Electrolux EGS7353NOX Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch
EGS7353
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 16
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 31
INHOUD
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. TECHNISCHE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WE DENKEN AAN U
Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele
ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult
krijgen.
Welkom bij Electrolux.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.electrolux.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.electrolux.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.electrolux.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de
hand hebt.
De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
2
www.electrolux.com
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-
tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-
antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een
foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa-
raat voor toekomstig gebruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-
diteit.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelij-
ke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een ge-
brek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht
staan van een volwassene of van iemand die verant-
woordelijk is voor hun veiligheid.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kin-
deren.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het appa-
raat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is
heet.
Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging,
raden wij aan dit te activeren.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht.
1.2 Algemene veiligheid
Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan
worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselemen-
ten niet aanraken.
Bedien het apparaat niet met een externe timer of een
apart afstandbedieningssysteem.
NEDERLANDS 3
Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie
kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha-
kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de
vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon
te maken.
Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en
deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst,
aangezien ze heet kunnen worden.
2.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit apparaat is geschikt voor de volgende
markten: BE
LU
2.1 Installatie
WAARSCHUWING!
Alleen een erkende installatietech-
nicus mag het apparaat installe-
ren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Houd de minimumafstand naar andere
apparaten en units in acht.
Wees voorzichtig met het verplaatsen
van het apparaat, het is zwaar. Draag
altijd veiligheidshandschoenen.
Dicht de oppervlakken af met kit om te
voorkomen dat ze gaan opzetten door
vocht.
Bescherm de bodem van het apparaat
tegen stoom en vocht.
Installeer het apparaat niet naast een
deur of onder een raam. Dit voorkomt
dat hete pennen van het apparaat val-
len als de deur of het raam wordt geo-
pend.
Als het apparaat geïnstalleerd is boven
lades zorg er dan voor dat de ruimte
tussen de onderkant van het apparaat
en de bovenste lade voldoende is voor
luchtcirculatie.
De onderkant van het apparaat kan
heet worden. Wij raden aan om een on-
brandbaar scheidingspaneel te plaatsen
onder het apparaat om te voorkomen
dat de onderkant kan worden aange-
raakt.
Aansluiting aan het
elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische
schokken.
Alle elektrische aansluitingen moeten
door een gediplomeerd elektromonteur
worden gemaakt.
Dit apparaat moet worden aangesloten
op een geaard stopcontact.
Verzeker u ervan dat de stekker uit het
stopcontact is getrokken, voordat u
welke werkzaamheden dan ook uit-
voert.
Gebruik de juiste stroomkabel.
Voorkom dat de stroomkabels verstrikt
raken.
Zorg ervoor dat de stroomkabel of
stekker (indien van toepassing) het hete
apparaat of heet kookgerei niet aan-
4
www.electrolux.com
raakt als u het apparaat op de nabijge-
legen contactdozen aansluit
Zorg ervoor dat het apparaat correct is
geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroom-
kabels of stekkers (indien van toepas-
sing) kunnen ervoor zorgen dat de con-
tactklem te heet wordt.
Zorg ervoor dat er een schokbescher-
ming wordt geïnstalleerd.
Zorg ervoor dat het snoer niet wordt
belast door trekken.
Zorg dat u de hoofdstekker (indien van
toepassing) of kabel niet beschadigt.
Neem contact op met de service-afde-
ling of een elektromonteur om een be-
schadigde hoofdkabel te vervangen.
De elektrische installatie moet een isola-
tieapparaat bevatten waardoor het ap-
paraat volledig van het lichtnet afgeslo-
ten kan worden. Het isolatieapparaat
moet een contactopening hebben met
een minimale breedte van 3 mm.
Gebruik alleen de juiste isolatie-appara-
ten: stroomonderbrekers, zekeringen
(schroefzekeringen moeten uit de hou-
der worden verwijderd), aardlekschake-
laars en contactgevers.
Gasaansluiting
Alle gasaansluitingen moeten door een
gediplomeerd elektromonteur worden
gemaakt.
Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie
in het apparaat aanwezig is.
Op het typeplaatje staat informatie over
de gastoevoer.
Dit apparaat mag niet aangesloten wor-
den op een inrichting dat producten af-
voert voor verbranding. Sluit het appa-
raat aan volgens de geldende installa-
tieregels. Let op de vereisten voor vol-
doende ventilatie.
2.2 Gebruik
WAARSCHUWING!
Gevaar op letsel, brandwonden of
elektrische schokken
Gebruik dit apparaat in een huishoude-
lijke omgeving.
De specificatie van het apparaat mag
niet worden veranderd.
Laat het apparaat tijdens het gebruik
niet onbeheerd achter.
Bedien het apparaat niet met natte han-
den of als het contact maakt met water.
Leg geen bestek of deksels van steel-
pannen op de kookzones. Ze zijn heet.
Zet de kookzone op "uit" na elk ge-
bruik.
WAARSCHUWING!
Brand- of explosiegevaar.
Verhitte vetten en olie kunnen ontvlam-
bare damp afgeven. Houd vlammen of
verwarmde voorwerpen uit de buurt van
vet en olie als u er mee kookt.
De dampen die hete olie afgeeft kunnen
spontane ontbranding veroorzaken.
Gebruikte olie die voedselresten bevat
kan brand veroorzaken bij een lagere
temperatuur dan olie die voor de eerste
keer wordt gebruikt.
Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten in, bij of op het apparaat.
WAARSCHUWING!
Risico op schade aan het appa-
raat.
Zet geen hete pannen op het bedie-
ningspaneel.
Laat kookgerei niet droogkoken.
Activeer de kookzones niet met lege
pannen of zonder pannen erop.
Laat geen voorwerpen of kookgerei op
het apparaat vallen. Het oppervlak kan
beschadigen.
Geen aluminiumfolie op het apparaat
leggen.
Laat geen zure vloeistoffen, zoals bijv.
azijn, citroensap of reinigingsmiddelen
voor het verwijderen van kalkaanslag, in
aanraking komen met de kookplaat.
Hierdoor kunnen doffe plekken ont-
staan.
Zorg voor een goede ventilatie in de
ruimte waar het apparaat is geënstal-
leerd.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen
niet geblokkeerd zijn.
Gebruik alleen stabiel kookgerei met de
juiste vorm en een diameter groter dan
de afmetingen van de branders. Er be-
staat een risico op oververhitting en
NEDERLANDS 5
breken van de glazen plaat (indien toe-
passelijk).
Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de
knop snel van de maximale stand naar
de minimale stand draait.
Zorg ervoor dat de pannen in het mid-
den van de ringen worden gezet en niet
uitsteken over de randen van het koo-
koppervlak.
Gebruik alleen de accessoires die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Plaats geen vlamverdeler op de bran-
der.
2.3 Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING!
Risico op schade aan het appa-
raat.
Reinig het apparaat regelmatig om te
voorkomen dat het materiaal van het
oppervlak achteruitgaat.
Gebruik geen waterstralen of stoom om
het apparaat te reinigen.
De branders niet in de afwasautomaat
reinigen.
Maak het apparaat schoon met een
vochtige, zachte doek. Gebruik alleen
neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik
geen schuurmiddelen, schuursponsjes,
oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
2.4 Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
Neem contact met uw plaatselijke over-
heid voor informatie m.b.t. correcte af-
valverwerking van het apparaat.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer van het apparaat af
en gooi dit weg.
Maak de externe gasleidingen plat.
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3.1 Indeling kookplaat
1
2 3
4
5
6
1
Driekronenbrander
2
Semi-snelle brander
3
Semi-snelle brander
4
Semi-snelle brander
5
Sudderbrander
6
Bedieningsknoppen
3.2 Bedieningsknoppen
Symbool Beschrijving
geen gastoevoer /
uit-stand
ontstekings-
stand / maximale
gastoevoer
Symbool Beschrijving
minimale gastoe-
voer
6
www.electrolux.com
4. DAGELIJKS GEBRUIK
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Vei-
ligheid.
4.1 Ontsteking van de brander
WAARSCHUWING!
Ga voorzichtig te werk bij het ge-
bruik van branders (open vuur) in
de keuken. De fabrikant kan niet
aansprakelijk gesteld worden in
geval van onjuist gebruik van de
vlam.
De brander steeds aansteken
voor u het kookgerei plaatst.
Om de brander aan te steken:
1.
Druk de bedieningsknop helemaal in
en draai de knop linksom naar de
maximale stand
.
2.
Houd de bedieningsknop ongeveer 5
seconden ingedrukt zodat het ther-
mokoppel kan opwarmen. Anders zal
de gastoevoer worden onderbroken.
3.
Stel de vlam af zodra deze regelmatig
brandt.
Als de brander na enkele pogin-
gen niet aan gaat, controleer dan
of de kroon en de deksel goed op
hun plaats zitten.
A
B
C
A)
Branderdeksel en kroon
B)
Thermokoppeling
C)
Ontstekingsbougie
C
D
B
A
A)
Branderdeksel
B)
Branderkroon
C)
Ontstekingsbougie
D)
Thermokoppeling
WAARSCHUWING!
Houd de bedieningsknop niet lan-
ger dan 15 seconden ingedrukt.
Als de brander na 15 seconden
nog niet brandt, de bedienings-
knop loslaten en minstens 1 mi-
nuut wachten voordat u opnieuw
probeert de vlam te ontsteken.
Bij afwezigheid van elektrische
stroom kunt u de brander ontste-
ken zonder elektrische inrichting.
Breng in dat geval een vlam in de
buurt van de brander, druk de
desbetreffende knop in en draai
ze tegen de wijzers van de klok in;
naar de stand voor een maximale
gasontwikkeling.
Draai als de brander per ongeluk
uit gaat de bedieningsknop naar
de uit stand en probeer na mini-
maal 1 minuut de brander weer
aan te steken.
De vonkontsteking kan automa-
tisch starten wanneer u de stekker
in het stopcontact steekt, na de
installatie of na een stroomonder-
breking. Dat is normaal.
NEDERLANDS 7
4.2 De brander uitschakelen
Draai de knop naar het symbool om
de vlam te doven.
WAARSCHUWING!
Draai de vlam altijd lager of scha-
kel hem uit voordat u de pan van
de brander haalt
5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Vei-
ligheid.
5.1 Energiebesparing
Doe indien mogelijk altijd een deksel op
het kookgerei.
Wanneer de vloeistof begint te koken,
draait u de vlam omlaag, totdat de
vloeistof zachtjes pruttelt.
Gebruiken alleen kookgerei met een bo-
demdiameter die geschikt is voor de af-
meting van de plaat.
Brander Diameter
van het
kookgerei
Driekronenbrander 180 - 280
mm
Halfsnel (linksachter) 120 - 240
mm
Halfsnel (rechtsachter) 120 - 240
mm
Normaal (rechtsvoor) 120 - 180
mm
Sudderbrander 80 - 180 mm
WAARSCHUWING!
Zorg dat de potten niet op de be-
dieningsknoppen staan. Als de
bedieningsknoppen zich onder de
potten bevinden, dan zal de vlam
deze opwarmen.
Zet één pan niet op twee bran-
ders.
WAARSCHUWING!
Zorg dat de handvaten van de pot
niet boven de voorste rand van
het werkblad komen. Zorg dat de
potten zich in het midden van de
ringen bevinden, voor een maxi-
mum aan stabiliteit en lager gas-
verbruik.
Zet geen instabiele of beschadigde pan-
nen op de pannendragers om morsen en
letsel te voorkomen.
WAARSCHUWING!
Gebruik nooit een vlammenwer-
per.
6. ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Vei-
ligheid.
8
www.electrolux.com
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit en laat
het afkoelen voordat u het
schoonmaakt. Trek de stekker
van het apparaat uit het stopcon-
tact voordat u reinigings- of on-
derhoudswerkzaamheden aan het
apparaat gaat uitvoeren.
Krassen of donkere vlekken op de
oppervlakte hebben geen invloed
op de werking van het apparaat.
U kunt de pansteunen verwijderen voor
een gemakkelijke reiniging van het
kookplaat.
Was de geëmailleerde delen, het deksel
en de kroon met een warm sopje en
laat ze goed drogen alvorens ze terug
te plaatsen.
Was de onderdelen van roestvrij staal af
met water en droog ze vervolgens met
een zachte doek.
De pannendrager mag niet in de af-
wasautomaat worden afgewassen. Hij
moet met de hand worden afgewas-
sen.
Als u de pansteunen afwast met de
hand, let dan op bij het afdrogen, om-
dat ze door het emailleerproces soms
scherpe randen hebben. Verwijder
hardnekkige vlekken zo nodig met een
pastareiniger.
Zorg ervoor dat u de pannendrager na
de reiniging correct terugplaatst.
Om ervoor te zorgen dat de branders
goed werken, moeten de armen van de
pannendrager in het midden van de
brander worden geplaatst.
Ga zeer voorzichtig te werk bij het
vervangen van de pansteunen, dit
om schade te voorkomen aan het
oppervlak van de kookplaat.
Droog het apparaat na reiniging af met
een zachte doek.
Verwijderen van vuil:
1.
Verwijder direct: gesmolten plas-
tic, gesmolten folie en suikerhou-
dende gerechten.
Schakel het apparaat uit en laat
het afkoelen voordat u het
schoonmaakt: kalk- en waterkrin-
gen, vetspatten en metaalachtig
glanzende verkleuringen. Gebruik
een specifiek schoonmaakmiddel
voor het oppervlak van de kook-
plaat.
2.
Reinig het apparaat met een vochtige
doek en een beetje afwasmiddel.
3.
Wrijf het apparaat ten slotte droog
met een schone doek.
Het roestvrij staal kan beschadigen als het
te heet wordt. Daarom moet u ook niet
koken met grillstenen, aardewerk potten
of pannen van gietijzer.
6.1 Reinigen van de
ontstekingsknop
Dit onderdeel is uitgerust met een kerami-
sche ontstekingsbougie met een metalen
elektrode. Reinig deze onderdelen altijd
grondig, om moeilijkheden bij het aanste-
ken te voorkomen, en controleer of de
branderkroonopeningen niet verstopt zijn.
6.2 Periodiek onderhoud
Raadpleeg regelmatig uw lokale serviceaf-
deling, om de staat van de gastoevoerlei-
ding en de drukregelaar (indien gemon-
teerd) te controleren.
NEDERLANDS 9
7. PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing
Er is geen vonk als de
brander wordt aangesto-
ken.
Er is geen elektrische
voeding.
Controleer of het appa-
raat goed is aangeslo-
ten en de elektrische
voeding is ingescha-
keld.
Controleer de zekering.
Als de zekering meer
dan een keer doorslaat,
raadpleeg dan een be-
voegde elektricien.
Het branderdeksel en
de kroon zitten niet
goed op hun plaats.
Controleer of het bran-
derdeksel en de kroon
goed op hun plaats zit-
ten.
De vlam gaat meteen na
de ontsteking uit.
Het thermokoppel is
niet voldoende opge-
warmd.
Houd, na het ontsteken
van de vlam, de knop
circa 5 sec. ingedrukt.
De gasring brandt onre-
gelmatig.
De branderkroon is ver-
stopt met etensresten.
Controleer of de hoofd-
inspuiter niet verstopt is
en of de branderkroon
schoon is.
Als er een storing optreedt, probeer dan
eerst zelf een oplossing voor het pro-
bleem te vinden. Als u niet zelf het pro-
bleem kunt verhelpen, neem dan contact
op met uw verkoper of de serviceafdeling.
Als u het apparaat verkeerd heeft
gebruikt, of als de installatie niet is
uitgevoerd door een erkende
monteur, dan is het bezoek van
de klantenservicemonteur of van
uw leverancier mogelijk niet gratis,
zelfs niet in de garantieperiode.
Deze gegevens zijn nodig om u snel
en goed te kunnen helpen. Deze ge-
gevens vindt u op het typeplaatje.
Modelbeschrijving ............
Productnummer (PNC) .............
Serienummer (S.N.)..............
Gebruik alleen originele reserveonderde-
len. Deze zijn verkrijgbaar bij onze klan-
tenservice en erkende winkels met reser-
veonderdelen.
7.1 Labels meegeleverd in de
zak met accessoires
Bevestig de stickers zoals hieronder
weergegeven:
10
www.electrolux.com
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A)
Plak de sticker op de garantiekaart en
verstuur dit deel (indien van toepas-
sing)
B)
Plak de sticker op de garantiekaart en
bewaar dit deel (indien van toepassing)
C)
Plak de sticker op het instructieboekje.
8. MONTAGE
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Vei-
ligheid.
WAARSCHUWING!
De volgende instructies over de
installatie en het onderhoud moe-
ten opgevolgd worden door vak-
kundig personeel in overeenstem-
ming met de geldende voorschrif-
ten.
8.1 Gasaansluiting
De aansluiting op de gastoevoer moet
worden uitgevoerd met behulp van een
AGB-kraan. Kies vaste aansluitingen of
gebruik een flexibele leiding in AGB (roest-
vrij staal), in overeenstemming met de
voorschriften die van kracht zijn. Als u fle-
xibele metalen leidingen gebruikt, moet u
opletten dat deze niet in aanraking komen
met bewegende onderdelen, of dat ze
niet vastgeklemd worden. Wees ook
voorzichtig wanneer de kookplaat wordt
samengebracht met een oven.
De aansluiting moet worden uitgevoerd in
overeenstemming met voorschrift NBN D
5I.003.
Controleer of de gastoevoerdruk
van het apparaat voldoet aan de
aanbevolen waarden. De verstel-
bare aansluiting wordt op de uit-
breidingsbrug bevestigd met be-
hulp van een schroefdraadmoer G
1/2". Alle onderdelen die getoond
worden op de afbeelding zijn
reeds in de fabriek gemonteerd.
Het apparaat werd voor het de fa-
briek verliet getest, om voor u de
beste resultaten te verzekeren.
ABC
A)
Uiteinde van as met moer
B)
Wasautomaat
C)
Elleboog
NEDERLANDS 11
Vloeibaar gas
Gebruik de rubberen pijphouder voor
vloeibaar liquid gas. Koppel altijd de pak-
king vast. Ga vervolgens door met de
gasaansluiting.
De flexibele leiding is klaar voor gebruik
als de leiding:
ze niet meer kan worden opgewarmd
dan kamertemperatuur, (hoger dan 30
°C)
niet langer is dan 1500 mm;
geen knikken vertoont;
niet onderworpen is aan tractie of tor-
sie;
de leiding niet in aanraking komt met
scherpe randen of hoeken
de leiding gemakkelijk onderzocht kan
worden om de toestand ervan te con-
troleren.
De controle van de staat van de flexibele
leiding bestaat erin te controleren of:
ze geen barsten, sneden, vlekken of
brandsporen vertoont op de twee uit-
einden en over de volledige lengte
het materiaal niet gehard is, maar de
juiste elasticiteit vertoont
de bevestigingsklemmen niet verroest
zijn
de vervaldatum niet is verstreken.
Als er een of meerdere defecten waar-
neembaar zijn, mag de leiding niet worden
gerepareerd, maar moet ze worden ver-
vangen.
Controleer waneer de installatie is
voltooid of elke leidingfitting goed
is afgedicht. Gebruik een zeepop-
lossing, geen vlam!
8.2 Vervanging van
gasinspuiters
1.
Verwijder de pannendrager.
2.
Verwijder de branderkappen en -kro-
nen.
3.
Verwijder met een dopsleutel 7 de
hoofdsproeiers, en vervang ze door
de sproeiers die vereist zijn voor het
type gas dat u gebruikt (zie de tabel in
het hoofdstuk 'Technische gege-
vens').
4.
Zet de onderdelen in omgekeerde
volgorde terug.
5.
Vervang het typeplaatje (naast de
gastoevoerleiding) door het plaatje
voor het nieuwe type gastoevoer. U
kunt het plaatje vinden in het zakje
dat bij het apparaat geleverd is.
Als de toevoergasdruk aanpasbaar is of
verschilt van de vereiste druk, moet u een
geschikte drukregelaar op de gastoevoer-
leiding monteren.
8.3 Instellen van het
minimumniveau
Het minimumniveau van de branders af-
stellen:
1.
Steek de brander aan.
2.
Draai de knop naar de minimumposi-
tie.
3.
Verwijder de knop.
4.
Stel de by-passschroefstand in met
een dunne schroevendraaier.
A
A)
De bypass-schroef
Als u overschakelt van aardgas G20/
G25 20/25 mbar op vloeibaar gas,
draai de schroef dan helemaal vast.
Als u overschakelt van vloeibaar gas op
aardgas G20/G25 20/25 mbar, draai
de bypass-schroef dan ongeveer 1/4
draai los (1/2 draai bij een Driekronen-
brander).
WAARSCHUWING!
Zorg dat de vlam niet uit gaat als
u de knop snel van de maximale
stand naar de minimale stand
draait.
8.4 Aansluiting aan het
elektriciteitsnet
Zorg er voor dat het aangegeven volta-
ge en het type stroom op het typepla-
tje overeenkomen met het voltage en
stroomtype van uw lokale stroomleve-
rancier.
12
www.electrolux.com
Dit apparaat wordt geleverd met een
netsnoer. Dit moet zijn voorzien van een
geschikte stekker, die geschikt is voor
de belasting die vermeld is op het iden-
tificatieplaatje. Zorg dat u de stekker in
een goed stopcontact steekt.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Zorg ervoor dat het netsnoer na instal-
latie bereikbaar is.
Trek niet aan het netsnoer om het ap-
paraat los te koppelen. Trek altijd aan
de stekker.
Er is brandgevaar als het apparaat ver-
binding maakt met een verlengkabel,
een adapter of een meervoudige aan-
sluiting. Zorg ervoor dat de aarde-aan-
sluiting overeenkomt met de normen en
regelgeving.
Laat de stroomkabel niet warmer wor-
den dan 90° C.
Zorg ervoor dat u de blauwe neutrale ka-
bel aansluit op de aansluiting met de letter
"N" erop. Sluit de bruine (of zwarte) fase-
kabel aan op de aansluiting met de letter
"L". Zorg dat de fasekabel altijd verbinding
maakt.
8.5 Vervanging van het
aansluitsnoer
Gebruik om de aansluitkabel te vervangen
alleen het type H05V2V2-F T90 of een ge-
lijksoortig type. Zorg ervoor dat de door-
snede van het snoer geschikt is voor het
voltage en de bedrijfstemperatuur. De
geel/groene aardedraad moet ongeveer 2
cm langer zijn dan de bruine (of zwarte)
fasedraad.
8.6 Inbouw
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
480 mm
min.
450 mm
30 mm
B
A
A)
meegeleverde afdichting
B)
meegeleverde steunen
LET OP!
Installeer het apparaat alleen op
een werkblad met een plat opper-
vlak.
8.7 Mogelijkheden voor inbouw
Keukenmeubel met deur
Het paneel geïnstalleerd onder de kook-
plaat moet eenvoudig te verwijderen zijn
en eenvoudig toegang bieden indien tech-
nische hulp nodig is.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Verwijderbaar paneel
B)
Ruimte voor aansluitingen
NEDERLANDS 13
Keukenmeubel met oven
De afmetingen van de uitsparing voor de
kookplaat moeten overeenkomen met de
voorgeschreven inbouwmaten en het keu-
kenmeubel moet voorzien zijn van ventila-
tiegaten om een continue luchttoevoer te
kunnen garanderen. Om veiligheidsrede-
nen en om een gemakkelijke verwijdering
van de oven uit het meubel mogelijk te
maken, moeten de elektrische aansluitin-
gen van de kookplaat en de oven afzon-
derlijk geïnstalleerd worden.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
9. TECHNISCHE INFORMATIE
Afmetingen kookplaat
Breedte: 745 mm
Lengte: 515 mm
Inbouwafmetingen kookplaat
Breedte: 560 mm
Lengte: 480 mm
Branderbelasting
Driekronenbrander: 3.8 kW
Semi-snelle brander: 1.9 kW
Sudderbrander: 1.0 kW
TOTAAL VERMOGEN: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 10.5 kW
G20 (2E) 20 mbar = 10.5 kW
G30 (3+) 28-30 mbar = 763 g/h
G31 (3+) 37 mbar = 750 g/h
Elektrische voeding: 230 V ~ 50 Hz
Gasaansluiting: R 1/2 "
Categorie: II2E+3+ (België)
I2E (Luxemburg)
Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE)
G20 (2E) 20 mbar (LU)
Apparaatklasse: 3
Bypassdiameter
Brander Ø By-pass in
1/100 mm
Brander Ø By-pass in
1/100 mm
Sudderbrander 28 Driekronenbrander 56
Normale brander 32
14
www.electrolux.com
Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)
BRANDER
NORMAAL VERMOGEN
kW
inj. 1/100 mm
Sudderbrander 1.0 70
Normale brander 1.9 96
Driekronenbrander 3.8 146
Gasbranders voor LPG G30/G31 28-30/37 mbar
BRANDER
Normaal
VERMO-
GEN
kW
inj.
1/100 mm
G30
28-30 mbar
G31
37 mbar
g/h g/h
Sudderbrander 1.0 50 73 71
Normale brander 1.9 71 138 136
Driekronenbrander 3.8 98 276 271
10. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen en
recycle het afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool
niet weg
met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de
buurt of neem contact op met de
gemeente.
NEDERLANDS 15
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
16
www.electrolux.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-
ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-
jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsa-
ble de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re-
froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
FRANÇAIS 17
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuis-
son car ils pourraient chauffer.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés
suivants : BE
LU
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique-
ment par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez la distance minimale requise
avec les autres appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Por-
tez toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gon-
flements.
Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les réci-
pients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de cel-
les-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de ti-
roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-
ment d'espace entre le fond de l'appa-
reil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électri-
que approprié.
18
www.electrolux.com
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimenta-
tion ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brû-
lantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appa-
reil à des prises électriques situées à
proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Un câble d'alimentation lâche et
inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câ-
ble.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'ali-
mentation. Contactez le service après-
vente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endom-
magé.
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance d'ou-
verture des contacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fu-
sibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur diffé-
rentiel et des contacteurs.
Raccordement au gaz
Tous les raccordements au gaz doivent
être effectués par une personne quali-
fiée.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Les informations concernant l'alimenta-
tion en gaz se trouvent sur la plaque si-
gnalétique.
Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits de
combustion. Assurez-vous de brancher
l'appareil selon les réglementations
d'installation en vigueur. Veillez à res-
pecter les exigences en matière d'aéra-
tion.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de cou-
vercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Te-
nez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lors-
que vous vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par de l'huile
très chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incen-
die à température plus faible que l'huile
n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des réci-
pients de cuisson s'évaporer complète-
ment.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuis-
son vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
FRANÇAIS 19
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
Ne laissez pas de liquides acides, tels
que du vinaigre, du jus de citron ou du
produit détartrant, entrer en contact
avec la table de cuisson. Cela peut pro-
voquer l'apparition de taches mates.
Veillez à ce que la pièce où est installé
l'appareil soit bien aérée.
Assurez-vous que les orifices de venti-
lation ne sont pas bouchés.
Utilisez uniquement des récipients sta-
bles avec une forme adaptée et un plus
grand diamètre que les dimensions des
brûleurs. Risque de surchauffe et de
rupture de la plaque en verre (si votre
appareil en est équipé) !
Assurez-vous que la flamme ne s'éteint
pas lorsque vous tournez rapidement la
manette de la position maximale à la
position minimale.
Veillez à ce que les récipients se trou-
vent bien au centre des cercles et qu'ils
ne dépassent pas des rebords de la ta-
ble de cuisson.
N'utilisez que les accessoires fournis
avec l'appareil.
N'installez pas de diffuseur de flamme
sur le brûleur.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Ne lavez pas les brûleurs au lave-vais-
selle.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à ré-
curer, de solvants ou d'objets métalli-
ques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre conformément
l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Aplatissez les tuyaux de gaz externes.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EGS7353NOX Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch