STIEBEL ELTRON PK 10 Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
INSTALLATION
ALLgemeINe HINweISe
2 | PK 10
1. Allgemeine Hinweise
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
Bitte lesen!
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und be-
wahren Sie diese auf. Geben Sie diese Anleitung im Falle einer
Weitergabe des Gerätes an den nachfolgenden Nutzer weiter.
1.1 Zeichenerklärung
In dieser Dokumentation begegnen Ihnen Symbole und Hervor-
hebungen . Diese haben folgende Bedeutung:
Verletzungsgefahr!
Hinweis auf mögliche Verletzungsrisiken.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
!
Mögliche Schäden!
Hinweis auf Beschädigung des Gerätes, Schädigung
der Umwelt oder wirtschaftlichen Schaden.
»Diese Passagen und das „»“ Symbol zeigen Ihnen, dass Sie
etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden
Schritt für Schritt beschrieben.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Förderung von Wasser
bestimmt. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb in In-
nenräumen vorgesehen. Dieses Gerät darf nicht als Tauchpumpe
eingesetzt werden oder in feuchter Umgebung aufgestellt werden.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen.
Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer-
den. In nicht häuslicher Umgebung, z. B. im Kleingewerbe, kann
das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in
gleicher Weise erfolgt.
INSTALLATION
INSTALLATION ������������������������������������������ 2
1. Allgemeine Hinweise ___________________________________________2
1.1 Zeichenerklärung ��������������������������������������������������� 2
2. Sicherheit ________________________________________________________2
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ���������������������������� 2
2.2 Sicherheitshinweise ������������������������������������������������ 3
2.3 CE-Kennzeichnung ������������������������������������������������� 3
2.4 Prüfzeichen ���������������������������������������������������������� 3
2.5 Vorschriften, Normen und Bestimmungen �������������������� 3
3. Gerätebeschreibung ____________________________________________3
3.1 Lieferumfang �������������������������������������������������������� 3
3.2 Gebrauchseigenschaften ������������������������������������������ 3
3.3 Funktionsweise ����������������������������������������������������� 3
4. Montage _________________________________________________________3
4.1 Montageort ���������������������������������������������������������� 3
4.2 Montage des Gerätes ���������������������������������������������� 3
4.3 Hydraulischer Anschluss ������������������������������������������ 4
4.4 Netzanschluss ������������������������������������������������������� 5
4.5 Anschluss des Alarmkontakts ������������������������������������ 5
5. Inbetriebnahme _________________________________________________6
5.1 Erstinbetriebnahme ������������������������������������������������ 6
5.2 Gerät außer Betrieb setzen ��������������������������������������� 6
6. Störungsbeseitigung ___________________________________________6
6.1 Das Gerät springt nicht an ���������������������������������������� 6
6.2 Das Gerät fördert nicht ������������������������������������������� 6
7. Wartung und Reinigung________________________________________6
8. Technische Daten _______________________________________________7
8.1 Technische Daten ��������������������������������������������������� 7
8.2 Fördermengendiagramm ����������������������������������������� 7
GARANTIE UND KUNDENDIENST ����������������������� 8
UMWELT UND RECYCLING ������������������������������ 9
DEUTSCH
INSTALLATION
geräTebeScHreIbuNg
PK 10 | 3
2.2 Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit allen
Sicherheitseinrichtungen.
Verletzungsgefahr!
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen an einen Fachhandwerker.
Schützen Sie das Gerät vor Frost.
2.3 CE-Kennzeichnung
Die CE-Kennzeichnung belegt, dass das Gerät alle grundlegenden
Anforderungen erfüllt:
Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (Richtli-
nie 89/336/EWG des Rates)
Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie 73/23/EWG des Rates)
2.4 Prüfzeichen
Siehe Typenschild, das sich an der Oberseite des Gerätes befindet.
2.5 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vor-
schriften und Bestimmungen.
3. Gerätebeschreibung
3.1 Lieferumfang
Pumpe mit integriertem Kondensatauffangbehälter, Netzan-
schlussleitung und Alarmanschlussleitung
5m Druckschlauch mit Durchmesser 10mm
3.2 Gebrauchseigenschaften
Dieses Gerät dient dazu, angesammeltes Kondensat automatisch
abzupumpen. Dieses Gerät ist für den Einsatz bei Wärmepumpen
und Lüftungsgeräten geeignet.
Dieses Gerät ist nur dann erforderlich, wenn anfallendes
Kondensat nicht durch natürliches Gefälle zu einem Abfluss
geleitet werden kann.
Dieses Gerät ist eine Monoblock-Zentrifugalpumpe und
verfügt über einen Überhitzungsschutz mit automatischer
Wiedereinschaltung nachdem die Temperatur ausreichend
gesunken ist.
3.3 Funktionsweise
Das einlaufende Kondensat wird im Auffangbehälter gesammelt.
Überschreitet der Wasserstand den Einschaltpunkt, wird die Pumpe
von einem Schwimmer eingeschaltet. Wenn das Kondensat bis auf
eine geringe Restmenge abgesaugt ist, schaltet sich die Pumpe
ab. Ein zusätzlicher Schwimmer schützt vor dem Überlaufen des
Auffangbehälters. Bei Erreichen des Alarmschaltpunktes schaltet
dieser Schwimmer den Alarmkontakt. Mit dem Alarmkontakt kann
eine Signalleuchte oder ein Signalton angesteuert werden oder
das angeschlossene Hauptgerät abgeschaltet werden.
26�03�01�1135
a Abschaltpunkt (siehe „Technische Daten“)
b Einschaltpunkt
c Alarmschaltpunkt
4. Montage
4.1 Montageort
Montieren Sie das Gerät in waagerechter Stellung unterhalb des
Kondensatablaufs der Wärmepumpe oder des Lüftungsgerätes.
Das Gerät kann auf dem Boden aufgestellt werden oder an der
Wand montiert werden.
Sehen Sie rund um das Gerät ausreichend Freiraum zur Kühlung
des Antriebsmotors vor.
4.2 Montage des Gerätes
Achten Sie darauf, dass die Kondensatschläuche nicht abgeknickt
werden. Montieren Sie gegebenenfalls ein Schutzrohr.
4.2.1 Bodenaufstellung
26�03�01�1136
INSTALLATION
mONTAge
4 | PK 10
4.2.2 Wandmontage
26�03�01�1187
A Aufhängebuchten
Der Kondensatauffangbehälter verfügt über Aufhängebuchten, um
das Gerät auf Schrauben an der Wand aufzuhängen. Verwenden
Sie geeignetes Befestigungsmaterial.
»Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 262 mm.
»Drehen Sie in jedes Bohrloch eine Schraube.
»Hängen Sie das Gerät auf die Schrauben.
26�03�01�1138
4.3 Hydraulischer Anschluss
4.3.1 Kondensatzulauf anschließen
Der Kondensatzulauf erfolgt durch eine beliebige der vier runden
Öffnungen im Deckel des Kondensatauffangbehälters.
1
2
3
26�03�01�1303
1 Kondensatablauf des Hauptgerätes
(zum Beispiel Wärmepumpe)
2 Schlauchschelle
3 Rohrbogen
»Brechen Sie die gewünschte Öffnung heraus.
»Stecken Sie den Kondensatzulauf in die Öffnung. Wir empfeh-
len, als Übergang zwischen Kondensatzulauf und Auffangbe-
hälter, einen Cu-Löt-Bogen zu verwenden (Durchmesser 22mm,
Nr. 5002A (zwei Muffen) oder Nr. 5001A (eine Muffe)). Schließen
Sie den Bogen mit einer Schlauchschelle am Zulaufschlauch an.
Achten Sie darauf, dass der Kondensatzulauf bis zum Eintritt in den
Auffangbehälter über ein gleichmäßiges Gefälle von mindestens
einem Prozent verfügt.
4.3.2 Kondensatablauf anschließen
Der Kondensatablauf erfolgt über das im Gerät eingebaute
Rückschlagventil.
26�03�01�1161
1
2
1 Rückschlagventil
2 Ablaufschlauch
»Schließen Sie den mitgelieferten Ablaufschlauch an das Rück-
schlagventil an. Wärmen Sie gegebenenfalls den Schlauch vor-
her in warmem Wasser an.
DEUTSCH
INSTALLATION
mONTAge
PK 10 | 5
»Führen Sie den Ablaufschlauch zu einem vorhandenen Abfluss.
Der Ablaufschlauch sollte erst nach oben und dann mit leichtem
Gefälle zum Abfluss verlegt werden.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit aus dem Abfluss zurück
in den Ablaufschauch fließen kann.
4.4 Netzanschluss
»
Verbinden Sie das Gerät mit der Spannungsversorgung. Das
Gerät ist mit einem Netzstecker versehen.
4.5 Anschluss des Alarmkontakts
Der Alarmkontakt erfolgt potenzialfrei bei 250V~ mit einem
Ausschaltvermögen von 1A induktiver Last und 4A ohmscher
Last. Ab Werk ist der Alarmkontakt, an dem Sie eine Nieder-
spannungs-Warnvorrichtung anschließen können, als Öffner
ausgeführt. Das heißt, der Kontakt öffnet bei Erreichen des
Alarmpunktes.
Den Alarmkontakt erreichen Sie, indem Sie die Motorabdeckung
abnehmen.
26�03�01�1299
1
2
3
1 Schraube
2 Rasthaken
3 Motorabdeckung
»Lösen Sie die Schraube, mit der die Motorabdeckung fixiert ist.
»Drücken Sie den Rasthaken in Richtung Motorabdeckung.
»Heben Sie die Motorabdeckung ab.
Um den Alarmkontakt als Schließer nutzen zu können, ziehen Sie
den Flachstecker vom mittleren Kontakt des Alarmschalters ab und
stecken Sie den Flachstecker auf den oberen Kontakt.
4.5.1 Alarmkontakt als Öffner
26�03�01�1159
Der als Öffner gesteckte Alarmkontakt kann in Reihe mit dem
EVU-Kontakt der Regelung des Hauptgerätes geschaltet wer-
den. Sobald der Alarmkontakt schaltet, wird die Spannungszu-
fuhr des Regelgeräts unterbrochen und damit das Hauptgerät
ausgeschaltet.
4.5.2 Alarmkontakt als Schließer
26�03�01�1158
Ist der Alarmkontakt als Schließer gesteckt, können Sie den
EVU-Kontakt der Regelung des Hauptgerätes mit einem Steue-
rungsrelais unterbrechen.
INSTALLATION
INbeTrIebNAHme
6 | PK 10
5. Inbetriebnahme
5.1 Erstinbetriebnahme
Funktionsprüfung
»Füllen Sie Wasser in den Kondensatauffangbehälter.
»Überprüfen Sie, ob sich das Gerät ein- und bei gesunkenem
Wasserstand wieder ausschaltet.
»Füllen Sie, falls der Alarmkontakt angeschlossen wurde, so
lange Wasser in die Kondensatauffangbehälter, bis der Alarm
ausgelöst wird. Das Gerät sollte bei Erreichen des Alarm-Was-
serstandes abschalten.
5.2 Gerät außer Betrieb setzen
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung durch Ziehen des
Netzsteckers, falls Sie das Gerät, im Fall einer Störung oder zur
Wartung und Reinigung, außer Betrieb nehmen möchten.
6. Störungsbeseitigung
6.1 Das Gerät springt nicht an
»
Prüfen Sie, ob der Netzstecker korrekt angeschlossen ist.
»Überprüfen Sie die Netzspannung.
»Kontrollieren Sie, ob die Sicherung defekt ist und erneuern Sie
die Sicherung gegebenfalls.
»Prüfen Sie, ob das Stromkabel defekt ist. Messen Sie den Wider-
stand des Kabels. Wechseln Sie das Kabel gegebenenfalls aus.
»Prüfen Sie, ob der Schwimmer festsitzt.
»Prüfen Sie, ob das Gerät waagerecht aufgestellt ist.
»Reinigen Sie den Kondensatauffangbehälter.
»Reinigen Sie den Schwimmer.
»Geben Sie eventuell etwas Öl auf das Schaltergestänge.
»Prüfen Sie, ob die Kondensatzulaufleitung verstopft ist. Reinigen
Sie die Kondensatzulaufleitung gegebenfalls.
6.2 Das Gerät fördert nicht
»
Prüfen Sie, ob der Schwimmer festsitzt.
»Prüfen Sie, ob das Gerät waagerecht aufgestellt ist.
»Reinigen Sie den Kondensatauffangbehälter.
»Reinigen Sie den Schwimmer.
»Geben Sie eventuell etwas Öl auf das Schaltergestänge.
»Prüfen Sie, ob die Kondensatzulaufleitung verstopft ist.
»Reinigen Sie gegebenfalls die Kondensatzulaufleitung.
»Prüfen Sie, ob die Kondensatablaufleitung verstopft ist. Reini-
gen Sie gegebenfalls die Kondensatablaufleitung.
»Stellen Sie sicher, dass das Förderrad im Pumpenmotor nicht
festsitzt.
!
Der Netzanschluss dieses Gerätes kann nicht ersetzt
werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät
zu verschrotten.
7. Wartung und Reinigung
Reinigen Sie regelmäßig das Geräteinnere.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen des Gerätes die
Spannungsversorgung.
»Nehmen Sie den Kondensatauffangbehälter ab.
»Reinigen Sie den Kondensatauffangbehälter mit einem handels-
üblichen Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, dass der Schwim-
mer nicht verbogen wird und keine Rückstande im Auffangbe-
hälter zurückbleiben.
»Setzen Sie den Kondensatauffangbehälter wieder ein.
»Führen Sie eine Funktionsprüfung für die Pumpe und den Alarm
aus.
!
Falls der Motor der Pumpe vom Auffangbehälter
abgeschraubt wurde, dürfen Sie die Schrauben beim
Wiederanschrauben nicht zu fest anziehen. Andern-
falls könnte das Förderrad blockieren.
DEUTSCH
INSTALLATION
TecHNIScHe DATeN
PK 10 | 7
8. Technische Daten
8.1 Technische Daten
PK 10
229286
Schallangaben
Schalldruckpegel in 1 m Abstand dB(A) 45
Einsatzgrenzen
Sicherheitstemperaturbegrenzung °C 105
Zulässige Kondensattemperatur °C <80
Hydraulische Daten
Inhalt Kondensattank l 2
Elektrische Daten
Nennspannung V 230
Phasen 1/N/PE
Frequenz Hz 50
Leistungsaufnahme W 70
Nennstrom A 0,6
Ausführungen
Betriebsart S3: 30% ED
Kabellänge m 1,90
Schutzart (IP) IP20
Dimensionen
Kondensatzulauf mm 30
Höhe mm 171
Breite m 279
Tiefe mm 130
Gewichte
Gewicht kg 2
Anschlüsse
Kondensatablauf mm 10
Werte
Max. Fördervolumen l/h 500
Max. Förderhöhe m 5
Schaltpunkte Alarm/Ein/Aus mm 54/43/27
pH-Wert >2,5
8.2 Fördermengendiagramm
X
Y
26�03�01�1160
X Förderleistung [l/h]
Y Förderhöhe [cm]
GARANTIE UND KUNDENDIENST
8 | PK 10
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten,
stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst -
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr,
auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen. Kunden-
diensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszeiten (von
7.30 bis 16.30 Uhr, freitags bis 14.00 Uhr). Als Sonderservice bieten
wir Kundendiensteinsätze bis 22 Uhr. Für diesen Sonderservice
sowie Kundendiensteinsätze an Sams-, Sonn- und Feiertagen
werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen
von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die gesetz-
lichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonstigen Vertrags-
partnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom
Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neugeräte
erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande,
soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät
seiner seits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein
Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantie-
dauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen für
solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel aufgrund
von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer Einwirkung,
fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie unsachgemäßer
Einregulierung, Bedienung oder unsachgemäßer Inanspruch-
nahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso ausgeschlossen sind
Leistungen aufgrund mangelhafter oder unterlassener Wartung,
Witterungs einflüssen oder sonstigen Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-
genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerätes,
wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch besteht.
Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art der Fehler
behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des Gerätes aus-
führen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte
Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämt-
liche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz-
licher Gewährleistungsan sprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungs pflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-
stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantie leistungen hinausgehend
kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen
mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver-
ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes
entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un-
berührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garantie-
dauer 24 Monate; im übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz der
Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben) beträgt
die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Garan-
tiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue
Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten Ga-
rantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatzteile
oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät und
zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Garantie-
nachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter Kaufnach-
weis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben oder Unter-
lagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außerhalb
Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in Deutsch-
land zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf Gefahr und
Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche des Kunden
uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben auch in diesem
Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie
nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und ge-
gebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft bzw.
des Importeurs.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
DEUTSCH
UMWELT UND RECYCLING
PK 10 | 9
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND RECYCLING
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
www.stiebel-eltron.de
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud
van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica |
Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | Отсутствие ошибок
не гарантируется. Возможны технические изменения. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8843
tecalor GmbH
Fürstenberger Str. 77 | 37603 Holzminden
Tel. 05531 99068-700 | Fax 05531 99068-712
info@tecalor.de
www.tecalor.de
4<AMHCMN=ihgfch>
A 287652-38142-8952
C N924-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

STIEBEL ELTRON PK 10 Operation Instruction

Typ
Operation Instruction

in anderen Sprachen