De Dietrich DOV300XE1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Mikrowellen
Typ
Bedienungsanleitung
L
e guide d’utilisation de votre four
Using your oven
Bedienungsanleitung Dampfgarer
Gebruiksaanwijzing stoomoven
Betjeningsvejledning til ovnen
Instrucciones de uso de su horno
O
guia de utilização do seu forno
DOV300*
FR
GB
DE
NL
DK
ES
PT
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:05 Page 1
3
FR
Comment se présente votre four?
Bandeau de
commande
Réservoir
Intérieur du
four
Générateur
de vapeur
Détail du bandeau de commande
Touche cuisson vapeur
Touche cuisson surgelés
Touche Start/Stop
Zone affichage heure ou durée
Sigle de mise à l’heure
Sigle de cuisson différée
Type de cuisson
Niveau d’eau
+/- Touches réglage du temps
Touche de sélection (mise à
l’heure, cuisson différée)
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:05 Page 3
Faire une cuisson immédiate
Remplissez et placez le réservoir dans son logement en l’engageant à fond.
Déposez le plat de cuisson sur la grille support et fermez la porte du four vapeur.
Le niveau d’eau apparait.
CHOIX DU MODE DE CUISSON
Deux modes vous sont proposés:
1) CUISSON VAPEUR : appuyez sur la touche
2) CUISSON OU RÉCHAUFFAGE DES SURGELÉS
: appuyez sur la touche
Si vous n’avez pas rempli votre réservoir, l’indicateur de niveau d’eau clignote et un bip
sonore retentit.
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
Pour régler la durée, appuyez sur les touches + ou - .
Nota: Pour annuler votre choix, appuyez sur la touche de la cuisson choisie.
L’heure se réaffiche.
VISUALISATION DU NIVEAU D’EAU
Lors d’un manque d’eau en cours de cuisson, l’indicateur «réservoir vide» apparait, clignote et
un signal sonore retentit. Ouvrez la porte, remplissez le réservoir et refermez la porte. La cuis-
son continue normalement sans autre intervention de votre part.
Pour garantir une cuisson optimale, il est préférable de remplir le réservoir au maximum avant
chaque cuisson.
8
CUISSON CUISSON ou RÉCHAUFFAGE
DES SURGELÉS
TEMPS PRÉRÉGLÉ 25 min 40 min
TEMPS MAX 60 min 60 min
TEMPS MINI 10 min 10 min
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:05 Page 8
15
GB
Your oven, how it works
Indicator
panel
Reservoir
Oven cavity
Steam
generator
The indicator panel in detail
Steam cooking control
Cooking from frozen
Start/Stop control
Time and delay display
Clock set symbol
Delayed cooking symbol
Cooking method
Water level
+/- controls for timer
Selector verifier (timer, delayer)
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 15
19
GB
DISCOVERING THE REAL TASTE OF FOOD.
Cooking takes place at normal atmospheric pressure at 100ºC. This enables food to retain
its texture, moistness, flavour and colour - unlike cooking with a pressure cooker.
The water in the tank enters the oven via the slope at the bottom. It is transformed into
steam on coming into contact with a hot surface at the bottom of the oven. You do not need
to add water to your casserole (see recipe book). To give you REAL STEAM COOKING, your
oven is presented with a specially designed casserole dish.
For a dish made up of several vegetables that have different cooking times, you cooking will
be successful if you base your cooking time on the vegetable that takes longest to cook. In
this way you will economise both in time and in handling.
Switching the oven on
When the oven is first switched on, the display will show 12:00 and a symbol, indicting the
time needs setting, blinks.
SETTING THE CLOCK.
To set the time, press on the + and - controls. Keep your finger on the control until the right
time appears. Now press the SET control.
The figures will stop blinking but the two dots will continue to blink.
For the user
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 19
20
To cook straightaway.
Fill up the reservoir and place it in its holder making sure the base is fixed.
Place the food in a dish on the supporting grid and close the door of your steam oven.
The water level will be displayed.
SELECT YOUR COOKING METHOD
You have two options:
1) STEAM COOKING. Press
2) COOKING OR HEATING UP FROZEN FOODS. Press
If you have forgotten to fill the reservoir, the indicator level will blink and an alarm will
sound.
