTER 96
60
Anschluß des Betriebsstromkabels (1)
Einspritzungs-
Steuercomputer des
Fahrzeugs
Kabel der Geschwindigkeit-Erkennungsschaltung
(Speed Pulse)
Kabelsteck-
verbindung
Anschlußmethode
Das Verlängerungskabel und das
Kabel der Geschwindigkeit-
Erkennungsschaltung (Speed
Pulse) durch dieses Loch führen.
Mit einer Nadelzange
fest zuklemmen.
Die Abdeckung
schließen.
Rosa
(FAHRZEUGGESCHWINDIGKEITS-SIGNALEINGANG)
Durch diesen Anschluß erkennt das Navigationsystem die
Länge der Fahrtstrecke. Die Geschwindigkeit-
Erkennungsschaltung (Speed Pulse) des Wagens oder den
als Sonderzubehör erhältlichen Geschwindigkeit-
Impulsgenerator ND-PG1 unbedingt anschließen.
Andernfalls kann es zu einer erhöhten Fehlerrate der
Fahrzeugpositionsanzeige kommen.
Hinweis: Die Position der Geschwindigkeits-
Erkennungsschaltung (Speed Pulse) hängt vom
Fahrzeug ab. Einzelheiten entnehmen Sie aus
den entsprechenden Pioneer-Unterlagen. Wenn
Verbindungen für in diesen Unterlagen nicht
beschriebene Modelle oder solche mit besonders
schwierigen Verbindungen vorgenommen
werden sollen, schließen Sie den getrennt
erhältlichen ND-PG1 Geschwindigkeits-
Pulsgenerator an die rosa Leitung an.
Hinweis: Die Position des Parkbremsschalters
hängt vom Fahrzeugmodell ab. Einzelheiten ent-
nehmen Sie aus der technischen Dokumentation
des Fahrzeugs oder erfragen sie beim Händler.
Anschlußmethode
Die Betriebsstromseite des
Parkbremsschalters
anklemmen.
Fest mit einer Nadelzange
einklemmen.
Stromversorgungsseite
Masseseite
Handbremsenschalter
Hellgrün
Dieser Anschluß dient zur Erkennung des ON/OFF-
Status der Handbremse. Das Kabel ist an die
Stromversorgungsseite des Handbremsenschalters
anzuschließen. Wird dieser Anschluß falsch ausge-
führt oder ausgelassen, sind bestimmte Funktionen
des Navigationsystems nicht betriebsfähig.
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 60
8
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
61
Hinweis:
Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte
können unterschiedliche Farben haben, auch wenn
sie die gleichen Funktionen haben. Beim Anschluß
dieses Produkts an ein anderes Produkt unter
Bezugnahme auf die mit beiden Produkten mit-
gelieferten Installationsanleitungen die Kabel mit
derselben Funktion verbinden.
8
Dieses Produkt
Betriebsstromkabel
Schwarz, Orange/weiß, Rot, Gelb
Siehe Seite 9.
Gelb/schwarz
Falls das mobile Navigationsgerät mit einer Pioneer-Autostereoanlage
kombiniert werden soll und die Stereoanlage über Gelb/schwarz-
Kabel zur Stummschaltung verfügt, an diese Kabel anschließen.
Hierdurch wird die Lautstärke der Stereoanlage automatisch reduziert,
wenn das Navigationsystem eine Wegweiserdurchsage ausgibt, oder
wenn das System sprachgesteuert wird.
Anschlußmethode
Das Kabel der
Rückfahrleuchte ein-
klemmen.
Mit einer Nadelzange
fest zuklemmen.
Violett/weiß
(RÜCKWÄRTSGANG-SIGNALEINGANG)
Über diesen Anschluß erkennt das Navigationsystem, ob
der Wagen vorwärts oder rückwärts fährt. Die
violette/weiße Leitung an die Leitung anklemmen, deren
Spannung sich ändert, wenn der Schalthebel auf
Rückwärts gestellt wird. Das Kabel stets an die
Hauptleitung der Rückfahrleuchte anschließen.
Wenn diese Leitung nicht angeschlossen wird, stellt der
Sensor in dieser Einheit fest, ob das Fahrzeug vorwärts
oder rückwärts fährt.
Die Position der Rückfahrleuchte des Wagens
(die aufleuchtet, wenn mit dem Schalthebel
der Rückwärtsgang [R] eingelegt wird) über-
prüfen und das Kabel der Rückfahrleuchte im
Kofferraum zum Anschluß nutzen.
Kabel der
Rückfahrleuchte.
Sicherungswiderstand
Hinweis: Bei Verwendung des Geschwindigkeit-
Impulsgenerators ND-PG 1 (separat erhältlich) muß
diese Leitung angeschlossen werden.
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 61
9
Anschluß des Geräts
ENG/MASTER 96
62
Anschluß des Betriebsstromkabels (2)
Dieses Produkt
Betriebsstromkabel
Schwarz
An Fahrzeugkarosserie (Metall) anschließen. In der
Nähe des Hauptgeräts verlegen, um zu vermeiden, daß
elektromagnetisches Rauschen von der
Fahrzeugkarosserie auf das mobile Navigationsystem
übertragen wird.
Hinweis: Das gelbe, rote und orangene/weiße Kabel
sollten an der gegenüberliegenden Seite des
Sicherungskastenterminals von der Batterie
angeschlossen werden.
Gelb
An den Pol anschließen, der ungeachtet der
Zündschlüsselstellung, ständig mit Strom versorgt wird.
Rot
An die über den Zündschalter (ON/OFF) geschaltete,
elektrische Anschlußklemme anschließen (12 V
Gleichspannung).
Dieses Kabel nicht an Stromversorgungsklemmen
anschließen, die ständig mit Strom versorgt werden.
Andernfalls kann die Batterie entleert werden.
Orange/weiße
An die Lichtschalterklemme anschließen.
Siehe Seite 7 bis 8.
Sicherungshalter (7.5 A)
Sicherungswiderstand
Sicherungswiderstand
Gelb/Schwarz, Violett/weiß, Rosa,
Hellgrün
Hinweis: Beim Austauschen der
Sicherung immer sicherstellen, daß
eine Sicherung der richtigen Stärke
entsprechend den Angaben am
Sicherungshalter eingesetzt wird.
Hinweis:
Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte kön-
nen unterschiedliche Farben haben, auch wenn sie die
gleichen Funktionen haben. Beim Anschluß dieses
Produkts an ein anderes Produkt unter Bezugnahme
auf die mit beiden Produkten mitgelieferten
Installationsanleitungen die Kabel mit derselben
Funktion verbinden.
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 62
Einbau
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
63
8
10
VORSICHTSMASSNAHME
Pioneer rät nachdrücklich davon ab, die DVD-Navigationseinheit eigen-
händig einzubauen oder zu warten, da hierbei die Möglichkeit elektrischer
Schläge und anderer Gefahren besteht. Einbau und Wartung des
Navigationsgeräts sind deshalb dem autorisierten Kundendienst-
Fachpersonal zu überlassen.
Für den Einbau des Geräts sind die folgenden Plätze unbedingt zu vermei-
den:
* Plätze, an denen das Gerät bei einem plötzlichen Bremsmanöver Fahrer
oder Mitfahrer verletzen kann.
* Plätze, an denen das Gerät den Fahrer bei der Steuerung des Wagens
behindert, wie z.B. auf dem Boden vor dem Fahrersitz.
Vor dem Bohren von Löchern in Armaturenbrett oder sonstige
Verkleidungen vergewissern, daß sich dahinter keine Gegenstände befinden.
Unbedingt darauf achten, keine Kraftstoffleitungen, Bremsleitungen oder
Betriebsstromkabel zu beschädigen.
Bei der Verwendung von Schrauben darauf achten, daß diese keine elek-
trischen Kabel berühren. Die Motorvibration kann zur Beschädigung der
Isolierung von Kabeln führen und dadurch Kurzschlüsse oder sonstige
Schäden am Fahrzeug verursachen.
