Indesit CAA 55 NF S M Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

1
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR
Français 1
CAA 55 NF M
TABLE DES MATIÈRES
PIÈCES.........................................................................................................2
DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR..................4
ESPACE REQUIS.........................................................................................4
EXIGENCES ÉLECTRIQUES.......................................................................4
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE.................................4
UTILISATION DE L’APPAREIL .....................................................................5
RÉGULATION DE TEMPÉRATURE .............................................................5
REMPLACEMENT DES AMPOULES...........................................................5
INTERRUPTIONS D’ALIMENTATION ..........................................................5
ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR...................6
PERIODES D’ARRÊT PROLONGÉ..............................................................6
MONTAGE DE LA PORTE : GUIDE DE PERMUTATION DU BATTANT À GAUCHE/DROITE 7
DÉPANNAGE................................................................................................9
RECOMMANDATIONS :.............................................................................10
GARANTIE..................................................................................................11
DAA 55 NF UK
1
FRIGORIFERO CONGELATORE
Italiano 1
CAA 55 NF M
INDICE
COMPONENTI ............................................................................................ 2
DISIMBALLAGGIO DEL FRIGORIFERO-CONGELATORE ....................... 4
REQUISITI DI SPAZIO .................................................................................4
REQUISITI ELETTRICI ................................................................................4
METODO CONSIGLIATO PER LA MESSA A TERRA .................................4
USO DELL’APPARECCHIATURA ................................................................5
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA .......................................................5
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE .........................................................5
INTERRUZIONI DI CORRENTE ..................................................................5
Manutenzione del Frigorifero-congelatore ...................................................6
DISPOSITIVO TENUTO SPENTO A LUNGO ..............................................6
Installazione della porta frigorifero-congelatore, linee guida sullo scambio sinistra/destra 7
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................................9
AVVERTENZA ............................................................................................10
ASSISTENZA..............................................................................................11
1
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
Čeština 1
CAA 55 NF M
OBSAH
ČÁSTI ...........................................................................................................2
ROZBALENÍ VAŠÍ CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU ...................................4
POŽADAVKY NA PROSTOR .......................................................................4
POŽADAVKY NA ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ ..............................................4
DOPORUČENÁ METODA UZEMNĚNÍ .......................................................4
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE ...............................................................................5
KONTROLA TEPLOTY ................................................................................ 5
VÝMĚNA ŽÁROVEK.....................................................................................5
PŘERUŠENÍ NAPÁJENÍ ..............................................................................5
Péče o vaši chladničku s mrazničkou ..........................................................6
PRODLOUŽENÁ DOBA VYPNUTÍ ..............................................................6
Pokyny k instalaci a levé a pravé výměny dveří chladničky s mrazničkou ...7
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..................................................................................9
UPOZORNĚNÍ ...........................................................................................10
POMOC ......................................................................................................11
1
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
Deutsch 1
CAA 55 NF M
INHALTSVERZEICHNIS
TEILE .......................................................................................................... 2
AUSPACKEN DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION ................................ 4
ERFORDERLICHER PLATZ ........................................................................4
STROMVERSORGUNG ..............................................................................4
EMPFOHLENE METHODE DER ERDUNG ................................................4
VERWENDUNG DES GERÄTS ...................................................................5
TEMPERATURKONTROLLE .......................................................................5
AUSWECHSELN DER LAMPEN .................................................................5
STROMUNTERBRECHUNGEN ..................................................................5
Wartung Ihrer Kühlgefrierkombination .........................................................6
GERÄT WIRD FÜR LÄNGERE ZEIT NICHT GENUTZT .............................6
Einbau der Kühl-Gerfrier Tür_ guidelines about swapping left&right ...........7
PROBLEMLÖSUNG .....................................................................................9
WARNHINWEISE ......................................................................................10
UNTERSTÜTZUNG ...................................................................................11
2
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
TEILE
SEHR GEEHRTER KUNDE
Vielen Dank, dass Sie diese
Kühlgefrierkombination gekauft haben. Damit
Sie die besten Ergebnisse von ihrer neuen
Kühlgefrierkombination erhalten, nehmen Sie
sich bitte einen Moment Zeit und lesen sich die
einfachen Anleitungen in diesem Buch durch.
Bitte beachten Sie, dass das
Verpackungsmaterial nach Ihren nationalen
Vorschriften entsorgt werden muss.
Wenn Sie Teile oder eine gesamte
Kühlgefrierkombination entsorgen wollen,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen
Abfallentsorger für eine sichere Entsorgung in
Verbindung.
Dieses Gerät darf nur für die genannten
Zwecke verwendet werden.
ACHTUNG:
Dieses Gerät darf ohne Beaufsichtigung
nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen
Menschen verwendet werden.
Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden,
damit sicher ist, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
ALLGEMEINES:
Diese Art von Kühlgefrierkombination ist in
Hotels, Büros, Studentenheime und Häusern
weit verbreitet. In der Regel ist es für die
Kühlung und Aufbewahrung von Lebensmitteln
wie Obst und Getränken geeignet. Es bietet
die Vorteile geringer Abmessungen, geringem
Gewicht, geringem Stromverbrauch und der
einfachen Bedienung.
