Trekstor Bluetooth® MultiSpeaker 4in1 Benutzerhandbuch

Kategorie
Tragbare Lautsprecher
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DE
3
b BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des TrekStor Bluetooth® MultiSpeaker 4in1 und sind
sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. Bitte lesen Sie die
folgenden Abschnitte aufmerksam durch, damit Sie die Funktionen dieses Produkts
und seine Bedienung kennenlernen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf
der TrekStor Website www.trekstor.de.
Ihre Sicherheit ist uns wichtig!
a
Im Straßenverkehr hat Sicherheit immer Vorrang.
Schützen Sie sich und andere Verkehrsteilnehmer, indem Sie den TrekStor Bluetooth®
MultiSpeaker 4in1 nur bedienen, wenn die Verkehrslage es erlaubt und Sie niemanden
gefährden oder behindern. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts zu Ihrer eigenen
Sicherheit so ein, dass Sie weiterhin alle Geräusche Ihrer Umwelt wahrnehmen können.
Es gilt die in Ihrer Region gültige Gesetzgebung.
1) Bedienelemente und Funktionen des TrekStor MultiSpeaker
A) Lautsprecher/ LED-Taschenlampen-Aufsatz
B) USB-Anschluss
C) Mikrofon
D) Status-LED
E) Ein-/Ausschalter LED-Taschenlampe
F) Volume +/ Nächster Titel
G) Volume -/ Vorheriger Titel
H) Multifunktions-Taste (Ein-/Ausschalter, Bluetooth®)
Lieferumfang
I) TrekStor Bluetooth® MultiSpeaker 4in1
J) LED-Taschenlampen-Aufsatz
K) Lautsprecher-Aufsatz
L) Fahrradhalter
M) Befestigung für Sonnenblende im Auto/ Standfuß
N) USB-Kabel (USB-A - USB-A)
Installation
A) Am Fahrradlenker
B) An der Sonnenblende im Auto
DE
4
2) Grundfunktionen des TrekStor MultiSpeaker
Der TrekStor Bluetooth® MultiSpeaker 4in1 ist ein tragbarer Bluetooth® Lautsprecher
mit LED-Taschenlampe, Freisprecheinrichtung und USB-Ladefunktion. Verbunden mit
einem bluetoothfähigen Mobiltelefon oder einem anderen Gerät stellt der TrekStor
Multispeaker zuverlässige und schnelle Verbindungen her und überträgt so kabellos
Musik und Telefonate. Über den USB-Anschluss kann jedes Gerät mit USB-Ladefunktion
aufgeladen werden.
Laden des TrekStor MultiSpeaker
a) Entfernen Sie den Taschenlampenaufsatz oder den optionalen Lautsprecher.
b) Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss am MultiSpeaker und mit
einem PC oder einem USB-Adapter für die Steckdose. Während des Ladevorgangs
leuchtet die LED rot und sobald das Gerät vollständig geladen ist, erlischt die LED.
Nach spätestens 3 Stunden ist der Akku vollständig geladen.
a
Niedriger Batteriestand: Bei niedrigem Batteriestand leuchtet die rote LED
alle 3 Sekunden auf.
i
Die maximale Akkulaufzeit steht erst nach ca. 10 Ladezyklen zur Verfügung.
i
Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn der Akku leer ist.
3) Den MultiSpeaker als Ladegerät verwenden
a) Entfernen Sie den Taschenlampenaufsatz oder den optionalen Lautsprecher aus
dem USB-Anschluss.
b) Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des MultiSpeaker und mit
dem Gerät (Handy, MP3-Player usw.), das Sie aufladen möchten.
c) Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter der LED-Taschenlampe, um die Ladefunktion
einzuschalten. Sobald die LED grün leuchtet, wird ihr Gerät mit DC 5V aufgeladen.
i
Der Ladevorgang endet und die grüne LED erlischt, wenn der MultiSpeaker nicht mit
einem anderen Gerät verbunden ist oder wenn das Gerät vollständig geladen ist.
a
Manche Geräte sind so eingestellt, dass sie weiter geladen werden, wenn der Akku
schon voll ist. In diesem Fall lädt der MultiSpeaker den Akku so lange, bis das Gerät
entfernt wird oder der Akku des MultiSpeaker leer ist.
DE
5
4) Den MultiSpeaker als Taschenlampe verwenden
a) Befestigen Sie den Taschenlampenaufsatz am USB-Anschluss des MultiSpeaker.
b) Betätigen Sie kurz den Ein-und Ausschalter der Taschenlampe, um sie
einzuschalten.
c) Wenn Sie den Ein-/Ausschalter für ca. 3 Sekunden gedrückt halten, aktivieren
Sie den Blinkmodus der Taschenlampe.
d) Betätigen Sie den Ein- und Ausschalter der Taschenlampe erneut, um die
Taschenlampe auszuschalten.
i
Wenn Sie die LED-Taschenlampe im Blinkmodus verwenden, verlängert sich die
Akkulaufzeit.
5) Den MultiSpeaker mit einem Mobiltelefon verwenden
Koppeln des MultiSpeaker mit einem Mobiltelefon:
a) Platzieren Sie den MultiSpeaker maximal einen Meter entfernt von Ihrem
Mobiltelefon.
b) Stellen Sie sicher, dass der MultiSpeaker ausgeschaltet ist und halten Sie die
Multifunktionstaste für ca. 6 Sekunden gedrückt, bis Sie zwei kurze Signaltöne
hören. Die LEDs blinken nun abwechselnd blau und rot.
c) Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion Ihres Mobiltelefons. Nähere Informationen
dazu erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Das Handy
sucht nun nach verfügbaren Bluetooth®-Geräten. Bitte beachten Sie, dass manche
Mobiltelefone im Bluetooth®-Menü erst für andere Geräte sichtbar geschaltet
werden müssen.
d) Wählen Sie auf Ihrem Mobiltelefon aus der Liste der verfügbaren Bluetooth®-
Geräte "MultiSpeaker" aus.
e) Sobald das Handy und der MultiSpeaker gekoppelt sind, ertönen zwei Signaltöne
und die LED leuchtet dreimal blau auf. Der MultiSpeaker befindet sich jetzt im
Bereitschaftsmodus (Die LED leuchtet alle drei Sekunden einmal blau auf).
f) Sie können das Bluetooth®-Menü auf Ihrem Mobiltelefon jetzt verlassen und
Anrufe über den MultiSpeaker tätigen, empfangen oder Musik abspielen. Bitte
platzieren Sie Ihr Handy nicht weiter als 10 Meter vom MultiSpeaker entfernt,
um einen guten Empfang zu gewährleisten.
i
Wenn der MultiSpeaker nach zwei Minuten keine Verbindung zum Mobiltelefon
herstellen kann, schaltet er sich automatisch ab. Bitte wiederholen Sie in diesem
Fall die Schritte ab c), um einen erneuten Verbindungsversuch zu starten.
DE
6
Eine Verbindung zwischen einem bereits gekoppelten
Mobiltelefon und dem MultiSpeaker herstellen:
Nachdem der MultiSpeaker und Ihr Mobiltelefon erfolgreich miteinander
gekoppelt wurden, wird der MultiSpeaker automatisch in Bereitschaft versetzt.
Die blaue LED zeigt an, ob das Mobiltelefon mit dem Multispeaker verbunden ist oder
nicht. Sie blinkt einmal alle 3 Sekunden, wenn die Verbindung besteht und zweimal
alle drei Sekunden, wenn die Verbindung getrennt wurde. Gehen Sie folgendermaßen
vor, um die Verbindung wiederherzustellen:
a) Einschalten der Bluetooth®-Funktion am MultiSpeaker: Drücken Sie die
Multifunktionstaste bis ein kurzer Signalton erklingt und die LED für ca. 3 Sekunden
blau leuchtet. Der MultiSpeaker verbindet sich nun automatisch mit einem bereits
gekoppelten Mobiltelefon. Zwei Signaltöne bestätigen den Verbindungsaufbau.
Sollte immer noch keine Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon aufgebaut worden
sein, überprüfen Sie bitte die Bluetooth® Einstellungen.
b) Freischalten der Bluetooth®-Verbindung auf Ihrem Mobiltelefon: Wählen Sie auf
Ihrem Mobiltelefon aus der Liste der verfügbaren Bluetooth®-Geräte "
MultiSpeaker"
aus. Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste am MultiSpeaker. Bitte bestätigen Sie
auf Ihrem Mobiltelefon die Verbindung mit dem MultiSpeaker.
Beenden der Bluetooth®-Funktion am MultiSpeaker:
Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis ein kurzer Signalton erklingt. Danach
leuchtet die rote LED für ca. 3 Sekunden, die Bluetooth®-Funktion wird beendet und
das Gerät schaltet sich ab.
Trennen der Verbindung zwischen Mobiltelefon und MultiSpeaker:
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Bluetooth®-Verbindung zwischen dem
MultiSpeaker und Ihrem Mobiltelefon zu trennen:
a) Schalten Sie den TrekStor MultiSpeaker aus.
b) Trennen Sie die Verbindung im Bluetooth®-Menü Ihres Mobiltelefons.
i
Solange keine Bluetooth®-Verbindung besteht, blinkt die blaue Statusanzeige alle
3 Sekunden zweimal. Um den Akku zu schonen und Energie zu sparen, schaltet sich der
MultiSpeaker 10 Minuten nach der Trennung einer Bluetooth®-Verbindung automatisch ab.
i
Wenn Sie die Verbindung zwischen Gerät und MultiSpeaker für weniger als 10 Minuten
trennen, wird diese automatisch wieder hergestellt, sobald sich das Gerät wieder in der
Reichweite des MultiSpeakers befindet.
DE
7
6) Die Bluetooth®-Funktionen des MultiSpeakers
• Einen eingehenden Anruf entgegennehmen:
Um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie kurz die
Multifunktionstaste.
• Telefonat beenden:
Drücken Sie die Multifunktionstaste, um ein Telefonat zu beenden .
• Einen eingehenden Anruf abweisen:
Halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden gedrückt, um einen
eingehenden Anruf abzuweisen.
• Einen Anruf über die Sprachwahl tätigen:
Drücken Sie im Standby-Modus zweimal schnell hintereinander die V+ Taste, bis
Sie einen Signalton hören. Nun können Sie mit der Sprachwahl starten.
i
Bitte entnehmen Sie nähere Erläuterungen zur Sprachwahlfunktion der Anleitung
ihres Mobiltelefons.
• Wahlwiederholung:
Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal hintereinander, um die zuletzt
gewählte Nummer zu wählen.
• Lautstärke anpassen:
Die Lautstärke können Sie verändern, indem Sie die V+ bzw. die V- Taste betätigen.
• Mikrofon stummschalten:
Halten Sie den V- Taste für 3 Sekunden gedrückt, um das Mikrofon stumm zu
schalten. Die LED leuchtet nun rot. Um die Stummschaltung zu beenden,
halten Sie die Volume+ Taste für 3 Sekunden gedrückt.
• Umschalten zwischen Freisprecheinrichtung und Handy:
Drücken Sie die die V+ und die V- Taste gleichzeitig kurz, um während eines
Telefonats von der Freisprechfunktion zurück auf Ihr Handy zu schalten oder
umgekehrt.
• Anruf halten:
Drücken Sie während eines Telefonats zweimal schnell hintereinander die
Multifunktionstaste, um eine Verbindung zu halten oder um zu einem
gehaltenen Gespräch zurückzukehren.
• Einen eingehenden Anruf während eines Telefonats entgegennehmen:
Drücken sie die Multifunktions-Taste zweimal schnell hintereinander, um während
eines Telefonats einen Anruf entgegenzunehmen und das erste Telefonat zu
halten. Drücken Sie die Multifunktions-Taste nur einmal, um einen Anruf während
eines Telefonats entgegenzunehmen und das erste Gespräch zu beenden.
DE
8
• Einen eingehenden Anruf während eines Telefonats abweisen:
Halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden gedrückt um einen
eingehenden Anruf während eines Telefonats abzulehnen.
• Musik abspielen und pausieren:
Drücken Sie die Multifunktionstaste, um die Wiedergabe von Musik über den
MultiSpeaker zu starten oder zu pausieren.
i
Manche Mobiltelefone können im Standby-Modus keine Musik abspielen. Bitte
entnehmen Sie Näheres dazu der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
• Zum nächsten oder zum vorherigen Titel wechseln:
Betätigen Sie während der Musikwiedergabe die V+ oder die V- Taste zweimal kurz,
um zum nächsten oder zum vorherigen Titel zu wechseln.
7) Zurücksetzen des MultiSpeakers
i
Das Zurücksetzen des Multispeakers löscht alle gespeicherten Bluetooth®- Verbindungen.
a) Versetzen Sie den Multispeaker in den Standby-Modus.
b) Halten Sie die V+ und die V- Taste gleichzeitig für 10 Sekunden gedrückt.
Die blaue und die rote LED leuchten fünfmal gleichzeitig auf. Wenn der
MultiSpeaker zurückgesetzt wurde, startet er automatisch neu und sucht
verfügbare Bluetooth®-Geräte.
DE
9
Sicherheits- und Verwendungshinweise
d
Technische Arbeiten an dem Produkt dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt
werden. Das Produkt darf weder geöffnet werden noch dürfen Ãnderungen daran vorgenommen
werden. Die Komponenten können nicht vom Nutzer gewartet werden.
e
Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit, Kondenswasser und Nässe aus.
k
Schützen Sie das Gerät vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen und
Temperaturschwankungen. Betreiben Sie es nur bei einer Umgebungstemperatur innerhalb
des Bereichs von 5º C und 40º C.
f
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf und schützen Sie es vor
direkter Sonneneinstrahlung.
g
Die Reinigung der Oberfläche des Geräts darf niemals mit Lösungsmitteln, Farbverdünnern,
Reinigungsmitteln oder anderen chemischen Produkten erfolgen, nutzen Sie stattdessen ein
weiches, trockenes Tuch bzw. einen weichen Pinsel.
p
Sollten Sie das Gerät einer elektrostatischen Entladung aussetzen, kann es u. U. zu einer
Unterbrechung des Datentransfers zwischen dem Gerät und dem Computer kommen
bzw. Funktionen des Geräts können gestört werden. In diesem Fall sollte das Gerät vom
USB-Port abgezogen und erneut eingesteckt werden.
o
Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Leitungslängen von mehr als 3 m sollte abgesehen werden.
a
Dieses Gerät kann hohe Lautstärken erzeugen. Um Hörschäden zu vermeiden, die sofort,
später oder schleichend eintreten können, sollten Sie nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke
hören. Dies gilt unabhängig davon, ob Sie über Lautsprecher, Kopfhörer oder Ohrhörer hören.
Tritt ein Klingelgeräusch in Ihrem Ohr auf, reduzieren Sie umgehend die Lautstärke oder verwenden
Sie das Gerät nicht mehr. Bitte bedenken Sie, dass eine dauerhafte Schädigung des Gehörs auch
erst zu einem späteren Zeitpunkt auftreten kann. Unter Umständen gewöhnen Sie sich mit der
Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese für Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit
kann dadurch jedoch bereits beeinträchtigt worden sein. Je höher Sie die Lautstärke einstellen,
desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden.
Achtung LED der Klasse 2! Optische Strahlung. Nicht in den Strahl blicken! EN 62471:2008
Bitte blicken Sie niemals direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt auf Menschen
oder Tiere um Verletzungen der Augen zu Vermeiden. Die Blinkfunktion der Taschenlampe darf nicht
in Gegenwart von Personen, die unter Reflex-Epilepsie (Fotosensibilität) leiden, benutzt werden.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiter zu entwickeln. Diese Änderungen
können ohne direkte Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden. Informationen
in dieser Bedienungsanleitung müssen somit nicht den Stand der technischen Ausführung widerspiegeln.
Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der
Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich.
Copyright ©2011 TrekStor GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder
Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der
jeweiligen Inhaber.
Akku-Entsorgung
Informationspflicht gemäß Batterieverordnung (BattV)
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Der Verbraucher ist dazu verpflichtet,
nicht mehr verwendete Batterien und Akkus ordnungsgemäß zurückzugeben. Lassen Sie
diese bitte nur über den Fachhandel oder durch Batteriesammelstellen entsorgen. Hier
leisten Sie einen konkreten Beitrag zum Umweltschutz.
Seit 1998 verpflichtet die Deutsche Batterieverordnung alle Bürgerinnen und Bürger,
verbrauchte Batterien und Akkus ausschließlichüber den Handel oder speziell dafür
eingerichtete Sammelstellen zu entsorgen (gesetzliche Rückgabepflicht).
Handel und Hersteller sind verpflichtet, diese Batterien und Akkus unentgeltlich
zurückzunehmen und ordnungsgemäß zu verwerten oder als Sondermüll zu beseitigen
(gesetzliche Rücknahmepflicht).
Der in diesem Gerät verbaute Akku ist mit dem nebenstehenden Zeichen, bestehend aus
einer durchgestrichenen Mülltonne und der Art des verwendeten Akkus gekennzeichnet.
Akku ausbauen
a
Bevor Sie Ihr ausgedientes Gerät zur Entsorgung geben, muss der Akku aus dem Gerät
entfernt werden.
Battery disposal
Reporting requirement according to the Battery Directive (BattV)
Batteries are not part of the domestic waste. The consumer is obliged to return no longer
used batteries properly. Please dispose of them by a specialized trade or a battery collection
point. Hereby you make an important contribution to environmental protection.
Since 1998 the German Battery Directive compels all citizens to dispose of used batteries
exclusively through the trader or specially equipped departments (legal return obligation).
Trade and manufacturers are committed to take back batteries for free and to exploit it
properly or to remove it as special waste (legal take-back obligation).
The built-in battery of this device is marked with the adjoining symbol, consisting of a
crossed out bin and the used battery type.
Remove battery
a
Before you return a disused device for disposal, the battery has to be removed from the device.
TrekStor GmbH
Kastanienallee 8-10
D-64653 Lorsch
Germany
www.trekstor.de
Supportinformationen
Sollten Sie Fragen zu Ihrem TrekStor Produkt haben, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• ÜberprüfenSieanhandderProdukteigenschaftenundderFunktionenIhresGerätes (auf der Verpackung
ersichtlich), ob Sie die richtigen Einstellungen vorgenommen haben.
• LesenSieaufmerksamdiegesamteBedienungsanleitung.
• InformierenSiesichaufunsererWebsitewww.trekstor.de über aktuelle Informationen zu Ihrem Produkt
(z. B. neu verfügbare Firmware-Updates).
Wenn Sie weitergehende Fragen zu Ihrem Produkt haben, beachten Sie bitte die folgenden TrekStor
Supportoptionen:
FAQ Der FAQ-Bereich unserer Website bietet Ihnen vielfältige Problemlösungshinweise. Hier
erhalten Sie Antworten zu den am häufigsten gestellten Fragen zu unseren Produkten.
E-Mail Füllen Sie das Supportformular auf unserer Website aus oder senden Sie eine E-Mail an
support.de@trekstor.de.
Telefonsupport Von Deutschland aus wählen Sie bitte 01805-TREKSTOR
*
, 01805-87357867
*
. Die Nummer
der Supporthotline für andere Länder finden Sie auf unserer Website unter "SERVICE".
* 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, max. 42 Cent/Min. aus Mobilfunknetzen.
Support information
If you have any questions regarding your TrekStor product, please proceed as follows:
• Checkthefeaturesaswellasthefunctionsofyourdevice(apparentonthepackaging),in order to use the
correct settings.
• Readthemanualcarefully.
• Informyourselfonourwebsite www.trekstor.de/en about the up-to-date information concerning your product
(e. g. available most recent firmware releases).
In the case you have further questions regarding your product, please note the following TrekStor
support options:
FAQ The FAQ area of our website offers you a wide range of problem solving hints. Here you can
obtain answers to the most frequently asked questions concerning our products.
E-Mail Please fill in the support form on our website or send an E-Mail to support.en@trekstor.de.
You can find mailing addresses for other countries when you click "SERVICE" at the menu
bar on our website.
Phone support Please find the number of the support hotline for your country on our website under
"SERVICE" as well.
BA-BMS4in1-DE-EN-IT-V1.10-110712
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Trekstor Bluetooth® MultiSpeaker 4in1 Benutzerhandbuch

Kategorie
Tragbare Lautsprecher
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für