SETTING THE COOKING TIME
To adjust the length of cooking time press the + and - controls.
Note: To cancel your choice, press the symbol for the cooking method chosen.
The clock time will reappear.
CHECKING THE WATER LEVEL
If the oven runs out of water during cooking, the “empty reservoir” indicator comes on and
blinks and an alarm sounds. Open the door, fill the reservoir and close the door. Cooking will
continue as normal. There is nothing else you need to do.
To make sure your oven cooks at its best, it is a good idea to fill the reservoir up to the top
before cooking.
COOKING COOKING OR REHEATING
FROZEN FOOD
PRE-SET TIME 25 mins 40 mins
MAX. TIME 60 mins 60 mins
MIN. TIME 10 mins 10 mins
FULL RESERVOIR
EMPTY RESERVOIR
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 20
24
WARNING. Always switch the oven off at the mains before changing the bulb.
The bulb is by the far right corner.
Turn the cover slightly anti-clockwise (left).
Unscrew the bulb the same way.
The bulb is a :
- 25 W - 220/240 V
- Type E14 suitable up to 300ºC
Change the bulb and reassemble the unit making sure the seals are
positioned correctly.
Switch the oven back on at the mains.
Changing the light bulb
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 24
25
GB
WHAT SHOULD YOU
DO?
POSSIBLE CAUSES
The water level symbol is blinking
but the reservoir is full.
The display panel is not lit up
The light doesn't work
Water or steam leaking from the
door during cooking.
A "purring" sound can be heard
from time to time.
The tank has not been put back
in place correctly.
Faulty detection system.
- Check that the tank has been
pushed in completely.
- Contact the After-Sales Service.
A fault in the oven electrical sup-
ply.
Electric card out of order.
- Check the fuse on the electricity
supply.
- Contact the After-Sales Service.
- Change the bulb.
- Switch the oven on at the mains.
- Change the fuse.
The bulb needs replacing.
The oven is not switched on at
the mains.
The fuse has blown.
- This is normal, the oven is
working correctly.
The water feed pump.
In all cases, if you are unable to solve the problem yourself,
please contact the After-Sales Service without delay.
The door is not shut correctly.
The door seal is faulty.
- Check that the tank has been
pushed in completely.
- Contact the After-Sales Service.
Troubleshooting
IF YOU REALIZE THAT
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 25
Inhalt
Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben einen Backofen von DE DIETRICH erworben und wir bedanken uns dafü.
Unsere Forschungsteams entwickelten für Sie eine neue Generation von Geräten, die
durch ihre Qualität, ihr Design und ihre technologische Weiterentwicklung überdurch-
schnittliche Produkte darstellen, in denen ein außergewöhnliches Know-how zum
Ausdruck kommt.
Mit klaren Linien und einer modernen Ästhetik, integriert sich Ihr neuer Backofen von
DE DIETRICH harmonisch in Ihre Küche und verbindet auf perfekte Weise einfache
Benutzung und Leistung.
Die Produktreihe von DE DIETRICH enthält auch eine breite Auswahl an Kochplatten,
Backöfen, Geschirrspülern und Einbaukühlschränken, die zu Ihrem neuen Backofen
von DE DIETRICH gut passen.
Darum bemüht, Ihre Ansprüche, was unsere Produkte betrifft, ständig bestmöglich
zufrieden zu stellen, steht unser Verbraucherservice gerne zu Ihrer Verfügung und ist
bereit, Ihren Vorschlägen zuzuhören und all ihre Fragen zu beantworten.
An der Spitze der Innovation, trägt DE DIETRICH zur Verbesserung des täglichen
Lebens bei, indem das Unternehmen immer leistungsstärkere Produkte auf den Markt
bringt, die einfach zu benutzen sind, die Umwelt respektieren und darüber hinaus
ästhetisch und zuverlässig sind.
Die Marke DE DIETRICH.
Vorwort S.26
Wie ist Ihr Backofen aufgebaut? S.27
Backofenzubehör S.28
Für den Installateur
Anschluss S.29
Einbau S.30
Für den Benutzer
Unterspannungsetzen des Backofens S.31
Durchführen eines sofortigen Garvorgangs S.32-33
Durchführen eines zeitversetzten Garvorgangs S.34
Verriegelung des Anzeigefeldes S.35
Auswechseln einer Lampe S.36
Störungen S.37
26
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 26
27
DE
Wie ist Ihr Backofen aufgebaut?
Aufbau der
Bedienblende
Wasserbehälter
Backofen
innen
Dampfgenerator
Aufbau der Bedienblende
Dampfkochtaste
Gartaste für Tiefgefrorenes
Taste Start / Stop
Anzeigefeld Uhrzeit oder
Dauer
Symbol Uhrzeiteinstellung
Symbol vorprogrammiertes Garen
Garart
Wasserstand
+/- Einstelltasten Gardauer
Wahltaste (Uhrzeiteinstellung,
vorprogrammiertes Garen)
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 27
28
DER WASSERBEHÄLTER
Der Wasserbehälter muß vor dem Garprozeß UNBEDINGT bis zur maximalen Höhe mit
Wasser gefüllt werden (die Geräusche, die beim Schütteln des leeren Wasserbehälters entste-
hen, werden vom System der Niveauerkennung erzeugt).
- Zum Befüllen des Wasserbehälters nehmen Sie diesen aus seiner Halterung und füllen
ihn ausschließlich mit Wasser.
Anschließend wird der Wasserbehälter BIS ZUM EINRASTEN ganz nach hinten an die
RÜCKWAND in seine Halterung geschoben.
Wichtig : Wenn Ihr Leitungswasser stark kalkhaltig ist, sollten Sie entkalktes Wasser benut-
zen, das in den Fachgeschäften erhältlich ist.
Die Benutzung von entmineralisiertem Wasser wird nicht empfohlen, da es nicht zum
Zubereiten von Lebensmitteln geeignet ist.
Nach jedem Garvorgang muß der Wasserbehälter herausgezogen und geleert werden, damit
keine Wasserreste in ihm verbleiben. Wasserreste in der Halterung des Behälters müssen
ebenfalls abgewischt werden.
Folgendes Zubehör gehört zum Lieferumfang
Ihres Dampfgarers:
- ein Lochrost, damit die Lebensmittel
nicht mit dem Kondenswasser in
Berührung kommen,
- ein Auffangblech, um das
Kondenswasser aufzufangen,
- 1 beweglichen Rost für Kochgeschirr
aus Edelstahl,
- mit einem herausnehmbaren Dampfdiffusor, um
die Reinigung zu erleichtern.
Diese Teile können problemlos in der eschirrspülmaschine gereinigt werden.
Backofenzubehör
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 28
29
DE
Nur Sie als Fachmann haben das Recht, die Installation und den Anschluss der
Geräte von De Dietrich durchzufüh-ren.
Aus diesem Grund gilt unsere Garantie nur und ausschließlich für jene Geräte, deren
Installation und Anschluss von Ihnen gemäß den geltenden Bestimmungen durch-
geführt wurde.
Bei der Nichteinhaltung dieser Bedingung übernimmt der Installateur die Haftung,
die in diesem Fall nicht mehr von der Firma De Dietrich gewährleistet wird.
Anschluss
Netzanschluss
Bei der Installation des Geräts oder bei einem Austausch des Anschlußkabels
( H05 RR-F, H05 RN-F bzw. H05 VV-F ) sind die Befestigungsschrauben vollständig zu
lösen, bevor die Leiter in die entsprechenden Klemmen eingeführt werden.
Der Schutzleiter ist mit der Anschlussklemme des Geräts zu verbinden.
Wenn Sie einen festen Anschluss wünschen, ist in das Netzanschlusskabel ein Schalter für
alle Leitungen bei Einhaltung eines Kontaktabstands von mindestens 3 mm einzubauen.
Anderenfalls ist das Gerät so zu platzieren, dass der Netzstecker auch bei Einbauherden
zugänglich ist.
Betriebsspannung ....................................................................................... 230 V ~ 50 Hz
Gesamte Anschlußleistung des Backofens ........................................................... 2,03 kW
Energieverbrauch
-bei Temperaturanstieg bis und 1 Stunde Garen bei 100 °C ................................... 1 kWh
Nutzbare Abmessungen des Backofens
Breite ..................................................................................................................... 38,5 cm
Höhe ...................................................................................................................... 18,2 cm
Tiefe ...................................................................................................................... 33,5 cm
Nutzbarer Rauminhalt ......................................................................................... 23,5 liter
Diese Geräte sind konform den EWG-Richtlinien 73/23/CEE und 89/336/CEE
Mindestquerschnitt Stärke der
Netz Anschluss des Schutzvor-
Kabels richtung
230V~ 50Hz 1 Ph + N 1,5 mm2 16 A*
400V 2N~ 50Hz 1 Ph + N 1,5 mm2 16 A
Für den Installateur
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 29
30
Anschlussklemmen
2. Für eine größere Stabilität müssen Sie
den Dampfgarer mit 2 Schrauben in den
für diesen Zweck in den
Seitenverstrebungen vorgesehenen
Löchern im Möbel befestigen.
3. Führen Sie den elektrischen Anschluss
durch.
1. Positionieren Sie das Gerät in dem
Hohlraum.
Das Gerät muß horizontal aufgestellt sein.
Kontrollieren Sie diese Stellung.
Einbau
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 30
31
DE
ENTDECKEN SIE DEN AUTHENTISCHEN GESCHMACK.
Das Garen erfolgt unter atmosphärischem Druck bei 100°C. Im Gegensatz zum Garen mit
Überdruck ermöglicht diese Garart Nahrungsmittel zu erhalten, deren Textur, Wassergehalt,
Geschmack und Farbe bewahrt bleiben.
Der Dampfgarer macht abgesehen von der Garzeit keinerlei Einstellungen erforderlich.
Das im Tank enthaltene Wasser gelangt über ein Rohr in den Garraum. Das Wasser ver-
wandelt sich beim Kontakt mit der im unteren Teil des Garraums gelegenen Heizfläche in
Dampf. Sie müssen kein Wasser in das Kochgeschirr geben (siehe Kochbuch). Um EIN
ECHTES DAMPFGAREN zu garantieren, wird Ihr Dampfgarer mit einem speziellen
Dampfgarzubehör geliefert, das ein perfektes Garen erlaubt.
Bei einem Gericht mit mehreren Gemüsesorten mit unterschiedlicher Garzeit erzielen Sie ein
optimales Kochergebnis, indem Sie die programmierbare Schaltuhr auf die längste
Gemüsegarzeit einstellen. Auf diese Weise sparen Sie Zeit und Arbeit.
Unterspannungsetzen des Backofens
Wenn der Backofen das erste Mal unter Strom gesetzt wird, erscheint im Anzeigefeld 12:00
und ein Symbol für die Uhrzeiteinstellung blinkt.
UHRZEITEINSTELLUNG.
Zum Einstellen der Uhrzeit auf die Tasten + oder - drücken. Bei längerem Druck auf eine der
Tasten beschleunigt sich der Zahlenablauf. Nach dem Einstellen der Uhrzeit zur
Bestätigung auf die Taste SET drücken.
Die beiden Punkte blinken weiter, die Uhrzeit blinkt nicht mehr.
Für den Benutzer
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 31
32
Sofortiges Garen
Den Wasserbehälter füllen und bis zum Anschlag in seinen Sitz schieben.
Den Kochbehälter auf den Trägerrost stellen und die Tür des Dampfbackofens schließen.
Der Wasserstand wird angezeigt.
EINSTELLEN DER GARART
Sie haben die Wahl zwischen zwei Gararten:
1) DAMPFGAREN:die Taste
drücken.
2) GAREN ODER AUFWÄRMEN VON TIEFGEFRORENEN NAHRUNGSMITTELN:
die Taste drücken.
Wenn Sie den Behälter nicht gefüllt haben, blinkt die Wasserstandanzeige und ein Piepton ertönt.
EINSTELLUNG DER GARDAUER
Zum Einstellen der Gardauer auf die Tasten + oder - drücken.
Hinweis: Zur Annullierung Ihrer Wahl die Taste der gewählten Garart drücken. Die Uhrzeit
wird erneut angezeigt.
ANZEIGE DES WASSERSTANDES
Fehlt während des Garens Wasser, leuchtet die Anzeige "Wasserbehälter leer" auf, blinkt und
es ertönt ein Tonsignal. Öffnen Sie die Tür, füllen Sie den Behälter auf und schließen Sie die
Tür wieder. Der Garvorgang wird normal fortgesetzt, ein weiteres Eingreifen von Ihrer Seite ist
nicht notwendig.
Um ein optimales Garen zu gewährleisten, sollte der Behälter vor jedem Garvorgang maximal
aufgefüllt werden.
GARDAUER GAREN oder AUFWÄRMEN VON TIEF
GEFRORENEN NAHRUNGSMITTELN
VORPROGRAMMIERTE DAUER 25 Min. 40 Min.
MAX. DAUER 60 Min. 60 Min.
MINI. DAUER 10 Min. 10 Min.
BEHÄLTER VOLL
BEHÄLTER LEER
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 32
33
DE
STARTEN EINES GARVORGANGS
Zum Starten eines Garvorgangs auf die Taste START / STOP drücken.
Wenn in der nächsten Minute keine Startbestätigung erfolgt, erscheint erneut die Uhrzeit.
Nach dem Start des Garvorgangs beleben sich die Dampfsymbole.
Hinweis: Während des Garens kann die Gardauer durch Druck auf + oder - geändert
werden.
ABSCHALTEN WÄHREND EINES GARVORGANGS
Sie können den Garvorgang jederzeit durch Drücken von START/STOP anhalten.
Wenn die Dampfentwicklung noch nicht begonnen hat (ca. 3 Minuten), schaltet sich der
Herd sofort aus, die Zeit erlischt und die Uhrzeit wird wieder angezeigt.
Wenn die Dampfentwicklung bereits begonnen hat, stellt sich die Zeit auf 3 Minuten ein, die
rückwärts abläuft, und der Dampf wird abgeleitet, damit der Ofen vor dem Öffnen
abtrocknet.
ABSCHALTEN AM ENDE EINES GARVORGANGS
Am Ende des Garvorgangs erscheint 0:00, die Zeit hört auf zu laufen und eine diskonti-
nuierliche Serie von Pieptönen ertönt.
Zum Quittieren der Pieptöne drücken Sie auf START/STOP oder öffnen Sie die Tür.
Nehmen Sie Ihr Gericht heraus und leeren Sie den Behälter.
Sollte letzteres nicht erfolgen, wird der Wasserstand weiterhin angezeigt.
Hinweis: Um die Zuverlässigkeit des Herdes zu gewährleisten, hat der Ventilator eine
gewisse Nachlaufzeit.
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 33
34
Vorprogrammiertes Garen
Nur der Dampfgarmodus kann vorprogrammiert werden (das Garen der tiefgefrorenen
Nahrungsmittel ist davon nicht betroffen).
Den Wasserbehälter füllen und in seinen Sitz schieben.
Den Kochbehälter auf den Trägerrost stellen und die Tür des Dampfbackofens schließen.
WAHL DER GARART
SIEHE KAPITEL 2
SOFORTIGES GAREN
EINSTELLEN DER GARDAUER
WAHL DER UHRZEIT AM GARENDE
Zur Einstellung der Uhrzeit am Garende auf die Taste SET drücken.
Die Uhrzeit am Garende sowie das Einstellsymbol der Uhrzeit am Garende blinken im
Anzeigefeld.
Durch Druck auf + oder - können Sie jetzt die Uhrzeit am Garende einstellen.
Wenn Sie diese Uhrzeit gewählt haben, müssen Sie Ihre Wahl durch Druck auf die Taste
SET bestätigen.
Ihr Garvorgang ist damit vorprogrammiert.
Die Uhrzeit erscheint erneut. Das Garende-Symbol bleibt sichtbar.
Beispiel:
Es ist 18:20, die Gardauer beträgt 30 Minuten -> Ende der Gardauer 18:50.
ANZEIGE DER PROGRAMMIERUNG
Vor dem Start des Garvorgangs können Sie jederzeit die programmierte Gardauer und ihr
Ende anzeigen. Ein einfacher Druck auf die Gartaste genügt und die Gardauer sowie das
Ende derselben erscheinen abwechselnd solange im Anzeigefeld bis die Uhrzeit erneut ver-
langt wird.
ANNULLIERUNG DER PROGRAMMIERUNG
Sie können vor dem Start des Garvorgangs jederzeit die Programmierung desselben durch
einen einfachen Druck auf die Taste START / STOP annullieren.
Im Anzeigefeld erscheint die zuvor programmierte Gardauer. Ein sofortiges Garen oder eine
neue Programmierung ist jetzt möglich.
Wenn innerhalb der nächsten Minute keine Anweisung erfolgt, erscheint wieder die Uhrzeit.
Durch Druck auf die Taste wird die Uhrzeit sofort sichtbar.
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 34
35
DE
Verriegelung des Anzeigefeldes
Das Anzeigefeld kann verriegelt werden. Dies kann nur dann erfolgen, wenn kein
Garvorgang aktiviert wurde und die Uhrzeit im Anzeigefeld sichtbar ist. Diese Funktion
ermöglicht es Ihnen, den Backofen außen zu reinigen, ohne die Funktionstasten zu
aktivieren. Darüber hinaus verhindert sie das unbeabsichtigte Starten eines Garvorgangs.
Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste START / STOP.
Ein Piepton ertönt und ein Symbol erscheint im Anzeigefeld.
Von diesem Moment an kann keine Taste mehr aktiviert werden.
Um die «Verriegelungs»"-Funktion zu annullieren, erneut 5 Sekunden lang die Taste START /
STOP drücken
Das Verriegelungssymbol verschwindet. Die Tasten sind erneut aktiviert.
HINWEIS/ Öffnen der Tür
- Dieses Garprinzip erzeugt viel Dampf im Backofen. Die Tür darf deshalb erst dann geöff-
net werden, wenn am Garende die Pieptöne zu hören sind.
Um die Garergebnisse nicht zu verfälschen, empfehlen wir Ihnen, die Tür während des
Garvorgangs nicht zu öffnen, da dies das Austreten einer Dampfwolke zur Folge hätte.
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 35
36
ACHTUNG! Trennen Sie Ihren Dampfgarer vor jedweder Maßnahme an der Lampe vom
Stromnetz.
Die Glühlampe befindet sich hinten rechts in der Backröhre.
Drehen Sie die Glasabdeckung um eine Vierteldrehung links herum.
Drehen Sie die Glühlampe ebenfalls links herum heraus.
Technische Daten der Glühlampe:
- 25 W - 220/240 V
- 300°C - Sockel E 14
Wechseln Sie die Glühlampe aus, montieren Sie die Glasabdeckung und achten Sie
dabei auf die richtige Positionierung der Dichtungen.
Schließen Sie Ihren Dampfgarer wieder ans Stromnetz an.
Auswechseln einer Lampe
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 36
37
DE
WAS IST ZU TUN ?
DIE MÖGLICHEN
URSACHEN SIND
Das Wasserstandsymbol blinkt
obwohl der Behälter voll ist.
Ihr Anzeigefeld leuchtet nicht auf.
Die Birne funktioniert nicht mehr.
Während des Kochens tritt aus
der Tür Wasser oder Dampf aus.
Wiederholte brummende
Geräusche während des
Dampfgarens.
Der Behälter ist schlecht
positioniert.
Die Niveauerkennung
funktioniert nicht.
- Prüfen Sie, ob der Behälter ganz
nach hinten an die Rückwand
geschoben ist.
-Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Anschlußfehler des Backofens.
Die elektronische Karte ist aus-
gefallen.
- Prüfen Sie den elektrischen
Anschluß (die Sicherungen).
- Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
- Die Birne auswechseln.
- Den Backofen an das Stromnetz
anschließen.
- Die Sicherung austauschen.
Die Birne ist beschädigt.
Der Backofen ist nicht ans
Stromnetz angeschlossen.
Die Sicherung Ihrer Installation
ist defekt.
- Nichts, das ist normal.Wasserpumpe ist in Betrieb.
Wenn Sie nicht in der Lage sind derartige Störungen selbst zu
beheben, müssen Sie sofort den Kundendienst
benachrichtigen.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Die Dichtung der Tür ist
beschädigt.
- Prüfen Sie, ob der Behälter ganz
nach hinten an die Rückwand
geschoben ist.
-Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Störungen
SIE STELLEN FEST, DAß
99627761_ML.qxd 28/02/03 15:06 Page 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

De Dietrich DOV300XE1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Mikrowellen
Typ
Bedienungsanleitung