1 Glasregal
2 Gemüsekorb Abdeckung
3 Gemüsekorb
4 F obere Schublade
5 F mittlere Schublade
6 F untere Schublade
7 Tür, obere Ablage
8 Türdichtung
9 Tür, untere Ablage
10 F Türdichtung
3
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
Stecker Austausch (nur GB & Irland)
Sollten Sie den Stecker austauschen
müssen, haben die Kabel der
Stromversorgung folgende Belegungen und
Farben:
Blau - Minus
Braun - Plus‘L
Grün&Gelb - Erde‘E’
Wenn die Farben der Kabel der
Stromversorgung nicht mit den
Farbmarkierungen zur Identifizierung der
korrekten Anschlüsse übereinstimmen,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
Das grün&gelbe Kabel muss mit dem
Anschluss im Stecker verbunden werden,
der mit dem Buchstaben E oder dem Erde-
Symbol markiert ist.
Das blaue Kabel muss mit dem Anschluss
verbunden werden, der mit dem Zeichen ‘-’
oder mit ‘Minus’ bezeichnet ist.
Das braune Kabel muss mit dem Anschluss
verbunden werden, der mit dem Zeichen ‘+’
oder mit ‘Plus’ bezeichnet ist.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten Person
ausgetauscht werden, damit Gefahren
verhindert werden.
Entsorgung
• Wenn Sie das Verpackungsmaterial für Recyclingzwecke entsorgen
möchten, müssen Sie sich an ihre nationalen Umweltvorschriften halten.
• Die EG-Verordnung 2002/96/EC über Elektro- und Elektronikabfall
schreibt vor, dass alte elektrische Haushaltsgeräte nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Altgeräte müssen gesondert
eingesammelt werden, damit die Aufarbeitung oder das Recycling der
in ihnen enthaltenen Materialien optimiert wird und dadurch der Einuss
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt verringert wird. Die
durchgestrichene “Mülltonne” auf dem Produkt weist Sie auf Ihre
Verpichtung hin, dass das Gerät zur Entsorgung getrennt eingesammelt
werden muss. Verbraucher sollten sich daher mit ihren lokalen Behörden
oder dem Verkäufer in Verbindung setzen, um Informationen über die
korrekte Entsorgung ihres Altgerätes zu erhalten.
Die Umwelt respektieren und
erhalten
• Stellen Sie das Gerät in eine gut durchlüfteten Raum auf. Sie dürfen
es nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen oder in der nähe einer
Wäremequelle aufstellen.
• Sie sollten die Tür nicht für längere Zeit geöffnet lassen oder sie zu oft
öffnen, um den Energieverbrauch niedrig zu halten.
• Befüllen Sie das Gerät nicht mit zu vielen Lebensmitteln: Sie kalte Luft
muss frei um die Lebensmittel zirkulieren können, damit sie ordentlich
konserviert werden. Wenn die Zirkulation behindert ist, dann läuft der
Kompressor ständig.
• Stellen Sie warme Speisen nicht sofort in den Kühlschrank. Denn dies
erhöht die Innentemperatur und zwingt den Kompressor, stärker zu
arbeiten, was mehr Energie verbraucht.
• Wenn sich Eis bildet, müssen Sie das Gerät abtauen (siehe
Wartung). Eine dicke Eisschicht behindert die Kälteübertragung
auf die Lebensmittelprodukte und dies verursacht einen höheren
Energieverbrauch.
GRÜN&
GELB
13 Ampere
Sicherung
RIEGEL
KABELGRIFF
BRAUN
BLAU
4
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
AUSPACKEN DER
KÜHLGEFRIERKOMBINATION
WARNHINWEIS: Bewegen Sie die
Kühlgefrierkombination mit zwei oder
mehr Personen. Wenn nicht, kann dies
zu Rückenverletzungen oder anderen
Verletzungen führen.
Entfernen Sie vor der Verwendung Ihrer
Kühlgefrierkombination alle Klebebänder und
Etiketten (ausgenommen das Typenschild)
Um verbliebenes Klebeband oder Kleber zu
entfernen, reiben Sie mit Ihrem Daumen fest
über den Bereich.
Klebeband- oder Kleberreste können auch
leicht entfernt werden, in dem sie mit einer
kleinen Menge flüssige Spülmittels auf den
Fingern über die klebende Stelle reiben.
Wischen Sie mit warmen Wasser nach und
trocknen die Stelle ab.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände,
Reinigungsalkohol, brennbare Flüssigkeiten
oder scharfe Reinigungsmittel, um
Klebeband oder Kleber zu entfernen. Diese
Produkte können die Oberflächen ihrer
Kühlgefrierkombination beschädigen.
Wenn Sie die Kühlgefrierkombination
bewegen, dürfen Sie sie nicht um mehr als
45° aus der aufrechten Position kippen.