Zugunsten des korrekten Einbaus sind die mitgelieferten Teile entsprechend
der jeweiligen Anleitung zu verwenden. Die Verwendung nicht mitgelieferter
Teile kann zur Beschädigung des Geräts führen. Darüber hinaus können
sich diese Teile lösen und den vorschriftsmäßig festen Sitz des Gerätes loc-
kern, was zur Funktionsbeeinträchtigung und erhöhter Verletzungsgefahr
bei Unfällen führt.
Es ist äußerst gefährlich die GPS-Antennenleitung oder das Mikrofonkabel
um die Lenksäule oder den Gangschalthebel zu wickeln. Beim Einbau un
bedingt darauf achten, daß das Gerät den Fahrer nicht behindert.
Vergewissern, daß sich die Kabel nicht in der Tür oder im Sitzverstell-
mechanismus verfangen können und einen Kurzschluß auslösen.
Nach dem Einbau der DVD-Navigationseinheit vergewissern, daß alle
anderen Vorrichtungen des Fahrzeugs ordnungsgemäß funktionieren.
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 63
Zur Vermeidung elektromagnetischen Rauschens DVD-Navigationseinheit
Um Störeinflüsse zu vermeiden, sind die folgenden Bauteile so weit wie möglich entfer-
nt von der Haupteinheit der DVD-Navigationseinheit, anderen Kabeln oder Leitungen
zu installieren:
- Fernsehantenne und Antennenkabel
- Radioantenne (UKW, MW/LW) und Antennenkabel
- GPS-Antenne und Antennenkabel
Außerdem ist jedes Antennenkabel so weit wie möglich entfernt von anderen
Antennenkabeln zu verlegen. Antennenkabel nicht zusammenbinden, untereinander
verbinden oder über Kreuz verlegen. Elektromagnetisches Rauschen kann zu einer erhöh
ten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen.
Vor Einbau und Befestigung
Wenden Sie sich an Ihren Fachhänlder, wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt
oder andere Veränderungen an Ihrem Auto vorgenommen werden müssen.
Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen vorübergehend an und stellen Sie sicher,
das alles richtig angeschlossen ist und das Gerät und das System einwandfrei arbeiten.
Vor der Verwendung des Klebebands
Vor dem Anbringen von Kleband vergewissern, daß die Klebefläche frei von
Feuchtigkeit, Staub, Schmutz, Öl usw. ist.
11
Einbau
ENG/MASTER 96
64
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 64
12
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
65
Einbau der Navigationseinheit
Hinweise zum Einbau
Die Navigationseinheit nicht an Plätzen einbauen, an denen es hohen Temperaturen oder
hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist, wie z.B.:
* In der Nähe einer Heizvorrichtung.
* Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung, wie z.B. auf dem Armaturenbrett oder der
Heckablage.
Plätze, die Regenspritzern ausgesetzt sind, wie z.B. in Türnähe.
Die Einbaustabilität hängt vom Fahrzeugmodell und dem Einbauplatz ab.
Einen Einbauplatz wählen, an dem das Hauptgerät fest und sicher installiert werden
kann und das Gerät dort einbauen. Eine unzureichende Befestigung des Hauptgeräts
kann zu einer erhöhten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen.
Die Navigationseinheit nicht auf der Abdeckfläche über dem Ersatzreifen oder an sonsti-
gen Plätzen, die Vibrationen ausgesetzt sind, einbauen.
Beim Einbau der Navigationseinheit unter einem Vordersitz vergewissern, daß es den
Sitzverstellmechanismus nicht behindert.
Das Gerät nicht an einem Platz einbauen, an dem Gepäck oder mitgeführte Lasten auf
das Gerät zu liegen kommen. Starke Stöße gegen das Gerät können zu einer erhöhten
Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen.
Das Gerät nicht an einem Platz einbauen, an dem es das Aus- oder Einladen von
Ersatzreifen, Wagenheber, Werkzeug usw. behindert.
Vergewissern, daß sich eine Disc oder PC-Karte am gewählten Einbauplatz heraus-
nehmen läßt.
Die Navigationseinheit auf einer ebenen Fläche einbauen, deren Neigungsgrad Zwischen
+30 und -15° (innerhalb von fünf Grad nach rechts oder links gesehen in Fahrtrichtung
des Fahrzeugs) nicht überschreiten sollte. Eine schrägere Fläche kann zu einer erhöhten
Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen.
Die Navigationseinheit nicht vertikal aufgestellt einbauen. Der Einbau in dieser Stellung
kann zu Funktionsstörungen des Gerätes führen.
5°
5°
30
15°
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 65
Mitgelieferte Teile
13
Einbau
ENG/MASTER 96
66
Halter
Ausziehsehlüssel
(2 Stck.)
Schraube
Dieses Gerät
Gummibuchse Verbindungsschraube
(5 × 6 mm)
(4 Stck.)
Senkchraube
(5 × 6 mm)
(4 Stck.)
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 66
14
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
67
VORSICHTSMASSNAHME
So einbauen, daß die rechte und linke Seite der DVD-Navigationseinheit
rechtwinklig oder parallel zur Fahrtrichtung des Fahrzeugs stehen. Nicht
quer zur Fahrtrichtung des Fahrzeugs einbauen, da in diesem Fall die gegen-
wärtige Position nicht korrekt angezeigt wird.
Wenn die linke und rechte Seite der DVD-Navigationseinheit parallel zur
Fahrtrichtung des Fahrzeugs eingebaut werden, muß der Hebel für die
Einbaurichtung umgelegt und die Sicherungsschraube auf der “”-Seite
befestigt werden, da andernfalls der G-Sensor der DVD-Navigationseinheit
nicht korrekt funktioniert.
Bei Einbau der linken und rechten Seite der DVD-Navigationseinheit parallel
zur Fahrtrichtung des Fahrzeugs
Beim Einbau der linken und rechten Seite der DVD-Navigationseinheit parallel zur
Fahrtrichtung des Fahrzeugs die Befestigungsschraube unter der DVD-Navigationseinheit
entfernen und den Hebel für die Einbaurichtung umlegen. Anschließend die Schraube nicht
auf der “
”-Seite, sondern auf der “”-Seite befestigen. Wenn die Schraube auf der “”-
Seite befestigt wird, funktioniert der G-Sensor der DVD-Navigationseinheit nicht korrekt.
1. Sicherungsschraube am Hebel für die Einbaurichtung entfernen.
2. Hebel umlegen und Befestigungsschraube auf der “”-Seite befestigen.
Fahrtrichtung des
Fahrzeugs
Fahrtrichtung des
Fahrzeugs
Fahrtrichtung des
Fahrzeugs
Vorderseite Vorderseite
(Rechtwinklig)
Montageposition der
Sicherungsschraube
”-Seite
(Parallel)
Montageposition der
Sicherungsschraube
”-Seite
Vorderseite
Vorderseite
Unter der DVD-Navigationseinheit
Sicherungsschraube
Sicherungssc
hraube
Hebel für die Einbaurichtung Hebel für die Einbaurichtung
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 67
15
Einbau
ENG/MASTER 96
68
DIN-Vorder/Rückmontage
Dieses Produkt kann entweder von “vorne” (konventionelle DIN-Vordermontage) oder
von “hinten” (DIN-Rückmontage unter Gebrauch der Gewindebohrungen an den Seiten
des Chassis) richtig installiert werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den im folgenden
dargestellten Installationsverfahren.
DIN-Vordermontage
Einbau mit der Gummibuchse
Ausbau der Einheit
182
53
Den Halter in das Armaturenbrett einsetzen, dann
die der Dicke des Armaturenbretts entsprechen-
den Zungen auswählen und diese biegen.
(Mit Hilfe der Ansätze, oben und unten, so fest
wie möglich einsetzen. Zur Sicherung werden die
Ansätze 90 Grad gebogen.)
Gummibuchse
Schraube
Armaturenbrett
Halter
Die mitgelieferten Ausziehschlüssel wie in der
Abbildung gezeigt bis zur Einrastposition in das
Gerät einsetzen. Die Schlüssel gegen die Seiten des
Geräts drücken und das Gerät herausziehen.
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 68
DIN-Rückmontage
Installation unter Gebrauch der Gewindebohrungen an der Seite dieses Produkts
Anbringen dieses Produkts an die Radiomontagehalterung.
