Shure ADX5D Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
ADX5D
Tragbarer Empfänger
The Shure user guide for ADX5D.
Version: 1.0 (2021-F)
Shure Incorporated
2/46
Table of Contents
ADX5D Tragbarer Empfänger 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4
Portabler Slot-In-Empfänger ADX5D 5
Features 5
Optional Accessories 5
Hardwareelemente 7
Hardware-Einrichtung 9
Antenneninstallation 10
Rückseiten-Kits 11
Installation der Rückenplatte 11
TA3-Rückenplatte 11
DB15-Rückenplatte 13
DB25-Rückenplatte 15
Suche nach verfügbaren Frequenzen 16
Gruppen-Scan 17
Kanal-Scan 17
Spektrum-Scan 17
Infrarot-Synchronisierung 17
Startbildschirm 18
Symbole 18
Menüs und Konfiguration 19
Verknüpfungsmenü 19
Geräte-Konfigurationsmenü 19
Kanalmenü 23
ShowLink®-Fernsteuerung 26
ADX5D ShowLink®-Modi 26
ShowLink®-Test 29
Zuweisen von Sendern zu Sendersteckplätzen 30
Übertragungsmodi 30
Auswählen eines Übertragungsmodus 30
Frequenz-Diversity 31
Erweiterte FD-S-Einstellungen 31
Störungsverwaltung 31
Einstellen der Störungserfassung 31
Aktion bei nicht registriertem Sender 32
Frequenzserver 32
3,5 mm. Ausgangseinstellungen 32
Firmware 32
Firmware-Versionen 33
Aktualisieren der Empfänger-Firmware 33
Aktualisieren der Sender-Firmware 33
Störungssuche 33
Benachrichtigungen 35
Gerätebenachrichtigungen 35
Kanalbenachrichtigungen 36
Shure-Kundendienst kontaktieren 37
Empfänger Frequenzbänder 37
Technische Daten 38
Dimensionen 41
Diagramme der Pinbelegung 41
DB15 42
DB25 42
TA3M 43
Hirose 43
Shure Incorporated
3/46
Zulassungen 43
Information to the user 45
Shure Incorporated
4/46
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
ADX5D
Tragbarer Empfänger
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Hinweise LESEN.
Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
Alle Warnungen BEACHTEN.
Alle Anweisungen BEFOLGEN.
Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Genügend Platz zur Luftzirkulation lassen und den Anweisungen des Herstellers
Folge leisten.
NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Kein offenes Feuer in der Nähe des
Produkts platzieren.
DieSchutzfunktiondesSchukosteckersnichtumgehen.EinpolarisierterSteckerverfügtüberzweiunterschiedlichbrei
te Kontakte. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und einen Erdungsstift. Bei dieser Steckerausführung
dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker
mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
VERHINDERN,dassdasNetzkabelgequetschtoderdaraufgetretenwird,insbesondereimBereichderStecker,Netz
steckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stativ,
TrägeroderTischverwenden.WenneinTransportwagenverwendetwird,beimVerschiebenderTransportwagenvor
sichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN.
ALLEReparaturundWartungsarbeitenvonqualifiziertemKundendienstpersonaldurchführenlassen.EinKunden
dienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen,
wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
DiesesGerätvorTropfundSpritzwasserSCHÜTZEN.KEINEmitWassergefülltenGegenständewiezumBeispielVa
sen auf das Gerät STELLEN.
Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu stecken sein.
Die verursachten Störgeräusche des Geräts betragen weniger als 70 dB(A).
Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit
Schutzleiter eingesteckt werden.
UmdasRisikovonBrändenoderStromschlägenzuverringern,darfdiesesGerätnichtRegenoderFeuchtigkeitaus
gesetzt werden.
Shure Incorporated
5/46
20.
21.
Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall
kommen.
Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden.
ACHTUNG: Die in diesem Gerät auftretenden Spannungen sind lebensgefährlich. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können.
Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Die Sicherheitszulassungen gelten nicht mehr, wenn die
Werkseinstellung der Betriebsspannung geändert wird.