REINIGUNG VOR DER VERWENDUNG:
Nachdem Sie alle Verpackungsmaterialien
entfernt haben (insbesondere der
Schaumstoff zwischen äußerlichen
Kondensator und dem Schrank muss
entfernt werden), müssen Sie die
Kühlgefrierkombination vor ihrer Verwendung
innen reinigen.
ERFORDERLICHER PLATZ
WARNHINWEIS: Halten Sie entflammbare
Stoffe und Gase, wie Benzin von Ihrer
Kühlgefrierkombination fern. Ansonsten kann
dies zum Tod, einer Explosion, Bestrafung
oder Verbrennungen führen.
Um die korrekte Belüftung Ihrer
Kühlgefrierkombination zu erreichen, lassen
sie 200 mm Platz an jeder Seite zu den
Wänden, 200 mm zwischen der Rückseite
Ihrer Kühlgefrierkombination und der Wand
und 300 mm zwischen der Geräteoberfläche
und des Einbauabschlusses oder der Decke.
Wenn Sie Ihre Kühlgefrierkombination neben
einer feststehenden Wand aufstellen, lassen
Sie an der Scharnierseite so viel Platz, damit
die Tür geöffnet werden kann.
Stellen Sie Ihre Kühlgefrierkombination
niemals neben einer Wärmequelle oder in
der direkten Sonneneinstrahlung auf.
STROMVERSORGUNG WARNHINWEIS:
ENTFERNEN SIE NIEMALS DEN
ERDUNGSANSCHLUSS.
VERWENDEN SIE KEINEN ADAPTER.
VERWENDEN SIE KEIN
VERLÄNGERUNGSKABEL.
Wenn Sie sich nicht an diese Anweisungen
halten, kann dies zum Tod, Brand oder
elektrischen Schlag führen.
Bevor Sie Ihre Kühlgefrierkombination an
ihre endgültige Stelle bewegen, müssen Sie
sichergehen, dass sie einen ordentlichen
elektrischen Anschluss haben.
EMPFOHLENE ERDUNGSMETHODE
Es ist eine ordentlich geerdete
Wechselstromversorgung mit
220-240Volt/50Hz erforderlich, die mit 10
Ampere abgesichert ist. Es wird empfohlen,
dass ein getrennter Stromkreis für die
Versorung des Gerätes zur Verfügung steht.
Verwenden Sie eine Steckdose, die nicht
mit einem Schalter oder einer Zugkette
ausgeschaltet werden kann. Verwenden Sie
niemals ein Verlängerungskabel.
HINWEIS: Trennen Sie die
Kühlgefrierkombination von der
Stromversorgung, bevor Sie irgend
eine Art von Installation vornehmen.
Wenn Sie fertig sind, verbinden Sie
die Kühlgefrierkombination mit der
Stromversorgung und setzen Sie die
Steuerung mit der gewünschten Einstellung
zurück.
NIVELLIERUNG
Wenn sich die Kühlgefrierkombination
nach der Aufstellung nicht in der Waage
befindet. Wenn die Türen nicht schließen
nicht oder nicht dicht sind, kann dies
Probleme beim Kühlen, Gefrieren und
mit der Feuchtigkeit verursachen. Damit
die Kühlgefrierkombination ordentlich
funktioniert, muss sie in der Waage stehen.
Wenn Sie Ihre Kühlgefrierkombination
nivellieren müssen, dann können Sie am
verstellbaren Fuß im Uhrzeigersinn drehen,
um die Seite der Kühlgefrierkombination
nach oben zu heben oder entgegen
dem Uhrzeigersinn drehen, um die Seite
abzusenken.
HINWEIS: Wenn jemand oben gegen die
Kühlgefrierkombination drückt, nimmt dies
einiges an Gewicht weg. Dies erleichtert es,
den verstellbaren Fuß zu verstellen.
5
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
VERWENDUNG DES GERÄTS
Damit Sie die bestmöglichsten Ergebnisse
von Ihrer Kühlgefrierkombination erhalten,
müssen Sie sie ordentlich verwenden.
TEMPERATURSTEUERUNG
Die Temperatur in der Kühlgefrierkombination
wird mit einem Thermostat-Kontrollknopf
gesteuert. Die Thermostat Kontrolleinheit
ist im Kompressorabteil eingebaut.
Um die Temperatur im Innern der
Kühlgefrierkombination einzustellen, müssen
Sie den Thermostat-Kontrollknopf nach
unten oder oben drehen. Die Markierungen
‘1-6’ zeigen die unterschiedlichen
Temperaturgrade an.
Die Position ‘1’ bedeutet die wärmste und die
Postition ‘6’ die kälteste Temperatur und ‘off’
bedeutet ausschalten.
Stellen Sie für eine normale Verwendung den
Knopf auf eine Position zwischen ‘1’ und ‘6’.
Die genaue Position ist über der Temperatur
in der Kühlgefrierkombination. Sie sollten im
Allgemeinen die Nummer ‘3’ einstellen.
AUSWECHSELN DER LAMPEN
Bevor Sie eine Birne wechseln, sollten Sie
den Kühlschrank ausschalten oder von der
Stromversorgung trennen.
• Erstetzen Sie die Birne mit einer 15 Watt
Kühlschrankbirne. Es passen nicht alle
Birnen in Ihre Kühlgefrierkombination. Sie
müssen daher die Birne mit einer in der
selben Größe und Form ersetzen.
• Schalten Sie die Kühlgefrierkombination
wieder ein oder verbinden Sie sie mit der
Stromversorgung.
STROMAUSFÄLLE
Wenn der Strom in Ihrem Haus für einen
kürzeren Zeitraum ausfällt, halten Sie beide
Türen geschlossen, damit die Lebensmittel
kalt und gefroren bleiben.
Wenn der Strom für längere Zeit ausfällt,
nehmen Sie die Lebensmittel aus dem
Gefrierschrank und bewahren Sie sie in einer
Kühlbox auf.
Lagerung frischer Lebensmittel
Wickeln oder bewahren Sie Lebensmittel
im Kühlschrank in
luftdichten und feuchtigkeitsdichtem
Material ein.
Dies verhindert Lebensmittelgeruch und
Geschmacksübertragung im Kühlschrank.
Obst - waschen, trocknen lassen und
im Kühlschrank in Plastikbeuteln oder im
Gemüsefach aufbewahren.
Blattgemüse - Entfernen Sie die Verpackung
und scheiden oder reißen Sie verwelkte oder
verfärbte Bereiche ab, waschen Sie es in
kaltem Wasser und spülen es ab. Legen Sie
es in einen Plastikbeutel, Kunstoffbehälter
oder in das Gemüsefach.
Fisch - Frischen Fisch sollten Sie an
dem Tag, an dem Sie ihn gekauft haben,
verbrauchen.
Meat- Das meiste Fleisch können Sie in
der Originalverpackung lagern, sofern diese
luftdicht und feuchtigkeitsresistent ist.
Wenn nötig, verpacken Sie es neu.
Speisereste - Decken Sie Speisereste mit
einer Kunststoff- oder Aluminium Folie ab.
Kunststoffbehälter mit einem dichten Deckel
können ebenfalls verwendet werden.
Aufbewahrung von gefrorenen
Lebensmitteln
Wenn Sie die Kühlgefrierkombination
zum ersten Mal verwenden, stellen
Sie für mindestens zwei Stunden die
Temperatursteuerung auf ‘6’ ein, bevor Sie
Lebensmittel zur Aufbewahrung hinein legen.
Sie sollten alle Ihre gekauften gefrorenen
Lebensmittel so schnell wie möglich in die
Gefrierabteilung legen, um zu vermeiden,
dass die gefrorenen Lebensmittel an- oder
auftauen.
Sie sollten den auf der Verpackung von den
Herstellern der gefrorenen Lebensmittel
aufgedruckten Aufbewahrungsempfehlungen
immer befolgen. Passen Sie auf, dass der
Auszug nicht die Kühlleitung beschädigt.
6
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
Frische Lebensmittel einfrieren
Da Einfrieren alleine Lebensmittel nicht
haltbar macht, sollten Sie beim Einfrieren
auf hygienische Bedingungen achten.
Es ist ratsam, Lebensmittel in einzelnen
Mahlzeitenportionen anstatt als Ganzes
einzufrieren. Geben Sie niemals heiße oder
noch warme Speisen in das Gefrierfach.
Vor dem Lagern der einzufrierenden
Lebensmittel, verpacken Sie in Plastikbeutel,
Aluminiumfolie oder Gefrierbehälter und
legen Sie sie in das Gefrierfach. Sehen Sie
auf der Datenplakette auf der Rückseite
der Kühlgefrierkombination nach, wie viele
Kilogramm an frischen Lebensmittel in
einem Zeitraum von 24 Stunden bei einer
Raumtemperatur von 25°C eingefroren
werden dürfen. Frieren Sie niemals mehr als
diese erlaubte Menge ein.
HINWEIS: Geben Sie niemals Lebensmittel in
Flaschen oder Getränke in das Gefrierfach.
Lassen Sie für eine gute Gefrierleistung
genug Platz im Gefrierfach, damit die Luft um
die verpackten Lebensmittel zirkulieren kann.
Wartung Ihrer Kühlgefrierkombination
Um eine Geruchsbildung zu vermeiden,
sollten Sie die Kühlgefrierkombination
mindestens einmal im Monat reinigen.
Wischen Sie Ausgelaufenes sofort auf.
So reinigen Sie Ihre Kühlgefrierkombination:
• Ziehen Sie den Stecker.
• Entfernen Sie aus dem Innern alle
beweglichen Teile, wie Regale, Gemüsefach
usw..
• Verwenden Sie einen Reinigungsschwamm
oder ein weiches Tuch und warmes
Wasser mit einem milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keinen scheuernde oder
grobe Reinigungsmittel.
• Waschen Sie alle Oberflächen gründlich,
spülen und trocknen Sie sie ab.
