Roesle 25010 Datenblatt

Kategorie
Grillen
Typ
Datenblatt
1
Gas-Kugelgrill 60 cm
Gas Kettle Grill 60
cm | 24 in.
Art.-No.: 25010 / 25011 / 25012 / 25013
Die Montageanleitung für den Zusammen-
@?SjLBCL1GC?SDBCKQCN?P?RCL CG@J?RR
*CQCL1GC@GRRCaufmerksam und vollstän-
dig die folgenden Hinweise durch, bevor1GC
BCL%?QEPGJJXSQ?KKCL@?SCLSLB@CLSRXCL
GRRC@CU?FPCL1GCBGC CBGCLSLEQ?LJCGRSLE
?LCGLCKECQAFÊRXRCL-PR?SDB?KGR1GCBGC
"CR?GJQXSP CBGCLSLEQ?LJCGRSLEHCBCPXCGR
L?AFJCQCLIÅLLCL%PGJJLSPGK$PCGCLTCP
UCLBCL
The installation manual for assembly can be
DMSLBGLRFCQCN?P?RCQSNNJCKCLR.JC?QC
read the following instructions carefully and
fully, before assembling and using the Gas
)CRRJC%PGJJ.JC?QCICCNRFCGLQRPSARGMLQGL?
Q?DCNJ?ACQMRF?RWMSA?LPCDCPRMRFCKGL
BCR?GJ?R?LWRGKC-LJWSQCEPGJJGLRFCMNCL
?GP
DeutschEnglish
2
Bei Gasgeruch:
Ä Ä2BGKHD¦DMÄ2HDÄCHDÄ&@RYTETGQÄ@MÄCDQÄ&@RÇ@RBGD
2. Löschen Sie alle offenen Flammen.
3. Öffnen Sie den Deckel.
4. Halten Sie Abstand vom Gerät, und informieren Sie unverzüglich die Feuerwehr, falls weiterhin Gasge-
ruch feststellbar ist. Ausströmende Gase können Brände oder Explosionen verursachen. Dadurch kann es
zu ernsthaften Personenschäden, zu tödlichen Unfällen und zu Sachschäden kommen
Inhalt
5GAFRGEC1GAFCPFCGRQFGLUCGQC 3
Gefahrenhinweise im Umgang mit Gas 4
"CP0¬1*#%?Q)SECJEPGJJGK"CR?GJ 7
'L@CRPGC@L?FKCTMPBCK%PGJJCL 8
Vor dem ersten Grillen 9
%?PCLKGRBCK0¬1*#%?Q)SECJEPGJJ 10
%?PXCGRCLTCPQAFGCBCLCP1NCGQCL 11
Wartung, Reinigung, Aufbewahrung 13
$CFJCP@CFC@SLE 13
#LRQMPESLE 14
3KE?LEKGR ?RRCPGCL 14
Garantie 15
Technische Daten 16
Zubehör 17
Contents
'KNMPR?LRQ?DCRWGLQRPSARGMLQ 18
%SGB?LACMLNMRCLRG?JB?LECPQUFCL
using gas 19
2FC0¬1*#E?QICRRJCEPGJJGLBCR?GJ 22
1R?PRGLESNRFCEPGJJ@CDMPC@?P@CASCGLE 23
CDMPC@?P@CASCGLEDMPRFCjPQRRGKC 24
!MMIGLEUGRFRFC0¬1*#E?QICRRJCEPGJJ 25
!MMIGLERGKCQMDT?PGMSQDMMBQ 26
Maintenance, cleaning and storage 28
Troubleshooting 28
"GQNMQ?J 29
Handling batteries 29
Warranty 30
Technical data 31
Accessories 32
If you smell gas:
1. Turn off the gas supply at the gas cylinder.
Ä Ä$WSHMFTHRGÄ@KKÄM@JDCÄÇ@LDR
3. Open the lid.
Ä Ä2S@MCÄVDKKÄA@BJÄEQNLÄSGDÄ@OOKH@MBDÄ@MCÄHLLDCH@SDKXÄB@KKÄSGDÄÆQDÄRDQUHBDÄHEÄSGDÄRLDKKÄNEÄF@RÄODQRHRSRÄ$R-
B@OHMFÄF@RÄB@MÄB@TRDÄÆQDRÄNQÄDWOKNRHNMRÄ3GHRÄB@MÄQDRTKSÄHMÄRDQHNTRÄODQRNM@KÄHMITQXÄE@S@KÄ@BBHCDMSRÄ@MCÄC@-
mage to property.
3
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Hinweise durch, bevor Sie den Grill zusammen
bauen und
benutzen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem geschützten Ort auf, damit Sie die Details zur Bedie-
MTMFR@MKDHSTMFÄIDCDQYDHSÄM@BGKDRDMÄJ¼MMDMÄ KKDÄ5NQF@ADMÄCHDRDQÄ!DCHDMTMFR@MKDHSTMFÄRHMCÄTMUDQ«MCDQSÄDHMYTG@KSDMÄ
Beachten Sie folgende Piktogramme:
BGSTMFÄ&DE@GQÏÄ6DMMÄ2HDÄCHDRDRÄ9DHBGDMÄHMÄCDQÄ!DCHDMTMFR@MKDHSTMFÄÆMCDMÄAHSSDMÄTMCÄENQCDQMÄVHQÄ2HDÄ@TEÄ
besondere Sorgfalt walten zu lassen.
6@QMTMFÄUNQÄGDH¦DQÄ.ADQÇ«BGDÏÄ5DQAQDMMTMFRFDE@GQÄCTQBGÄGDH¦DÄ.ADQÇ«BGD
Immer Schutzhandschuhe tragen!
Wichtige Bedienhinweise und Erläuterungen denen Sie besondere Beachtung schenken sollten und die auf be-
sondere Funktionen oder nützliche Tipps hinweisen.
#@RÄ-HBGSAD@BGSDMÄCHDRDQÄ2HBGDQGDHSRGHMVDHRDÄTMCÄ5NQRHBGSRL@¦M@GLDMÄJ@MMÄYTÄRDGQÄDQMRSG@ESDMÄ5DQKDSYTMFDMÄNCDQÄ
zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
Sicherheit hat Vorrang!
Jeder Bediener muss mit dem Ablauf des Zündvorgangs vertraut sein. Kinder dürfen den Grill nicht bedienen.
Die Montageanleitung ist genau zu beachten. Eine unsachgemässe Montage kann gefährliche Folgen haben.
Dieses Gerät muss während des Betriebs von brennbaren Materialien ferngehalten werden. Platzieren Sie keine ent-
Ç@LLA@QDMÄ%KÂRRHFJDHSDMÄ MYÂMCGHKEDMÄ,@SDQH@KHDMÄNCDQÄ$QR@SYF@RÇ@RBGDMÄHMÄCDQÄ-«GDÄCDRÄ&QHKKRÄ2SDKKDMÄ2HDÄCDMÄ
&QHKKÄNCDQÄCHDÄ&@RÇ@RBGDMÄMHDÄHMÄFDRBGKNRRDMDÄ1«TLDÄNGMDÄ!DKÂESTMFÄ
Der Grill darf nur im Freien benützt werden und muss mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 1,5 Meter
Entfernung von brennbaren Gegenständen stehen.
5NQRHBGSÄHLÄ4LF@MFÄLHSÄ&@RÇ@RBGDMÏ
2SDKKDMÄ2HDÄMTQÄ&@RÇ@RBGDMÄLHSÄmaximal 6 kg Füllgewicht auf dem dafür vorgegebenen Flaschenhalter ab, siehe Mon-
tageanleitung. Sichern Sie die Flasche unbedingt mit dem Gurt. Die maximale Länge des Gasschlauchs darf 1,5 Meter
nicht übersteigen! Der Gasschlauch muss immer durch die Schlauchführung geführt werden, ansonsten droht Brand-
oder Explosionsgefahr!
BGSDMÄ2HDÄC@Q@TEÄC@RRÄJDHMDÄTMCHBGSDMÄ5DQRBGQ@TATMFDMÄUNQG@MCDMÄRHMC
%ÂGQDMÄ2HDÄUNQÄ(MADSQHDAM@GLDÄTMCÄM@BGÄIDCDLÄ&@RÇ@RBGDMVDBGRDKÄCHDÄ}#HBGSGDHSROQÂETMFÄCTQBG
&@RÇ@RBGDMÄCÂQEDMÄMHBGSÄDHMDQÄ3DLODQ@STQÄUNMÄLDGQÄ@KRÄÄ"Ä@TRFDRDSYSÄTMCÄMHDÄHMÄDHMDLÄFDRBGKNRRDMDMÄ1@TLÄNCDQÄ
in Kellergeschossen gelagert werden. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften, die auf den verwendeten
&@RÇ@RBGDMÄUDQLDQJSÄRHMCÄ,NMSHDQDMÄ2HDÄRSDSRÄCHDÄ2HBGDQGDHSRJ@OODÄCDQÄ&@RÇ@RBGDÄADHLÄ3Q@MRONQS
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Dieser Gas-Kugelgrill darf zum Grillen mit Gas für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt werden. Jede an-
CDQDÄ5DQVDMCTMFÄHRSÄMHBGSÄFDRS@SSDSÄTMCÄJ@MMÄFDE«GQKHBGÄRDHMÄ TBGÄCHDÄ5DQVDMCTMFÄCDRÄ&QHKKRÄ@KRÄDHMDÄ%DTDQRSDKKDÄHRSÄ
untersagt.
VORSICHT! GRILL IMMER VON KINDERN FERNHALTEN!
BEI VERWENDUNG, DEN GRILL IMMER ÜBERWACHEN!
5DQVDMCDMÄ2HDÄCDMÄ12+$Ä&@R*TFDKFQHKKÄMTQÄVHDÄADRBGQHDADM
4
Deutsch
ACHTUNG! Kinder und Haustiere sollten niemals in der Nähe eines heißen Grills ohne Aufsicht sein.
ACHTUNG! Dieser Gas-Kugelgrill sowie die zugänglichen Teile können sehr heiß sein. Gerät darf während des
Betriebs nicht bewegt werden.
Die Abdeckung der Thermoplatte darf nur im kalten Zustand entnommen werden.
Tragen Sie zu Ihrem Schutz stets Grillhandschuhe.
-@BGÄ&DAQ@TBGÄCHDÄ&@RYTETGQÄ@MÄCDQÄ&@RÇ@RBGDÄRBGKHD¦DMÄTMCÄJNMSQNKKHDQDMÄNAÄCHDÄ%K@LLDMÄDQKNRBGDMÄRHMC
Gefahrenhinweise im Umgang mit Gas
Stellen Sie nach dem Grillen zuerst die Gaszufuhr an der Gasflasche ab und stellen Sie dann den Drehregler des Gas-
ventils immer auf Position «».
Achten Sie beim Wechseln der Gasflasche darauf, dass der Drehregler des Gasventils auf Position «» steht und die
Gaszufuhr an der Gasflasche geschlossen ist.
WICHTIG: Es dürfen sich keine Zündquellen in der Nähe befinden.
l *NMSQNKKHDQDMÄ2HDÄM@BGÄCDLÄ MRBGKHDRRDMÄDHMDQÄMDTDMÄ&@REK@RBGDÄCHDÄ5DQAHM-
dungsteile nach der Anleitung « Prüfung auf Dichtheit».
l !DRSDGSÄCDQÄ5DQC@BGSÄ@TEÄTMCHBGSDÄ3DHKDÄRBGKHDRRDMÄ2HDÄCHDÄ&@RYTETGQÄ@MÄCDQÄ
Gasflasche und stellen Sie den Drehregler des Gasventils auf Position «».
l Lassen Sie die gasführenden Teile im Gasfachgeschäft überprüfen.
l Weist der Gasschlauch Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen auf, muss er sofort
DQRDSYSÄVDQCDMÄ#DQÄ2BGK@TBGÄLTRRÄEQDHÄUNMÄ*MHBJDMÄRDHMÄTMCÄC@QEÄJDHMDÄ1HRRDÄ@TEVDHRDMÄ5DQ-
gessen Sie nicht, die Gaszufuhr zu schließen und den Drehregler des Gasventils auf Position «» zu drehen, bevor
Sie den Schlauch entfernen.
l Wechseln Sie den Schlauch und den Gasdruckregler alle 2–3 Jahre.
l Blockieren Sie nie die grosse runde Öffnung im Boden der Feuerschale oder die Luftschlitze im Deckel. Nehmen Sie
keinerlei Änderungen an den Gasreglern, am Zünder, am Brenner oder an anderen Teilen des Grills vor. Besteht der
5DQC@BGSÄ@TEÄDHMDÄ%DGKETMJSHNMÄVDMCDMÄ2HDÄRHBGÄ@MÄDHMDMÄ%@BGL@MM
l Der Gasschlauch und der Gasdruckregler müssen vorschriftsmäßig (nach beiliegener Montageanleitung) montiert
werden.
l Der Grill wird mit dem passenden Gasschlauch samt Gasdruckregler geliefert, die unbedingt von den heissen Aus-
RDMEK«BGDMÄCDRÄ&QHKKRÄEDQMÄFDG@KSDMÄVDQCDMÄLÂRRDMÄ#DQÄ2BGK@TBGÄC@QEÄMHBGSÄUDQCQDGSÄVDQCDMÄ2BGK@TBGÄTMCÄ1DFKDQÄ
DMSROQDBGDMÄCDMÄIDVDHKHFDMÄ+@MCDRUNQRBGQHESDMÄ
l %@KKRÄCHDÄUNKKDÄ3DLODQ@STQÄMHBGSÄDQQDHBGSÄVHQCÄTMCÄ5DQC@BGSÄ@TEÄDHMDÄ5DQRSNOETMFÄCDQÄ&@RYTETGQÄADRSDGSÄVDMCDMÄ2HDÄ
sich an ein Gasfachgeschäft.
l Benutzen Sie den Grill nur auf einem festen und sicheren Boden. Stellen Sie den Grill während des Betriebs nie auf
Holz oder andere brennbare Flächen.
l Halten Sie den Grill von brennbaren Materialien fern.
l Lagern Sie den Grill nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Flüssigkeiten oder Materialien.
l %@KKRÄCDQÄ&QHKKÄHMÄDHMDLÄ1@TLÄÂADQVHMSDQMÄRNKKÄLTRRÄCHDÄ&@REK@RBGDÄTMADCHMFSÄDMSEDQMSÄVDQCDMÄ2HDÄRNKKSDÄHLLDQÄHLÄ
Freien an einem gut belüfteten Ort gelagert werden, zu dem Kinder keinen Zugang haben.
l +@FDQMÄ2HDÄDHMDÄYVDHSDÄ&@REK@RBGDÄ1DRDQUDEK@RBGDÄniemals in der Nähe des Gasgrills.
Maximale Größe der Gasflasche
bei Positionierung im Flaschenhalter: Gasflaschen über 6kg:
5
Deutsch
Wichtige Bedienhinweise
-HBGSÄHMÄFDRBGKNRRDMDMÄ1«TLDMÄUDQVDMCDMÄ@MCDQDME@KKRÄR@LLDKMÄRHBGÄFHESHFDÄ#«LOEDÄ@MÄCHDÄYTÄRBGVDQDM
NCDQÄF@QÄS¼CKHBGDMÄ5DQKDSYTMFDMÄEÂGQDMÄJ¼MMDM
5DQVDMCDMÄ2HDÄCHDRDMÄ&QHKKÄ@TRRBGKHD¦KHBGÄHLÄ%QDHDMÄ@MÄDHMDLÄFTSÄADKÂESDSDMÄ.QSÄ5DQVDMCDMÄ2HDÄCDMÄ&QHKKÄ
MHBGSÄHMÄDHMDQÄ&@Q@FDÄHMÄDHMDLÄ&DA«TCDÄHMÄ5DQAHMCTMFRF«MFDMÄYVHRBGDMÄ&DA«TCDMÄNCDQÄ@MÄ@MCDQVDHSHFÄ
um bauten Orten.
l Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
l Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren verursachen. Halten Sie sich bitte genauestens an die separat bei-
KHDFDMCDÄ,NMS@FD@MKDHSTMFÄ5DQVDMCDMÄ2HDÄCHDRDMÄ&QHKKÄDQRSÄVDMMÄ@KKDÄ3DHKDÄNQCMTMFRFDL«¦ÄLNMSHDQSÄRHMCÄTMCÄM@BGÄ
Durchführung der #HBGSGDHSROQÂETMF.
l Gehen Sie beim Umgang mit dem Grill entsprechend vorsichtig vor. Der Grill erhitzt sich beim Grillen. Lassen Sie
CDMÄ&QHKKÄV«GQDMCÄCDQÄ5DQVDMCTMFÄMHDÄTMAD@TERHBGSHFS
l Tragen Sie beim Grillen s
tets Grillhandschuhe.
Warten Sie, bis der Grill abgekühlt ist, bevor Sie ihn transportieren.
-DGLDMÄ2HDÄJDHMDÄ5DQ«MCDQTMFÄ@LÄ/QNCTJSÄUNQ
Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr verwendet werden.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leicht-
sinnigen Gebrauch entstehen.
l #DQÄ'DQRSDKKDQÄÂADQMHLLSÄJDHMDÄ5DQ@MSVNQSTMFÄEÂQÄ2BG«CDMÄCHDÄADHÄCDQÄ!DMTSYTMFÄCDRÄ&DQ«SDRÄ@TESQDSDMÄRNVHDÄEÂQÄ
Beanstandungen Dritter.
l Nur für den privaten Gebrauch!
l 5DQVDMCDMÄ2HDÄCHDRDMÄ&QHKKÄMTQÄHMÄDHMDQÄ$MSEDQMTMFÄYTÄAQDMMA@QDLÄ,@SDQH@KÄUNMÄLHMCDRSDMRÄÄLÄ!QDMMA@QDÄ2SNE-
EDÄRHMCÄADHROHDKRVDHRDÄIDCNBGÄMHBGSÄ@TRRBGKHD¦KHBGÄ'NKYÄADG@MCDKSDÄ'NKYA¼CDMÄ'NKYSDQQ@RRDMÄTMCÄ'NKYÄUNQA@TSDM
l 3Q@FDMÄ2HDÄV«GQDMCÄCDRÄ MYÂMCDMRÄNCDQÄCDQÄ5DQVDMCTMFÄCDRÄ&QHKKRÄJDHMDÄ*KDHCTMFÄLHSÄVDHSDMÄKNNRDMÄQLDKM
l Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, windgeschützten ebenen Fläche.
l 5DQRBGHDADMÄ2HDÄCDMÄ&QHKKÄMHBGSÄV«GQDMCÄCDRÄ!DSQHDAR
l Schieben Sie den Grill nicht über unebene Böden oder Absätze.
l Probieren Sie niemals durch Berühren von Grillrosten oder des Grills, ob diese Oberflächen oder Bauteile warm sind.
l Beim Zubereiten von Speisen und beim Umgang mit dem
Thermometer oder Deckel sollten Sie immer Grillhandschu-
GDÄSQ@FDMÄ5DQVDMCDMÄ2HDÄ&QHKKADRSDBJÄLHSÄK@MFDMÄGHSYD
beständigen Griffen.
l Halten Sie die Grillfläche frei von entflammbaren Gasen und Flüssigkeiten (z.B. Kraftstoff, Alkohol, usw.) und von
anderen brennbaren Materialien.
l Halten Sie Elektrokabel fern von den heißen Flächen des Grills und von stark frequentierten Bereichen.
l Durch den Konsum von Alkohol und/oder verschreibungspflichtigen oder nicht verschreibungspflichtigen Medi-
kamenten kann die Fähigkeit des Anwenders zum ordnungsgemäßen Zusammenbau und zum sicheren Bedienen
des Grills beeinträchtigt werden.
l Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
l #DQÄ12+$Ä&@RJTFDKFQHKKÄHRSÄMHBGSÄEÂQÄCHDÄ,NMS@FDÄHMÄNCDQÄ@TEÄ"@Q@U@MRÄ"@LOHMFV@FDMÄTMCNCDQÄ!NNSDMÄUNQFDRD-
hen.
l Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
6
Deutsch
ACHTUNG, durch Auskleiden der Grillkammer mit Aluminiumfolie wird der Luftstrom behindert.
5DQVDMCDMÄ2HDÄJDHMDÄRBG@QEDMÄTMCÄROHSYDMÄ&DFDMRS«MCDÄYTLÄ1DHMHFDMÄCDRÄ&QHKKQNRSDRÄ#HDÄ.ADQEK«BGDÄ
kann sonst beschädigt werden.
l 5DQVDMCDMÄ2HDÄJDHMDÄRBG@QEDMÄ1DHMHFDQÄ@TEÄCDMÄ&QHKKQNRSDMÄNCDQÄ@TEÄCDLÄ&QHKKÄ#HDÄ.ADQEK«BGDÄJ@MMÄRNMRSÄADÄRBG«CHFSÄ
werden.
l Bewegen Sie den Grill nicht über größere Absätze/Treppenstufen oder sehr unebenes Gelände.
l Der Grill muss regelmäßig gründlich gereinigt werden.
l 4LÄC@RÄ&QHKKFTSÄTMCÄCDMÄ&QHKKÄYTÄRBGÂSYDMÄRNKKSDÄJDHMDÄG¼GDQDÄ3DLODQ@STQÄ@KRÄ"ÄÄ%ÄDQQDHBGSÄVDQCDMÄ
Zu hohe Temperaturen können Grillteile verformen.
Entstehende (chemische/giftige) Nebenprodukte während des Grillprozesses können, insbesondere bei
unsachgemäßer Handhabung zu gesundheitlichen Schäden führen. Diese können zu Krebs, Schwanger-
schaftsproblemen und anderen Folgeschäden führen.
MRBGKTRRÐ&@RÇ@RBGD
2SDKKDMÄ2HDÄRHBGDQÄC@RRÄC@RÄ5DMSHKÄCDQÄ&@RÇ@RBGDÄFDRBGKNRRDMÄHRSÄDMSROQDBGDMCÄCDQÄ,@QJHDQTMFÄ@TEÄCDQÄ
&@RÇ@RBGD
Suchen Sie nicht mit Hilfe einer offenen Flamme nach Gaslecks. Stellen Sie vor der Überprüfung auf
+DBJRÄRHBGDQÄC@RRÄRHBGÄJDHMDÄ%TMJDMÄNCDQÄNEEDMDMÄ%K@LLDMÄHMÄCDQÄ-«GDÄADÆMCDMÄ%TMJDMÄNCDQÄ%K@LLDMÄ
J¼MMDMÄDHMDÄ$WOKNRHNMÄ@TRK¼RDMÄCHDÄYTÄRBGVDQDMÄNCDQÄF@QÄS¼CKHBGDMÄ5DQKDSYTMFDMÄTMCÄYTÄ2@BGRBG«CDMÄ
führen kann.
#HDÄUDQVDMCDSDMÄ&@RCQTBJQDFKDQÄADRHSYDMÄDHMDÄ¥ADQVTQELTSSDQÄLHSÄ+HMJRFDVHMCDÄYTLÄ5DQRBGQ@TADMÄLHSÄCDLÄ
&@RÇ@RBGDMUDMSHKÄ!DENKFDMÄ2HDÄCHDÄIDVDHKHFDMÄ MVDHRTMFDMÄEÂQÄCDMÄ MRBGKTRRÄCDRÄ1DFKDQR
2HBGDQGDHSRGHMVDHRDÐEÂQÐCDMÐ4LF@MFÐLHSÐ&@RÇ@RBGDM
lÄ%KÂRRHFF@RÄHRSÄDHMÄODSQNBGDLHRBGDRÄ/QNCTJSÄVHDÄ*Q@ESRSNEEDÄTMCÄ$QCF@RÄ$RÄHRSÄADHÄFDV¼GMKHBGDMÄ3DLODQ@STQDMÄTMCÄ
Drücken gasförmig. Unter entsprechendem Druck, z. B. in einer Gasflasche, ist es flüssig. Wenn der Druck wegge-
nommen wird, verdampft die Flüssigkeit sofort und wird zu Gas.
lÄ#@RÄ&@RÄG@SÄDHMDMÄ«GMKHBGDMÄ&DQTBGÄVHDÄ$QCF@RÄ2HDÄRNKKSDMÄCHDRDMÄ&DQTBGÄJDMMDM
lÄ#@RÄ&@RÄHRSÄRBGVDQDQÄ@KRÄ+TESÄ TRRSQ¼LDMCDRÄ&@RÄJ@MMÄRHBGÄ@MÄSHDEDQÄFDKDFDMDMÄ2SDKKDMÄ@MR@LLDKMÄTMCÄUDQSDHKSÄRHBGÄ
dann nicht.
lÄ#HDÄ&@REK@RBGDÄLTRRÄHLLDQÄRSDGDMCÄDHMFDA@TSÄLHSÄ2HBGDQGDHSRJ@OODÄSQ@MRONQSHDQSÄTMCÄFDK@FDQSÄVDQCDMÄ&@REK@-
RBGDMÄCÂQEDMÄMHBGSÄE@KKDMFDK@RRDMÄVDQCDMÄTMCÄLÂRRDMÄHLLDQÄLHSÄ5NQRHBGSÄADG@MCDKSÄVDQCDM
lÄ+@FDQMÄTMCÄSQ@MRONQSHDQDMÄ2HDÄ&@REK@RBGDMÄMHDÄ@MÄ.QSDMÄ@MÄCDMDMÄ3DLODQ@STQDMÄÂADQÄ"Ä@TESQDSDMÄJ¼MMDMÄY!Ä
im Auto). Für den fachgerechten Transport von Gasflaschen kontaktieren Sie den Gasfachhändler.
lÄ!DG@MCDKMÄ2HDÄjKDDQDkÄ&@REK@RBGDMÄFDM@TRNÄUNQRHBGSHFÄVHDÄUNKKDÄ TBGÄVDMMÄRHBGÄHMÄCDQÄ&@REK@RBGDÄJDHMDÄ%KÂRRHFJDHSÄ
LDGQÄADEHMCDSÄJ@MMÄMNBGÄDHMÄ&@RCQTBJÄHMÄCDQÄ%K@RBGDÄUNQG@MCDMÄRDHMÄ2BGKHD¦DMÄ2HDÄHLLDQÄC@RÄ5DMSHKÄ@MÄCDQÄ%K@-
sche, bevor Sie die Flasche vom Gerät trennen.
lÄ5DQVDMCDMÄ2HDÄADRBG«CHFSDÄ&@REK@RBGDMÄMHBGSÄ5DQADTKSDÄNCDQÄQNRSHFDÄ&@REK@RBGDMÄNCDQÄ&@REK@RBGDMÄLHSÄADRBG«CHF-
SDLÄ5DMSHKÄRSDKKDMÄDHMDÄ&DE@GQÄC@QÄTMCÄLÂRRDMÄRNENQSÄCTQBGÄDHMDÄHMS@JSDÄ%K@RBGDÄDQRDSYSÄVDQCDM
lÄ#DQÄ MRBGKTRRÄEÂQÄCDMÄ2BGK@TBGÄ@MÄCDQÄ&@REK@RBGDÄLTRRÄADHÄIDCDLÄ MRBGKTRRÄCDQÄ&@REK@RBGDÄ@MÄC@RÄ&DQ«SÄ@TEÄ+DBJ@-
gen getestet werden.
lÄ2SDKKDMÄ2HDÄRHBGDQÄC@RRÄCDQÄ&@RCQTBJQDFKDQÄRNÄ@MFDAQ@BGSÄHRSÄC@RRÄCHDÄJKDHMDÄ!DKÂESTMFR¼EEMTMFÄM@BGÄTMSDMÄYDHFSÄ
und kein Wasser in die Öffnung eindringen kann. Diese Belüftungsöffnung muss sauber und frei von Schmutz, Fett,
Insekten usw. sein.
Gas-Dichtheitsprüfung
%ÂGQDMÄ2HDÄCHDÄ#HBGSGDHSROQÂETMFÄM@BGÄIDCDLÄ MRBGKTRRÄNCDQÄ TRS@TRBGÄCDQÄ&@RÇ@RBGDÄRNVHDÄ@LÄ ME@MFÄCDQÄ&QHKKR@H-
son durch.
Siehe Beschreibung auf Seite 8.
7
Deutsch
Sehr geehrter RÖSLE-Kunde,
5HDKDMÄ#@MJÄC@RRÄ2HDÄRHBGÄEÂQÄCDMÄGNBGVDQSHFDMÄ&@R*TFDKFQHKKÄ@TRÄCDLÄ'@TRDÄ12+$ÄDMSRBGHDCDMÄG@ADMÄ$HMDÄFTSDÄ
Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesen Sie
AHSSDÄCHDÄENKFDMCDMÄ/QNCTJSHMENQL@SHNMDMÄ'HMVDHRDÄYTQÄNOSHL@KDMÄ'@MCG@ATMFÄTMCÄ/ÇDFDÄRNVHDÄ2HBGDQGDHSRDLOEDG-
lungen.
Alle Vorteile auf einen Blick:
l #TQBGLDRRDQÄÄBLÄÄBLÔ
l 2 Edelstahl-Brenner mit einer Gesamtleistung von ca. 9,4 kW
l Brenner können separat gesteuert werden
l Elektronische Zündung zum einfachen und bequemen Starten des Grills
l Komfortable Arbeitshöhe von 84 cm für ergonomisches Arbeiten
l &QN¦DRÄFTSÄ@AKDRA@QDRÄ#DBJDKSGDQLNLDSDQÄ MYDHFDÄHMÄ"ÄTMCÄ%
l /Q@JSHRBGDRÄ#DBJDKRBG@QMHDQÄHLÄÄ6HMJDK
l Hoher Deckel, bietet ausreichend Platz für Zubehör, z.B. bis zu 3 Hähnchenbräter
l Kugel aus hochwertigem Stahl, komplett porzellanemailliert
l Großzügig dimensionierter Fettauffangbehälter mit Griff zur einfachen Entriegelung und Transport
l 2S@AHKDQÄTMCÄGNBGVDQSHFDQÄ1NGQQ@GLDMÄ@TRÄÄLLÄRS@QJDMÄ2S@GKQNGQDMÄLHSÄDHMDLÄ#TQBGLDRRDQÄUNMÄÄLLÄ
komplett pulverbeschichtet
l 2S@AHKDÄKDHBGSF«MFHFDÄ1«CDQÄ¡ÄBLÄLHSÄ&TLLHADQDHETMFÄF@Q@MSHDQDMÄLÂGDKNRDM3Q@MRONQSÄ@TEÄTMDADMDLÄ4MSDQ-
grund
Der RÖSLE Gas-Kugelgrill im Detail
Deckel
Thermometer
Deckelgriff
Bedieneinheit
Gasschlauch mit
Gasdruckregler
Flaschenhalter
1«CDQ
Deckelscharnier
Auffangschale
Haken Abdeckung
Thermoplatte
Grillrost
Abdeckung
Thermoplatte
Transportgriff
zum Bewegen
des Grills
Drehregler
kleiner Brenner
großer Brenner
Schlauchführung
Zünder
TÇ@FDMÄ&QHKKQNRS
kleiner Brenner
Zündelektrode
großer Brenner
8
Deutsch
Inbetriebnahme vor dem Grillen
2SDKKDMÄ2HDÄCDMÄ12+$Ä&@R*TFDKFQHKKÄ@TEÄDHMDMÄFDQ@CDMÄTMCÄRS@AHKDMÄ4MSDQFQTMCÄ BGSDMÄ2HDÄUNQÄCDLÄ&QHK-
len darauf, dass die Auffangschale richtig eingesetzt ist.
¥ADQOQÂEDMÄ2HDÄUNQÄIDCDQÄ-TSYTMFÄCDRÄ&QHKKRÄCDMÄ2BGK@TBGÄCDQÄ&@RYTKDHSTMFÄ@TEÄ*MHBJDÄ1HRRDÄ AMTSYTMFÄ
oder Einschnitte. Sind Beschädigungen am Schlauch feststellbar, darf der Grill nicht verwendet werden.
Ersetzen Sie den Schlauch nur durch einen zugelassenen Ersatzschlauch.
!QDMMDMÄ2HDÄUNQÄCDQÄDQRSL@KHFDMÄ MVDMCTMFÄCDMÄ&QHKKÄLHMCDRSDMRÄÄ,HMTSDMÄADHÄFDRBGKNRRDMDLÄ#DBJDKÄ
aus.
Gas-Dichtheitsprüfung
6«GQDMCÄCDRÄ/QÂEDMRÄ@TEÄ#HBGSGDHSÄCÂQEDMÄRHBGÄJDHMDÄ9ÂMCPTDKKDMÄHMÄCDQÄ-«GDÄADÆMCDMÄ#HDRÄFHKSÄ@TBGÄEÂQRÄ1@T-
chen. Prüfen Sie die Dichtheit nie mit einem brennenden Streichholz oder einer offenen Flamme und immer im
Freien
ÏÄ/QÂETMFÄADHÄCDQÄ,NMS@FDÄCDRÄ2BG@TBGDRÄ@MÄCDMÄ&@RFQHKKÄM@BGÄIDCDLÄ MRBGKTRRÄ TRS@TRBGÄCDQÄ&@RÇ@-
RBGDÄTMCÄLHMCDRSDMRÄDHML@KÄI«GQKHBGÄCTQBGEÂGQDMÏ
1. Stellen Sie den Gasregulierknopf auf Position « ».
2. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Flasche.
Ä 2SQDHBGDMÄ2HDÄR«LSKHBGDÄF@REÂGQDMCDMÄ3DHKDÄ5DQAHMCTMFÄ&@RÇ@RBGDÄ
&@RCQTBJQDFKDQÄ&@RRBGK@TBGÄ5DQAHMCTMFÄ@LÄ5DMSHKÄLHSÄDHMDQÄ2DHEDM-
K¼RTMFÄDHMÄB@ÄÄÄÇÂRRHFDÄ2DHEDÄÄÄÄ6@RRDQÄ
Alternativ verwenden Sie ein Lecksuchspray.
3. Bilden sich feine Blasen der Seifenlösung deutet dies auf eine undichte
Stelle hin.
WICHTIG: Der Grill darf erst benutzt werden, wenn alle Leckstellen beseitigt sind. Schliessen Sie die Gaszufuhr an der
&@RÇ@RBGD
Ä !DRDHSHFDMÄ2HDÄCHDÄ+DBJRSDKKDMÄCTQBGÄ%DRSYHDGDMÄCDQÄ5DQAHMCTMFDMÄVDMMÄCHDRÄL¼FKHBGÄHRSÄNCDQÄDQRDSYDMÄ2HDÄCHDÄCD-
fekten Teile.
5. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2.
6. Lassen sich die Leckstellen nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Gasfachhändler.
Zünden der Brenner
+DFDMÄ2HDÄCHDÄ!@SSDQHDÄCDRÄ3XORÄ ÄÄ5ÄHMÄCDMÄ9ÂMCDQÄDHMÄ/KTRONKÄM@BGÄ@T¦DMÄ
Drehen Sie dazu den Zündknopf heraus (siehe Montageanleitung).
-HDÄÂADQÄCDMÄFD¼EEMDSDMÄ&QHKKÄADTFDMÏÄ'@KSDMÄ2HDÄHLLDQÄDHMDMÄ,HMCDRS@ARS@MCÄUNMÄÄBLÄYTQÄ9ÂMCTMFR¼EE-
nung, wenn Sie den Grill zünden. Achten Sie auf Gesicht, Haare, loose, flatternde Kleidungsstücke etc.
#DQÄFQNRRDÄ1HMFAQDMMDQÄDQQDHBGSÄ@TEÄ2STEDÄMAX die höchste Leistung und auf MIN die kleinste Leistung. Er ist für An-
wendungen im mittleren und hohen Temperaturbereich geeignet.
$QÄDQQDHBGSÄDHMDÄ3DLODQ@STQÄUNMÄB@ÄÄ"ÄAHRÄÄ"
#DQÄJKDHMDÄ1HMFAQDMMDQÄHRSÄEÂQÄC@RÄ&@QDMÄADHÄMHDCQHFDMÄ3DLODQ@STQDMÄJNMYHOHDQSÄTMCÄK«RRSÄRHBGÄMTQÄHMÄDHMDLÄDMFDMÄ!D-
reich regulieren und der Unterschied zwischen MIN und MAX ist nicht sichtbar.
$QÄDQQDHBGSÄDHMDÄ3DLODQ@STQÄUNMÄB@ÄÄ"ÄAHRÄÄ"
!DHCDÄ!QDMMDQÄYTR@LLDMÄKHDEDQMÄ@TEÄ2STEDÄ,(-ÄDHMDÄ3DLODQ@STQÄUNMÄB@Ä"ÄTMCÄ@TEÄ2STEDÄ, 7ÄB@Ä"Ä
Vorgehensweise
l Zündet der Brenner nicht, warten Sie ca. 3 Minuten, um das Gas entweichen zu lassen.
Verletzungsgefahr!
#TQBGÄ1DRSF@RÄJ@MMÄDHMDÄDWOKNRHNMR@QSHFDÄ2SHBGÇ@LLDÄDMRSDGDMÄ$QMRSG@ESDÄ5DQKDSYTMFDMÄAHRÄGHMÄYTLÄ3NCÄ
können die Folge sein. Gas stets vollständig entweichen lassen vor erneuter Zündung bzw. Fehlerbehebung!
9
Deutsch
Ä 2SDKKDMÄ2HDÄRHBGDQÄC@RRÄ@KKDÄ5DQAHMCTMFDMÄYVHRBGDMÄCDLÄ&@RRBGK@TBGÄCDLÄ&@RCQTBJQDFKDQÄTMCÄCDQÄ&@RÇ@RBGDÄFTSÄ
festgeschraubt sind.
2. Öffnen Sie den Grilldeckel. ACHTUNG: Zünden Sie den Grill nie mit geschlossenem Deckel.
Ä EEMDMÄ2HDÄCHDÄ&@RYTETGQÄ@MÄCDQÄ&@RÇ@RBGD
4. Drücken Sie den Drehregler des kleinen Brenners (links) und drehen Sie diesen im Gegenuhrzeigersinn auf Stufe
MAX . Drücken Sie den roten Zündknopf und halten Sie ihn gedrückt, bis der Funke überspringt und das Gas
brennt.
5. Wenn das Gas nicht innerhalb 3 Sekunden zündet, stellen Sie den Drehregler auf «
». Warten Sie 3 Minuten,
C@LHSÄRHBGÄC@RÄTMUDQAQ@MMSDÄ&@RÄUDQÇÂBGSHFDMÄJ@MMÄ#@M@BGÄVHDCDQGNKDMÄ2HDÄCDMÄ9ÂMCUNQF@MF
Ä 9ÂMCDSÄCDQÄ!QDMMDQÄMHBGSÄM@BGÄÄ5DQRTBGDMÄÂADQOQÂEDMÄ2HDÄCHDÄ4QR@BGDMÄVHDÄHMÄCDQÄFehlerbehebung beschrieben.
Brenner löschen
l #QÂBJDMÄ2HDÄCDMÄ#QDGQDFKDQÄEÂQÄCDMÄIDVDHKHFDMÄ!QDMMDQÄTMCÄCQDGDMÄ2HDÄCHDRDMÄHLÄ4GQYDHFDQRHMMÄ@TEÄ}».
Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche.
Vor dem ersten Grillen
Ä1DHMHFDMÄ2HDÄ@KKDÄ3DHKDÄCHDÄLHSÄ+DADMRLHSSDKMÄHMÄ!DQÂGQTMFÄJNLLDM
2. Prüfen Sie alle gasführenden Teile, wie im Kapitel «Dichtheitsprüfung» beschrieben.
Ä!QDMMDMÄ2HDÄCDMÄ&QHKKÄB@ÄÄ,HMTSDMÄK@MFÄ@TEÄG¼BGRSDQÄ2STEDÄMAX aus (großer Brenner).
$HME@BGDÐ2BGQHSSDÐYTLÐ&QHKKOQ
+DRDMÄ2HDÄRHBGÄC@RÄ1DYDOSÄCTQBGÄTMCÄAD@BGSDMÄ2HDÄCHDÄRODYHEHRBGDMÄ'HMVDHRDÄ@TEÄCDMÄENKFDMCDMÄ2DHSDMÄ
/QÂEDMÄ2HDÄUNQÄCDQÄ5DQVDMCTMFÄCHDÄ TEE@MFRBG@KDÄ@TEÄ%DSS@MR@LLKTMFDMÄ$MSEDQMDMÄ2HDÄÂADQL«¦HFDRÄ%DSSÄTLÄDHMDMÄ
Fettbrand in der herausnehmbaren Auffangschale zu vermeiden.
5DQVDMCDMÄ2HDÄFFEÄCHDÄ ACDBJTMFÄTLÄCHDÄ'HSYDÄFKDHBGL«¦HFÄHLÄ&QHKKÄYTÄUDQSDHKDMÄY!ÄADHÄCDQÄ9TADQDHSTMFÄDHMDRÄ
Grillhähnchens.
Heizen Sie den Grill bei geschlossenem Deckel ca. 15 Minuten lang auf Stufe MAX vor (großer Brenner).
Löschen Sie den Brenner stets nach dem Grillen. Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche.
Lassen Sie den Grill immer ganz auskühlen und reinigen Sie ihn erst nach vollständiger Abkühlung.
l 5DQRTBGDMÄ2HDÄMHBGSÄ9DHSÄYTÄRO@QDMÄHMCDLÄ2HDÄCHDÄ2ODHRDMÄYTÄEQÂGÄ@TEÄCDMÄ&QHKKÄKDFDMÄVDMMÄCHDRDQÄMNBGÄMHBGSÄCHDÄ
richtige Grilltemperatur erreicht hat.
l 5DQVDMCDMÄ2HDÄDHMDMÄ&QHKKVDMCDQÄNCDQÄDHMDÄ&QHKKY@MFDÄ@ADQÄJDHMDÄ&@ADKÄ$RÄDMSVDHBGSÄ!Q@SDMR@ESÄTMCÄRNLHSÄ QNL@
welches das Grillgut austrocknen lässt.
l Prüfen Sie, ob das Grillgut auf den Grill passt, bevor Sie den Deckel schließen. Ideal ist ein Abstand von ca. 2 cm zwi-
schen den einzelnen Speisen.
l EEMDMÄ2HDÄCDMÄ#DBJDKÄMHBGSÄHLLDQÄVHDCDQÄTLÄM@BGÄCDLÄ&QHKKFTSÄYTÄRBG@TDMÄ!DHÄIDCDLÄ MGDADMÄCDRÄ#DBJDKRÄFDGSÄ
Wärme verloren, d.h. das Grillgut braucht länger, um auf den Tisch zu kommen.
l #QDGDMÄ2HDÄC@RÄ&QHKKFTSÄMTQÄDHMÄ,@KÄTLÄVDMMÄDRÄC@RÄ1DYDOSÄUDQK@MFS
l Wenn Sie den Deckel des Grills schließen reduzieren die Garzeit und Sie erhalten bessere Grillergebnisse.
l Drücken Sie Speisen, wie z. B. einen Burger nie flach. Dadurch wird der Fleischsaft herausgepresst und das Grillgut
trocknet aus.
l Wenn Sie Ihre Speisen leicht mit Öl bestreichen, werden sie gleichmäßiger braun und kleben nicht am Grillrost. Pin-
seln oder sprühen Sie nur Ihr Grillgut mit Öl ein und nicht den Grillrost.
Waschen Sie Ihre Hände und das Besteck gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel, bevor und nachdem
2HDÄLHSÄEQHRBGDLÄ%KDHRBGÄ%HRBGÄNCDQÄ&DÇÂFDKÄG@MSHDQDMÄ2HDÄJ¼MMDMÄ@KSDQM@SHUÄ@TBGÄ$HMVDFG@MCRBGTGDÄUDQ-
wenden.
Legen Sie niemals gekochte Speisen auf die gleiche Platte, auf der sich rohe Speisen befunden haben.
3@TDMÄ2HDÄ(GQÄ&QHKKFTSÄMHBGSÄADHÄ1@TLSDLODQ@STQÄRNMCDQMÄMTQÄHLÄ*ÂGKRBGQ@MJÄ@TE

Deutsch
Garen mit dem RÖSLE Gas-Kugelgrill
Vorbereiten des Grills
2SDKKDMÄ2HDÄMTQÄ&@RÇ@RBGDMÄLHSÄmaximal 6 kg Füllgewicht auf dem dafür vorgegebenen Flaschenhalter ab, siehe Mon-
tageanleitung. Sichern Sie die Flasche unbedingt mit dem Gurt. Die maximale Länge des Gasschlauchs darf 1,5 Meter
nicht übersteigen!
l Öffnen Sie den Deckel, bevor Sie die Brenner zünden.
l /QÂEDMÄ2HDÄC@RRÄCHDÄ+ÂESTMFR¼EEMTMFDMÄEQDHÄUNMÄ5DQRBGLTSYTMFDMÄRHMC
l Setzen Sie die Auffangschale ein und arretieren Sie diese.
l !DFHMMDMÄ2HDÄLHSÄCDLÄ&QHKKUNQF@MFÄMHBGSÄADUNQÄCDQÄ&QHKKÄMHBGSÄ@TRQDHBGDMCÄUNQFDGDHYSÄHRSÄÄ#HDRDQÄ5NQF@MFÄC@TDQSÄ
ca. 15 Minuten auf maximaler Stufe (großer Brenner).
!DRSDÄ1DRTKS@SDÄDQG@KSDMÄ2HDÄVDMMÄ2HDÄC@RÄ&QHKKFTSÄMHBGSÄF@MYÄJ@KSÄCHQDJSÄUNLÄ*ÂGKRBGQ@MJÄ@TEÄCDMÄ&QHKKÄKD-
FDMÄ$MSMDGLDMÄ2HDÄDRÄDHMHFDÄ9DHSÄUNQGDQÄB@ÄÄ2STMCDÄRNÄC@RRÄDRÄYTLÄ&QHKKDMÄ1@TLSDLODQ@STQÄ@MFDMNL-
men hat.
l Falls Sie die Abdeckung nicht benötigen, können Sie diese im kalten Zustand seitlich am Halteblech der Gasflasche
einhängen und verstauen.
Grill-Methoden
5DQVDMCDMÄ2HDÄCDMÄ&QHKKÄnie ohne Thermoplatte B.
Bei der direkten Methode wird die Speise ohne Abdeckung A direkt über den Brennern gegart. Z.B. Speisen, welche
weniger als 25 Minuten zum Garen benötigen. Für ein gleichmäßiges Durchgaren sollte das Grillgut nach der Hälfte
der Garzeit ein Mal gewendet werden. Diese sind z. B. Steaks, Koteletts, Schaschliks und Gemüse. Legen Sie kleinere,
CÂMMDQDÄ%KDHRBGRSÂBJDÄNCDQÄ6ÂQRSDÄ@MÄCDMÄ1@MCÄCDRÄ1NRSDR
l Mit der Abdeckung (siehe AÄHLÄ!HKCÄDQQDHBGDMÄ2HDÄDHMDÄNOSHL@KDÄ5DQSDHKTMFÄCDQÄ'HSYDÄ+DFDMÄ2HDÄCHDRDÄ@TEÄCHDÄ3GDQ-
moplatte B wie dargestellt.
l #HDRÄDLOEHDGKSÄRHBGÄY!ÄEÂQÄ!Q@SG«GMBGDMÄ1HOOBGDMÄ!Q@SDMÄ%HRBGÄDSB
A
B
l Drücken Sie den Drehregler des Brenners und drehen Sie diesen im Gegenuhrzei-
gersinn auf Stufe MAX. Drücken Sie den roten Zündknopf und halten Sie ihn ge-
drückt, bis der Funke überspringt und das Gas brennt.
l Großer Brenner: Temperaturbereich ca. Ä"ÄAHRÄÄ"
l *KDHMDQÄ!QDMMDQÄ3DLODQ@STQADQDHBGÄB@ÄÄ"ÄAHRÄÄ"
l !DHCDÄ!QDMMDQÄYTR@LLDMÄKHDEDQMÄDHMDÄ3DLODQ@STQÄUNMÄAHRÄYTÄÄ"
l Lassen Sie den Deckel offen, kontrollieren Sie die Flamme!
l Heizen Sie den Grill auf hoher Stufe bei geschlossenem Deckel vor.
l Positionieren Sie den Grillrost. Bitte ver wenden Sie dazu Grillhandschuhe.
l Legen Sie die Speisen auf den Grillrost. Lassen Sie etwas Abstand zwischen den
einzelnen Fleischstücken.
l Schließen Sie den Deckel. Dadurch verteilt sich die Hitze im gesamten Grill, das
Grillgut wird gleichmäßig gegrillt und gebräunt, der Saft bleibt im Grillgut.
l In der Grillanleitung in dieser Broschüre finden Sie empfohlene Garzeiten.
11
Deutsch
Bei Bedarf kann für diese Garmethode der Deckel geöffnet bleiben oder auch demontiert werden. Dazu entfernen Sie
HLÄJ@KSDMÄ9TRS@MCÄCDRÄ&QHKKRÄ@LÄ#DBJDKRBG@QMHDQÄCDMÄ2OKHMSÄTMCÄYHDGDMÄCDMÄ5DQAHMCTMFRANKYDMÄ@TRÄCDMÄ2BG@QMHDQG«KE-
ten. Nun den Splint wieder in den Bolzen schieben und sicher verwahren. Der Deckel kann nun nicht mehr verwendet
werden, bis der Grill wieder abgekühlt ist. Bei Bedarf den Deckel wieder am kalten Grill montieren.
Nach dem Grillen den Brenner löschen:
l #QÂBJDMÄ2HDÄCDMÄ#QDGQDFKDQÄEÂQÄCDMÄIDVDHKHFDMÄ!QDMMDQÄTMCÄCQDGDMÄ2HDÄCHDRDMÄHLÄ4GQYDHFDQRHMMÄ@TEÄ}».
Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche.
Nach vollständiger Abkühlung Grill reinigen und verstauen.
Wann ist das Fleisch bzw. Grillgut gar?
/QÂEDMÄ2HDÄCHDÄ3DLODQ@STQÄ&QHKKDMÄTLE@RRSÄRDGQÄUHDKDÄ$HMÇÂRRDÄY!Ä#HBJDÄCDRÄ&QHKKFTSRÄ2S@QSSDLODQ@STQÄTRVÄ5DQVDM-
CDMÄ2HDÄHLÄ9VDHEDKRE@KKÄDHMÄ3GDQLNLDSDQÄTLÄCHDÄ*DQMSDLODQ@STQÄOQÂEDMÄ5DQSQ@TDMÄ2HDÄMHBGSÄTMADCHMFSÄ@TEÄRS@QQDÄ
&@QYDHSDMÄ!DHÄ5DQVDMCTMFÄDHMDRÄ!Q@SDMÄNCDQÄ2SD@JSGDQLNLDSDQRÄAD@BGSDMÄ2HDÄCHDÄIDVDHKHFDMÄ&DAQ@TBGR@MKDHSTMFDM
l !DHÄ5DQVDMCTMFÄDHMDRÄ%KDHRBGSGDQLNLDSDQRÄRNKKSDÄCHDRDRÄDHMHFDÄ2DJTMCDMÄHLÄ%KDHRBGÄRDHMÄADUNQÄ2HDÄCHDÄ3DLODQ@STQÄ
ablesen.
Lassen Sie niemals das Fleischthermometer im Grillgut, während Sie grillen – das Glas könnte zerbersten bzw.
die Kerntemperatur wird verfälscht.
l Für Steaks, Hamburger aber auch Braten usw. stecken Sie das Thermometer seitlich in das Grillgut, so dass die Spit-
ze in der Mitte des Grillguts ist. Beachten Sie dabei, dass das Thermometer keinen Knochen berührt (diese sind hei-
ßer).
l Um die Temperatur von Geflügel zu prüfen, stecken Sie das Thermometer in die dickste Stelle der Brust oder der
Keule. Berühren Sie nicht die Knochen. Wenn das Geflügel fertig gegrillt ist, hat die Brust eine Kerntemperatur von
Ä"ÄCHDÄ*DHKDÄUNMÄÄ"ÄDQQDHBGSÄ
l Nehmen Sie den Braten oder das Geflügel ca. 5 Minuten, bevor es die gewünschte Kerntemperatur erreicht, vom
&QHKKÄ+@RRDMÄ2HDÄDRÄmÄ,HMTSDMÄQTGDMÄADUNQÄ2HDÄDRÄ@MRBGMDHCDMÄRNÄC@RRÄCDQÄ%KDHRBGR@ESÄHMÄC@RÄ(MMDQDÄCDRÄ&QHKK-
guts zurückgeht. Das Grillgut kocht weiter und es kann zudem einfacher aufgeschnitten werden.
Garzeiten verschiedener Speisen
#HDÄENKFDMCDMÄ MF@ADMÄEÂQÄ2SÂBJDÄ#HBJDÄ&DVHBGSDÄTMCÄ&QHKKYDHSDMÄRSDKKDMÄ1HBGSKHMHDMÄTMCÄJDHMDÄ@ARNKTSDMÄ1DFDKMÄ
C@QÄ&QHKKYDHSDMÄVDQCDMÄCTQBGÄ'¼GDÄ6HMCÄ T¦DMSDLODQ@STQÄTMCÄCDMÄFDVÂMRBGSDMÄ&@QGDHSRFQ@CÄADDHMÇTRRS
&QHKKDMÄ2HDÄ2SD@JRÄ%HRBGÆKDSRÄ'ÂGMBGDMRSÂBJDÄNGMDÄ*MNBGDMÄTMCÄ&DLÂRDÄLHSÄCDQÄCHQDJSDMÄ,DSGNCDÄ@MG@MCÄCDQÄHMÄ
der Tabelle angegebenen Zeit oder bis zum gewünschten Gargrad und drehen Sie die Speisen ein Mal in der Hälfte
der Zeit um.
&QHKKDMÄ2HDÄ!Q@SDMRSÂBJDÄ&DÇÂFDKRSÂBJDÄLHSÄ*MNBGDMÄF@MYDÄ%HRBGDÄTMCÄCHBJDQDÄ ARBGMHSSDÄLHSÄCDQÄHMCHQDJSDMÄ
Methode mit Hilfe der in der Tabelle angegebene Zeit. Alternativ kann ein Bratenthermometer verwendet werden, das
CHDÄFDVÂMRBGSDÄ*DQMSDLODQ@STQÄ@MYDHFSÄ#HDÄ&QHKKYDHSDMÄEÂQÄ1HMCÄADYHDGDMÄRHBGÄ@TEÄDHMDÄLHSSKDQDÄ&@QRSTEDÄÄLDCHTLÄ
falls nicht anders angegeben.
Anmerkung: für die direkte Methode Abdeckung A entfernen
12
Deutsch
Übersicht
Rind Dicke/Gewicht Garzeit Temperatur
2SD@JÄ-DVÄ8NQJÄ/NQSDQGNTRDÄ1HOODMRSÂBJÄ
T-Bone oder Filet
2 cm dick 4 6 bei direkter, hoher Hitze
4 cm dick ÄÄ,HM bei direkter, hoher Hitze
4 cm dick 6 8 Min. RBG@QEÄ@MAQ@SDMÄTMCÄ@MRBGKHD¦DMCÄÄÄ
Minuten bei indirekter hoher Hitze grillen
5 cm dick 14 18 Min. bei direkter, hoher Hitze,
5 cm dick 6 8 Min. RBG@QEÄ@MAQ@SDMÄTMCÄ@MRBGKHD¦DMCÄÄÄ
Minuten bei hoher Hitze grillen
Steak aus der Flanke FÄAHRÄFÄ
2 cm dick
ÄÄ,HM bei direkter, hoher Hitze
Schwein Dicke/Gewicht Garzeit Temperatur
Kotelett, ohne oder mit Knochen 2 cm dick 6 8 Min. bei direkter, hoher Hitze
2,5 cm dick ÄÄ,HM bei direkter, mittlerer Hitze
1HOOBGDMÄ%DQJDK ÄJFÄÄJF 3 4 Min. bei direkter, niedriger Hitze
1HOODMÄ2O@QDQHAR ÄJFÄÄJF 3 6 Std. bei direkter, niedriger Hitze
1HOODMÄ"NTMSQXÄ2SXKDÄLHSÄ*MNBGDM 1,36 kg 1,81 kg 1,5 2 Std. bei direkter, mittlerer Hitze
&DÇÂFDK Dicke/Gewicht Garzeit Temperatur
Hähnchenbrust ohne Haut und Knochen ÄFÄÄF 8 12 Min. bei direkter, mittlerer Hitze
Hähnchenschenkel ohne Haut und Knochen ÄF ÄÄ,HM bei direkter, hoher Hitze
Hähnchenbrust mit Knochen ÄFÄÄF ÄÄ,HM bei mittlerer Hitze
Hähnchenteile mit Knochen in Schenkeln ÄÄ,HM bei mittlere Hitze
'«GMBGDMÇÂFDK ÄFÄÄF ÄÄ,HM bei direkter, mittlerer Hitze
Hühnchen ganz 1,2 kg 1,8 kg ÄÄ,HM bei mittlerer Hitze
Pute ganz, ohne Füllung 4,5 kg 5,5 kg 2,5 3,5 Std. bei niedriger Hitze
ÄJFÄÄJF 3,5 4,5 Std. bei niedriger Hitze
Fische und Meeresfrüchte Dicke/Gewicht Garzeit Temperatur
%HRBGÆKDSÄNCDQÄ2BGDHADM pro 1 cm 3 5 Min. bei direkter, hoher Hitze
pro 2,5 cm ÄÄ,HM bei direkter, hoher Hitze
Fisch ganz ÄF ÄÄ,HM bei mittlerer Hitze
1,5 kg ÄÄ,HM bei mittlerer Hitze
Gemüse Dicke/Gewicht Garzeit Temperatur
Mais am Kolben ÄÄ,HM bei direkter, mittlerer Hitze
Pilze:
2GHHS@JDÄNCDQÄ"G@LOHFMNMÄÄ
Portabella
ÄÄ,HM
ÄÄ,HM
bei direkter, mittlerer Hitze /
bei mittlerer Hitze
Zwiebel halbiert /
in Scheiben
ÄBLÄCHBJ ÄÄ,HMÄ
ÄÄÄ,HM
bei direkter, mittlerer Hitze /
bei mittlerer Hitze
Kartoffel: Stück /
in Scheiben
ÄBLÄCHBJ 12 – 14 Min.
ÄÄ,HM
bei direkter, mittlerer Hitze /
bei mittlerer Hitze
Anmerkung: für die direkte Methode Abdeckung entfernen
13
Deutsch
Wartung, Reinigung und Aufbewahrung
!DHÄ5DQRBGLTSYTMFÄ'DHYDMÄ2HDÄCDMÄ&QHKKÄB@ÄÄÄÄ,HMTSDMÄLHSÄUNKKDQÄ+DHRSTMFÄ@TEÄ+@RRDMÄ2HDÄCDMÄ&QHKKÄ@M-
schließend abkühlen.
5DQFDVHRRDQMÄ2HDÄRHBGÄC@RRÄCDQÄ&QHKKÄ@AFDJÂGKSÄHRSÄHMCDLÄ2HDÄCHDÄ3DLODQ@STQÄCDRÄ#DBJDKSGDQLNLDSDQRÄOQÂEDM
Nehmen Sie den Grillrost, die Abdeckung und die Thermoplatte heraus.
1DHMHFDMÄ2HDÄCDMÄ&QHKKÄLHSÄDHMDLÄLHKCDMÄ1DHMHFTMFRLHSSDKÄTMCÄ6@RRDQÄ2OÂKDMÄ2HDÄFQÂMCKHBGÄLHSÄJK@QDLÄ6@RRDQÄM@BGÄ
und trocknen Sie die Flächen ab.
l 9TQÄ1DHMHFTMFÄCDQÄ&QHKKQNRSDÄK¼RDMÄ2HDÄ AK@FDQTMFDMÄDHME@BGÄLHSÄCDQÄ12+$Ä!@QADBTD1DHMHFTMFRAÂQRSDÄNCDQÄDHMDQÄ
weichen Edelstahlbürste. Wischen Sie anschließend mit einem feuchten Lappen nach.
l 3QNBJMDMÄ2HDÄCDMÄ&QHKKÄM@BGÄIDCDQÄFQÂMCKHBGDMÄ1DHMHFTMFÄHMCDLÄ2HDÄHGMÄLHSÄUNKKDQÄ+DHRSTMFÄ@TEGDHYDM
l Für eine lange Lebensdauer Ihres Grills empfehlen wir, nachdem der Grill ganz abgekühlt ist, diesen mit einer pas-
RDMCDMÄ12+$Ä ACDBJG@TADÄUNQÄ4LVDKSDHMEKÂRRDMÄYTÄRBGÂSYDMÄ4LÄ2S@TEDTBGSHFJDHSÄYTÄUDQGHMCDQMÄCHDÄ
Ä ACDBJG@TADÄM@BGÄCDLÄ1DFDMÄDMSEDQMDMÄ
l 5DQVDMCDMÄ2HDÄYTLÄ1DHMHFDMÄCDRÄ&QHKKRÄniemalsÄ!@BJNEDMQDHMHFDQÄ2BGDTDQLHSSDKÄ*ÂBGDMQDHMHFDQÄ1DHMHFDQÄLHSÄ9HS-
QTRADRS@MCSDHKDMÄNCDQÄ2BGDTDQRBGV«LLDÄ$RÄC@QEÄJDHMÄ6@RRDQÄNCDQÄ1DHMHFDQÄHMÄCHDÄEEMTMFDMÄCDQÄ1HMFAQDMMDQÄFD-
langen.
l *NMSQNKKHDQDMÄ2HDÄ@KKDÄF@REÂGQDMCDMÄ3DHKDÄ5DMSHKDÄ2BGK«TBGDÄDSBÄM@BGÄ TRS@TRBGÄCDQÄ&@REK@RBGDÄLHMCDRSDMRÄI«GQKHBGÄ
TMCÄIDCDRÄ,@KÄM@BGÄDHMDQÄK«MFDQDMÄ+@FDQTMFÄ
l /QÂEDMÄ2HDÄCHDÄ%DRSHFJDHSÄCDQÄ5DQRBGQ@TATMFDMÄEDRSDMÄ2HSYÄTMCÄ+DHBGSF«MFHFJDHSÄCDQÄ1«CDQÄQDFDKL«¦HF
l Wenn Sie den Grill länger nicht benützen, sollten Sie vor dem erneuten Gebrauch eine Dichtheitsprüfung durchfüh-
ren.
l !DHÄ%Q@FDMÄ4MJK@QGDHSDMÄVDMCDMÄ2HDÄRHBGÄAHSSDÄ@MÄ(GQDMÄ&@RKHDEDQ@MSDMÄNCDQÄ@MÄCHDÄ5DQJ@TERRSDKKD
l Ölen Sie Metallteile (z.B. Scharnier) regelmäßig.
l -@BGÄDHMDQÄK«MFDQDMÄ+@FDQTMFÄTMCÄLHMCDRSDMRÄDHML@KÄV«GQDMCÄCDQÄ&QHKKR@HRNMÄRNKKSDMÄ2HDÄCDMÄ&@RRBGK@TBGÄ@TEÄ1HR-
se, Knicke und andere Beschädigungen überprüfen. Ein beschädigter Gasschlauch muss sofort ersetzt werden.
l 6DMMÄ2HDÄRHBGÄ@MÄCHDRDÄ3HOORÄG@KSDMÄG@ADMÄ2HDÄI@GQDK@MFDÄ%QDTCDÄ@MÄ(GQDLÄ12+$Ä&@R*TFDKFQHKK
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Keine Zündung, keine Flamme, Brennerstörung ¥ADQOQÂEDMÄ2HDÄNAÄCHDÄ&@RYTETGQÄCDQÄ&@RÇ@RBGDÄFD¼EEMDSÄHRS
2SDKKDMÄ2HDÄRHBGDQÄC@RRÄRHBGÄFDMTFÄ&@RÄHMÄCDQÄ%K@RBGDÄADÆMCDS
Ist der Gasschlauch geknickt? Biegen Sie den Schlauch gerade.
Überprüfen Sie, ob Funken von der Elektrode auf den Brenner übersprin-
gen.
Kann der Brenner mit einem langen Streichholz angezündet werden? Prü-
fen Sie das Zündsystem!
Keine Funkenbildung Überprüfen Sie ob die Batterie korrekt eingelegt ist. Achten Sie auf die Pol-
TMFÄ$QRDSYDMÄ2HDÄCHDÄ!@SSDQHDÄFDFDMÄDHMDÄMDTDÄCDRÄ3XORÄÄ5Ä Ä+1
Der Abstand zwischen Brenner und Elektrode darf nur 5–8 mm betragen.
&FEÄ$KDJSQNCDÄQDHMHFDMÄTMCÄM@BGITRSHDQDM
Uneinheitliches Flammenbild der Brenner 2HMCÄCHDÄ!QDMMDQÄFDQDHMHFSÄ1DHMHFDMÄ2HDÄCHDÄ!QDMMDQÄ$MSEDQMDMÄ2HDÄ1ÂBJ-
RS«MCDÄ$RÄC@QEÄJDHMÄ6@RRDQÄNCDQÄ1DHMHFDQÄHMÄCHDÄEEMTMFDMÄCDQÄ1HMFAQDM-
ner gelangen.
$RÄSQDSDMÄ2SHBGÇ@LLDMÄ@TE Evtl. haben Sie den Grill nicht genügend vorgeheizt. Heizen Sie den Grill
ca. 15 Minuten mit beiden Brennern vor.
1DHMHFDMÄ2HDÄ&QHKKQNRSDÄ3GDQLNOK@SSDÄ TEE@MFRBG@KDÄDSBÄRNÄC@RRÄCHDRDÄEQDHÄ
von Fettrückständen sind.
Grillgut brennt am Grillrost an. Ihre Grill-Temperatur ist zu niedrig.Warten Sie daher einige Minuten bevor
Sie es wenden, so dass es Zeit hat, richtig anzubraten.
Anderes, nicht hier aufgeführtes Problem 2DSYDMÄ2HDÄRHBGÄLHSÄHGQDLÄ%@BGG«MCKDQÄHMÄ5DQAHMCTMF
14
Deutsch
Entsorgung
(GQÄMDTDRÄ&DQ«SÄVTQCDÄ@TEÄCDLÄ6DFÄYTÄ(GMDMÄCTQBGÄCHDÄ5DQO@BJTMFÄFDRBGÂSYSÄ KKDÄDHMFDRDSYSDMÄ,@SDQH@KHDMÄRHMCÄ
TLVDKSUDQSQ«FKHBGÄTMCÄVHDCDQUDQVDQSA@QÄ!HSSDÄGDKEDMÄ2HDÄLHSÄTMCÄDMSRNQFDMÄ2HDÄCHDÄ5DQO@BJTMFÄTLVDKSFDQDBGSÄ¥ADQÄ
aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder über Ihre kommunale Entsorgungs einrichtung.
5DQO@BJTMFÄTMCÄCDQDMÄ3DHKDÄMHBGSÄ*HMCDQMÄÂADQK@RRDM
$QRSHBJTMFRFDE@GQÄCTQBGÄ%NKHDMÄTMCÄ@MCDQDÄ5DQO@BJTMFRL@SDQH@KHDM
KSFDQ«SDÄRHMCÄJDHMÄVDQSKNRDQÄ AE@KKÄ#TQBGÄTLVDKSFDQDBGSDÄ$MSRNQFTMFÄJ¼MMDMÄVDQSUNKKDÄ1NGRSNEEDÄVHDCDQÄ
gewonnen
werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer
umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Gerätes.
Umgang mit Batterien
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den
Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall so-
fort einen Arzt aufsuchen!
Bewahren Sie deshalb Batterien und Fernbedienung für Kleinkinder unerreichbar auf.
Normale Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, erhitzt oder ins
offene Feuer geworfen werden ($WOKNRHNMRFDE@GQÏ).
Wechseln Sie schwächer werdende Batterien rechtzeitig aus. Batteriekontakte und Gerätekontakte vor dem Einlegen
reinigen.
Bei falsch eingelegter Batterie besteht $WOKNRHNMRFDE@GQ!
5DQRTBGDMÄ2HDÄMHBGSÄCHDÄ!@SSDQHDÄVHDCDQ@TEYTK@CDMÄ@TRDHM@MCDQÄYTÄMDGLDMÄ@TEÄDHMDÄ3DLODQ@STQÄUNMÄÂADQÄ"ÄYTÄ
erhitzen oder zu verbrennen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien des richtigen Typs und der rich-
tigen Modellnummer
Vorsicht!
Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen. Nicht auf Heizkörpern ablegen, nicht direkter Sonnenstrahlung
aussetzen!
TRFDK@TEDMDÄNCDQÄADRBG«CHFSDÄ!@SSDQHDMÄJ¼MMDMÄADHÄ!DQÂGQTMFÄLHSÄCDQÄ'@TSÄ5DQ«SYTMFDMÄUDQTQR@BGDMÄ!DMTSYDMÄ2HDÄ
HMÄCHDRDLÄ%@KKÄFDDHFMDSDÄ2BGTSYG@MCRBGTGDÄ1DHMHFDMÄ2HDÄC@RÄ!@SSDQHDE@BGÄLHSÄDHMDLÄSQNBJDMDMÄ3TBGÄ
6HBGSHFDQÄ'HMVDHRÄYTQÄ$MSRNQFTMF
Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen.
!@SSDQHDMÄTMSDQKHDFDMÄCDQÄ$TQNO«HRBGDMÄ1HBGSKHMHDÄ$&Ä#HDRDÄCÂQEDMÄMHBGSÄLHSÄCDLÄMNQL@KDMÄ'@TRLÂKKÄ
entsorgt werden.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch
die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
#HDRDRÄ9DHBGDMÄÆMCDMÄ2HDÄ@TEÄÄ
schadstoffhaltigen Batterien:
15
Deutsch
Garantie
KKDÄ12+$/QNCTJSDÄCTQBGK@TEDMÄUNMÄCDQÄ$MSVHBJKTMFÄAHRÄYTQÄ2DQHDMQDHEDÄUHDKDÄ2STEDMÄCDQÄ/K@MTMFÄTMCÄ$QOQNATMFÄ(MÄ
CDQÄ%DQSHFTMFÄTMCÄ,NMS@FDÄVDQCDMÄ@TRRBGKHD¦KHBGÄGNBGVDQSHFDÄ,@SDQH@KHDMÄTMCÄ1NGRSNEEDÄRNVHDÄLNCDQMRSDÄ
Ä,DSGNCDMÄCDQÄ0T@KHS«SRRHBGDQTMFÄDHMFDRDSYSÄ-TQÄRNÄJ¼MMDMÄVHQÄRHBGDQFDGDMÄC@RRÄ12+$*TMCDMÄCHDÄDQV@QSDSDÄ0T@-
lität erhalten und die Produkte ihnen über viele Jahre hinweg Freude bereiten.
Sollte ein Artikel wider Erwarten nicht diese Anforderungen einhalten gelten folgende Garantiezeiträume:
Grillroste, Abdeckplatte 2 Jahre
$L@HKKHDQSDÄ&QHKKJTFDKÄTMCÄ#DBJDKÄ Ä)@GQD
(bei Durchrosten und Brennschäden)
Alle übrigen Teile 2 Jahre
5NQ@TRRDSYTMFÄC@EÂQÄHRSÄC@RRÄCDQÄ QSHJDKÄFDL«¦ÄCDQÄADHKHDFDMCDMÄ MKDHSTMFÄYTR@LLDMFDA@TSÄTMCÄUDQVDMCDSÄVHQCÄ
12+$ÄRSDGSÄDRÄEQDHÄDHMDMÄ*@TEM@BGVDHRÄYTÄUDQK@MFDMÄADV@GQDMÄ2HDÄC@GDQÄCHDÄ1DBGMTMFÄNCDQÄ0THSSTMFÄFTSÄ@TE
#HDÄADRBGQ«MJSDÄ&@Q@MSHDÄFHKSÄMTQÄEÂQÄCHDÄ1DO@Q@STQÄNCDQÄCDMÄ$QR@SYÄUNMÄ!DRS@MCSDHKDMÄCHDÄRHBGÄADHÄMNQL@KDLÄ&D-
AQ@TBGÄ@KRÄRBG@CG@ESÄDQVDHRDMÄ%@KKRÄ12+$ÄCDMÄRBG@CG@ESDMÄ9TRS@MCÄADRS«SHFSÄTMCÄCHDÄ1DJK@L@SHNMÄ@JYDOSHDQSÄVHQCÄ
12+$ÄCDMCHDÄADSQNEEDMDMÄ3DHKDÄJNRSDMKNRÄDMSVDCDQÄQDO@QHDQDMÄNCDQÄDQRDSYDMÄ6DMMÄ2HDÄDHMÄRBG@CG@ESDRÄ3DHKÄDHMRDM-
CDMÄLÂRRDMÄRHMCÄCHDÄ5DQR@MCFDAÂGQDMÄHLÄ5NQ@TRÄYTÄADY@GKDMÄC@LHSÄ12+$ÄC@RÄQDO@QHDQSDÄAYVÄMDTDÄ3DHKÄJNRSDMKNRÄ
an Sie zurücksendet.
#HDRDÄADRBGQ«MJSDÄ&@Q@MSHDÄDQRSQDBJSÄRHBGÄMHBGSÄ@TEÄ5DQR@FDMÄNCDQÄ!DSQHDARRBGVHDQHFJDHSDMÄ@TEFQTMCÄUNMÄ4ME@KKÄ,HRR-
AQ@TBGÄE@KRBGDLÄ&DAQ@TBGÄ5DQ«MCDQTMFÄE@KRBGDQÄ MVDMCTMFÄG¼GDQDQÄ&DV@KSÄVHKKJÂQKHBGDQÄ!DRBG«CHFTMFÄE@K-
schem Zusammenbau oder falscher Wartung bzw. falschem Service. Darüber hinaus ist die Garantie nichtig, wenn die
MNQL@KDMÄ6@QSTMFRÄTMCÄ1DHMHFTMFR@QADHSDMÄMHBGSÄQDFDKL«¦HFÄCTQBGFDEÂGQSÄVDQCDMÄ$HMDÄ9TRS@MCRUDQRBGKDBGSDQTMFÄ
oder Beschädigung aufgrund extremer Wetterbedingungen wie Hagel, Erdbeben oder Wirbelstürme sowie Farbverän-
CDQTMFDMÄ@TEFQTMCÄUNMÄCHQDJSDQÄ2NMMDMDHMRSQ@GKTMFÄNCDQÄ*NMS@JSÄLHSÄ"GDLHJ@KHDMÄHRSÄDADME@KKRÄMHBGSÄCTQBGÄCHDRDÄ&@-
rantie gedeckt.
Zutreffende implizierte Gewährleistungen der Marktgängigkeit und Eignung sind auf die in dieser ausdrücklich
beschränkten Garantie genannten Garantiezeiträume beschränkt. In manchen Gerichtsbezirken sind derartige Be-
schränkungen bezüglich der Geltungsdauer einer implizierten Garantie nicht zulässig, so dass diese Beschränkung ge-
gebenenfalls nicht auf Sie zutrifft.
12+$ÄÂADQMHLLSÄJDHMDÄ'@ESTMFÄEÂQÄHQFDMCVDKBGDÄADRNMCDQDMÄHMCHQDJSDMÄNCDQÄ%NKFDRBG«CDMÄ(MÄL@MBGDMÄ&DQHBGSR-
bezirken ist eine Ausschluss oder eine Beschränkung bezüglich Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig, so dass diese
Beschränkung oder dieser Ausschluss gegebenenfalls nicht auf Sie zutrifft.
%ÂQÄ2BG«CDMÄCHDÄCTQBGÄCDMÄ$HMR@SYÄTMCÄ&DAQ@TBGÄUNMÄ12+$/QNCTJSDMÄ@MÄ@MCDQDMÄ%QDLCOQNCTJSDMÄVDFDMÄTMR@BG-
gemäßer Bedienung, Montage oder z. B. durch ein Missgeschick entstehen, kann keine Haftung übernommen wer-
den.
12+$ÄDQL«BGSHFSÄJDHMDÄ/DQRNMDMÄNCDQÄ%HQLDMÄHMÄRDHMDLÄ-@LDMÄHQFDMCVDKBGDÄ5DQOÇHBGSTMFDMÄNCDQÄ'@ESTMFDMÄHMÄ
5DQAHMCTMFÄLHSÄCDLÄ5DQJ@TEÄ$HMA@TÄ&DAQ@TBGÄ AA@TÄCDQÄ1ÂBJF@ADÄNCDQÄCDLÄ$HMR@SYÄRDHMDQÄ/QNCTJSDÄYTÄÂADQMDG-
LDMÄ#DQ@QSHFDÄ#@QRSDKKTMFDMÄRHMCÄEÂQÄ12+$ÄMHBGSÄUDQOÇHBGSDMC
16
Deutsch
Technische Daten
Produktbezeichnung Gas-Kugelgrill 60 cm
Ausstattung
Deckel und Feuerschale Porzellanemailliert
Deckelscharnier
Deckelthermometer
ÄÄÄÄ"ÄÄÄ"
Grillrost Edelstahl
Thermoplatte für gleichmäßige Temperaturverteilung
Auffangschale
Flaschenhalter mit Gurt
Leichtlaufräder mit Gummibereifung
Grillbereich
&QHKKÇ«BGDÄHMÄBL
2
2733
Durchmesser Grillrost im cm 59
Maße & Gewicht
Breite in cm 73
Tiefe in cm 83
Höhe in cm bei geöffnetem Deckel 152
Höhe in cm bei geschlossenem Deckel 
Höhe des Grillrostes 84
&DVHBGSÄNGMDÄ&@RÇ@RBGDÄHMÄJFÄB@ 26
Brennereinheit
"$ 
Brenner 2
Gastyp Butan / Propan
Artikelnummer    
Kategorie I

I
!/
I
B/P(37)
I
!/
Gastyp
!TS@MÄ&ÄÄLA@Q
Propan (G31): 37 mbar
!TS@MÄ&ÄÄ
/QNO@MÄ&ÄÄLA@Q
!TS@MÄ&ÄÄ
Propan (G31): 37 mbar
!TS@MÄ&ÄÄ
/QNO@MÄ&ÄÄLA@Q
Länderkennung !$Ä"'Ä"8Ä"9Ä$2Ä%1Ä
&!Ä&1Ä($Ä(3Ä+3Ä+4Ä+5Ä
PT, SK, SI
!$Ä"8Ä#*ÄÄ$$Ä%1Ä
GB, HU, IT, LT, NL, NO,
2$Ä2(Ä2*Ä1.Ä'1Ä31Ä
BG, IS, LU, MT, FI
PL 3Ä"'Ä#$
Leistung kleiner Brenner in kW 4,3
Leistung großer Brenner in kW 5,1
Gesamtleistung in kW 9,4
Gesamtverbrauch g/h 684
Düse kleiner Brenner in mm    
Düse großer Brenner in mm    
Zündsystem elektronische Zündung (Druckknopf)
!@SSDQHDÄ5Ä Ä+1
Temperaturbereich kleiner Brenner ÄÄÄ"
Temperaturbereich großer Brenner ÄÄ"
,@WÄ%ÂKKFDVHBGSÄCDQÄ&@RÇ@RBGDÄÄ
in kg

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Die Abmessungen sind ungefähre Werte.
1HBGSKHMHDMÄTMCÄ-NLDMÄ#HDRDRÄ/QNCTJSÄDMSROQHBGSÄCDQÄCDQÄ"$*DMMYDHBGDMQHBGSKHMHDÄRNVHDÄCDQÄ#(-Ä$-Ä
17
Deutsch
Zubehör
%NKFDMCDRÄ&QHKKYTADG¼QÄHRSÄEÂQÄCDMÄ12+$Ä&QHKKÄYTÄDQG@KSDMÄ6DHSDQDRÄ9TADG¼QÄÆMCDMÄ2HDÄTMSDQÄVVVQNDRKDAAPCD
 Abdeckhaube
 Hakenset (5 St.)
 Ablagetisch
 Grillhandschuhe Leder
Grillaccessoires
 Barbecue-Wender
 !@QADBTD1DHMHFTMFRAÂQRSD
 !@QADBTD&QHKKY@MFDÄÄBL
 Barbecue-Pinsel rund
 Barbecue-Fischheber
 Barbecue-Grillspachtel
 Grill-Zange gebogen
 Grill-Zange gerade
 Spitzzange
 Grätenzange
 ,@QHMHDQROQHSYDÄÄLK
 !@QADBTD&DÇÂFDKRBGDQD
 Gourmet-Thermometer
 Steak- und Fleisch thermometer
 Bratenthermometer digital
 !Q@SDMÄTMCÄ1HOOBGDMG@KSDQ
 Halter mit Grill-Spießen (6 St.)
 Grillspieße (6 St.)
 Hähnchenbräter

Aroma Planke Zedernholz
(2 St.)
 Grillschalen 3er-Set
 Fischhalter
 Pizzastein rund 42 cm
 &QHKKOK@SSDÄQTMCÄÄBL
27
English
Overview
Beef Thickness/
Weight
Cooking time Temperature
2SD@JÄ-DVÄ8NQJÄ/NQSDQGNTRDÄ1HADXDÄ
3ANMDÄNQÄÆKKDS
ÄBLÄÄÄSGHBJ 4 6 Direct heat, high setting
4 cm / 1.5" thick ÄÄÄLHM Direct heat, high setting
4 cm / 1.5" thick 6 - 8 min. 2D@QÄ@MCÄSGDMÄA@QADBTDÄENQÄÄÄ
minutes on indirect heat at high setting
5 cm / 2" thick 14 - 18 min. Direct heat, high setting
5 cm / 2" thick 6 - 8 min. 2D@QÄ@MCÄSGDMÄA@QADBTDÄENQÄÄÄ
minutes at high setting
Loin steak ÄFÄSNÄÄFÄÄ
1 1.5 lbs,
ÄBLÄÄÄSGHBJ
ÄÄÄLHM Direct heat, high setting
Pork
Thickness/weight
Cooking time Temperature
"GNOÄVHSGNTSÄNQÄVHSGNTSÄANMD ÄBLÄÄÄSGHBJ 6 - 8 min. Direct heat, high setting
2.5 / 1" cm thick ÄÄÄLHM Direct heat, medium setting
1HARÄRTBJKHMFÄOHF ÄJFÄÄJFÄÄ
1 – 2 lbs
3 - 4 min. Direct heat, low setting
1HARÄRO@QDÄQHAR ÄJFÄÄJFÄÄ
2 – 3 lbs
3 6 hrs. Direct heat, low setting
1HARÄBNTMSQXÄRSXKDÄVHSGÄANMDR 1.36 kg – 1.81 kg /
2 – 4 lbs
1.5 - 2 hrs. Direct heat, medium setting
Poultry
Thickness/weight
Cooking time Temperature
"GHBJDMÄAQD@RSÄVHSGNTSÄRJHMÄNQÄANMDR ÄFÄÄFÄÄ
ÄÄKAR
8 - 12 min. Direct heat, medium setting
"GHBJDMÄKDFÄVHSGNTSÄRJHMÄNQÄANMDR ÄFÄÄ×ÄKAR ÄÄÄLHM Direct heat, high setting
"GHBJDMÄAQD@RSÄVHSGÄANMDR ÄFÄÄFÄÄ
½ – ¾ lbs
ÄÄÄLHM Medium heat
"GHBJDMÄOHDBDRÄVHSGÄANMDRÄHMÄKDFR ÄÄÄLHM Medium heat
"GHBJDMÄVHMFR ÄFÄÄFÄÄ
1.75 – 2.5 oz.
ÄÄÄLHM Direct heat, medium setting
Whole chickens 1.2 kg 1.8 kg /
ÄÄKAR
ÄÄÄLHM Medium heat
6GNKDÄSTQJDXÄVHSGNTSÄRSTEÆMF 4.5 kg 5.5 kg /
ÄÄKAR
2.5 - 3.5 hrs. Low heat
ÄJFÄÄJFÄÄ
12 – 15 lbs
3.5 - 4.5 hrs. Low heat
Fish and seafood
Thickness/weight
Cooking time Temperature
%HRGÄÆKKDSÄNQÄRSD@JR ODQÄÄBLÄÄ 3 - 5 min. Direct heat, high setting
per 2.5 cm / 1" ÄÄÄLHM Direct heat, high setting
6GNKDÄÆRG ÄFÄÄÄKAR ÄÄÄLHM Medium heat
1.5 kg / 3 lbs ÄÄÄLHM Medium heat
Vegetables
Thickness/weight
Cooking time Temperature
"NQMÄNMÄSGDÄBNA ÄÄÄLHM Direct heat, medium setting
Mushrooms:
Shiitake or button mushrooms/
Portabella
ÄÄÄLHM
ÄÄÄLHM
Direct heat, medium setting/
Medium heat
Onions, halved/
sliced
ÄBLÄÄÄSGHBJ ÄÄÄLHMÄ
ÄÄÄÄLHM
Direct heat, medium setting/
Medium heat
Potatoes: whole/
sliced
ÄBLÄÄÄSGHBJ 12 - 14 min.
ÄÄÄLHM
Direct heat, medium setting/
Medium heat
Note: for the direct method, remove the cover.
36
12+$Ä&LA'ÄÄ"NÄ*&
Johann-Georg-Fendt-Straße 38
87616 Marktoberdorf
Deutschland
3DKÄÄÄÄ
%@WÄÄÄ
www.roesle-bbq.de
ÄMDWSO@FDCD
6DÄVHRGÄXNTÄKNMFÄK@RSHMFÄRDQUHBDÄEQNLÄXNTQÄMDVÄ12+$Ä&@RÄ*DSSKDÄ&QHKK
8NTQÄ12+$3D@L
6HQÄVÂMRBGDMÄ(GMDMÄUHDKÄ2O@¦ÄTMCÄ%QDTCDÄLHSÄ(GQDLÄMDTDMÄ12+$&@RJTFDKFQHKK
(GQÄ12+$3D@LÄ@TRÄ,@QJSNADQCNQE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Roesle 25010 Datenblatt

Kategorie
Grillen
Typ
Datenblatt

in anderen Sprachen