Bestron AFS9003 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

KITCHEN HEROES
DE
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
FR
NL
EN
Manual del usuario
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
IT
ES
220
240
Volts
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
50
60
Hz
150
Watts
AFS9003
INSTRUCTION MANUAL
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes.
In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die
Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur
so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Bei einem Defekt:
Sollte das Gerät unverhofft einen Defekt aufweisen, versuchen Sie
dann nie, die Reparatur selbst vorzunehmen. Lassen Sie Reparaturen
immer von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
Benutzung durch Kinder:
Dieses Gerät darf nicht von Kindern und Personen mit
vermindertem körperlichen, sinnlichen oder geistigen Vermögen
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden.
Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt
werden.
Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
Kinder müssen im Auge gehalten werden, um sich dessen sicher
zu sein, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WAS SIE ÜBER ELEKTROGERÄTE WISSEN MÜSSEN
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild
eines Elektrogerätes angegebenen Netzspannung entspricht, bevor
Sie es benutzen.
Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie ein Elektrogerät
anschließen, geerdet ist.
Stellen Sie Elektrogeräte immer an einer Stelle auf, an der sie nicht
fallen können, und auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
Bestimmte Teile eines Elektrogerätes können warm oder manchmal
heiß werden. Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie ein
Elektrogerät, ein Kabel oder einen Stecker berühren.
Elektrogeräte müssen zur Vermeidung einer Feuergefahr ihre
Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät
ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt
kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden.
Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
3
DE
Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit.
Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen
sind. Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose. Benutzen
Sie das Gerät nicht mehr.
Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel und Stecker nicht mit
Hitzequellen, wie zum Beispiel eine heiße Kochplatte oder offenes
Feuer, in Berührung kommen.
Lassen Sie Kabel nie über den Rand der Anrichte, Arbeitsplatte
oder einen Tisch hängen.
Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose, wenn Sie das
Elektrogerät nicht benutzen.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie dann
am Stecker selbst und nicht am Kabel.
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob das Kabel des Elektrogerätes
noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel Be-
schädigungen aufweist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, einem technischen Kundendienst oder einer Person
mit einer ähnlichen Qualifikation ersetzt werden, um jede Gefahr zu
vermeiden.
Das Gerät darf nicht mittels eines externen Zeitschalters oder
durch ein separates System mit Fernbedienung eingeschaltet
werden.
WAS SIE ÜBER DIESES GERÄT WISSEN MÜSSEN
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Freien benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe
Reinigung und Wartung).
Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung oder Schmuck, binden Sie
lange Haare zusammen, um zu vermeiden, dass sie sich im Gerät
verfangen.
Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
Verwenden Sie den Allesschneider nur zum Schneiden von
Lebensmitteln, die sich dafür eignen, und keinesfalls für andere
Zwecke. So vermeiden Sie Beschädigungen am Gerät und
Schnittverletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das
Gerät reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oder Sie das
Gerät nicht mehr benutzen.
4
DE
UMWELT
Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik
und Karton, in die dazu bestimmten Container.
Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als
normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer
Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und
elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet
werden. Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der
Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der
Nutzung des alten Gerätes leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen
Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß den Europäischen
Richtlinien.
R. Neyman
Quality control
5
DE
FUNKTION - Algemein
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen
und nicht für die professionelle Verwendung.
1. Motorgehäuse
2. Ein/Aus-Taste
3. Edelstahlmesser
4. Schlitten
5. Restehalter
6. Netzkabel mit Stecker
7. Schnittstärkeneinstellung
8. Schnitt Platte
9. Gumminoppen
10. Gleitschiene
FUNKTION - Erste Verwendung
1. Entfernen Sie die Verpackung.
2. Reinigen Sie das Gerät, um eventuelle Herstellungsreste zu entfernen. Siehe „Reinigung und
Wartung“.
FUNKTION - Allesschneider aufstellen
1. Stellen Sie den Allesschneider auf eine saubere und flache Oberfläche, wie eine Küchenarbeitsplatte.
Sorgen Sie dafür, dass die vier Saugnäpfe an der Unterseite der Füße richtig festsitzen. Sorgen Sie
dafür, dass rechts und links vom Gerät ausreichend Platz vorhanden ist.
2. Bringen Sie den Restehalter auf dem Schlitten an.
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
FUNKTION - Lebensmittel schneiden
Das Messer ist sehr scharf. Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um Verletzungen zu
vermeiden.
1. Platzieren Sie links vom Allesschneider eine flache Schale oder einen flachen Teller, um die
geschnittenen Scheiben aufzufangen.
2. Stellen Sie die Dicke der Scheiben mit der Schnittstärkeneinstellung ein.
3. Schieben Sie den Schlitten nach hinten und den Restehalter nach rechts.
4. Legen Sie die Lebensmittel auf den Schlitten zwischen die Anschlagplatte und den Restehalter.
5. Schalten Sie den ein-/Ausschalter ein, wählen Sie die Position 1 aus, dann startet der Schneideplotter
und das Messer dreht sich kontinuierlich weiter. Stellen Sie den ein-/Ausschalter auf “0”, um das Messer
nicht mehr zu drehen. Schalten Sie den ein-/Ausschalter ein und wählen Sie den manuellen Modus 2.
4.
8.
3.
6.
10.
1.
9.
5.
7.
2.
6
DE
Drücken und halten Sie dann den ein-/Ausschalter , die Klinge des Schneideplotters wird sich drehen.
Sobald Sie den ein-/Ausschalter loslassen, stoppt das Messer
6. Mit der rechten Hand auf dem Griff des Restehalters drücken Sie das Schneidgut nach links gegen die
Anschlagplatte und nach vorn in Richtung des Messers.
7. An der linken Seite läuft die frisch abgeschnittene Scheibe aus der Maschine. Sobald die Scheibe
abgeschnitten wurde, bewegen Sie mit der rechten Hand den Schlitten nach hinten und Sie können die
nächste Scheibe abschneiden.
ACHTUNG:
Benutzen Sie den Allesschneider nicht länger als 5 Minuten ununterbrochen. Lassen Sie das Gerät
erst 5 Minuten abkühlen.
FUNKTION - Tipps für die Benutzung
- Verwenden Sie den Allesschneider nicht für Fleisch mit Knochen, Fisch mit Gräten oder Obst mit
harten Steinen.
- Entfernen Sie bei Rollbraten u. dgl. immer erst die Schnur und bei Wurst immer die Pelle oder den
Kunststoff.
- Verwenden Sie den Allesschneider nicht für gefrorene Lebensmittel.
ACHTUNG:
Benutzen Sie das Gerät nie ohne den Restehalter.
Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Geräts kommen, wenn dieses einsatzbereit ist oder Sie
das Gerät bedienen.
Stellen Sie die Ein/Ausschalter auf ‘0’, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Messer ist sehr scharf. Halten Sie es immer am Knopf, der sich in der Mitte befindet, fest und
fassen Sie mit der anderen Hand eventuell am Kunststoffteil an der Innenseite des Messers an.
Achten Sie darauf, dass Sie keine rutschigen Hände haben, zum Beispiel vom Spülmittel oder
von Lebensmitteln; waschen Sie erst Ihre Hände. Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um
Verletzungen zu vermeiden.
1. Schalten Sie die Ein/Ausschalter auf „0“ und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Halten sie den Allesschneider mit der linken Hand fest.Drehen Sie die Schraube in der Mitte des
Schneidmessers im Uhrzeigersinn und entfernen Sie so das Schneidmesser vom Gerät.
3. Waschen Sie den Schlitten, den Restehalter und das Messer mit heißem Spülwasser ab. (Den
Restehalter und das Messer können auch im Geschirrspüler gereinigt werden.)
4. Reinigen Sie das Motorgehäuse und die restlichen Zubehörteile des Allesschneiders mit einem Tuch,
das mit desinfizierendem Spülmittel befeuchtet ist, und trocken Sie alles gut ab.
5. Halten Sie das Messer am Knopf in der Mitte fest. Bringen Sie das Messer wieder im Allesschneider
an, sodass die Klauen in die Aussparungen fallen. Drehen Sie dann den Knopf eine Vierteldrehung
gegen den Uhrzeigersinn, wobei der Riegel hörbar einrastet.
6. Wickeln Sie das Kabel um die Unterseite des Geräts und bewahren Sie dieses zusammen mit dem
Schlitten und dem Restehalter in einer wiederverschließbaren Plastikverpackung auf.
ACHTUNG:
Reinigen Sie den Allesschneider nach jeder Verwendung.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen
Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
Tauchen Sie das Motorgehäuse nie unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
7
DE
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen
Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind.
1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
3. Defekte Zubehörteile oder bei Umtausch die defekten Geräte selbst werden automatisch Eigentum
von Bestron.
4. Die Garantie gilt ausschließlich für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
5. Die Garantie gilt nicht für einen Schaden, der entstanden ist durch:
• Unfälle
falsche Benutzung
• Verschleiß
• Verwahrlosung
Fehlerhafte Installation
Anschluss an eine andere Netzspannung als die, die auf dem Typenschild genannt ist
Unautorisierte Veränderung
Von nicht qualifizierten Dritten ausgeführte Reparaturen
Benutzung entgegen den geltenden gesetzlichen, technischen oder Sicherheitsnormen
Unsorgfältigen Transport ohne geeignete Verpackung oder anderen Schutz
6. Ein Anspruch auf Garantie kann nicht erhoben werden bei:
Einem Schaden während des Transports
Der Entfernung oder Änderung der Seriennummer des Gerätes
7. Von der Garantie ausgenommen sind:
• Kabel
• Lampen
Zubehörteile aus Glas
8. Die Garantie berechtigt neben dem Ersatz beziehungsweise der Reparatur der defekten Zubehörteile
nicht zu irgendeiner Erstattung eines eventuellen Schadens. Bestron kann nie für einen eventuellen
Folgeschaden oder irgendwelche andere Konsequenzen, die durch oder in Bezug auf das von ihr
gelieferte Gerät entstanden sind, haftbar gemacht werden.
9. Der Garantieanspruch kann nur bei Ihrem (Web-)Händler oder direkt beim Bestron Kundendienst
geltend gemacht werden. Senden Sie ein Gerät nicht ohne vorherige Rücksprache zurück. Das
Paket kann dann abgelehnt werden und eventuelle Kosten gehen zu Ihren Lasten. Nehmen Sie
erst für Anweisungen, wie Sie das Gerät einpacken und versenden müssen, Kontakt auf. Jedem
Garantieanspruch muss der Kaufbeleg beigefügt werden.
SERVICE
Sollte sich unverhofft eine Störung ergeben, dann können Sie mit dem BESTRON-Kundendienst Kontakt
aufnehmen: www.bestron.com/service
R. Neyman
Qualitätskontrolle
8
DE
v191127-04
BESTRON.COM/WHATSAPP
NEED HELP? CHAT WITH US!
WHATSAPP CUSTOMER SERVICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bestron AFS9003 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für