• Verwenden Sie auf Kunststoff- oder
Gummiteilen keine Reinigungswachse,
konzentrierte Spülmittel, Bleichmittel oder
Reinigungsmittel, die Benzin enthalten.
• Verwenden Sie auf Kunststoffteilen niemals
Papiertücher, Fenstersprays, Scheuermittel
oder brennbare Flüssigkeiten, da dies das
Material verkratzen oder beschädigen kann.
GERÄT WIRD FÜR LÄNGERE ZEIT NICHT
GENUTZT
Gehen Sie wie folgt vor, wenn die
Kühlgefrierkombination für einen längeren
Zeitraum nicht genutzt wird: Trennen
Sie die Kühlgefrierkombination von der
Stromversorgung, in dem Sie den Stecker
aus der Wandsteckdose ziehen.
Reinigen und trocknen Sie das Innere,
wie im Abschnitt über die Reinigung der
Kühlgefrierkombination beschrieben.
Lassen Sie, während die
Kühlgefrierkombination nicht gebraucht
wird, die Tür offen, um die Bildung von
unangenehmen Gerüchen zu verhindern.
7
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
Einbau der Kühl-Gerfrier Tür und Anleitung für
den links oder rechts Anschlag
1.Entfernen Sie mit vier Schrauben mit
Kappen befestigte obere Abdeckung,
dann nehmen Sie die beiden oberen
Endkappen Deckgläser und eine der oberen
Abdeckschnallen ab.
2.Entfernen Sie die drei Schrauben
des oberen Scharniers, nehmen das
Türscharnier als Achse, drehen das obere
Scharnier im Uhrzeigersinn, dann kann das
obere Scharnier entfernt werden. Nehmen
Sie die obere Tür heraus und stellen sie
beiseite.
3.Entfernen Sie das mittlere Scharnier,
die Schrauben, die Schraubenkappen und
die Kunststoff Stecknägel. Bringen Sie sie
auf der anderen Seite an. Nehmen Sie die
untere Tür heraus und stellen sie beiseite.
4.Die Demontage und Montage der unteren
Teile
A. Demontieren Sie das untere Scharnier
und die Schrauben. Dann montieren Sie
sie auf der anderen Seite und befestigen
das untere Scharnier wieder.
HINWEIS: Der Neigungswinkel der
Kühlgefrierkombination beträgt weniger
als 45°.
B> Vertauschen Sie die Postion des
Verstellfußes auf die andere Seite des
Schranks.
C. Wechseln Sie die Position des unteren
Türstoppers auf die andere Seite,
Und schrauben Sie die Schrauben ein und
ziehen sie fest.
Schraubenab-
deckung vier
Die Schrauben
befestigten das
Boden-Scharnier
Schrauben drei
Anschlag zwei
8
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
5.Montage der unteren Tür
6.Drehen Sie die Schrauben des mittleren
Tür auf der gegenüberliegenden Seite fest.
7> Montieren Sie die obere Tür und
entfernen Sie den befestigten Türstopper.
Montieren Sie einen neuen Stopper für
die obere Tür (nicht den selben) auf der
anderen Seite. Schrauen Sie ihn fest.
7> Verwenden Sie das demontierte obere
Scharnier, die drei Schrauben und die
Scharnierschafthülse wieder.
A. Demotieren Sie die Scharnierachse,
wechseln Sie sie an die Position auf der
anderen Seite, dann verbinden Sie die
Achse wieder und schrauben sie fest.
B. Befestigung des montierten oberen
Scharniers. Schrauben Sie es fest und
fixieren es auf der Zielseite
8> Montieren Sie die obere Abdeckung und
eine Schnalle für die obere Abdeckung.
Schrauben Sie vier Schrauben fest und
decken sie mit den Kappen ab. Zum Schluss
fügen Sie das obere Endkappen Deckglas
ein.
Befestigung:
1.Die Komponenten, die direkt nach der
Demontage von der einen auf die andere
Seite getauscht werden können, sind
nachfolgend aufgelistet:
Endkappen Abdeckglas obere Tür (2 Stck.)
Schnalle obere Abdeckung (1 Stck.)
Scharnier Schafthülse (1 oder 2 Stck.)
Schrauben für das obere Scharnier (3 Stck.)
montiertes Mittelscharnier (1 Stck.)
Schrauben für das mittlere Scharnier (2 Stck.)
Einstecknagel (2 Stck.)
Schraubenkappen (2 Stck.)
Türstopper (1 Stck.)
montiertes oberers Scharnier (1 Stck.)
Schrauben für das untere Scharnier (2 Stck.)
2. Die Komponenten, die nur nach einem
Wiederaufbau von einer zur anderen Seite
getauscht werden können, sind nachfolgend
aufgelistet:
obere Scharniereinheit
3.Die Komponenten, die Paarweise von der
einen auf die andere Seite getauscht werden
können, sind nachfolgend aufgelistet:
Verstellfuß mit Innengewinde (wird mit dem
unteren Scharnier verwendet)
Verstellfuß mit Bolzen (oben befestigt)
Schraubenab-
deckung vier
Anschlag zwei
9
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
4.Komponenten, die nicht mehr
wiederverwendet werden können: Linker und
rechter Stopper für die obere Tür
• Das Gerät muss ausgesteckt und leer
sein.
• Verstellen Sie die beiden
Nivellierungsfüße in die höchste Position.
• Wir empfehlen, dass Sie zu Zweit
arbeiten.
HINWEIS:
Um die Abnehmen zu können, müssen Sie
das Gerät nach hinten kippen.
Sie sollten das Gerät unterhalb der oberen
Abdeckung auf etwas Stabiles, z. B.
einen Stuhl, legen. Legen Sie das Gerät
nicht vollständig flach hin, da dies das
Kühlflüssigkeitssystem beschädigen könnte.
PROBLEMBEHEBUNG
Im Fall einer Fehlfunktion können Sie viele
der üblichen Probleme leicht lösen.
Ihre Kühlgefrierkompination läuft nicht...
Prüfen Sie ob
— Das Stromversorgungskabel ausgesteckt
ist.
Die Türen schließen nicht vollständig...
Prüfen Sie, ob:
— Die Schubladen nicht in der richtigen
Position sind.
— Die Dichtungen schmutzig sind.
— Die Kühlgefrierkombination steht nicht in
der Waage.
Die Kühlgefrierkombination macht beim
Betrieb Geräusche... Prüfen Sie, ob:
Die Kühlgefriertruhe in der Waage
steht und nicht andere Geräte oder
Küchenmöbel berührt.
Die Kühlgefrierkombination kühlt nich
ausreichend... Prüfen Sie, ob:
Ob die Tür sehr oft geöffnet wurde oder
für längere Zeit offen stand, denn es dauert
eine Weile, bis die Kühlgefrierkombination
die eingestellte Temperatur wieder erreicht.
Ob der Luftfluß auf der Rückseite
der Kühlgefrierkombination nicht durch
ungenügenden Abstand verringert ist.
Die nachfolgenden Eigenschaften sollten
nicht als Problem angesehen werden.
Ein leises brummendes Geräusch,
das durch die Rohre fließende Kühlmittel
verursacht wird.
Kompressorbetrieb bei einer hohen
Temperatur.
UNTERSTÜTZUNG ODER SERVICE
ANFORDERN
Wenn das Problem nicht mit den Positionen,
die in der Problemlösung aufgeführt sind,
übereinstimmt, setzen Sie sich bitte mit dem
Händler oder dem autorisierten Kundendienst
in Verbindung.
10
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
WARNHINWEISE
Achtung: Brandgefahr
EMPFEHLUNGEN:
1)ACHTUNG - Halten Sie die
Lüftungsöffnungen des Gerätegehäuses oder
des Einbauschranks frei von Behinderungen.
2)ACHTUNG - Beschädigen Sie den
Kühlmittelkreislauf nicht.
3)ACHTUNG - Verwenden Sie keine
mechanischen Geräte oder andere Mittel, um
den Abtauprozess zu beschleunigen, es sei
denn, sie wurden vom Hersteller empfohlen
3.1)ACHTUNG - Verwenden Sie in den
Lebensmittelaufbewahrungsfächern den
Geräts keine elektrischen Geräte, die vom
Typ her nicht vom Hersteller empfohlen sind.
3.2)Bewahren Sie in diesem Gerät keine
explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit
einem brennbaren Treibgas.
4) Dieses Gerät muss von der
Stromversorgung nach seiner Verwendung
und vor der Durchführung der
Anwenderwartung getrennt werden.
5) Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung
von Personen (einschließlich Kindern) mit
verringerten körperlichen, sensorichen
oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender
Erfahrung und Wissen geeignet, es sei
denn, sie wurde von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person in der Verwendung
des Gerätes unterwiesen worden und werden
von dieser überwacht.
6) Kleine Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sicher ist, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
7) Wenn das Stromkabel beschädigt
ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgetauscht werden, damit Gefahren
verhindert werden.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Dieser Hinweis zeigt an, dass dieses
Produkt innerhalb der EU nicht zusammen
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Damit mögliche Schäden an der Umwelt
oder der menschlichen Gesundheit durch
unkontrollierte Müllbeseitigung vermieden
werden, recyclen Sie es verantwortungsvoll,
um die nachhaltige Wiederverwendung
von Rohstoffen zu unterstützen. Wenn
Sie Ihr Gerät entsorgen möchten, dann
verwenden Sie dazu die Entsorgungs- und
Sammelsysteme oder setzen Sie sich mit
dem Händler in Verbindung, wo das Produkt
gekauft wurde. Dies können das Produkt
einer umweltfreundlichen Wiederverwertung
zuführen.
11
REFRIGERATOR-FREEZERASSISTANCE
Garantie
12 Monate Garantie auf Teile und Arbeit
Ihr Gerät genießt unsere Herstellergarantie, die die Kosten für Ausfallreparaturen
für zwölf Monate ab dem Kaufdatum abdeckt.
Dies gibt Ihnen die Sicherheit, dass, wenn Ihr Gerät innerhalb dieser Zeit
entweder wegen des Materials oder der Verarbeitung einen Defekt aufweist,
wir nach unserem Ermessen das Gerät für Sie kostenlos reparieren oder
austauschen werden.
Diese Garantie wird zu folgenden Bedingungen gewährt:
- Diese Gerät wurde korrekt unter Einhaltung unsere Betriebs- und
Wartungsanweisungen aufgestellt und betrieben.
- Das Gerät wird nur, wie auf dem Typenschild angegeben, mit Strom oder
Gas verwendet.
- Das Gerät wurde nur für normale Haushaltszwecke verwendet.
- Das Gerät wurde nicht von einer Person, die dafür von uns autorisiert
wurde, verändert, repariert, gewartet, demontiert oder in anderer Weise
behandelt worden.
- Jede Reparatur muss durch uns oder unseren ernannten Vertreter
durchgeführt werden.
- Jedes während einer Reparatur entfernte Teil oder ausgestauschtes Gerät
wird unser Eigentum.
- Das Gerät wird in Großbritannien oder in der Republik Irland verwendet.
Die Garantie gilt nicht:
- Bei Transportschäden, falscher Verwendung, Fehlfunktion oder
Beeinträchtigung als Ergebnis einer falschen Installation.
- Ersatz von Verbrauchsmaterialien oder Zubehör. Zu diesen gehören,
aber nicht eingeschränkt auf: Stecker, Kabel, Batterien, Leuchtmittel,
Leuchtstoffröhren und Starter, Abdeckungen und Filter.
- Austausch von herausnehmbaren Teilen aus Glas oder Kunststoff.
DIESE GARANTIE ERLISCHT, WENN DAS GERÄT IN KOMMERZIELLEN
ODER NICHT HEIMISCHEN RÄUMLICHKEITEN VERWENDET WURDE.
5 Jahre Teilegarantie
Hotpoint bietet Ihnen auch eine kostenlose 5 Jahre Garantie auf Teile.
Diese zusätzliche Garantie hängt davon ab, dass Sie Ihr Gerät bei uns
registrieren und alle Teile von einem unserer autorisierten Mechaniker
eingbaut wurden. Die Arbeitszeit für den Mechaniker wird in Rechnung
gestellt. Um die zusätzliche Teilegarantie für Ihr Gerät zu aktivieren, rufen
Sie einfach unsere Registrierungshotline unter 08448 242424 (Republik
Irland: 01 230 0233) an.
Garantieerweiterungen
Wir bieten eine Reihe von Garantieschutzplänen an, die Ihnen eine
vollständige Deckung der Reparaturrechnungen während der Laufzeit
der Police gewähren. Um den für Sie idealen Plan zu nden, rufen Sie
unsere Beratungshotline unter 0848 226 226 (Republik Irland: 01 230
0233) an.
Helpdesk Service
Wir haben ein kennnisreiches Team, das wenn Sie innerhalb der ersten
90 Tage des Erwerbs technische Probleme haben, kostenlosen Rat und
kostenlose Hilfe geben kann. Rufen Sie einfach unsere Hotypoint Service
Hotline unter 08448 224 224 (Republik Irland: 0818 313 413) für eine
telefonische Unterstützun oder wenn erforderlich einen Rückruf eines
Technikers an.
After Sales Service
Wir sind stolz darauf, dass wir Ihnen und Ihrem Hotpoint Gerät den höchsten
Grad an Kundservice bieten können. Keiner versteht Hotpoint Geräte so gut
wie wir, wenn Sie also einen Service von den Menschen haben möchten, die
Ihr Gerät am besten kennen, rufen Sie einfach 08448 224 224.
Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen jeden Tag, auch an Wochenenden und
Bankfeiertagen, zur Verfügung.
Unser über 1.000 Technike starkes Team ist die größte Serviceorganisation
für Weiße Ware in Großbritannien und Irland und kann Ihnen einen schnellen,
zuverlässigen Kundendienst bei Ihnen Zuhause bieten.. Alle Teammitglieder
sind in unserem Exzellenz-Trainingszentrum umfassend ausgebildet worden
und sind mit den modernsten Diagnosewerkzeugen ausgestattet, um Ihr
Hotpoint Haushaltsgerät professionell zu warten und zu reparieren.
GB: 08448 224 224
Republik Irland: 0818 313 413
oder besuchen Sie
www.hotpointservice.co.uk
Modell Nummer: ______________________________________
Seriennummer: ______________________________________
Teile und Zubehör
Wir liefern eine komplette Palette an Originalersatzteilen sowie
Zubehörprodukten, die Ihr Haushaltsgerät schützen und hygienisch rein
halten, damit es während seiner gesamten Lebensdauer im gut aussieht und
perfekt funktioniert.
GB: 08448 225 225
Republik Irland: 0818 313 413
oder besuchen Sie
www.hotpointservice.co.uk
Haushaltsgeräteanmeldung
Wir möchten Ihnen als Besitzer eines Hotpoint Geräts zusätzliche Vorteile
bieten. Wenn Sie Ihre kostenlose 5-jährige Teilegarantie aktivieren möchten,
müssen Sie Ihr Haushaltsgerät anmelden.
Bei der Anmeldung Ihres Haushaltsgerätes bei uns, aktivieren Sie nicht nur die
Garantie sondern Ihre Informationen werden auch in unser Reparatursystem
eingespeist. Daher haben wir, wenn Sie uns wegen einer Fehlfunktion
anrufen, die Angaben zu Ihrem Haushaltsgerät sofort zur Verfügung.
GB: 08448 24 24 24
Republik Irland: 01 230 0800
oder besuchen Sie
www.hotpointservice.co.uk
Indesit Company UK Ltd. Moriey Way, Peterborough, PE2 9JB Indesit Ireland
Ltd. The Crescent Building, Northwood Park, Santry, Dublin 9.
12
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
Informationen zum Recycling und der Entsorgung
Als Teil der laufenden Hotpoint Unterstützung für die Umwelt, behält sich
Hotpoint das Recht vor, qualitativ hochwertige recycelte Komponenten
zu verwenden, um die Kosten für die Kunden gering zu halten und die
Materialverschwendung zu verringern.
Bitte entsorgen Sie Verpackungen und alte Haushalstgeräte mit Umsicht.
Damit Kinder sich nicht verletzen, entfernen Sie die Tür, schneiden Sie den
Stecker der Stromversorgung des Haushaltsgerätes ab. Ensorgen Sie diese
Teile getrennt, damit sichergestellt ist, dass das Haushaltsgerät nicht mehr an
die Stromversorgung angeschlossen und die Tür verriegelt werden kann.
DAA 55 NF UK
- Modell
GB GB
-Seriennummer
1
KOELKAST DIEPVRIEZER
Nederlands 1
CAA 55 NF M
INHOUDSOPGAVE
ONDERDELEN ........................................................................................... 2
UW KOELKAST-DIEPVRIEZER UITPAKKEN ............................................ 4
PLAATSVEREISTEN ...................................................................................4
ELEKTRISCHE VEREISTE .........................................................................4
AANBEVOLEN AARDINGSMETHODE .......................................................4
GEBRUIK VAN HET APPARAAT .................................................................5
TEMPERATUURBEDIENING ......................................................................5
DE LAMPEN VERVANGEN .........................................................................5
STROOMPANNES .......................................................................................5
Onderhoud van uw koelkast-diepvriezer ......................................................6
VERLENGDE UIT-PERIODES .....................................................................6
Koelkast-diepvriezer deur installatierichtlijnen over wisseling links&rechts .7
PROBLEEMOPLOSSEN .............................................................................9
WAARSCHUWING ....................................................................................10
BIJSTAND ..................................................................................................11
1
LODÓWKO-ZAMRAŻARKA
Polski, 1
CAA 55 NF M
SPIS TREŚCI
CZĘŚCI.........................................................................................................2
ROZPAKOWYWANIE SWOJEJ LODÓWKO-ZAMRAŻARKI........................4
WYMAGANE DOTYCZĄCE MIEJSCA.........................................................4
WYMAGANIA DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI .......................................4
ZALECANA METODA UZIEMIENIA..............................................................4
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA....................................................................5
KONTROLA TEMPERATURY.......................................................................5
WYMIANA ŻARÓWEK..................................................................................5
PRZERWY W DOSTAWIE PRĄDU ..............................................................5
Obsługa swojej lodówko-zamrażarki.............................................................6
DŁUŻSZE OKRESY NIEKORZYSTANIA Z URZĄDZENIA...........................6
Instalacja drzwi lodówko-zamrażarki _ wskazówki dotyczące zamiany lewej i prawej strony 7
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...............................................................9
OSTRZEŻENIE...........................................................................................10
POMOC.......................................................................................................11
1
HLADILNIK ZMRZOVALNIK
Slovensko 1
CAA 55 NF M
SEZNAM VSEBINE
DELI ............................................................................................................ 2
ODPAKIRANJE VAŠEGA HLADILNIKA - ZAMRZOVALNIKA ..................... 4
ZAHTEVE PO PROSTORU .........................................................................4
ZAHTEVE PO ELEKTRIKI ...........................................................................4
PRIPOROČLJIVA METODA OZEMLJITVE .................................................4
UPORABA APARATA ...................................................................................5
UPRAVLJANJE TEMPERATURE ................................................................5
ZAMENJAVA ŽARNIC ..................................................................................5
PREKINITVE NAPAJANJA ..........................................................................5
VZDRŽEVANJE VAŠEGA HLADILNO-ZAMRZOVALNEGA APARATA ........6
DALJŠA OBDOBJA PREKINITEV ...............................................................6
NAVODILA ZA ZAMENJAVO STRANI VRAT (LEVO / DESNO) NA HLADILNIKU -
ZAMRZOVALNIKU .......................................................................................7
ODPRAVLJANJE TEŽAV .............................................................................9
OPOZORILO ..............................................................................................10
POMOČ ......................................................................................................11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Indesit CAA 55 NF S M Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für