Dieses Produkt und die Halterung so ausrichten, daß
deren Gewindebohrungen zur Deckung gelangen, und
Schrauben an 2 Stellen auf jeder Seite festziehen. Je nach
Form der Gewindebohrungen in der Halterung
Verbindungsschraube (5 × 6 mm), oder Senkschrauben (5
× 6 mm) verwenden.
16
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
69
Schraube
Montagehalterung
Armaturenbrett oder Konsole
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 69
17
Einbau
Einbau der GPS-Antenne
VORSICHTSMASSNAHME
Das Kabel der GPS-Antenne nicht abschneiden, um es zu kürzen, oder mit
einem Verlängerungskabel verlängern, da beides zu einem Kurzschluß
führen kann.
Hinweise zur Befestigung
Bei der Befestigung der GPS-Antenne im Fahrzeuginnenraum unbedingt das mit-
gelieferte Metallblech verwenden, da sich andernfalls kein guter Empfang erzielen läßt.
Das Metallblech nicht kleiner schneiden, da hierdurch die Empfangsempfindlichkeit der
GPS-Antenne geschwächt wird.
Beim Entfernen der GPS-Antenne darauf achten, nicht am Antennenkabel zu ziehen.
Der an der Antenne angebrachte Magnet ist stark, so daß sich das Kabel hierdurch lösen
kann.
Die GPS-Antenne wird mit dem Magnet befestigt. Beim Anbringen der GPS-Antenne
darauf achten, die Lackierung nicht zu verkratzen.
Eine an der Außenseite des Wagens angebrachte GPS-Antenne ist vor dem Fahren durch
eine Waschanlage abzunehmen und im Fahrzeuginnenraum zu verwahren. Andernfalls
kann sich die Antenne beim Waschen lösen und den Lack des Wagens verkratzen.
Die GPS-Antenne nicht lackieren, um eine Minderung der Antennenleistung zu vermei-
den.
Die Antenne ist auf einer ebenen
Fläche zu befestigen, die für
Radiowellen gut zugänglich sein sollte.
Der Empfang der Signale durch die
Antenne ist nur möglich, wenn die
Signale vom Satellit nicht blockiert
werden.
Für optimalen Empfang empfiehlt sich
eine Befestigung auf dem Wagendach
oder auf dem Kofferraumdeckel.
ENG/MASTER 96
70
Armaturenbrett
Dach
Heckablage
Kofferraumdeckel
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 70
Mitgelieferte Teile
Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum
(auf dem Armaturenbrett oder der Heckablage)
Das Metallblech auf einer möglichst ebenen Fläche befestigen, an der die GPS-Antenne
nach außen gerichtet ist. Die GPS-Antenne auf dem Metallblech plazieren. (Die
Befestigung erfolgt durch Magnethaftung.)
Hinweis:
Beim Einbau des Metallblechs keine anderen Bauteile beschädigen.
Einige Modelle verwenden Glas, das Signale von GPS-Satelliten nicht durchläßt. Bei solchen
Modellen die GPS-Antenne außen am Fahrzeug installieren.
Wasserfestes PolsterKabelklemme (5 Stck.)MetallblechGPS-Antenne
18
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
ENG/MASTER 96
71
GPS-Antenne
Metallblech
Die Schutzfolie an der Unterseite
abziehen.
Vor dem Aufkleben des
Metallblechs darauf achten, daß
die Befestigungsfläche frei von
Feuchtigkeit, Staub, Schmutz,
Öl usw. ist.
Hinweis: Das Metallblech ist
mit starkem Klebstoff
beschichtet, der Rückstände auf
dem Armaturenbrett hinter-
lassen kann, falls das
Metallblech später wieder ent-
fernt wird.
Kabelklemmen
Die Antennenleitung mit
Kabelklemmen im
Fahrzeuginnenraum verlegen.
CRD3456A/054-079/GER 5/15/01 11:00 PM Page 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Mode AVIC 8 DVD Bedienungsanleitung

Kategorie
Mikrofone
Typ
Bedienungsanleitung