Portabler Slot-In-Empfänger ADX5D
Der Axient Digital ADX5D ist ein tragbarer digitaler 2-Kanal-Drahtlosempfänger.
Features
BreitesFunkfrequenzbandbiszu184MHz(regionalunterschiedlich)
MehrFunkkanäleimverfügbarenHFBereichdankhoherspektralerEffizienzdurcheinerweitertesdigitalesModulations
schema
Echter Digital-Diversity-Empfang pro Kanal für hohe Reichweiten ohne Aussetzer
NiedrigeLatenzab2Millisekunden
Netzwerksteuerung mit der Wireless Workbench-Software und ShurePlus Channels
ShowLink -Direktmodus für die Fernsteuerung von Axient -Digitalsendern ohne zusätzliche Geräte*
3,5mmAuxAudioausgangzumVerbindenmitKopfhörernodereinemsymmetrischenLinePegelEingang
Unterstützung verschiedener Anwendungsbereiche und Anschlusstypen durch drei Rückenplatten-Optionen
* Siehe Länderspezifische Funktionseinschränkungen.
®
® ®
Shure Incorporated
6/46
Optional Accessories
ADX5BP-TA3
Standalone backplate
ADX5BP-DB15
DB15 backplate and spacer plate
ADX5BP-DB25
DB25 backplate and spacer plate
ADX5BS-L
L-type battery sled attachment
ADX5-MOUNT
Mounting plate with cold shoe
M3 screws (x2)
To attach cold shoe to mounting plate
Shure Incorporated
7/46
¼-20 screws (x2) and M2.5 screws (x2)
To attach mounting plate to third-party mounts
Hardwareelemente
Shure Incorporated
8/46
SMA-Eingänge von Antenne A und Antenne B
HF-Verbindung für Antenne A und Antenne B.
Befestigungsschrauben
Unverlierbare Schrauben zum Anbringen des Empfängers an anderen Geräten.
SMA-Eingang für ShowLink -Antenne
HF-Verbindung für ShowLink-Netzwerkfunktionalität.
Hinweis: Siehe Länderspezifische Funktionseinschränkungen.
Exit-Taste (X)
Drücken, um zum vorigen Menübildschirm zurückzukehren, gedrückt halten zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
Enter-Taste (O)
Drücken, um die Menüs aufzurufen und Menü-Änderungen zu bestätigen.
Bedientasten
Dienen zur Navigation durch Parametermenüs und zur Änderung von Einstellungen.
Power-LED
Grün = Gerät ist eingeschaltet
Rot = Gerät ist ausgeschaltet
Aus = an keine taugliche Stromversorgung angeschlossen
Audiopegel-LEDs
Rote,gelbeundgrüneLEDszeigendendurchschnittlichenPegelunddenSpitzenpegeldesAudiosignalsan.Füreinespe
zifischere Anzeige den Audio-Monitor auf dem Display nutzen.
Antennenstatus-LEDs
Verweisen auf den Status beider Antennen:
Blau = Normales HF-Signal zwischen Empfänger und Sender
Rot = Störung erkannt
Aus = Keine HF-Verbindung zwischen Empfänger und Sender
Hinweis: Der Empfänger gibt keine Audiosignale aus, solange keine blaue LED aufleuchtet.
Kanalqualität-LEDs
Zeigt den Signalrauschabstand des HF-Signals an. Bei einem starken HF-Signal mit niedrigem Rauschpegel leuchten alle
fünf LEDs. Eine geringe Kanalqualität kann als Frühwarnung vor potentiellen Problemen verstanden werden. So kann
rechtzeitig auf eine freie Frequenz umgeschaltet werden.
IR-Sync-LED
Zeigt an, dass der IR-Port des Empfängers auf einen Sender ausgerichtet ist.
Infrarot(IR)-Port
®
Shure Incorporated
9/46
ZurautomatischenEinstellungundKonfigurationeineskompatiblenSenderswährendeinerIRSynchronisierungaufdes
sen Infrarot-Port richten.
Umgebungslichtsensor
Erkennt externe Lichtverhältnisse automatisch.
Display
Dient zum Anzeigen von Menüs und Einstellungen. Beliebige Bedienelement-Taste drücken, um das Display zu aktivieren.
USB-C-Anschluss
Für Firmware-Updates an einen Computer anschließen.
Hinweis: Stromversorgung des Geräts per USB nicht möglich.
3,5-mm-Ausgang
Vom Nutzer zuweisbarer Audioausgang.
Rückenplatten-Gewindelöcher
Schraubenlöcher mit Innengewinde zur Befestigung austauschbarer Rückenplatten.
Rückseiten-Steckverbinder
Zum Transfer von Daten und Strom von kompatiblen Rückenplatten.
Shure Incorporated
10/46
Hardware-Einrichtung
Antenneninstallation
Shure Incorporated
11/46
Rückseiten-Kits
EinentscheidenderVorteildesSlotInFormfaktorsdieserEmpfängerist,dasssiefürverschiedeneAnwendungsfällekonfigu
rierbar sind. Sie können etwa in Kameras oder Multicoupler-Geräte eingesteckt werden oder unabhängig an einem Batterie-
Verteilersystem (BDS, Battery Distribution System) oder einem Batterieschlitten betrieben werden. Die Rückseiten-Panels
steuerndieStromzufuhr,AudioausgabeunddenDatentransfervonundzudenangeschlossenenGeräten(z.B.Kameras,
Multikuppler usw.). Die Adapterplatten ermöglichen die Anbringung in Kameras, SuperSlot und UniSlot Multicouplern und
den Halterungen von Audiogeräte-Organizertaschen, da sich diese Geräte bezüglich Abmessungen und Platzangebot für Slot-
In-Empfänger unterscheiden.
Installation der Rückenplatte
Die unverlierbaren Kreuzschlitz-Schrauben auf die Gewindelöcher an der Rückseite des ADX5D-Empfängers richten und die
Rückenplatte in Position schieben. Die Schrauben festziehen, um die Verbindung zu sichern.
TIPP: Rückenplatten können nur in einer Richtung platziert werden. Zur Platzierung ist keine Gewalt nötig.
TA3-Rückenplatte
DieTA3RückenplattefürdenADX5DbietetPlatzfüreineexterneSpannungsversorgung,einenAudioausgangfürdenEmp
fängerundoptionaldasAnbringenkompatiblerBatterieschlitten.DasPanelverfügtübereinenvierpoligenAnschlusszurVer
bindung mit dem Batterieschlitten, zwei TA3 (Mini-Dreipol-XLR)-Audioausgangs-Anschlüsse, einen vierpoligen arretierenden
Hirose-Spannungsversorgungsanschluss und unverlierbare Kreuzschlitzschrauben zum Sichern und Lösen des Rückseiten-
Panels.
Wenn der Ausgang 1 verbunden ist, kann er im Gerätemenü als Analog- oder AES3-Ausgang konfiguriert werden. Der Aus
gang 2 ist bei Verwendung von AES3 deaktiviert.
®
Shure Incorporated
12/46
DaderEmpfängernichtineinexternesGerätgestecktwerdenmuss,wennermitdemalleinstehendenRückseitenPanelver
wendet wird, ist eine Adapterplatte nicht erforderlich und wird auch nicht mit dem Rückseiten-Panel mitgeliefert.
Die Anschlüsse (von rechts nach links): Vierpolige Batterieschlitten-Spannungsversorgung, TA3-Audioausgänge 1
und 2, vierpolige Hirose-Spannungsversorgung.
Anschließen einer Spannungsversorgung
EinekompatibleSpannungsversorgungmit6–18VandenPower-Anschluss anschließen.
VORSICHT: Vor Anschluss der Spannungsversorgung immer die Rückenplatte am Empfänger anschließen.
Batterieschlitten
BatterieschlittenmüssenmitdemalleinstehendenRückseitenPanelverwendetwerden,dessenvierpoligerAnschlussdiebei
den Geräte physisch und elektrisch verbindet. Der Batterieschlitten wird dann mit zwei Paaren von Schrauben gesichert, einem
amHinterendedesSchlittens,damitderSchlittensichnichtlösenoderentferntwerdenkann,sowieeinemvondemFrontPa
nel aus, das den Schlitten auf dem Empfänger stabilisiert.
DerADX5DkannmiteinereinzigenBatteriebetriebenwerden.WennzweiBatterieninstalliertsind,kanneinedavonbeilau
fendem Betrieb ausgetauscht werden. Die Batterielaufzeit variiert abhängig von der Anzahl, Art und Kapazität der verwendeten
Batterien.
DieBatteriesoeinführen,dassdieKontaktpunkteanderVorderseitemitdenKontaktenamhinterenEndedesBatterieschlit
ten-Einschubs verbunden werden und der Riegel einrastet. Um die Batterie zu entfernen, den Riegel nach unten drücken und
die Batterie nach hinten und oben ziehen.
Shure Incorporated
13/46
DB15-Rückenplatte
Für Geräte mit 15-poligen D-Sub-Anschlüssen wie etwa Sony-Videokameras sind DB15-Rückenplatten verfügbar. Wenn nur
ein Audiokanal verfügbar ist, kann der 3,5-mm-Klinkenstecker unten auf der Frontplatte zur Ausgabe von Audio vom Kanal 1,
Kanal 2, Kanal 1+2 Stereo oder Kanal 1+2 summiertes Mono genutzt werden.
Hinweis: Siehe Länderspezifische Funktionseinschränkungen.
Das DB15-Rückwand-Kit für den ADX5D umfasst:
Eine DB15-Rückwand mit unverlierbaren Kreuzschlitzschrauben zum einfachen Befestigen und Lösen der Rückwand
Eine DB15-Adapterplatte
Shure Incorporated
14/46
Anschließen an externe Geräte
Die Rückenplatte anbringen und den ADX5D-Empfänger in den DB15-Port einer kompatiblen Kamera stecken. Bei Bedarf mit
der mitgelieferten Adapterplatte für einen guten Halt sorgen.
Shure Incorporated
15/46
DB25-Rückenplatte
DB25Rückwändebieteneinen25poligenDSubSteckverbinderfürdieÜbertragungvonAudio,Video,DatenundStrom.Die
serSteckertypkommthäufigbeiGerätenvor,diemehrereSchnittstellenpfadeineinemkleinenFormfaktorbrauchen,etwaGe
räte mit SuperSlot oder UniSlot .
Hinweis: Siehe Länderspezifische Funktionseinschränkungen.
Das DB25-Rückwand-Kit für den ADX5D umfasst:
Eine DB25-Rückwand mit unverlierbaren Kreuzschlitzschrauben zum einfachen Befestigen und Lösen der Rückwand
Eine DB25-Adapterplatte
®
Shure Incorporated
16/46
Anschließen an externe Geräte
Die Rückenplatte anbringen und den ADX5D-Empfänger in den DB25-Port eines kompatiblen Geräts, etwa einer Videokamera
oder einem Multicoupler stecken. Bei Bedarf mit der mitgelieferten Adapterplatte für einen guten Halt sorgen.
Suche nach verfügbaren Frequenzen
Gruppen- und Kanal-Scans durchführen, um die besten Frequenzen für Ihre Geräte zu finden.
Was sind Gruppen und Kanäle?
Um Störungen zu minimieren, ordnen Funksysteme von Shure die HF-Frequenzbänder in vordefinierte Gruppen und Kanäle
ein.EineindividuelleFrequenzisteinKanal.Kanäle,diesichwahrscheinlichnichtgegenseitigstören,werdenzuGruppenzu
sammengefasst.
Hinweis:DaGruppenvomFrequenzbandabhängen,habenmancheSystemenureineverfügbareGruppe.FrequenzbändermiteinerGruppebietendieglei
che HF-Leistung wie Frequenzbänder mit mehreren Gruppen.
Wichtig: Zunächst:
Shure Incorporated
17/46
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
Alle Sender der einzurichtenden Systeme ausschalten(verhindert,dassderFrequenzScandurchHochfrequenzsignalege
stört wird).
Potenzielle Störungsquellen, wie z.B. andere Drahtlossysteme oder -geräte, Computer, große LED-Panels, Effektprozessoren
und Digitalgeräte in Racks, einschalten, sodass sie wie während der Präsentation oder Vorstellung betrieben werden. Der
Scan wird die ggf. dadurch erzeugte Interferenz erkennen und entsprechende Frequenzen vermeiden.
Gruppen-Scan
Einen Gruppen-Scan durchführen, um die Gruppe mit den meisten verfügbaren Frequenzen zu finden. Verfügbare Frequenzen
können Empfangskanälen oder anderen vernetzten Komponenten automatisch zugewiesen werden.
Zu Kanal-Menü > Gruppen-Scan wechseln.
O drücken, um die Gruppe zu scannen.
Wenn der Suchlauf abgeschlossen wurde, wird die Anzahl der gefundenen Frequenzen auf dem Display angezeigt.
Zuweisen auswählen, um den Komponenten im Netzwerk Frequenzen zuzuweisen.
Um Ihren Sendern Frequenzen zuzuweisen, eine IR-Synchronisierung durchführen.
Kanal-Scan
Einen Kanal-Scan durchführen, um verfügbare Frequenzen in einer Gruppe zu finden.
Kanal-Menü > Kanal-Scan aufrufen.
Mit den Pfeiltasten zu scannenden Gruppe auswählen.
Eine der folgenden Optionen auswählen:
Find Next: Sucht nach der nächstverfügbaren Frequenz innerhalb der Gruppe
Find Best: Sucht auf Grundlage von RSSI nach der besten verfügbaren Frequenz
O drücken, um die Frequenzauswahl zu bestätigen.
Um Ihren Sendern Frequenzen zuzuweisen, eine IR-Synchronisierung durchführen.
Spektrum-Scan
Das gesamte HF-Spektrum nach potenziellen Interferenzquellen absuchen, entweder vom Empfänger oder einer verbundenen
Steuersoftwareaus.DieSteuerungstastenverwenden,umdenCursorimSpektrumzubewegenundFrequenzundPegelin
formationen anzuzeigen.
Zoom festlegen: An den Cursor heranzoomen, bis zu 16-fach.
Speichern: Die aktuellen Scan-Resultate speichern.
Wiederherstellen: Die Resultate des zuletzt gespeicherten Scans wiederherstellen.
Neu scannen: Einen neuen Scan durchführen.
Infrarot-Synchronisierung
Mithilfe der IR-Synchronisierungkann ein Audiokanal zwischen Sender und Empfänger gebildet werden.
Hinweis: Das Frequenzband des Empfängers muss mit dem Frequenzband des Senders übereinstimmen.
Den Sender einschalten.
Ein Kanal-Menü des Empfängers öffnen.
Sync auswählen.
Die Infrarot-Fenster ausrichten, bis die IR-Sync-LED des Empfängers rot leuchtet. Nach Abschluss wird die Meldung
Erfolg angezeigt. Sender und Empfänger sind nun auf dieselbe Frequenz abgestimmt.
Shure Incorporated
18/46
Hinweis:
WennderVerschlüsselungsstatusdesEmpfängersgeändertwird(beispielsweisedurchAktivierung/DeaktivierungderVer
schlüsselung oder Anforderung eines neuen Verschlüsselungscodes), müssen die Einstellungen mit einer Synchronisierung an
den Sender übertragen werden.
Startbildschirm
Der Startbildschirm zeigt die wichtigsten Eigenschaften und Statusinformationen über das Gerät und die Kanäle an. Vom
Haupt-Startbildschirm aus mit den Pfeiltasten zu den Startbildschirmen der Kanäle navigieren. Odrücken,umdenMenüaus
wahl-Bildschirm aufzurufen oder X gedrückt halten, um das Verknüpfungsmenü aufzurufen.
Hinweis: Zum Ändern der auf den Geräte- oder Kanal-Startbildschirmen angezeigten Informationen Geräte-Konfiguration > Display > Ger-Start-
bildschirm oder Kan-Startbildschirm aufrufen.
Symbole
SenderBatterielaufzeitinStundenundMinutenoderBalken
anzeige
Wird angezeigt, wenn Verschlüsselung aktiviert ist
Wird angezeigt, wenn Bedienelemente gesperrt sind. Das
Symbolblinkt,wennversuchtwird,aufeingesperrtesBe
dienelement zuzugreifen (Power oder Menü).
ShowLink Signalstärkezeigt0bis5Balken
Zeigt an, dass der Standard-Übertragungsmodus genutzt
wird
Zeigt an, dass der High-Density-Übertragungsmodus genutzt
wird
®
Shure Incorporated
19/46
Wird angezeigt, wenn der HF-Ausgang stummgeschaltet ist
Menüs und Konfiguration
Der Empfänger nutzt zur Unterstützung mehrerer Kanäle eine zweistufige Menüstruktur:
GeräteKonfigurationsmenü:ElementeindiesemMenübeeinflussendasallgemeineVerhaltendesEmpfängersundgel
ten global für alle Kanäle.
Kanalmenüs: Jeder Kanal verfügt über ein eigenes Menü, sodass Kanäle getrennt konfigurierbar sind.
Verknüpfungsmenü
Die XTastegedrückthalten,umdasVerknüpfungsmenüzuöffnen.DiePfeiltastenverwenden,umdurchdieOptionenzublät
tern und O drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
Ausschalten? Den Empfänger ausschalten.
Kanäle wechseln
Schnell zwischen den Kanälen wechseln, ohne dass ein anderer Parameter gewählt
wird.
Hinweis: Nur verfügbar, wenn das Verknüpfungsmenü innerhalb eines Kanalmenüs aufgerufen wird.
Rx1-Startseite Den Kanal1-Startbildschirm öffnen.
Rx2-Startseite Den Kanal2-Startbildschirm öffnen.
3,5-mm-Pegel
DenPegeldesKopfhörerausgangsin1dBSchrittenzwischen–60und12dBfestle
gen.
Menüsperre
MitderSperrfunktionwirdversehentlichenoderunbefugtenÄnderungenanBedienele
menten und Einstellungen vorgebeugt. Die Pfeiltasten verwenden, um den Sperrstatus
des Menüs umzuschalten.
Geräte-Konfigurationsmenü
Mithilfe der folgenden Menüelemente und Parametereinstellungen kann der Empfänger auf Geräteebene konfiguriert werden.
Auf folgendem Startbildschirm O drücken, um diese Menü-Optionen anzuzeigen:
Mit den Pfeiltasten das gewünschte Menü auswählen und O drücken, um es zu öffnen.
Die bearbeiteten Menüeinträge per Druck auf O speichern oder X drücken, um abzubrechen, ohne zu speichern.
Shure Incorporated
20/46
Struktur des Geräte-Konfigurationsmenüs
Geräte-Audio
3,5 mm-Kfg
3,5mmPegel:DenPegeldesKopfhörerausgangsin1dBSchrittenzwischen–60und12dBfestlegen.
3,5-mm-Limiter: Den Limiter-Schwellwert anpassen, um eine Übersteuerung des Kopfhörerverstärkers zu vermeiden. 0 bis
–30dB.
3,5-mm-Ausgabe: Einen Ausgangsmodus auswählen. Weitere Informationen unter 3,5-mm- Ausgabeeinstellungen.
3,5-mm-FD-S-Einstellungen: Bei aktivem FD-S-Modus festlegen, ob das Kopfhörer-Monitoring vor oder nach der FD-S-
Auswahl geschehen soll.
Audioformat
Analoges oder AES3-Audioformat auswählen.
AES3-Rate
Die Abtastrate der AES3-Ausgabe festlegen.
Geräte-HF
HF-Band
Dient der Auswahl des Frequenzbands für den Empfänger. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb das gleiche Band wie bei
Ihren Sendern auswählen.
Verschlüsselung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Shure ADX5D Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch