De Dietrich DHD1534X Bedienungsanleitung

Kategorie
Kochfelder
Typ
Bedienungsanleitung
FR GUIDE D'UTILISATION
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
EN GUIDE TO INSTALLATION
DE BETRIEBSANLEITUNG
PT GUIA DE UTILIZAÇÃO
Hotte décorative
Campana extractora decorativa
Decorative Hood
Dekor-Dunstabzugshaube
Exaustor decorativo
0
I
0.1
6
0
5
m
m
9
0
0
/
1
2
0
0
m
m
2
7
7
m
m
3
3
1
m
m
60mm
Mini 830 Maxi 1170
600mm
B
C
A
D
II
1.1
1.2
1
A
B
C
D
E
F
A
Evacuation
1.3.1
1.3.2
1.3
III
1
2
3
A
B
C
D
1.3.3 1.3.4
1.3.5 1.3.6
1.3.7
A
2
IV
3.1
3.2
3.3
E
A
C
D
B
3
V
7
www.de-dietrich.com
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
4
5
6
27
Liebe Kundin, lieber Kunde,
beim Entdecken der De Dietrich Produkte werden einzigartige
Empfindungen wach, die nur durch Wertgegenstände hervorgerufen werden
können.
Die Anziehungskraft entsteht schon beim ersten Hinsehen. Das hochwertige
Design zeigt sich in zeitloser Ästhetik und sorgfältiger Verarbeitung, was
jedem Gerät ein elegantes und raffiniertes Aussehen verleiht - in perfekter
Abstimmung mit den anderen Geräten.
Der Wunsch es zu berühren wird übermächtig. Das De Dietrich Design
besticht durch seine widerstandsfähigen und hochwertigen Materialien.
Durch die Kombination hochentwickelter Technologie mit edlen Materialien
schafft De Dietrich hochwertige Produkte für kulinarische Genüsse - eine
Leidenschaft die alle Gourmets teilen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und würden uns über
Anregungen freuen. Gerne beantworten wir Ihnen auch Ihre Fragen, die Sie
im Internet an unseren Verbraucherservice stellen können.
Um die Vorteile der Marke nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Gerät bitte
unter www.de-dietrich.com.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
De Dietrich
Sämtliche Informationen zu der Marke finden Sie unter www.de-
dietrich.com
Besuchen Sie die Ausstellung De Dietrich, 6 rue de la Pépinière in Paris,
VIII. Arrondissement
Geöffnet von Dienstag bis Samstag, von 10:00 bis 19:00 Uhr.
Verbraucherservice 0892 02 88 04
Diese Gebrauchsanleitung steht auch auf der Website der Marke zur Verfü-
gung.
Bitte nehmen Sie vor der Installierung und Nutzung dieses Geräts die hierin
enthaltenen Hinweise zur Kenntnis. Sie wurden für Ihre Sicherheit und die
Sicherheit anderer abgefasst. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung
mit Ihrem Gerät auf. Sollte das Gerät einer anderen Person verkauft oder
überlassen werden, müssen Sie sich vergewissern, dass dies nur in Beglei-
tung der Gebrauchsanleitung erfolgt.
Wichtige Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
• Dieses Gerät wurde für die private Nutzung im Haushalt entwickelt. Ver-
wenden Sie es deshalb nicht zu gewerblichen oder industriellen oder zu
anderen als den bestimmungsgemäßen Zwecken.
• Wir raten Ihnen, das Gerät bei Erhalt sofort auszupacken oder auspacken
zu lassen. Überprüfen Sie sein allgemeines Erscheinungsbild, machen Sie
eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein geltend und behalten
Sie hiervon ein Exemplar.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ohne
spezifischeErfahrungen oder Kenntnisse für die Nutzung dieses Geräts
verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder die notwen-
digen Hinweise für die sichere Verwendung des Geräts und die hiermit ver-
bundenen Risiken erhalten und diese verstanden haben. Es ist darauf zu
achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung oder Reini-
gung des Geräts darf nicht durch Kinder ohne die Aufsicht Erwachsener
erfolgen.
• Achtung: Die zugänglichen Teile dieses Geräts können heiß werden, wenn
es mit Kochgeräten verwendet wird.
•Da wir darum bemüht sind, unsere Produkte kontinuierlich zu verbessern,
behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, betrieblichen oder ästhe-
tischen Eigenschaften auf der Grundlage der technischen Entwicklung
nach Belieben zu verändern.
Damit Sie die Kenndaten Ihres Geräts in Zukunft problemlos wiederfinden,
raten wir Ihnen, sie auf der Seite "Kundendienst" dieser Gebrauchsanleitung
zu notieren.
Elektrische Risiken
• Die Stromversorgung muss vor Eingriffen an den Anschlussklemmen un-
terbrochen werden. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt, muss es
vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Per-
son ausgewechselt werden, um sämtliche Risiken auszuschalten.
• Eine Unterbrechung der Stromversorgung kann mit Hilfe eines
von außen zugänglichen Netzsteckers oder durch den sachge-
mäßen Einbau eines Schalters in den ortsfesten Leitungen ge-
währleistet werden.• Versuchen Sie nicht, die Kenndaten
dieses Geräts zu verändern. Dies wäre mit Risiken für Sie ver-
bunden.
• Reparaturen dürfen ausschließlich von zugelassenen Fachleu-
ten vorgenommen werden.
• Unterbrechen Sie vor der Reinigung oder Wartung der Ab-
zugshaube immer die Stromversorgung.
• Verwenden Sie (aufgrund der Anforderungen zur Gewährleis-
tung der elektrischen Sicherheit) zur Reinigung Ihres Geräts
nie Dampf- oder Hochdruckgeräte.
Erstickungsgefahr
• Die für den Luftabzug geltenden Regelungen müssen eingehalten werden.
Es darf keine Luft in Leitungen abgeführt werden, die dem Abzug von
Rauch aus Geräten dienen, für deren Betrieb Gase oder andere Brennstoffe
zum Einsatz kommen (dies gilt nicht für Geräte, die nur Luft in den Raum
ableiten).
• Es ist eine geeignete Raumbelüftung vorzusehen, wenn eine Küchenab-
zugshaube gleichzeitig mit Gas oder andere Brennstoffe verwendenden
Geräten verwendet wird (dies gilt nicht für Geräte, die nur Luft in den Raum
ableiten).
Brandgefahr
• Es ist verboten, unter der Abzugshaube Lebensmittel zu flam-
bieren oder Gaskocher ohne Kochgefäße zum Einsatz zu brin-
gen (die angesaugten Flammen könnten das Gerät
beschädigen).
•Das Frittieren unter dem Gerät darf nur unter ständiger Aufsicht erfolgen.
Auf sehr hohe Temperaturen erhitzte Öle und Fette können Feuer fangen.
• Das Reinigen und Wechseln der Filter muss im empfohlenen Rythmus er-
folgen. Ein Ansammeln von Fett ist mit einem Brandrisiko verbunden.
• Der Betrieb des Geräts über einem Brennstoffherd (Holz, Kohle, usw.) ist
nicht zulässig.
• Wird die Abzugshaube über ein Gasgerät angebracht, ist ein Mindestabs-
tand zwischen der Kochfläche und der Unterseite der Abzugshaube von 70
cm einzuplanen. Falls in der Gebrauchsanleitung der unter der Abzugs-
haube installierten Kochfläche ein größerer Abstand als 70 cm empfohlen
wird, ist dieser zu berücksichtigen.
30
Installation
0
Identification
0.1
1.1 - STROMANSCHLUSS
Bei der Installation und den Pflegevorgängen muss das
Gerät vom Stromnetz abgetrennt werden, die Schmelz-
sicherungen müssen abgeschaltet oder herausgenom-
men werden.
Der Stromanschluss wird hergestellt, bevor das Gerät
in das Möbel eingeschoben wird.
Prüfen, ob
:
- die Leistung der Installation ausreicht,
- die Versorgungsleitungen in gutem Zustand sind,
- der Drähtequerschnitt mit den Installations-regeln
übereinstimmt.
1.2 -
Stromversorgung herstellen und Ihrer Ausfüh-
rung entsprechend (1.2) die Luftaustrittsöffnung boh-
ren.
Dieses Gerät wird mit einem Versorgungskabel H 05
VVF mit 3 Leitern mit 0,75 mm
2
(Nulleiter, Phase und Er-
dung) geliefert. Es muss vermittels einer Normsteck-
dose IEC 60083 an ein Stromnetz mit 220 - 240 V
einphasig angeschlossen werden, die auch nach der
Installation gemäss Einbauregeln zugänglich bleiben
muss.
Wir können im Fall eines Unfalls nach einer nicht vor-
handenen oder nicht ordnungsgemässen Erdung nicht
haftbar gemacht werden. Die Sicherung der Anlagen
muss 10 oder 16 A betragen. Wenn das Anschlusska-
bel beschädigt ist, den Kundendienst rufen, um jegliche
Gefahr auszuschließen.
Wenn die Stromanlage der Wohnung für den An-
schluss des Geräts eine Änderung erfordert, einen
qualifizierten Elektriker heranziehen.
Wenn die Dunstabzugshaube irgendeine Anomalie auf-
weist, das Gerät vom Strom trennen oder die Schmelz-
sicherung herausnehmen, die der Anschlussleitung
des Geräts entspricht.
Die Installation muss die geltenden Bestimmungen für die
Belüftung von Räumen einhalten. In Frankreich werden
diese Regeln in der DTU 61.1 des CSTB angegeben. Ins-
besondere darf die Abzugsluft nicht in eine Leitung ge-
schickt werden, die für den Rauch-abzug von Geräten
benutzt wird, die mit Gas oder einem anderen Brennstoff
betrieben werden. Die Verwendung eines stillgelegten Ab-
zugsrohrs kann nur mit der Erlaubnis eines kompetenten
Fachmanns erfolgen.
1.3 MONTAGE DER UNSTABZUGSHAUBE
A : Deckenhalterung
B : Halterung für Abzug
C : Abzugsrohr (nicht im Lieferumfang enthalten)
D : Teleskopkamine
Ansaugöffnung oben: Umluftbetrieb
Ansaugöffnung unten: Abluftbetrieb
E : Adapter (je nach Größe des Abzugsrohrs verwen-
den)
F : Motor-Träger
Unbedingt vor der vollständigen Montage der Ab-
zugshaube die Kabel herausführen.
"Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der
Unterkante der Dunstabzugshaube muss 70 cm betra-
gen. Sollte in der Gebrauchsanleitung des unter der
Dunstabzugshaube installierten Kochfelds ein größerer
Abstand als 70 cm vorgegeben sein, so ist dieser zu be-
rücksichtigen. - Mithilfe eines Lots die Mitte des Koch-
felds an den Deckenhalter übertragen (1.3.1).
- Die Kerbe A des Deckenhalters muss dem Gerät ge-
genüberliegen (1.3.1).
- Den Deckenhalter mit den mitgelieferten 4 Schrauben
und Dübeln befestigen."
"Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der
Unterkante der Dunstabzugshaube muss 70 cm betra-
gen. Sollte in der Gebrauchsanleitung des unter der
Dunstabzugshaube installierten Kochfelds ein größerer
Abstand als 70 cm vorgegeben sein, so ist dieser zu be-
rücksichtigen.
- Mithilfe eines Lots die Mitte des Kochfelds an den
Deckenhalter übertragen (1.31).
- Die Kerbe A des Deckenhalters muss dem Gerät ge-
genüberliegen (1.3.1 ).
- Den Deckenhalter mit den mitgelieferten 4 Schrauben
und Dübeln befestigen."
— Den Adapter an den Motorausgang montieren
(1.3.4A)..
— Das Rohrende auf den Motorausgang schieben.
— Beim Aufsetzen der Kamine (1.3.5-A) darauf achten,
dass die Ansaugöffnungen nach oben gerichtet sind,
damit sie im Umluftbetrieb sichtbar sind.
— Zum Einsetzen der Dunstabzugshaube in die Kamin-
halterung auf den oberen Teil drücken (B).
Energiespartipp
Um Ihr Gerät optimal zu nutzen, beschränken Sie die An-
zahl der Krümmer und die Rohrlänge.
Dieses Gerät darf nur mit einem dezentralen
Motor der Marke kombiniert werden.
Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder bei
unserem Kundendienst über die verfügbaren
dezentralen Motoren.
2
Benutzung
An / Aus
A
B
C
Nachlauffunktion / Ausschalten mit Verzöge-
rung (10 min)
Anzeige
D
E
Auswahl der Drehzahl
Kochstellenbeleuchtung
31
Drehzahlanzeige (1, 2, 3 oder b)
Filtersättigung
Energiespartipp
Passen Sie Ihre Geschwindigkeit an den Garmodus und
die Anzahl der Kochtöpfe an. Nutzen Sie bevorzugt die
hinteren Herdplatten.
EINSCHALTEN DER DUNSTABZUGSHAUBE IM MA-
NUELLEN MODUS
Durch kurzes Drücken der Taste kann wird die
Dunstabzugshaube in Stufe 1 eingeschaltet werden.
•Auswahl der Drehzahl
— Jeder Druck auf die Taste “Drehzahlwahl” defi-
niert folgenden Zyklus: Drehzahl 1-2-3 oder b, dann
zurück zur Drehzahl 1.
— Nach dem Einschalten läuft Ihre Dunstabzugshaube
jeweils mit der zuletzt ausgewählten Drehzahl an.
EINSCHALTEN DER DUNSTABZUGSHAUBE IM MA-
NUELLEN MODUS
Durch kurzes Drücken der Taste kann wird die
Dunstabzugshaube in Stufe 1 eingeschaltet werden.
•Auswahl der Drehzahl
— Jeder Druck auf die Taste “Drehzahlwahl” defi-
niert folgenden Zyklus: Drehzahl 1-2-3 oder b, dann
zurück zur Drehzahl 1.
— Nach dem Einschalten läuft Ihre Dunstabzugshaube
jeweils mit der zuletzt ausgewählten Drehzahl an.
— Ab der ersten Raste (1. Klicken) wird die Haube gehal-
ten.
— Durch Schieben in Richtung Decke kann die Höhe des
Gerätes eingestellt werden (mindestens 70 cm über
dem Kochfeld).
— Nach Erreichen der gewünschten Höhe das Gerät en-
dgültig mit den 4 mitgelieferten Schrauben befestigen
(1.3.6-C).
— Anschließend den Innenkamin wieder montieren und
die 4 Schrauben festziehen (1.3.7-D).
Nachlauffunktion
— Durch Druck auf wird die Nachlauffunktion akti-
viert und die Abzugshaube nach 8 Minuten von selbst
ausgeschaltet. Auf dem Display blinkt die Geschwin-
digkeit, um Ihnen mitzuteilen, dass Ihre Haube im
Timing.
BELEUCHTUNG
Durch kurzes Drücken der Taste kann die Halo-
genbeleuchtung der Dunstabzugshaube ein- oder aus-
geschaltet werden. Wenn vergessen wird, das Licht der
Abzugshaube auszuschalten, schaltet es sich selbst
nach 9 Betriebsstunden aus.
AUSSCHALTEN DER DUNSTABZUGSHAUBE
Durch Drücken der Taste wird die Dunstabzugs-
haube ausgeschaltet.
Das Symbol blinkt auf der Anzeige nach 30
Betriebsstunden der Dunstabzugshaube. Diese Mel-
dung zeigt Ihnen an, dass es notwendig ist, Ihre Filter-
kassette zu reinigen.
— Nach Reinigung der Filterkassette die Taste 3
Sekunden lang gedrückt halten, um das Blinklicht wie-
der auszuschalten
Automatische Abschaltung des Ventilators
Wenn vergessen wird, die Dunstabzugshaube abzu-
schalten, schaltet sie selbst nach 9 Betriebsstunden ab.
Automatische Abschaltung des Beleuchtung
Wenn vergessen wird, das Licht auszuschalten, geht es
automatisch nach 9 Betriebsstunden aus.
3
PFLEGE UND
REINIGUNG
3.1 - REINIGUNG DER FILTERKASSETTEN
Sie müssen ca. alle 30 Betriebsstunden oder mindestens
einmal im Monat gereinigt werden. Eine Bürste, heisses
Wasser und ein sanftes Reinigungsmittel verwenden. Sie
abspülen und sorgfältig abtrocknen, bevor sie wieder
eingesetzt werden.
Ausbau der Filterkassette
Den integrierten Griff der Filterkassette
drehen.
— Die Filterkassette nach unten kippen.
UMWELTSCHUTZ
— Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts sind recy-
clebar. Entsorgen Sie sie in den von den Gemeinden ei-
gens zur Verfügung gestellten Containern
und trage Sie auf diese Weise zu ihrem Re-
cycling und zum Umweltschutz bei.
— hr Gerät enthält zahlreiche recyclingfähige
Materialien. Es wurde deshalb mit diesem
Zeichen versehen, um Sie darauf hinzuwei-
sen, dass diese Geräte in den Ländern der Europäi-
schen Union nach ihrem Gebrauch nicht mit dem
übrigen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Das von
Ihrem Hersteller in die Wege geleitete Recycling kann
somit in Übereinstimmung mit der europäischen Richt-
linie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
unter optimalen Bedingungen erfolgen. Ihre Gemeinde-
behörden oder Ihr Händler informieren Sie gerne über
die zu Ihrem Wohnort am nächsten liegenden Sammel-
stellen.
— Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz.
6
Umwelt
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler
der Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollstän-
dige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ,
Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem
an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
7
KUNDENDIENST
32
3.2 - AUSTAUSCH DES KOHLEFILTERS
Replace it after every 120 hours approximately of use.
— Die Filterkassetten entfernen.
— Das Kohlefilter auf die Filterkassette an der Innenseite
der Dunstabzugshaube plazieren.
— Die 2 Haltespindeln beidseitig der Filter-kassette ein-
schieben.
— Diesen Vorgang bei allen Filterkassetten wiederholen.
3.3 - AUSTAUSCH DER LAMPE
Modell mit led
Kontakt Kundenservice
REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHE
Für die Reinigung der Außenfläche der Dunstabzugs-
haube Seifenwasser benutzen, aber keine Scheuer-
cremes oder Scheuerschwämme.
Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht
Prüfen, ob:
• kein Stromausfall vorliegt;
• wirklich eine Drehzahl gewählt wurde.
Die Dunstabzugshaube zeigt ungenügende Leistung
Prüfen, ob:
die gewählte Motordrehzahl für die abgegebene
Rauch- und Dampfmenge ausreicht;
• die Küche ausreichend belüftet ist, damit eine Luftzu-
fuhr möglich ist;
das Kohlefilter nicht verbraucht ist (Dunstabzugs-
haube im Umluftbetrieb).
Die Dunstabzugshaube hat während des Betriebs ab-
geschaltet
.
Prüfen, ob:
• kein Stromausfall vorliegt;
die omnipolare Abschaltvorrichtung nicht ausge-
schaltet hat
4
FUNKTIONSSTÖRUNGEN
6
RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE
Os materiais de embalamento deste aparelho são
recicláveis. Participe na reciclagem e contribua para a
protecção do ambiente, colocando-os nos contentores
disponibilizados pela câmara municipal
para o efeito.
O seu aparelho também contém vários
materiais recicláveis. Daí que tenha este
logótipo para lhe indicar que, nos países
da União Europeia, os aparelhos usados não devem
ser misturados com os outros detritos. Assim, a
reciclagem de aparelhos usados do fabricante será
realizada nas melhores condições, em conformidade
com a Directiva Europeia 2002/96/CE em matéria de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Consulte a
sua câmara municipal ou o seu revendedor quanto aos
pontos de recolha dos aparelhos usados mais
próximos da sua habitação.
Obrigado pela sua colaboração na protecção do
meio ambiente.
Environnement
As eventuais intervenções no seu aparelho devem ser
efectuadas por um profissional qualificado que
trabalhe para a marca. Durante o seu telefonema,
indique a referência completa do seu aparelho
(modelo, tipo, número de série). Estas informações
figuram na placa informativa situada no aparelho
7
SERVIÇO S-VENDA
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

De Dietrich DHD1534X Bedienungsanleitung

Kategorie
Kochfelder
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen