Groupe Brandt DCM6120XE Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dual fuel pyrolytic cooker
ref. DCM 6120 XE
How to use
your cooker
Bedienungsanleitung
Doppelherd mit Pyrolysefunktion
Rif. DCM 6120 XE
2
Sehr geehrte Kunden,
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines
unserer Haushaltsgeräte entgegengebracht haben.
Die im folgenden aufgerührten Hinweise und Ratschläge dienen
Ihrer Sicherheit und der anderer Personen und ermöglichen Ihnen,
alle Gebrauchsweisen des Gerätes kennenzulernen.
Bewahren Sie deshalb diese Broschüre sorgfältig auf, sie wird Ihnen
auch in Zukunft hilfreich sein, falls Sie hinsichtlich der
Funktionsweise des Gerätes irgendweiche Unklarheiten klären
möchten.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich hergestellt wurde, d.h. für das Kochen von Speisen.
Jeder andere Verwendungszweck ist unangemessen und daher
auch gefährlich.
Für eventuelle Schäden, die durch unangemessenen, fehlerhaften
oder unüberlegten Gebrauch des Gerätes entstehen, lehnt der
Hersteller jegliche Haftung ab.
3
INHALT
Allgemeine Vorsichtsmassnahmen und Ratschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. Arbeitsfläche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Bedienungsfeld
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Gas-kochfeld - Gebrauchsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Bedienung des warmhaltefachs (nur linkes Schubfach)
. . . . . . . . . . . . 13
5. Bedienung des pyrolyse-ofens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Bedienung des elektronischen programmier Gerät
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. Reinigung und Wartung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Einbau-Anleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8. Gebrauch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9. Gasbereich
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10. Elektrische teile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wichtig:
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt konzipiert und gebaut und darf
deshalb nicht in kommerziellen Betrieben eingesetzt werden.
Die Garantie ist nicht gültig, wenn das Gerät nicht im Haushaltsbereich eingesetzt
wird, z.B. in halbkommerziellen, kommerziellen oder öffentlichen Kochbetrieben.
Geräteschild
4
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Diese Herdplatte wurde nach folgenden Vorschriften entwickelt, konstruiert und
verkauft:
- Prescriptions relatives à la sécurité de la Directive "Gaz" 90/396/CEE;
- Sicherheitsbestimmungen der EWG-Richtlinie “Niederspannung” 73/23;
- Sicherheitsbestimmungen der EWG-Richtlinie “EMC” 89/336;
- EWG-Richtlinie 93/68.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall
beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten
Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht
vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät
zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie
und Ressourcen mit sich bringt.
Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt
zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen
ist, gekennzeichnet.
WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH VON ELEKTROGERÄTEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen grundsätzlich einige wichtige Regeln
beachtet werden.
Im besonderen gilt:
das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren;
das Gerät nie mit nackten Füßen benutzen;
Kinder und unzurechnungsfähige Personen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden
lassen;
Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die durch
unangemessenen, fehlerhaften oder unüberlegten Gebrauch des Gerätes entstehen.
5
INBETRIEBNAHME DES BACKOFENS
Vor Benutzung des Backofens sollten Sie
Im Backofeninneren die seitlichen Rahmen wie auf Seite 60 beschrieben einbauen
(REINIGUNG UND WARTUNG).
Backroste und -Bleche einschieben.
Den leeren Backofen auf die höchste Stufe einschalten, um so eventuelle. Fettspuren
von den Heizelementen zu entfernen, wie in den entsprechenden Kapiteln zu den
Backöfen der verschiedenen Modelle beschrieben.
Das Backofeninnere mit einem feuchten Lappen und einen neutralen
Reinigungsmittel putzen und gut trocknen.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN UND RATSCHL
Ä
TEN
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unbeschädigt ist.
Sollten Sie Zweifel haben, schalten Sie das Gerät nicht ein sondern wenden Sie sich
an den Lieferanten oder an einen Elektrofachmann.
Die Verpackungsteile (Plastikbeutel, Styropor, Nägel, Metallbänder etc.) müssen für
Kinder unzugänglich gemacht werden, weil sie eine potentielle Gefahrenquelle
darstellen.
Versuchen Sie nicht, die technischen Eigenachaften des Gerätes zu verändern, das
kann gefährlich sein.
Machen Sie das Gerät stromlos, bevor Sie es putzen oder warten.
Falls Sie dieses Gerät nicht mehr benutzen sollten (oder falls Sie ein altes Modell
durch ein neues ersetzen), empfehlen wir Ihnen, das Gerät vor dem Wegwerfen
funktionsuntüchtig zu machen, wie das in den gültigen Bestimmungen zum Schutz
von Gesundheit und Umwelt vorgesehen ist, indem Sie die Teile unschädlich
machen, die gerade für spielende Kinder eine Gefahrenquelle darstellen
könnendarstellen können.
Wenn die Kochmulde nicht gebraucht wird, ist es ratsam den Hahn der
Versorgungsleitung zu schließen.
Kinder und unzurechnungsfähige Personen das Gerät nur unter Aufsicht
verwenden lassen.
Bei Gebrauch und gleich nach dem Ausschalten sind einige Teile der
Kochmulde sehr heiß. Diese nicht berühren.
Bei Betrieb der Kochmulde, Kinder fernhalten.
Bei einigen Geräten sind die Stahl- und Aluminiumteile mit einer Schutzfolie
versehen, die vor dem Gebrauch des Geräts zu entfernen ist.
Brandgefahr! Kein entzündliches Material im Ofen lagern.
Sicherstellen, daß die Elektrokabel von anderen, in unmittelbarer Nähe verwendeten
Küchengeräten nicht mit der heißen Glaskeramik-Kochmulde in Berührung kommen
oder an der geheizten Backofentür eingeklemmt werden.
Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die durch
unangemessenen, fehlerhaften oder unüberlegten Gebrauch des Gerätes
entstehen.
Die verschiedenen Baugruppen des Küchenherds sind wiederverwertbar. Bezüglich
der Entsorgung sind die einschlägigen, örtlichen Normen zu beachten. Zur
endgültigen Ausschließung des Betriebs ist das Versorgungskabel durchzuschneider.
6
11 ARBEITSFLÄCHE
11
1
2
2
3 3
1
22
33
Abb. 1.1
ANMERKUNG:
Das Gerät ist mit elektronischer Zündung versehen, die im Bedienungsknopf integriert ist.
Das Gerät hat ein integriertes System mit Sicherheitsventilen, die den Gasfluss
abbrechen, wenn die Flamme versehentlich ausgeht.
VORSICHT:
Wenn der Brenner versehentlich ausgeht, Gas mit dem Bedienungsknopf abschalten
und vor dem erneuten Einschalten mindestens 1 Minute warten.
VORSICHT:
Gasgeräte geben Hitze und Feuchtigkeit an die Umgebung ab, in der sie installiert sind.
Sicherstellen, dass der Kochbereich gemäß den nationalen/örtlichen Vorschriften
ausreichend belüftet ist.
ARBEITSFLÄCHE – Beschreibung der Kochstellen
1. Mittelschneller Brenner (SR)
- 1,75 kW
2. Brenner mit dreifachem Kranz (TC)
- 3,50 kW
3. Doppelbrenner (D) - 4,50 kW
7
Abb. 2.1
22
BEDIENUNGSFELD
1
87
2 3
17
4 5 6
13 12
10 18119 15 1614
BEDIENBLENDE – Beschreibung der Bedienelemente
Bedienelemente des Gasherds:
1. Bedienungsknopf Brenner vorne links (2)
2. Bedienungsknopf Brenner hinten links (1)
3. Bedienungsknopf linker Doppelbrenner Mitte (3)
4. Bedienungsknopf rechter Doppelbrenner Mitte (3)
5. Bedienungsknopf Brenner hinten rechts (1)
6. Bedienungsknopf Brenner vorne rechts (2)
Bedienelemente links für automatisch reinigender Backofen:
7. Bedienungsknopf
8. Elektronisches Programmiergerät
9. Kontrolllampe Heizvorgang
10. Kontrolllampe Backofen ein
11. Kontrolllampe Klappe geschlossen
Bedienelemente rechts für automatisch reinigender Backofen:
12. Bedienungsknopf
13. Elektronisches Programmiergerät
14. Kontrolllampe Heizvorgang
15. Kontrolllampe Backofen ein
16. Kontrolllampe Klappe geschlossen
Bedienelemente Warmhaltefach (nur linkes Schubfach):
17. Bedienungsknopf Warmhaltefach
18. Kontrolllampe Warmhaltefach
8
33 GAS-KOCHFELD - GEBRAUCHSANLEITUNG
GASBRENNER
(Mittelschneller Brenner und Brenner mit
dreifachem Kranz)
Der Gasfluss an die Brenner wird mit
den Knöpfen (siehe Abb. 3.1) reguliert,
die wiederum die Ventile steuern.
Wenn der Knopf so gedreht wird, dass
die auf dem Knopf aufgedruckten
Symbole auf die entsprechenden
Symbole an der Bedienblende zeigen,
sind folgende Funktionen möglich.
Knopfposition
Funktion
MITTELSCHNELLER
Brenner
DREIKRANZBRENNER
Ventil
geschlossen
Oberste
Gasstufe
Unterste
Gasstufe
Wenn der Knopf auf die oberste
Gasstufe gestellt wird, können
Flüssigkeiten schnell zum Kochen
gebracht werden.
Bei unterster Gasstufe kann das
Kochgut leicht aufgewärmt oder
Flüssigkeit am Kochen gehalten
werden.
Zum Einstellen der untersten Gasstufe
den Knopf gegen den Uhrzeigersinn
drehen, bis der Zeiger auf die Position
zeigt.
Die Gasstufe kann durch Drehen des
Zeigers zwischen der obersten und
untersten Gasstufe reguliert werden,
jedoch niemals zwischen der obersten
Gasstufe und der Position .
9
Abb. 3.2
Abb. 3.1
GASZÜNDBRENNER MIT
FLAMMENSICHERUNG
(Mittelschneller Brenner und
Dreikranzbrenner)
Zünden des Brenners:
1 – Knopf eindrücken und gegen den
Uhrzeigersinn bis auf die Position
drehen (oberste Gasstufe).
Knopf gedrückt halten, bis die
Flamme zündet (Abb. 3.2).
Die Flamme wird durch den Funken
entzündet, der im betreffenden
Brenner erzeugt wird.
Wenn der Brenner, bedingt durch
die örtliche Gasversorgung, schwer
in Position gezündet werden
kann, versuchen Sie es in der
Position .
Bei Stromausfall können Sie den
Brenner mit einem Streichholz
zünden.
2 – Etwa zehn Sekunden warten, wenn
der Brenner gezündet hat, erst dann
den Knopf loslassen
(Einschaltverzögerung des
Sicherheitssystems).
3 Stellen Sie die gewünschte Gasstufe
ein.
Wenn die Flammen aus irgend einem
Grund ausgehen, bricht das
Sicherheitsventil den Gasfluss
automatisch ab.
Zum erneuten Zünden den Knopf
wieder auf stellen, mindestens 1
Minute warten und dann erneut
zünden.
Wenn der Brenner, bedingt durch die
örtliche Gasversorgung, schwer bei der
obersten Gasstufe gezündet werden
kann, versuchen Sie den Zündvorgang
bei unterster Gasstufe.
Vorsicht: Die Backofentür wird
während des Betriebs sehr heiß.
Halten Sie Kinder fern.
N.B. Wenn der Herd nicht verwendet
wird, stellen Sie die Bedienknöpfe auf
die Position und drehen Sie den
Gashahn an Ihrer Gasleitung zu.
10
Knopfposition
Funktion
DOPPEL-Brenner
Oberste Gasstufe innerer Kranz
(nur innere Flammen brennen bei
oberster Stufe)
Unterste Gasstufe innerer Kranz
(nur innere Flammen brennen bei
unterster Stufe)
Oberste Gasstufe innerer + äußerer
Kranz (innere und äußere Flammen
brennen bei oberster Stufe)
Unterste Gasstufe innerer +
äußerer Kranz (innere und
äußere Flammen brennen bei
unterster Stufe)
Ventil
geschlossen
GASBRENNER (Doppelbrenner)
Der Doppelbrenner ist sehr flexibel
einsetzbar, ermöglicht verschiedene
Einstellungen und optimales Kochen.
Der Brenner besteht aus einem inneren
und zwei äußeren Flammenkränzen. Der
innere Flammenkranz kann separat von
den äußeren Kränzen reguliert werden.
Der Doppelbrenner kann folgendermaßen
genutzt werden:
- als kleiner Brenner (nur der innere
Flammenkranz wird gezündet), der zwischen
der obersten ( ) und der untersten
( ) Stufe verstellt werden kann. Die
Gasstufe kann durch Drehen des Zeigers
zwischen der obersten und untersten
Gasstufe reguliert werden, jedoch niemals
zwischen der obersten Gasstufe und der
Position .
- als Hochleistungsbrenner (alle Flammen am
inneren und an den äußeren Kränzen werden
gleichzeitig gezündet), der zwischen der
obersten ( ) und der untersten ( )
Stufe verstellt werden kann.
Der Gasfluss an die Brenner wird mit den
Knöpfen (siehe Abb. 3.3) reguliert, die
wiederum die Ventile steuern.
Wenn der Knopf so gedreht wird, dass die auf
dem Knopf aufgedruckten Symbole auf die
entsprechenden Symbole an der
Bedienblende zeigen, sind folgende
Funktionen möglich:
11
Abb. 3.4
Abb. 3.3
Vorsicht: Die Backofentür wird
während des Betriebs sehr heiß.
N.B. Wenn der Herd nicht verwendet
wird, stellen Sie die Bedienknöpfe auf
die Position und drehen Sie den
Gashahn an Ihrer Gasleitung zu.
GASZÜNDBRENNER MIT
FLAMMENSICHERUNG
(Doppelbrenner)
Zünden des Brenners:
1 – Knopf eindrücken und gegen den
Uhrzeigersinn bis auf die Position
drehen (innerer Kranz bei
oberster Gasstufe). Knopf gedrückt
halten, bis die Flamme zündet (Abb.
3.4).
Die Flamme wird durch den Funken
entzündet, der im betreffenden
Brenner erzeugt wird.
Wenn der Brenner, bedingt durch
die örtliche Gasversorgung, schwer
in Position gezündet werden
kann, versuchen Sie es in der
Position .
Bei Stromausfall können Sie den
Brenner mit einem Streichholz
zünden.
2 – Etwa zehn Sekunden warten, wenn
der Brenner gezündet hat, erst dann
den Knopf loslassen
(Einschaltverzögerung des
Sicherheitssystems).
3 Stellen Sie die gewünschte Gasstufe
ein.
Wenn die Flammen aus irgend einem
Grund ausgehen, bricht das
Sicherheitsventil den Gasfluss
automatisch ab.
Zum erneuten Zünden den Knopf
wieder auf ( ) stellen, mindestens 1
Minute warten und dann erneut
zünden.
12
Abb. 3.6a
FALSCH
Abb. 3.6b
KORREKT
Abb. 3.5
WAHL DER BRENNER (Abb. 3.3).
Die Brennerstellen sind auf dem
Bedienungsfeld über dem Bedienungs-
knopf ersichtlich.
Das andersfarbige Zeichen gibt die Lage
der Flammstelle an. Die Wahl des
Brenners erfolgt auf Grund des
Durchmessers des Kochtopfes.
Informativ enpfehlen wir folgende Regeln
zu beachten:
RICHTIGE NUTZUNG DER BRENNER
(Abb. 3.6a – 3.6b)
Töpfe mit flachem Boden direkt auf die
normale Topfhalterung setzen.
Wok-Pfannen auf den mitgelieferten
Spezialaufsatz setzen, damit der
Doppelbrenner richtig funktioniert. (Abb.
3.6a - 3.6b).
WICHTIG:
Der Spezialaufsatz für Wok-Pfannen
(Abb. 3.6b) DARF NUR auf die
Topfhalterung des Doppelbrenners
gesetzt werden.
DURCHMESSER DES KOCHGESCHIRRS
BRENNER MINIMUM MAX.
Normalbrenner 16 cm 24 cm
Dreikranzbrenner 26 cm 28 cm
Doppelbrenner 26 cm 28 cm
Wokpfannen max 36 cm
Kein konkaves oder konvexes Geschirr
verwenden
Es ist wichtig, die Wahl des Brenners auf
Grund des Topf - Durchmessers zu
bestimmen um unnötige Energie -
Verluste zu vermeiden. Durch das
Aufsetzen eines kleinen Topfes auf einen
zu grossen Brenner erziehlt man keine
kürzere Kochzeit da diese einzig vom
Topfdurchmesser und dessen Inhalt
abhängt.
13
44 BEDIENUNG DES WARMHALTEFACHS (nur linkes Schubfach)
min
max
Abb. 4.1
WARNUNG:
Das Warmhaltefach ist zum
Warmhalten von Speisen konzipiert
und darf niemals zum Heizen des
Raums oder zum Aufwärmen von
Tellern verwendet werden.
WARNUNG:
Während des Pyrolyse-Zyklus
funktioniert das Warmhaltefach
nicht. Wenn der Bedienungsknopf
des Warmhaltefachs während des
Pyrolyse-Zyklus eingeschaltet
wird, den Knopf wieder auf
stellen. Andernfalls geht das
Warmhaltefach nach dem
Pyrolyse-Zyklus und wenn der
Ofen-Bedienungsknopf auf
gestellt wird, in Betrieb.
HAUPTFUNKTIONEN
Das herausziehbare Warmhaltefach (nur
linkes Schubfach) ist an der Oberseite mit
einem Heizelement ausgerüstet (500 W
bei 240V).
Die Temperatur kann zwischen 30°C
[unterster Stufe] und 120°C [oberste Stufe]
reguliert werden.
An der Oberseite des Schubfachs ist ein
FEUCHTIGKEITSSCHALTER angeordnet.
Die diesbezügliche Beschreibung ist dem
Kapitel „FEUCHTIGKEITSSCHALTER” zu
entnehmen.
ERSTMALIGER EINSATZ DES
WARMHALTEFACHS
•Warmhaltefach leer etwa 2 Stunden lang
bei maximaler Stufe einschalten, um
fertigungsbedingte Fettspuren und die
dementsprechenden Gerüche
abzulassen.
• Wenn der Herd abgeschaltet wird und
sich das Warmhaltefach wieder
abgekühlt hat, das Schubfach von innen
mit einem mit Wasser befeuchteten
Tuch und neutralem Reinigungsmitte
auswaschen und vollständig trocknen.
WARNUNG: Das Schubfach wird
während des Betriebs heiß. Verwenden
Sie den Griff.
BEDIENUNG DES WARMHALTEFACHS
Bedienungsknopf eindrücken und die
Temperatur einstellen: oberste oder
unterste Temperaturstufe oder eine
Zwischenposition.
• FEUCHTIGKEITSSCHALTER auf die
Position Feucht oder Trocken stellen.
Auch Zwischenpositionen sind
möglich (Abb. 4.2) (siehe Kapitel
„FEUCHTIGKEITSSCHALTER).
• Warten, bis sich das Warmhaltefach
aufheizt.
• Der Rost kann beim Aufheizen im Fach
gelassen werden.
Beim Aufheizen kann das leere
Serviergeschirr im Fach vorgeheizt
werden.
Gekochte, heiße Speisen im
Kochgeschirr oder in hitzefesten
Serviergeschirr in das Fach stellen.
• Das Kochgut kann im Kochgeschirr
selbst warm gehalten werden, oder in
hitzefestem Serviergeschirr.
• Das Kochgut kann bei bedarf mit
Aluminiumfolie abgedeckt werden.
14
RICHTIGE BEDIENUNG DES
WARMHALTEFACHS
Im Warmhaltefach werden heiße Speisen
auf Serviertemperatur gehalten.
Immer nur heißes Kochgut in das Fach
stellen.
NICHT zum Aufheizen von kalten Speisen
verwenden, höchstens zum Aufgehen
lassen von Hefeteig, zum Aufbacken von
Crackern, Chips oder trockenen
Getreideflocken, oder zum Aufwärmen von
Geschirr oder Tellern.
Schubfach vorsichtig heraus ziehen. Tür
einen Spalt öffnen und heiße Luft bzw.
Dampf heraus lassen, bevor das Essen
heraus genommen oder hinein gestellt wird.
Speisen nicht in geschlossenen Behältern
in das Warmhaltefach stellen. Es könnte
sich Druck aufbauen und der Behälter kann
platzen.
• Innenfläche des Warmhaltefachs während
des Betriebs nicht berühren. Die
Innenfläche des Warmhaltefachs wird heiß
genug, um Verbrennungen zu verursachen.
• Nur trockene Topfuntersetzer verwenden.
Feuchtigkeit oder feuchte Untersetzer, die
auf heiße Oberflächen gestellt werden,
können zu Verbrennungen durch Dampf
führen. Keine Handtücher oder sonstige
Tücher als Topfuntersatz verwenden.
Topfuntersetzer nicht mit den
Heizelementen über dem Fach in
Berührung bringen.
Warmhaltefach nicht mit Aluminiumfolie
auslegen. Aluminium hat hervorragende
Isolierwirkung und fängt die Wärme auf.
Dadurch wird die Leistung des
Warmhaltefachs beeinträchtigt und die
Innenbeschichtung kann Schaden nehmen.
Keine brennbaren Stoffe in das
Warmhaltefach legen.
• Keine Kunststoffbehälter verwenden. Keine
Behälter verwenden, die nicht hitzefest
sind.
•Warmhaltefach nicht als normales
Schubfach zum Aufbewahren von Dingen
verwenden.
Speisen nicht direkt in das Fach legen,
sondern immer in einem entsprechenden
Behälter oder Topf.
ACHTUNG: Kunststoffbehälter
oder Kunststofffolie können bei
direktem Kontakt mit dem
Schubfach oder mit heißem
Kochgeschirr schmelzen. Wenn
der Kunststoff im Warmhaltefach
schmilzt und sich auf der
Oberfläche absetzt, kann er
eventuell nicht mehr entfernt
werden.
Knopfposition
Temperaturetemperatur
min
30 °C
zwiwchen min
zwischen 31 und 119 °C
max
120 °C
TEMPERATURSCHALTER
Die Temperatur kann beliebig zwischen
der obersten und untersten Stufe
eingestellt werden.
KONTROLLLAMPE
Die Kontrolllampe ist über dem
Bedienungsknopf angeordnet und
leuchtet auf, wenn das Warmhaltefach
eingeschaltet wird. Die Lampe leuchtet
so lange, bis der Knopf wieder auf “
gedreht wird.
15
Abb. 4.3
Abb. 4.5 Abb. 4.6
Abb. 4.4
FEUCHT
TROCKEN
FEUCHTIGKEITSSCHALTER
linkes Schubfach
Abb. 4.2
ROSTEINSATZ
Den Rost wie in den Abbildungen 4.3
und 4.4 angegeben einsetzen.
FEUCHTIGKEITSSCHALTER (Abb. 4.2)
Position FEUCHT: Entlüftungsöffnungen
geschlossen
Position TROCKEN: Entlüftungsöffnungen
offen
Zum Feuchthalten von Speisen den
Feuchtigkeitsschalter nach links schieben.
Dadurch werden die Entlüftungsöffnungen
geschlossen und die Feuchtigkeit bleibt
im Warmhaltefach.
In diesem Zustand kann sich an den
inneren Ecken des Fachs Kondenswasser
ansammeln.
Um Speisen trocken und knusprig zu
halten, den Feuchtigkeitsschalter nach
rechts schieben. Dadurch werden die
Entlüftungsöffnungen geöffnet und die
Feuchtigkeit kann entweichen. Wenn die
Entlüftungsöffnungen offen sind, sammelt
sich die Feuchtigkeit in der Regel an den
Flächen über dem Warmhaltefach an, dies
ist völlig
normal.
16
55 BEDIENUNG DES PYROLYSE-OFENS
FUNKTIONSPRINZIP
Das Aufheizen und Braten oder Kochen
in diesem Multifunktions-Backofen
erfolgt folgendermaßen:
normale Konvektion
Die Wärme wird durch das obere und
untere Heizelement produziert.
forcierte Konvektion
Die Wärme wird durch das
ringförmige Heizelement produziert
und durch den Ventilator im Backofen
verteilt.
Strahlung
Die Wärme wird durch das Infrarot-
Grillelement abgestrahlt.
Strahlung und Ventilation
Die Wärme wird durch das Infrarot-
Grillelement abgestrahlt und durch
den Ventilator im Backofen verteilt.
doppelte Strahlung und Ventilation
Der Ventilator verteilt die Wärme, die
durch das Grillelement und das obere
Heizelement abgegeben wird, im
Backofen.
ventilation
Auftauen von Speisen durch den
alleinigen Betrieb des Ventilators,
ohne Heizbetrieb.
automatische Reinigung
Durch die Wärme, die die
Heizelemente produzieren, werden
sämtliche Fettspuren von den
Innenflächen entfernt.
DIES IST KEINE KOCHFUNKTION.
WARNUNG:
Das Tür wird heiß. Verwenden Sie den
Griff.
Das Gerät wird während des Betriebs
heiß. Darauf achten, die heißen Elemente
im Ofen nicht zu berühren.
ERSTMALIGER EINSATZ DES
BACKOFENS
- Roste und Bleche einlegen.
- Den leeren Backofen etwa 2 Stunden
lang bei oberster Stufe einschalten (mit
einer Backfunktion – KEINE PYROLYSE),
um fertigungsbedingte Fettspuren und
die dementsprechenden Gerüche
abzulassen.
- Wenn der Ofen abgeschaltet wird und
sich wieder abgekühlt hat, die
Innenflächen mit einem mit Wasser
befeuchteten Tuch und neutralem
Reinigungsmitte auswaschen und
vollständig trocknen
.
TECHNISCHE DATEN
Dieser Ofen hat bestimmte
Sonderfunktionen.
Fünf verschiedene Funktionsarten
stehen zur Verfügung, um alle
Anforderungen ans Kochen zu erfüllen;
auch eine automatische
Reinigungsfunktion, eine Auftaufunktion
und eine Ofenbeleuchtung fehlen nicht.
All diese Funktionen laufen über ein
elektronisches Programmiergerät, das
die Temperatur durch einen Fühler im
Ofen selbst konstant beibehält.
Der Backofen ist mit folgenden
Heizelementen ausgestattet:
Unteres Heizelement (doppelt)
500 + 1300 W
Oberes Heizelement 1000 W
Grill-Heizelement 2000 W
Ringförmiges Heizelement 2200 W
VORSICHT: Die Backofentür wird
während des Betriebs sehr heiß.
Halten Sie Kinder fern.
Sehr wichtig: die Backofentür
muss während des Betriebs des
Ofens immer GESCHLOSSEN
sein.
17
2
3
IIIIII
I
I
I
I
I
I
IIIIIIIIII
I
I
I
I
I
I
IIII
Anmerkung: Wenn der Backofen zum
ersten Mal eingeschaltet wird oder nach
einem Stromausfall muss das
Programmiergerät mit einem
gleichzeitigen Druck auf die Tasten 2
und 3 neu gestartet werden. Siehe
hierzu die Angaben im Kapitel über das
elektronische Programmiergerät.
ANMERKUNGEN ZUM BACKOFENBETRIEB
Wenn eine der Kochfunktionen oder die automatische Reinigungsfunktion
eingestellt wird, startet automatisch ein Ventilator.
Der Ventilator schaltet ab, wenn der Bedienungsknopf auf , auf Beleuchtung
oder Auftaufunktion gedreht wird und wenn die Temperatur im Backofen unter
100°C (212°F) absinkt.
Zweck dieses Ventilators ist, die Temperatur im und außerhalb des Geräts zu
senken.
HERD NIEMALS BENUTZEN, WENN EIN BACKOFEN IM PYROLYSE-MODUS
ARBEITET.
NIEMALS BEIDE BACKOFEN DES HERD GLEICHZEITIG IM PYROLYSE-
MODUS BETREIBEN.
BACKOFEN IMMER NUR EINZELN IM PYROLYSE-MODUS BETREIBEN.
WENN DER PYROLYSE-ZYKLUS BEENDET IST:
• nicht sofort das andere Backofenfach im Pyrolyse-Modus betreiben:
WARTEN, BIS SICH DER HERD ABGEKÜHLT HAT.
• nicht sofort einen neuen Pyrolyse-Zyklus im selben Backofenfach starten:
WARTEN, BIS SICH DER HERD ABGEKÜHLT HAT.
WICHTIG:
WÄHREND DES PYROLYSE-ZYKLUS FUNKTIONIERT DAS
WARMHALTEFACH NICHT.
Wenn der Bedienungsknopf des Warmhaltefachs während des Pyrolyse-
Zyklus eingeschaltet wird, den Knopf wieder auf stellen. Andernfalls geht
das Warmhaltefach nach dem Pyrolyse-Zyklus und wenn der Ofen-
Bedienungsknopf auf gestellt wird, in Betrieb.
BACKOFENBELEUCHTUNG (keine Kochfunktion)
Wenn der Knopf auf diese Position gestellt wird, schaltet die Lampe im Ofen ein.
Die Lampe ist während der Kochfunktionen immer eingeschaltet (nicht bei der Pyrolyse).
AUFTAUEN VON GEFRORENEN SPEISEN (keine Kochfunktion)
Nur der Ventilator und die Lampe schalten ein.
Die Speisen werden ohne Wärme, nur durch den Ventilator
aufgetaut.
Am Programmiergerät erscheint die Meldung
dEF
Empfohlen für:
schnelles Auftauen von Tiefkühlkost; 1 Kilogramm erfordert etwa eine Stunde auftauen.
Die Auftauzeiten variieren in Funktion zur Menge und zur Art der gefrorenen Speisen.
Abb. 5.1
FUNKTIONEN EINSTELLEN (Abb. 5.1)
Die Kochfunktionen werden durch Drehen des
Funktionsschalters auf das entsprechende aufgedruckte Symbol an der Bedienblende
eingestellt.
Wenn die Tür offen steht,
erscheint die Meldung
door” auf dem Display
des Programmiergeräts
und nach fünf Minuten ertönt 30 Sekunden
lang ein akustisches Warnsignal und die
Meldung „
door” blinkt.
Zum Abschalten des Alarmtons eine
beliebige Taste am Programmiergerät
drücken.
ANMERKUNG: Die Heizelemente
funktionieren auch bei geöffneter Tür.
Dieses Warnsignal meldet nichts anderes,
als dass Energie verschwendet wird und die
Bedienblende/die Bedienknöpfe übermäßig
erhitzt werden.
IIIIII
I
I
I
I
I
I
IIIIIIIIII
I
I
I
I
I
I
IIII
Wichtig: die Backofentür muss bei allen Kochfunktionen immer GESCHLOSSEN
sein.
18
19
GAREN DURCH HERKÖMMLICHE KONVEKTION
Das obere und das untere Heizelement schalten ein.
Die Wärme wird durch natürliche Konvektion verteilt und die Temperatur muss zwischen
50°C (120°F) und 250°C (480°F) liegen. Wenn diese Funktion eingestellt wird, startet das
elektronische Programmiergerät den Garvorgang mit einer Vorheiztemperatur von 200°C
(390°F). Zum Einstellen der Temperatur siehe Kapitel „Kocheinstellungen”.
Empfohlen für:
Kochgut, das Innen und Außen gleichmäßig gegart werden muss, z.B. Braten,
Rippchen, Baisergebäck, usw.
GAREN MIT HEISSLUFT
Das kreisförmige Heizelement und der Ventilator schalten ein.
Die Wärme wird von hinten durch die Konvektion durch den Ventilator verteilt.
Die Temperatur kann zwischen 50°C (120°F) und 250°C (480°F) eingestellt werden.
Wenn diese Funktion eingestellt wird, startet das elektronische Programmiergerät den
Garvorgang mit einer Vorheiztemperatur von 180°C (320°F).
Zum Einstellen der Temperatur siehe Kapitel „Kocheinstellungen”.
Empfohlen für:
Große Mengen bzw. großvolumiges Kochgut, das Innen und Außen gleichmäßig gegart
werden muss, z.B. Rollbraten, Geflügel, Keulen, Kuchen, usw.
GAREN MIT DOPPELGRILL UND LUFT
Das Infrarot-Heizelement, das obere Heizelement und der Ventilator schalten ein. Die
Wärme wird in erster Linie durch Strahlung abgegeben und durch den Ventilator im
gesamten Backofen verteilt. Die Temperatur kann zwischen 50°C (120°F) und 250°C
(480°F) eingestellt werden.
Wenn diese Funktion eingestellt wird, startet das elektronische Programmiergerät den
Garvorgang mit einer Vorheiztemperatur von 240°C (465°F).
Zum Einstellen der Temperatur siehe Kapitel „Kocheinstellungen”.
Siehe auch die Angaben im Kapitel „HEISSLUFTGRILLEN UND GRATINIEREN”.
Empfohlen für:
Fleisch, das bei hohen Temperaturen gegart werden muss, aber innen zart bleiben soll,
zarten Fisch, einmal während des Grillvorgangs drehen.
20
GRILLEN
Das Infrarot-Heizelement schaltet ein.
Die Wärme wird durch Strahlung abgegeben. Die Temperatur kann zwischen 50°C
(120°F) und 250°C (480°F) eingestellt werden.
Wenn diese Funktion eingestellt wird, startet das elektronische Programmiergerät den
Garvorgang mit einer Vorheiztemperatur von 210°C (480°F).
Zum Einstellen der Temperatur siehe Kapitel „Kocheinstellungen”.
Siehe auch die Angaben im Kapitel „BEDIENUNG DES GRILLS”.
Empfohlen für:
Intensives Grillen, Bräunen, Aufbacken, Gratinieren, Toasten, usw.
Siehe auch die Angaben im Kapitel „RÖSTEN”.
GRILLEN MIT BRATSPIESS
Das Infrarot-Heizelement schaltet ein und der Motor des Bratspießes startet. Die Wärme
wird durch Strahlung abgegeben. Die Temperatur kann zwischen 50°C (120°F)
und 250°C (480°F) eingestellt werden.
Wenn diese Funktion eingestellt wird, startet das elektronische Programmiergerät den
Garvorgang mit einer Vorheiztemperatur von 220°C (480°F).
Zum Einstellen der Temperatur siehe Kapitel „Kocheinstellungen”.
Empfohlen für:
Garen am Spieß.
Siehe auch die Angaben im Kapitel „GRILLEN MIT BRATSPIESS”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Groupe Brandt DCM6120XE Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung