Phocos CIS-N-LED Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Phocos CIS-N-LED
350 mA, 600 mA, 700 mA, 1050 mA, 1400 mA, 2800 mA
Bedienungsanleitung
User Manual
Manual de Instrucciones
Guide de l'utilisateur
Manual do Usuário
用户说明书
CID181817213
CONTENTS
Bedienungsanleitung
User Manual
Manual de Instrucciones
Guide de l'utilisateur
Manual do Usuário
用户说明书
1-16
17-31
32-48
49-64
65-80
81-95
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig und gründlich durch, bevor Sie das Produkt in
Betrieb nehmen. Es ist ausgestattet mit einer Reihe von herausragenden Eigenschaften, wie
zum Beispiel:
Integrierter LED Treiber, maximale Ausgangsspannung bis zu 49 V
Dimm-Funktion und zwei eingebaute Zeitschalter/Timer
Schutzart: IP68, in 1,5 m Wassertiefe 72 Stunden
Fernbedienung (CIS-CU-LCD) für die Konfiguration des CIS-N-LED Ladereglers via Infrarot-
Schnittstelle
Externer Temperatursensor für die Temperaturkompensation der Ladespannungen
4-stufiges Ladeverfahren (Haupt-, Boost-, Ausgleichs- u. Erhaltungsladung) für flüssigsäure-
Batterien, 3-stufiges Laden (Haupt-, Boost- u. Erhaltungsladung) für GEL-Batterien
Signaleingang zum Anschluss von Bewegungsmelder (PIR)
Allgemeine Sicherheitshinweise
Diese Anleitung enthält wichtige Anweisungen für die Installation, den Anschluss und sicheren
Betrieb.
Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig die im Handbuch aufgeführten
Anweisungen und Warnhinweise.
Bitte versuchen Sie nicht, die Produkte von Phocos zu zerlegen oder zu reparieren. Phocos
Laderegler enthalten keine Teile die vom Anwender selbst repariert werden können.
Bitte beachten Sie alle aufgeführten Anweisungen in Bezug auf externe Sicherungen/
Stromkreisunterbrecher.
www.phocos.com 1 | P a g e
Die in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise müssen in ihrer Gesamtheit beachtet werden. Die
Anleitung enthält Informationen in Bezug auf die Installation, den Anschluss und den Betrieb.
Wartung und Installation
Zur Vorbeugung von Schäden am Laderegler trennen Sie bitte zuerst die Solarmodule vom
Laderegler, bevor Sie Ein- oder Umbauten an Ihrer Solaranlage vornehmen!
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß ausgeführt sind und kein
Wasser oder Feuchtigkeit eindringen kann.
Andernfalls besteht die Gefahr eines schlechten Kontaktes mit der Möglichkeit einer
Überhitzung und eventuell weiterführenden Schäden.
Bitte installieren Sie eine Sicherung oder einen Stromkreisunterbrecher in der Nähe der
Batterie, bevor Sie den Regler installieren oder einstellen!
Hochspannungsrisiken
Berühren Sie niemals spannungsführende Bauelemente, Kabel etc. die nicht isoliert sind.
Vorsicht: Gefahr eines elektrischen Schlags!
Arbeiten Sie niemals an spannungsführenden Teilen.
Wenn Sie an einer Batterie arbeiten, achten Sie darauf, diese keinesfalls kurzzuschließen.
Verwenden Sie ausschließlich isoliertes Werkzeug.
Der Betrieb dieses Gerätes kann Hochspannung erzeugen, was bei unsachgemäßer Installation
oder Verwendung zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen kann.
www.phocos.com 2 | P a g e
Solarmodule können hohe Gleichspannungen erzeugen!
Stromnetz- und Ladestromrisiken
Stellen Sie bitte sicher, dass die Kabel immer an den passenden Anschluss/Klemme
angeschlossen sind. Ein Stromschlag kann tödlich sein. Generell kann jeder Stromschlag
gesundheitsgefährdend sein.
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien für die CE-Kennzeichnung.
Verbindung und Erdung
Verbinden Sie die Kabel in der angezeigten Reihenfolge 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 um
Installationsfehler zu vermeiden
Um Spannung an den Kabeln zu vermeiden, verbinden Sie zuerst die Kabel am Laderegler,
dann an der Batterie, Modul oder Last
Stellen Sie sicher, dass die Kabellänge zwischen Batterie und Laderegler so kurz wie
möglich ist
Maximale Kabellänge vom Laderegler zu den LEDs: < 2 m
Beachten Sie, dass die negativen Kabel miteinander verbunden sind und deshalb das gleiche
elektrische Potential haben. Wenn eine Erdung benötigt wird, bitte immer an den negativen
Kabeln erden.
www.phocos.com 3 | P a g e
www.phocos.com 4 | P a g e
Sich-
erung
Funktion Kabelkennzeichnung Kabelquerschnitt Farbe
Negativer LED-Ausgang --- AWG 20 (0,5 mm2) blau
Positiver LED-Ausgang --- AWG 20 (0,5 mm2) rot
Negativer
Batterieanschluss BATTERY - AWG 13 (2,5 mm2) schwarz
Positiver
Batterieanschluss BATTERY + AWG 13 (2,5 mm2) rot
Negativer Panelanschluss SOLAR - AWG 13 (2,5 mm2) schwarz
Positiver Panelanschluss SOLAR + AWG 13 (2,5 mm2) gelb
PIR-Eingang PIR AWG 24 (0,25mm²) schwarz
Achtung: Die negative LED-Leitung darf nicht mit der Erde oder Masse verbunden werden. Die
Leitungen zu den LEDs dürfen nur an die LEDs und an nichts anderes angeschlossen werden.
www.phocos.com 5 | P a g e
Anzeige- & Warnfunktionen
LED Status Funktion
An Laderegler ist mit der Batterie verbunden, Nacht
erkannt
Blinken Laderegler ist mit der Batterie verbunden, Tag
erkannt
Aus Keine Batterie verbunden
An Tiefentladeschutz/ Überspannungsabschaltung
(LVD/HVD )
Blinken Last Überstrom
Aus Last OK
An Dimmen aufgrund von LVD/HVD
(Tiefentladeschutz/Überspannungsabschaltung)
Aus Kein Dimmen
Alle LEDs Grün > Rot > Grün Programmierung
www.phocos.com 6 | P a g e
LED-Treiber Beschreibung
Ausgangsspannung bis zu 49 V
5 bis 15 LEDs in Serie für 12 V Systeme, 10 bis 15 LEDs in Serie für 24 V Systeme
Nennausgangsstrom: 350 mA, 600 mA, 700 mA, 1050 mA, 1400 mA, 2800 mA (je nach Typ)
Zwei eingebaute Zeitschalter für die Kontrolle der LED-Helligkeit
PIR Eingang: Schaltet LED-Treiber auf Nenn-Ausgangsstrom (100% Helligkeit). Zur
Verwendung mit externem Bewegungsmelder
Dimm-Funktion (Ausgangs-Verhalten)
Kein Dimmen Dimmen an Last aus
Zeitschalter 1 An An Aus
Zeitschalter 2 An Aus Nicht verfügbar
Die Einstellungen der Timerfunktionen und für das Dimmen können mittels CIS-CU-LCD
(Infrarot-Fernbedienung) oder MXI-IR (Infrarot-USB Adapter) und CISCOM (PC-Programm)
vorgenommen werden.
PIR-Eingang: (0-0,5 V Aus, 4-30 V Ein)
Zum Anschluss eines Bewegungsmelders der den LED-Treiber bei Aktivierung auf Nenn-
ausgangsstrom schaltet (100% Licht).
Dadurch kann der LED-Treiber mit einem geringen DIM-Wert betrieben werden, um noch
www.phocos.com 7 | P a g e
ausreichend Licht zur Orientierung bereit zu stellen und dadurch signifikant Energie eingespart
werden.
Wenn der Bewegungsmelder eine Person erkennt wird für die vom Bewegungsmelder
bestimmte Zeitdauer auf Volllicht umgeschaltet.
Nachtlichtfunktion
Der CIS-N-LED Laderegler verfügt über eine hochentwickelte Nachtlichtfunktion. Er kontrolliert
den Lastausgang bei Nacht und ist vielseitig programmierbar.
Es stehen 3 Modi zur Verfügung:
Standard Laderegler-Modus, Abend- bis Morgendämmerungs-Modus und Abend/Morgen-
Modus
www.phocos.com 8 | P a g e
„Nachtmitte“ wird automatisch festgelegt als der Mittelpunkt zwischen Abend- und
Morgendämmerung, das Stellen einer Uhr ist nicht erforderlich. Es kann einige Tage dauern bis
der Laderegler präzise die Nachtmitte „gelernt“ hat. „Nachtmitte“ kann von 00:00 Mitternacht
etwas abweichen, abhängig von ihrem Standort.
Der Laderegler erkennt Tag und Nacht basierend auf der Leerlaufspannung der Solaranlage.
Diese Tag-/Nacht-Schwelle kann durch entsprechende Programmierung den lokalen
Lichtverhältnissen und der verwendeten Solaranlage angepasst werden.
Testfunktion
Das Drücken der "Test" Taste an der Fernbedienung (CIS-CU-LCD) schaltet den LED-Treiber für
eine Minute an.
Anmerkung: Sollte das Drücken der Taste einen Lastabwurf (LVD Tiefentladungsschutz/SOC,
Überstrom) verursachen, wird die Last sofort ausgeschaltet.
Sicherheitsfunktionen
Solar-Eingang Batterie-Eingang LED-Ausgang PIR-Eingang
Verpolung Geschützt (1) Geschützt (1) Nicht anwendbar Geschützt
Kurzschluss (2) Geschützt Geschützt (3) Nicht geschützt Geschützt
Überstrom Nicht
anwendbar Nicht anwendbar Nicht anwendbar N/A
www.phocos.com 9 | P a g e
Rückstrom Geschützt (4) Nicht anwendbar Nicht anwendbar N/A
Überspannung Max. 50 V (5) Max. 36 V
Schaltet sich über
15,5/31,0 V
Batterie-
spannung aus
Max. 30V
(50 V
kurzzeitig)
Unterspannung Nicht
anwendbar Nicht anwendbar Schaltet sich aus N/A
Übertemperatur
Reduziert den Ladestrom via PWM, wenn Übertemperatur
auftritt und schaltet die Last ab, wenn die Temperatur zu
hoch wird.
N/A
(1) Panelspannung-Batteriespannung ist auf max. 40 V begrenzt.
(2) Kurzschluss: >3x – 20x Nennstrom
(3) Die Batterie muss mittels Sicherung geschützt werden, oder sie kann durch einen
Kurzschluss dauerhaft geschädigt werden. Hinweis: Es empfiehlt sich, eine Sicherung zu
verwenden, deren Ampere-Stärke den Nennstrom des Ladereglers entspricht. z. B. benötigt der
CIS-N-LED (10 A) eine 10 A Sicherung.
(4) Ein Rückstrom durch das Solarpanel wird durch einen Serien MOSFET verhindert. Diese
Funktion wird ungefähr einmal in der Minute +/-5 Sekunden aktiviert und geprüft.
(5) Die Spannung des Solarpanels sollte diese Grenze nicht für längere Zeit überschreiten, da
der Spannungsschutz durch einen Varistor gewährleistet wird.
www.phocos.com 10 | P a g e
Warnung: Die Kombination von verschiedenen Fehlern kann einen Schaden am Laderegler
verursachen. Bitte beheben Sie zuerst den Fehler bevor Sie mit dem Anschließen des
Ladereglers fortfahren!
Tiefentlade-Schutzfunktion (LVD)
Ladezustandsgesteuert (SOC): Abschaltung bei
11,00/22,00V bis 11,70/23,40V(SOC1); 11,12/22,24V bis 11,76/23,52V(SOC2);
11,25/22,50V bis 11,83/23,63V(SOC3); 11,38/22,72V bis 11,89/23,78V(SOC4);
11,51/23,02V bis 11,96/23,92V(SOC5); 11,64/23,28V bis 12,02/24,04V(SOC6).
Spannungsgesteuert (LVD):
Abschaltung bei einer bestimmten Spannung zwischen 11,00/22,00 V und 11,9/23,8 V
(Schritt 0,1/0,2V).
Anmerkung: Die Batteriespannung muss für mehr als 2 Minuten unter dem eingestellten Wert
liegen, bevor der LVD auslöst.
Werkseinstellungen
Sie können den CIS-N-LED Laderegler mit der Fernbedienung (CIS-CU-LCD) einstellen. Siehe
CIS-CU-LCD Bedienungsanleitung für weitere Details.
www.phocos.com 11 | P a g e
Werkseinstellung
Last Modus Standard Kontroller (Nachtlicht aus)
Tiefentladeschutz SOC4
Batterietyp GEL
Dimmwert 50%
Nachterkennungsschwelle 8/16 V (1)
Zeitschalter 1 Abendstunden 0 h
Zeitschalter 1 Morgenstunden 0 h
Zeitschalter 2 Abendstunden 0 h
Zeitschalter 2 Morgenstunden 0 h
(1) hier handelt es sich um Leerlaufspannung, Tagesniveau = Nachtniveau +1,5/3,0 V
Technische Daten
Anmerkung: Die zwei Spannungsbereiche vor und nach dem Schrägstrich gelten jeweils für
12 V bzw. 24 V Systeme.
www.phocos.com 12 | P a g e
Technische Daten CIS-N-LED
350 mA
CIS-N-LED
600 mA
CIS-N-LED
700 mA
CIS-N-LED
1050 mA
CIS-N-LED
1400 mA
CIS-N-LED
2800 mA
Systemspannung 12/24 V automatische Erkennung
Max. Ladestrom 10 A (15 A, ≤ 50 °C**) 20 A (30 A, ≤ 50 °C** )
Erhaltungsladung 13,8/27,6 V (25 °C)
Hauptladung 14,4/28,8 V (25 °C), 0,5 Std. (täglich)
Boostladung 14,4/28,8 V (25 °C), 2 Std.
Aktivierung: Batteriespannung < 12,3/24,6V
Ausgleichsladung 14,8/29,6 V (25 °C), 2 Std.
Aktivierung: Batteriespannung < 12,1/24,2V (mindestens alle 30 Tage)
Tiefentladeschutz
Abschaltspannung
11,00-12,02/22,00-24,04 V bei SOC
11.0/22.0-11.9/23.8 V bei Spannung (einstellbarer Schritt 0,1/0,2 V)
Wiedereinschalt-
spannung
12.8/25.6 V
Überspannungs-
schutz
15.5/31.0 V
Unterspannungs-
schutz
10.5/21.0 V
www.phocos.com 13 | P a g e
Technische Daten CIS-N-LED
350 mA
CIS-N-LED
600 mA
CIS-N-LED
700 mA
CIS-N-LED
1050 mA
CIS-N-LED
1400 mA
CIS-N-LED
2800 mA
Max. Panel Spannung
(Überspannungs-
schutz durch Varistor)
50 V
Temperaturkompen-
sation (Ladespannung) -4,2 mV/K (2 V Zelle)
Max. Eigenverbrauch 5 – 8 mA
Erdung Negative Erdung
Umgebungstem-
peratur
−40 bis +60 °C
Max. Höhe 4.000 m ü. NN
Batterietyp Blei (GEL, AGM, flüssig)
Einstellbereich:
Abend-/Morgen-
stunden
Tag-/Nachter-
kennung
0 – 15 Std. / 0 – 14 Std.
2,5 – 10,0 V/5,0 – 20,0 V (einstellbarer Schritt 0,5/1,0 V)
4,0 – 11,5 V/8,0 – 23,0 V (einstellbarer Schritt 0,5/1,0 V)
Kabellänge 20 cm
www.phocos.com 14 | P a g e
Technische Daten CIS-N-LED
350 mA
CIS-N-LED
600 mA
CIS-N-LED
700 mA
CIS-N-LED
1050 mA
CIS-N-LED
1400 mA
CIS-N-LED
2800 mA
Abmessung 82 x 97 x 20 mm 92 x 99 x 22 mm
Gewicht 210 g 250 g
Kabeldurchmesser AWG 13 (2,5 mm2)
Schutzart IP68 (1,5 m, 72 h)
LED-Treiberdaten CIS-N-LED
350 mA
CIS-N-LED
600 mA
CIS-N-LED
700 mA
CIS-N-LED
1050 mA
CIS-N-LED
1400 mA
CIS-N-LED
2800 mA*
Ausgangsspannung 15 V bis 49 V für 12 V System (5 bis 15 LEDs in Serie)
30 V bis 49 V für 24 V System (10 bis 15 LEDs in Serie)
Nominaler
Ausgangsstrom
pro String
350 mA 600 mA 700 mA 1050 mA 1400 mA 2800 mA
Maximale
Ausgangsleistung
15 W 25 W 30 W 45W 60 W 60W(12V)/
120W(24V)
Dimm-Niveau 0 – 100% (einstellbare Schrittweite 10%)
PIR-Eingang 4V - 30V ( Bezugspotential: Batterie - ), >= 0.7mA; geschützt bis 50V (kurzz.)
www.phocos.com 15 | P a g e
* 12 V: 15-24 V (5-8 LEDs in Serie)
** Bei inaktivem LED Ausgang und einer maximalen Umgebungstemperatur von 50°C.
Bitte beachten:
Der CIS-N-LED Laderegler verfügt über einen integrierten Übertemperaturschutz, der bei zu
hohen Temperaturen den Ladestrom reduziert.
Haftungsausschluss
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, insbesondere an der Batterie, die durch eine nicht wie
vorgesehene oder wie im Handbuch beschriebene Verwendung entstehen oder wenn die
Empfehlungen des Batterieherstellers missachtet werden.
Der Hersteller haftet nicht, wenn Reparaturen oder Kundendienst von nicht autorisierten
Personen durchgeführt wurden, bei unsachgemäßem Gebrauch, falscher Installation oder
falscher Systemauslegung.
Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten.
Copyright © 2020 Phocos AG, alle Rechte vorbehalten.
Version: 20221123 Hergestellt in China
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Germany
Phone +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
www.phocos.com 16 | P a g e
ISO9001
RoHS
Please read the instructions carefully and thoroughly before using the product. It comes with a
number of outstanding features, such as:
LED driver inside, maximum output voltage up to 49 V
Dimming function & double timer inside
True color PWM dimming
Type of protection: IP68, in 1.5 m water depth 72 hours
Control unit (CIS-CU-LCD) to configure CIS-N-LED charge controller via infra-red data link
External temperature sensor for temperature compensation of charging levels
4 stage charging (main, boost, equalization, float) for flooded battery, 3 stage charging
(main, boost, float) for sealed battery
Input signal for motion sensor (PIR)
General Safety Information
This manual contains important installation, set up, and safety operating instructions.
Please read the instructions and warnings in this manual carefully before beginning any
installation.
Please do not disassemble or attempt to repair Phocos products. Phocos charge controllers do
not contain user serviceable parts.
Please observe all instructions with regards to external fuses/breakers as indicated.
The information contained in this manual must be observed in its full extent. The manual
www.phocos.com 17 | P a g e
contains information regarding installation, set up, and operation.
Maintenance and installation notes
When installing or working on the PV system, please disconnect the PV (solar) modules from
the charge controller first, to prevent any damages to the charge controller!
Please verify that all cable/wire connections are done properly and well insulated and that no
water or humidity can ingress. This avoids any bad or loose connections that would result in
excessive heating or further damage.
Please install a fuse or breaker near the battery before installing or adjusting the controller!
High voltage risks
Never touch any electrical conductors in order to avoid electrical shock.
Never work on live (energized) electrical equipment.
When working around a battery, do not allow tools to bridge the battery terminals, or short
circuit any part of the battery.
Use only tools with insulated handles.
Operation of this device may produce high voltage which can cause severe injuries or death in
case of improper installation or operation of the device.
PV modules can generate high DC voltages!
Mains and charging current risks
Make sure the cables are always connected to the correct terminal. An electrical shock can be
lethal. In general, any electric shock can be dangerous to your health.
www.phocos.com 18 | P a g e
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Phocos CIS-N-LED Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch