Whirlpool TM 7320 (NR) Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch
46
NL
BE
Kenmerken van de branders en de straalpijpjes
Table 1 (Voor Belgie) Vloeibaar gas Natuurlijk gas
Gaspit Doorsnee Thermisch
vermogen
kW (p.c.s.*)
By-Pass
1/100
Thermisch
vermogen
kW (p.c.s.*)
Straal.
1/100
Bereik*
g/h
Thermisch
vermogen
kW (p.c.s.*)
Straal.
1/100
Bereik*
l/h
Gered. (mm) Nomin. (mm) *** ** Nomin. (mm) G20 G25
Halp Snel (S) 75 0,40 28 1,80 67 131 136 1,80 102 171 199
Drievoudige
ring (TC)
130 1,30 57 3,30 87 240 236 3,60 131 343 399
Spanning
van
voeding
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
15
25
25
20
30
Table 1 (Voor Nederland) Natuurlijk gas
Gaspit Doorsnee Thermisch vermogen
kW (p.c.s.*)
Straal.
1/100
Bereik*
l/h
Gered. Nomin. (mm) G25
Halp Snel (S) 75 0,40 1,80 102 199
Drievoudige ring (TC) 130 1,30 3,60 131 399
Spanning
van
voeding
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
25
20
30
* Met 15°C en 1013 mbar-droog gas
** P.C.S. Propaangas = 50,37 MJ/kg
*** P.C.S. Butangas = 49,47 MJ/kg
P.C.S. Natuurlijk gas G20 = 37,78 MJ/m³
P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m³
TC S
TM7320
BE
Bedienungsanleitung
KOCHMULDE
Italiano, 1
BE
Français, 27
Deutsch,
55
Nederlands,
41
English,14
GB FRIT
NL
TM7320
Inhaltsverzeichnis
Installation, 56-62
Aufstellung
Anschluss an die Gasleitung
Merkmale der Brenner und Düsen
Elektroanschluss
Geräteansicht, 63
Geräteansicht
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 64-65
Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner
Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes
Beschreibung der Heizelemente
Technische Beschreibung
der Modelle
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 66
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Reinigung und Pflege, 67
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Reinigung Ihres Gerätes
Demontage des Kochfeldes
Wartung der Gashähne
Störungen und Abhilfe, 68
56
BE
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig
auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen
Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs
oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät
stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die
Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch,
sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der
Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Die Kochmulden sind werkseitig für den Betrieb mit (siehe
Typenschild und Gaseinstellungsschild des Gerätes):
Erdgas Kategorie II2E+3+ eingestellt.
Aufstellung
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Es
ist entsprechend den Vorschriften zur getrennten
Müllsammlung zu entsorgen (siehe Vorsichtsmaßregeln
und Hinweise).
Die Installation ist gemäß den vorliegenden
Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen.
Jede unsachgemäße Installation kann Menschen und
Tiere gefährden oder Sachschaden verursachen.
Dieses Gerät darf nur in ständig belüfteten, und den
Vorschriften der einschlägigen Norm:
NBN D51-003 und NBN D51-001 entsprechenden
Räumen installiert und in Betrieb genommen werden.
Folgende Anforderungen müssen gegeben sein:
 Der Raum muss mit einem Abluftsystem für die bei der
Verbrennung entstehenden Abgase ausgestattet sein;
dies kann entweder über einen Abzugsschacht, oder
durch einen sich bei der Inbetriebnahme des Gerätes
automatisch einschaltenden Elektroventilator erfolgen.
 Der Raum muss außerdem mit einem für eine
einwandfreie Verbrennung notwendigen
Belüftungssystem ausgestattet sein. Das erforderliche
Luftvolumen darf 2 m
!
/h pro kW der installierten
Leistung nicht unterschreiten.
Das System kann mittels eines
Belüftungsschachtes, mit
Luftaufnahme direkt aus dem
Freien, mit einem
Nutzquerschnitt von mindestens
100 cm
verwirklicht werden, der
so ausgelegt sein muss, dass
ein unabsichtliches Verstopfen
vermieden wird.
Oder auf indirekte Weise durch
angrenzende Räume, die mit
einem ins Freie führenden
Belüftungsschacht, wie oben
angegeben, versehen sind, bei
denen es sich nicht um
Gebäudeteile gemeinsamen
Gebrauchs, noch um
Räumlichkeiten, in denen
Brandgefahr bestehen kann oder um Schlafzimmer
handeln darf.
Die Flüssiggase, die schwerer als Luft sind, stauen sich
im unteren Raumbereich. Räume, in denen Gasflaschen
mit GPL-Flüssiggas gelagert werden, müssen demnach
in Bodenhöhe mit geeigneten Abzugsöffnungen ins
Freie ausgestattet werden, damit das Gas im Falle
eventueller Gasverluste nach unten hin abziehen kann.
Demnach dürfen GPL-Flüssiggasflaschen nicht in
Räumlichkeiten, die unter der Erde liegen (Keller usw.)
installiert oder gelagert werden, auch dann nicht, wenn
sie bereits leer oder nur noch halb gefüllt sein sollten. Es
ist empfehlenswert, nur die in Verwendung befindliche
Gasflasche im Raum zu bewahren, und diese so
aufzustellen, dass sie keiner direkten Einwirkung von
Wärmequellen (Backöfen, Kamine, Öfen usw.), die einen
Temperaturanstieg von mehr als 50°C bewirken
könnten, ausgesetzt wird.
Einbau
Um eine einwandfreie Betriebsweise des Gerätes zu
gewährleisten, muss das für den Einbau bestimmte
Möbelteil folgende Eigenschaften aufweisen:
Die Auflagefläche muss aus hitzebeständigem
Material beschaffen sein, um einer Temperatur von
ca. 100°C standzuhalten.
Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert
werden, muss letzterer mit einem Kühlsystem mit
Zwangsbelüftung ausgestattet sein.
Von der Installation eines Kochfeldes über einem
Geschirrspüler wird abgeraten. Gegebenenfalls ist zur
Abdichtung ein Zwischenteil zwischen beiden
Geräten zu installieren.
Je nach dem zu installierenden Kochfeld (siehe
Abbildungen) sind Arbeitsflächenausschnitte
folgender Abmessungen vorzusehen:
Installation
In Abzugsschächte oder Kamine mit Direkt ins Freie
Abzweigungen (ausschließlich für Kochgeräte bestimmt)
Direkt ins
Freie
Vergrößerung des Lichtspaltes
zwischen Tür und Fußboden
Angrenzender
Raum
Zu belüftender
Raum
A
Beispiele von
Zuluftöffnungen
für die Verbrennungsluft
BE
57
6
9
0
5
2
0
560 +/- 1
490 +/- 1
48
Angrenzende Schränke, deren Höhe die der
Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen Abstand
vom Rand der Kochmulde von mindestens 600 mm
aufweisen.
Dunstabzugshauben sind gemäß den in den
Gebrauchsanleitungen der Dunstabzugshaube
aufgeführten Anweisungen zu installieren und zwar in
einem Abstand von mindestens 650 mm.
Die an die Dunstabzugshaube angrenzenden
Hängeschränke sind in einem Abstand von
mindestens 420 mm von der Arbeitsplatte
aufzuhängen (siehe Abbildung).
Sollte die Kochmulde unter
einem Hängeschrank installiert
werden, muss zwischen
Hängeschrank und Arbeitsplatte
ein Abstand von mindestens 700
mm bestehen (siehe Abbildung).
Belüftung
Um eine geeignete Belüftung zu gewährleisten und ein
Überhitzen der angrenzenden Flächen zu vermeiden,
muss das Kochfeld wie folgt angebracht werden:
 in einem Abstand von mindestens 40 mm von der
dahinter liegenden Wand und von 600 mm von einer
jeden anderen vertikalen Fläche;
um einen
Abstand von
mindestens 10 mm
zwischen dem für
den Einbau
bestimmten
Ausschnitt und
dem
entsprechenden
Unterschrank zu
gewährleisten.
Befestigung
Das Kochfeld muss auf einer perfekt ebenen Stütz- bzw.
Auflagefläche installiert werden.
Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufene
Verformungen könnten die Eigenschaften und
Leistungen des Kochfeldes beeinträchtigen.
FRONTSEITE
DES KOCHFELDES
30
40
KOCHFELD
UMGEDREHT
AUFLAGEFL˜CHE
Verfahren Sie zur Befestigung wie folgt:
1. Schrauben Sie die 4 Zentrierungsfedern mittels der
vier kurzen, stumpfen Schrauben in die in der Mitte
einer jeden Kochfeldseite befindlichen
Lochbohrungen.
2. Setzen Sie das Kochfeld durch leichtes Andrücken
des gesamten umlaufenden Randes mittig in den
Möbelausschnitt ein, und zwar so, dass es
vorschriftsmäßig auf der gesamten Auflagefläche
aufstützt.
3. Für Kochfelder mit Seitenprofilen: Stecken Sie nach
Einsatz des Kochfeldes in den Möbelausschnitt die
4. Befestigungshaken (ein jeder mit seinem Stift) in
den umlaufenden unteren Rand des Kochfeldes,
und schrauben Sie diese mittels der vier langen,
spitzen Schrauben fest, bis das Glas an der
Auflagefläche anhaftet.
Die Schrauben der Zentrierungsfedern müssen
unbedingt zugänglich sein.
Gemäß den Sicherheitsvorschriften muss nach
erfolgtem Einbau die Möglichkeit einer Berührung mit
stromführenden Teilen ausgeschlossen sein.
Alle zum Schutz dienenden Teile müssen so befestigt
werden, dass ein Entfernen derselben ohne ein
Werkzeug zu Hilfe nehmen zu müssen, nicht möglich ist.
600mm min.
540mm min.
700mm min.
58
BE
Anschluss an die Gasleitung
Der Anschluss des Gerätes an die Gasleitung oder an
die Gasflasche muss gemäß den Vorschriften der
gültigen Richtlinien (NBN D04-002) erfolgen und nur
nachdem man sich vergewissert hat, dass es auf die
Gasart, mit der es betrieben wird, eingestellt ist. Sollte
dem nicht so sein, dann befolgen Sie bitte die
Anleitungen des Abschnitts "Anpassung an die
verschiedenen Gasarten". Bei Betrieb mit Flüssiggas aus
Gasflaschen sind normgerechte Druckmesser zu
verwenden. Zum Anschluss des Gerätes an die
Erdgasleitung (II2E+3+) ist in erster Linie das
Anschlussstück R(auf Anfrage erhältlich in Ariston-
Kundendienststellen) mit der entsprechenden Dichtung
Gan den am Gaszuleitungsschlauch befindlichen
Anschluss L(siehe Abbildung)
zu montieren. Bei dem
Anschlussstück handelt es sich
um einen kegelförmigen 1/2-
Gas-Gewindezapfen.
Der Anschluss ist mittels eines:
- starren Rohres (gemäß der
Norm NBN D51-003)
- oder mittels eines
durchgehenden und mit Anschlussverschraubungen
versehenen Inox-Stahlschlauches vorzunehmen.
Zwischen Gerät und Gasleitung ist ein gut zugänglicher
Gashahn (der Marke A.G.B.) zu installieren.
Anschluss mittels eines starren Anschlussrohres
(Kupfer oder Stahl)
Der Anschluss an die Gasleitung muss so durchgeführt
werden, dass das Gerät keinerlei Zugspannungen
ausgesetzt wird.
Auf der Zuleitung zum Gerät befindet sich ein
orientierbares,L-förmiges Anschlussstück, dessen
Dichtheit durch einen Dichtring gewährleistet wird. Muss
das Anschlussstück verdreht (in eine andere Richtung
gedreht) werden, ist es absolut erforderlich, den
Dichtring (im Beipack) auszutauschen. Bei dem
Anschlussstück für den Gaseingang handelt es sich um
einen zylindrischen 1/2 Gas-Gewindezapfen.
Anschluss mittels Inox-Schläuchen mit
hermetischen Wänden
Bei dem Anschlussstück für den Gaseingang handelt es
sich um einen zylindrischen 1/2 Gas-Gewindezapfen.
Der Anschluss bzw. das Verlegen dieser Schläuche
muss so erfolgen, dass sie bei größter Ausdehnung eine
Länge von 2000 mm nicht überschreiten. Stellen Sie
nach erfolgtem Anschluss bitte sicher, dass der Inox-
Schlauch nicht mit beweglichen Teilen in Berührung
kommt oder an irgendeiner Stelle eingedrückt wird.
Verwenden Sie ausschließlich Schläuche und
Dichtringe, die den jeweilig gültigen inländischen
Normen entsprechen.
Kontrolle auf Dichtheit
Nach Abschluss der Installationsarbeiten überprüfen
Sie bitte alle Anschlüsse auf Dichtheit; verwenden Sie
hierzu auf keinen Fall eine Flamme, sondern eine
Seifenlösung.
Anpassung an die verschiedenen Gasarten
Wird die Kochmulde auf eine andere Gasart
eingestellt, als die, für die sie vorgesehen wurde
(ersichtlich aus dem Etikett auf der
Kochmuldenunterseite oder auf der Verpackung),
müssen die Düsen der Brenner auf folgende Weise
ausgetauscht werden:
1. Nehmen Sie die Kochmuldenroste ab und ziehen
die Brenner aus ihren Sitzen heraus.
2. Schrauben Sie die Düsen mit Hilfe eines 7 mm
Steckschlüssels ab und ersetzen Sie sie durch die
entsprechenden Düsen der neuen Gasart (siehe
Tabelle 1 Merkmale der Brenner und Düsen).
3. Setzen Sie sämtliche Teile in umgekehrter
Reihenfolge wieder ein.
4. Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten
Eichung mit dem in unseren Kundendienst-Zentren
erhältlichen Etikett der neu eingestellten Gasart.
Einstellung der Brenner-Primärluft
An den Brennern ist keine Primärlufteinstellung
erforderlich.
Minimumeinstellung
1. Drehen Sie den Brenner auf Minimum;
2. Ziehen Sie den Reglerknopf
ab und verstellen Sie dann die
innen oder seitlich der
Gashahnstange befindliche
Einstellschraube, bis eine
kleine, gleichmäßige Flamme
erreicht wird.
L
G
R
BE
59
3. Vergewissern Sie sich, dass bei raschem Drehen
von Maximum auf Minimum die Flamme des
Brenners nicht erlischt.
4. Bei den mit einer Sicherheitsvorrichtung
(Thermoelement) ausgestatteten Geräten muss bei
Nichtfunktionieren der Vorrichtung bei auf Minimum
eingestellten Brennern der Durchfluss der
Minimumleistung (durch Regulieren der
Einstellschraube) erhöht werden.
5. Nach erfolgter Neuregelung sind die auf den
Bypass-Linien angebrachten Siegel mit Siegellack
oder ähnlichem Material zu erneuern.
Bei Flüssiggasen muss die Einstellschraube ganz
angezogen werden.
Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten
Eichung mit einem der neuen Gasart entsprechenden
Etikett (in unseren Kundendienstzentren erhältlich).
Sollte der Gasdruck der Anlage von den
vorgesehenen Werten abweichen, oder nicht konstant
sein, muss das Zuleitungsrohr mit einem geeigneten
Druckregler (gemäß den national gültigen Normen und
Vorschriften) installiert werden.
60
BE
Merkmale der Brenner und Düsen
Tabelle 1 Flüssiggas Erdgas
Gasbrenner Durch-
messer
(mm)
Wärme-
leistung kW
(oberer
Heizwert*)
By-Pass
1/100
Wärme-
leistung kW
(oberer
Heizwert*)
Düse
1/100
Menge*
g/h
Wärme-
leistung kW
(oberer
Heizwert*)
Düse
1/100
Menge*
l/h
Ridot. (mm) Nomin. (mm) *** ** Nomin. (mm) G20 G25
Normal-
brenner (S)
75 0,40 28 1,80 67 131 136 1,80 102 171 199
Dreiflammen-
kranz (TC)
130 1,30 57 3,30 87 240 236 3,60 131 343 399
Zufuhrdruck
Nominaldruck (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
25
20
30
* Bei 15°C und 1013 mbar-Trockengas
** Propan P.C.S. = 50,37 MJ/kg
*** Butan P.C.S. = 49,47 MJ/kg
Erdgas G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m3
Erdgas G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m3
TC S
TM7320
BE
61
Elektroanschluss
Bei der Installation des Kochfeldes und der eines
eventuellen Einbaubackofens müssen sämtliche
Elektroanschlüsse getrennt vorgenommen werden, und dies
nicht nur aus Sicherheitsgründen, sondern auch um den
Backofen, falls nötig, leichter herausziehen zu können.
Klemmengehäuse
Das Gerät ist mit einem
Gehäuse (befindlich im unteren
Teil) ausgestattet, das für den
Anschluss an andersartige
Elektroversorgungen bestimmt
ist (die Abbildung ist nur
richtungsweisend, demnach ist
es möglich, dass sie mit dem
erworbenen Gerät nicht
übereinstimmt).
Einphasenanschluss
Das eventuell mitgelieferte Netzkabel ist nur für diese
Installationsart vorgesehen.
Eigenschaften der Elektroanlage:
Netzspannung und -frequenz
 230/240V 1+N ~ 50 Hz
 230V 2 ~ 50 Hz
Ist das Gerät mit einem bereits
angeschlossenen
Versorgungskabel bestückt, dann
ist dieses unter Berücksichtigung
der Farben der Anschlussdrähte
gemäß dem nebenstehend
abgebildeten Schaltplan an das
Stromnetz anzuschließen.
Ist das Kochfeld nicht mit einem bereits
angeschlossenen Kabel bestückt, dann verfahren Sie
bitte wie folgt:
1. Verwenden Sie das mitgelieferte Versorgungskabel
(wo vorhanden) oder ein entsprechendes
Versorgungskabel des Typs H05VV-F, oder eines
höheren Wertes, geeigneter Maße
(Kabelquerschnitt: 2,5 mm).
2. Heben Sie unter Zuhilfenahme eines
Schraubenziehers die seitlichen Zungen des
Klemmengehäusedeckels an (siehe Abbildung
Klemmengehäuse).
3. Das Klemmengehäuse ist werkseitig für den
Einphasenanschluss vorgesehen: Stellen Sie
sicher, dass sich die Brücken zwischen den
Klemmen 1 und 2 sowie die zwischen 4 und 5 in
korrekter Stellung befinden (siehe Abbildung
Einphasenanschluss).
4. Verlegen Sie die Drähte gemäß der nachstehenden
Zeichnung und Tabelle und schließen Sie die
Drähte an. Ziehen Sie die Klemmenschrauben
hierbei fest an.
Netzspannung
und -frequenz
Elektrischer Anschluss Klemmengehäuse
230/240V 1+N ~
50 Hz
230V 2 ~ 50 Hz
Einphasenanschluss
Einphasenanschluss
5. Befestigen Sie das Versorgungskabel in der
entsprechenden Kabelklemme und schließen Sie
den Deckel.
KOCHFELD
UMGEDREHT
LN
12345
Blau
Braun
N
Nullleiter
L
Phase
Gelb/Grün
Erdleiter
5
1
2
3
4
PhaseBrücke Nullleiter Erdleiter
62
BE
Andere Anschlussarten
Das eventuell mitgelieferte Netzkabel kann für diese
Installationsarten nicht verwendet werden.
Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden
Eigenschaften entsprechen:
Netzspannung und -frequenz
 400V 3 - N ~ 50 Hz
 400V 2 - N ~ 50 Hz
 230V 3 ~ 50 Hz
 230V 2 + 2 - N ~ 50 Hz
dann verfahren Sie wie folgt:
1. Verwenden Sie ein geeignetes Versorgungskabel
des Typs H05RR-F, oder eines höheren Wertes,
geeigneter Maße (Kabelquerschnitt: 1,5 m
2. Heben Sie unter Zuhilfenahme eines
Schraubenziehers die seitlichen Zungen des
Klemmengehäusedeckels an (siehe Abbildung
Klemmengehäuse).
3. Schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme
sowie die Schrauben der Klemmen, die der
erforderlichen Anschlussart entsprechen, aus, und
positionieren Sie die Brücken gemäß nachfolgender
Tabelle und Zeichnungen.
4. Verlegen Sie die Drähte gemäß der nachstehenden
Zeichnungen und Tabelle und schließen Sie die
Drähte an. Ziehen Sie die Klemmenschrauben
hierbei fest an.
Zweiphasenanschluss
Dreiphasenanschluss
400
5. Befestigen Sie das Versorgungskabel in der
entsprechenden Kabelklemme und schließen Sie
den Deckel.
Anschluss des Versorgungskabels an das
Stromnetz
Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen,
ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger Schalter
mit einer Mindestkontaktöffnung von 3 mm
zwischenzuschalten.
Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen
elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der
Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:
die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen
Bestimmungen entspricht;
die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild
(befindlich auf dem Gerät) angegebene maximale
Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist;
die Netzspannung im Bereich der auf dem
Typenschild angegebenen Werte liegt;
die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel
ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte
die Netzsteckdose oder den Netzstecker aus;
verwenden Sie keine Verlängerungen und
Mehrfachsteckdosen.
Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem
Gerät leicht zugänglich sein.
Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt
werden.
Das Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert werden
und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal
ausgetauscht werden.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls
diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Dreiphasenanschluss
400 2+N
Dreiphasenanschluss
230
Phase Nullleiter ErdleiterPhase Nullleiter
5
1
2
3
4
5
Phase Brücke Nullleiter ErdleiterPhase
1
2
3
4
Phase
5
1
2
3
4
Phase NullleiterBrücke Erdleiter Phase
5
1
2
3
4
AardeFase Fase
Verbindingskabel
Fase
Netzspannung
und -frequenz
Elektrischer Anschluss Klemmengehäuse
400V 3-N ~
50 Hz
Dreiphasenanschluss
400
400V 2-N ~
50 Hz
Dreiphasenanschluss
400 2+N
230V 3 ~ 50 Hz
Dreiphasenanschluss
230
230V 2+2-N ~
50 Hz
Zweiphasenanschlus
s
L1
L2
N2N1
12 34
5
L1 L2 L3
12345
L1 L2 N
12345
L1 L2 L3 N
12345
BE
63
Kontrollleuchte Glaskeramik-Kochzone: Diese
leuchtet, sobald der Reglerknopf in eine von der
Position AUS abweichende Stellung gebracht wird.
Reglerknöpfe für GASBRENNER: zur Regulierung
der Flamme bzw. der Leistung.
Reglerknöpfe für Gasbrenner und Glaskeramik-
Kochzone: zur Regulierung der Flamme bzw. der
Leistung.
GASBRENNER-ZÜNDKERZE: zur automatischen
Zündung des gewählten Brenners.
SICHERHEITSVORRICHTUNG: Diese spricht an,
wenn die Flamme unversehens erlöschen sollte und
unterbricht automatisch die Gaszufuhr.
Geräteansicht
Beschreibung
des Gerätes
SICHERHEITSVORRICHTUNG
GASBRENNER-ZÜNDKERZE
0
8
9
10
11
12
2
1
4
6
5
3
7
0
8
9
10
11
12
2
1
4
6
5
3
7
H
a
lo
rin
g
Reglerknöpfe für GASBRENNER
und
GLASKERAMIK-KOCHZONEN
GLASKERAMIK-
KOCHZONE
GASBRENNER
GASBRENNER
Kontrollleuchte
GLASKERAMIK-KOCHZONE
64
BE
Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte
Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen
Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem
herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht
scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Während der
ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch
verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird
sich nach kurzer Zeit geben.
Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher
Gasflamme oder Glaskeramik-Kochzone er entspricht.
Gasbrenner
Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden
Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht
werden:
AUS
Maximum
Minimum
Zum Anzünden einer Gasflamme führen Sie ein
brennendes Streichholz oder einen Gasanzünder an den
Brenner, drücken den entsprechenden Reglerknopf fest
ein, und drehen diesen dann gegen den Uhrzeigersinn
auf Höchstleistung.
Bei den mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestatteten
Brennern muss der Reglerknopf für ca. 2-3 Sekunden
gedrückt werden, bis die Vorrichtung, dank derer die
Flamme automatisch gezündet wird, heiß wird.
Zur Zündung eines jeden Brenners ist der
entsprechende Reglerknopf nach innen zu drücken,
daraufhin nach links bis auf Maximum zu drehen, und
so lange eingedrückt zu halten, bis die Flamme
zündet.
Sollte der Brenner ungewollterweise erlöschen, drehen
Sie den Reglerknopf auf Position AUS und versuchen
ein erneutes Anzünden erst nach Verstreichen von
mindestens 1 Minute.
Zum Ausschalten des Brenners wird der Reglerknopf im
Uhrzeigersinn auf die Position AUS () gedreht.
Praktische Hinweise zum Gebrauch der
Brenner
Um optimale Leistungen zu gewährleisten, ist Folgendes
zu beachten:
Verwenden Sie die für den jeweiligen Brenner
geeignete Topfgröße (siehe Tabelle) um zu
vermeiden, dass die Flammen über den Topfboden
herausschlagen.
Benutzen Sie ausschließlich Kochgeschirr mit flachem
Boden und mit Deckel.
Drehen Sie den Brenner auf klein, sobald das Gargut
kocht.
Brenner Kochgeschirrdurchmesser
(cm)
Mittelstarker Brenner (S) 16 – 20
Drei Flammenkränze
(TC)
24 – 26
Um zu erkennen, welchen Brenner Sie verwenden,
ziehen Sie bitte die im Abschnitt "Eigenschaften der
Brenner und Düsen" befindlichen Zeichnungen zu
Rate.
Praktische Ratschläge zum Einsatz des
Gerätes
So gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes:
Benutzen Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, um
zu gewährleisten, dass der Boden vollständig auf
der Heizfläche aufliegt.
Benutzen Sie Kochgeschirr, dessen Durchmesser
mit dem der Kochzone übereinstimmt, d.h. dessen
Boden die Kochzone ganz bedeckt, und somit die
gesamte Wärme genutzt wird.
Achten Sie darauf, dass der Boden des
Kochgeschirrs trocken und sauber ist; nur so ist ein
perfektes Aufliegen des Geschirrbodens, sowie
eine lange Lebensdauer von Kochzone und
Geschirr gewährleistet.
Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das
auch auf Gasflammen verwendet wird: Die äußerst
hohe Hitzekonzentration der Gasbrenner könnte die
Topfböden leicht verformen und demnach die
korrekte Auflage beeinträchtigen.
Lassen Sie niemals eine Kochzone eingeschaltet,
wenn kein Topf darauf steht. Auf diese Weise
würde die Kochzone in kürzester Zeit auf
Höchsttemperatur gebracht, was Schäden an den
Heizelementen zur Folge haben könnte.
Inbetriebsetzung
und Gebrauch
BE
65
Beschreibung der Heizelemente
Bei den Heizelementen handelt es sich um
Ringheizkörper, mit extrem kurzer Aufglühzeit (nur
wenige Sekunden nach dem Einschalten).
Vario-Halogen-Heizelemente. Das Kochfeld verfügt
über Heizelemente, die aus zwei Halogenlampen und
einem ringförmigen Widerstand bestehen. Dank dieser
Kombination wird eine optimale Wärmeverteilung über
die gesamte Kochzone hinweg erreicht, und doch
sämtliche Vorteile der Halogenlampen gewährleistet.
Die Haupteigenschaft der Halogenlampen ist die
immediate Erzeugung einer hohen Licht- und
Wärmemenge, d.h.
rasche Hitzerzeugung, die der eines Gasbrenners
gleichkommt,
sowie ein genau so rasches Erlöschen, bzw.
Ausschalten.
Ihr Einsatz ist äußerst einfach, da sie so wie die
üblichen Kochzonen mit Strahlungsbeheizung
arbeiten und bedient werden. Ziehen Sie die
nachfolgende Tabelle zu Rate.
Pos Einstellungen der Kochzonen
0 Ausgeschaltet
1 Schmelzen von Butter, Schokolade
2
3
Zum Erhitzen von Flüssigkeiten
4
5
Für Cremes und Soßen
6
7
Suppenfleisch, Kalbsragout, Süßspeisen
8
9
Nudeln, Reis
10
11
Koteletts, Fisch, Omeletts
12 Fritieren
Reglerknöpfe der Glaskeramik-Kochzonen
Jeder Kochzone ist ein Reglerknopf zugeordnet, der
eine stufenlose Temperatureinstellung von 1
(Mindestwert) auf 12 (Höchstwert) ermöglicht. Der
Tabelle können Sie entnehmen, welche Kochzone und
welche Einstellung für die jeweilige Garart am besten
geeignet ist.
Einstellung der erweiterbaren Kochzonen
Die erweiterbaren Kochzonen (konzentrisch oder oval)
besitzen im Unterschied zu den gewöhnlichen
Kochzonen zwei Heizkreise.
Möchten Sie nur die kleine Kochzone benutzen,
drehen Sie den Reglerknopf je nach gewünschter
Heizleistung auf eine Position zwischen 1 und 12.
Für die große Kochzone drehen Sie den Reglerknopf
zunächst auf die Position
), und stellen Sie dann die
gewünschte Leistungsstufe ein.
Betriebskontrollleuchte
Diese leuchtet auf, sobald eine Kochzone in Betrieb
gesetzt wird.
Restwärmeanzeige
Diese zeigt an, dass eine oder mehrere Kochzonen
auch nach dem Ausschalten noch heiß sind (über
60°C). Einige Modelle sind mit 4 Restwärmeanzeigen
ausgestattet, d.h. eine für jede Kochzone.
Technische Beschreibung
der Modelle
Auf diesen Tabellen werden Modell für Modell die
Leistungsaufnahme-Werte, die Art der Heizkörper
(Halogen oder Strahlungsbeheizung) und der
Durchmesser einer jeden Kochzone aufgeführt.
66
BE
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
Das Gerät wurde entsprechend den strengsten
internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und
gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus
Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam
gelesen werden.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-
Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und
nachfolgenden Änderungen
- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische
Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen
- 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgenden
Änderungen.
- 90/336/CEE vom 29.06.90 (Gas) und nachfolgenden
Änderunge.
- 2002/96/EC
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät bezieht sich auf ein Einbaugerät der
Klasse 3.
Gasgeräte erfordern eine ordnungsgemäße
Belüftung um einen einwandfreien Betrieb zu
gewährleisten. Vergewissern Sie sich deshalb
davon, dass bei der Installation die im Abschnitt
Aufstellung aufgeführten Anforderungen
gegeben sind.
Die Anweisungen gelten nur für die
Bestimmungsländer, deren Symbole im Handbuch
und auf dem Typenschild angegeben sind.
Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz
im privaten Haushalt bestimmt.
Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden,
auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz
handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und
Unwettern auszusetzen.
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen oder Füßen und auch nicht, wenn
Sie barfuß sind.
Vergewissern Sie sich stets, dass sich die
Reglerknöpfe auf der Position l/
¡ befinden, wenn
das Gerät nicht in Betrieb ist.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen und gemäß den
Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur
Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden.
Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Abstellfläche
oder als Schneidebrett.
Das Glaskeramikkochfeld ist stoßfest; dennoch kann
es durch Stöße bzw. Aufprall von spitzen
Gegenständen springen (oder sogar zerbrechen),
Schalten Sie das Kochfeld in einem solchen Fall vom
Stromnetz und wenden Sie sich an die
Kundendienststelle.
Sollte die Kochfeldoberfläche gesprungen sein,
schalten Sie das Gerät aus, um so mögliche
Stromschläge zu vermeiden.
Vermeiden Sie, dass das Netzkabel anderer
Elektrogeräte in Kontakt mit heißen Kochfeldteilen
gelangt.
Bitte berücksichtigen Sie, dass die Kochzonen noch
für ca. 30 Minuten nach dem Ausschalten sehr heiß
bleiben. Die Restwärme wird auf der entsprechenden
Anzeige eingeblendet (siehe Inbetriebsetzung und
Gebrauch).
Halten Sie sämtliche Gegenstände, die schmelzen
könnten, wie Plastikteile oder Kunststoffe sowie
Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen von dem
Kochfeld fern. Achten Sie besonders auf
Verpackungsmaterial, Frischhaltefolie und Alufolie:
Wird derartiges Material auf den noch heißen oder
warmen Oberflächen belassen, können sie das
Kochfeld dauerhaft beschädigen.
Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach
innen gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um
jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen
auszuschließen.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus
der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor
Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der
Steckdose.
Schauen Sie nicht zu intensiv auf die
eingeschalteten Halogen-Kochzonen, soweit
vorhanden.
Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie
die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann
wiederverwertet werden.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen
Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den
herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt
werden. Altgeräte müssen separat gesammelt
werden, um die Wiederverwertung und das Recycling
der beinhalteten Materialien zu optimieren und die
Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu
reduzieren. Das Symbol durchgestrichene
Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre
Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert
entsorgt werden müssen.
Endverbraucher können ihr Elektrohaushaltsgerät zu
öffentlichen Recyclinghöfen, anderen kommunalen
Müllsammeleinrichtungen oder, falls durch nationales
Recht erlaubt, bei einem Neukauf eines
vergleichbaren Gerätes dem Händler in Obhut geben.
Alle führenden Hausgerätehersteller arbeiten aktiv an
der Erstellung eines Systems zur Sammlung und
Entsorgung von Elektrohaushalts-Altgeräten.
BE
67
Reinigung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom
Stromnetz
Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
Reinigung Ihres Gerätes
Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder
chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays,
Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in
Pulverform und Scheuerschwämme, die die
Oberfläche der Kochmulde hoffnungslos beschädigen
würden, ist zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Kochmulde keine
Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.
Zur täglichen Pflege genügt es, das Kochfeld mit
einem feuchten Schwamm abzuwischen und mit
Küchenpapier abzutrocknen.
Bei besonders starker Verschmutzung sollte ein
spezielles Reinigungsmittel für Glaskeramik
verwendet werden; anschließend ist das Kochfeld
mit Wasser abzuspülen und sorgfältig
abzutrocknen.
Starke Verschmutzungen lassen sich mit dem
mitgelieferten Schaber entfernen. Sie sollten so
schnell wie möglich - und nicht erst nach Abkühlen
des Kochfeldes - entfernt werden, um zu
vermeiden, dass sich die Verschmutzungen
festsetzen. Gute Ergebnisse lassen sich auch mit
einem für Glaskeramik geeigneten
Spezialschwamm aus Edelstahlwolle und einer
einfachen Spüllauge erzielen.
Der mitgelieferte Schaber ist äußerst scharf: Seien
Sie bitte vorsichtig bei Gebrauch desselben.
Auf dem Kochfeld versehentlich geschmolzene
Alufolie, Plastikteile oder Kunststoffe, sowie
Zuckerreste müssen umgehend mit einem Schaber
von der noch warmen Oberfläche entfernt werden.
Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem
Pflegeprodukt nachbehandelt werden: Der
unsichtbare Schutzfilm, der ein solches Produkt
hinterlässt, schützt die Oberfläche vor eventuell
überkochenden Speisen. Es empfiehlt sich, diese
Nachbehandlung bei lauwarmem oder abgekühlten
Gerät vorzunehmen.
Achten Sie stets darauf, das Kochfeld nach der
Reinigung stets mit klarem Wasser abzuspülen und
anschließend abzutrocknen. Rückstände der
Reinigungsmittel könnten sich nämlich bei der
nächsten Benutzung des Kochfeldes ihrerseits
festsetzen.
Bei den mit automatischer Zündung versehenen
Kochmulden müssen die Spitzen der
elektronischen Zündvorrichtungen häufig sorgfältig
gereinigt werden, wobei zu kontrollieren ist, dass
die Löcher der Flammenkränze nicht verstopft sind.
Edelstahlrahmen (nur bei mit Rahmen versehenen
Modellen)
Auf den Edelstahlteilen könnten Flecken
zurückbleiben, sollte stark kalkhaltiges Wasser oder
phosphorhaltiges Spülmittel für längere Zeit darauf
stehen bleiben.
Es ist ratsam, das Kochfeld nach der Reinigung gut
nachzuspülen und abzutrocknen. Wird versehentlich
Wasser darauf verschüttet, muss es sofort sorgsam
getrocknet werden.
Rahmen in aluminium mit einem stahl-asèekt. Nie
produkte von reinigung anzuwenden und auf dem
aluminium nicht-anwendbar degraissierend.
Demontage des Kochfeldes
Sollte sich die Abnahme des Kochfeldes als
erforderlich erweisen, verfahren Sie bitte wie folgt:
1. Schrauben Sie die Schrauben, die zur Befestigung
der seitlichen Zentrierungsfedern dienen, aus;
2. lockern Sie die Schrauben der Eck-
Befestigungsbügel;
3. nehmen Sie das Kochfeld aus dem
Möbelausschnitt heraus.
Wir empfehlen dringlichst, Innenmechanismen nicht
eigenhändig zu reparieren. Kontaktieren Sie bei
Störungen bitte den Kundendienst.
Wartung der Gashähne
Im Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren oder
sich nur schwer drehen lassen. In einem solchen Fall
ist der Hahn auszutauschen.
Diese Arbeit darf nur durch einen vom Hersteller
anerkannten Techniker durchgeführt werden.
68
BE
Störungen und
Abhilfe
Bevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorab
durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich in erster Linie, dass auch keine Unterbrechung in der Strom- bzw.
Gaszufuhr Ihrer Anlage besteht, vor allem, ob der Gashaupthahn auch aufgedreht wurde.
Störungen
Der Brenner zündet bzw. hält die Flamme
nicht.
Bei den mit Sicherheitsvorrichtungen
versehenen Modellen erlischt die Flamme.
Bei Einstellung des Brenners auf Minimum
erlischt die Flamme.
Das Kochgeschirr steht nicht sicher.
Mögliche Ursachen / Lösungen
die Gasaustrittsöffnungen der Gasbrenner verstopft sind;
alle abnehmbaren Brennerteile ordnungsgemäß montiert
wurden;
Durchzug in Kochmuldennähe besteht;
der Reglerknopf auch bis zum Anschlag durchgedrückt
wurde;
der Reglerknopf lange genug gedrückt wurde, um die
Aktivierung der Sicherheitsvorrichtung zu ermöglichen;
die direkt an der Sicherheitsvorrichtung befindlichen
Gasaustrittsöffnungen verstopft sind.
die Gasaustrittsöffnungen verstopft sind;
Durchzug in Kochmuldennähe besteht;
das Minimum korrekt eingestellt ist.
der Topfboden auch vollständig eben ist;
der Topf auch genau auf die Brennermitte gestellt wurde;
die Kochmuldenroste vertauscht wurden.
Sollte Ihr Gerät trotz aller Kontrollen nicht funktionieren bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie
bitte den nächstliegenden Kundendienst an. Geben Sie bitte Folgendes an:
das Gerätemodell (Mod.)
die Modellnummer (S/N).
Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das sich auf dem Gerät und/oder der Verpackung befindet.
Beauftragen Sie bei einem Defekt niemals einen nicht autorisierten Kundendienst bzw. Techniker und lassen
Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen.
09/2006 - 195058790.00
XEROX BUSINESS SERVICES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool TM 7320 (NR) Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch