OK OCR 150-PR Benutzerhandbuch

Marke
OK
Kategorie
Tischuhren
Modell
OCR 150-PR
Typ
Benutzerhandbuch
Size
-
A6
OCR 150PR
PROJEKTIONS-UHRENRADIO // PROJECTION
CLOCK RADIO // RADIO DESPERTADOR CON
PROYECTOR // RADIO-RÉVEIL PROJECTEUR
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
EL
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
USER MANUAL
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FR
MODE D’EMPLOI
SV
BRUKSANVISNING
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
TR
KULLANIM KILAVUZU
IT
MANUALE DELL’UTENTE
ZH
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 1CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 1 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM
2
DE
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE
AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch
nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten
Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät sowie in dieser
Gebrauchsanweisung.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch
auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss
diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende
Schäden übernommen werden
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Das Gerät ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet.
Dieses Gerät ist für den Innengebrauch und ausschließlichen
Gebrauch im Haushalt konzipiert.
Prüfen Sie vor dem Anschluss an die Netzversorgung, ob
Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
Benutzen Sie nie ein beschädigtes Gerät! Trennen Sie das
Gerät vom Netz und benachrichtigen Sie Ihren Kundendienst,
wenn das Gerät beschädigt ist.
Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu
reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur
von qualifi zierten Fachleuten re pa rie ren.
Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch
Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten. Halten
Sie es von heißen Oberfl ächen und o enen Flammen fern.
Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen
bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht möglich ist.
Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts wäh rend
des Reinigens oder des Betriebs nie in Was ser oder andere
Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fl ießendes Wasser.
Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder
auf nassem Boden stehend in Betrieb. Fassen Sie den
Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an.
Sollte das Gerät einmal in Wasser fallen, ziehen Sie erst den
Netzstecker, bevor Sie mit Ihren Händen in das Wasser greifen.
• Ö nen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie
keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein.
Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht aus-
drücklich empfohlen werden, kann Verletzungen und Beschädi-
gungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 2CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 2 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM
DE
3
Stellen Sie k
eine schweren Gegenstände auf das Gerät. Stellen
Sie keine Gegenstände mit o enen Flammen, wie z.B. Kerzen
neben das Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, neben das Gerät.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung, und falls das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird, den Netzstecker.
Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und o enen
Flammen fern. Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze und
Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf-
und Spritzwasser.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren
Steckdose, um im Notfall das Gerät schnell von der
Stromversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig
auszuschalten. Benutzen Sie den Netzstecker als jederzeit
zugängliche Trennvorrichtung.
Setzen Sie die Batterien immer gemäß der korrekten Polarität
(+ und –), wie im Batteriefach abgebildet, ein.
Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie etwa
direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer, aus. Legen Sie das
Gerät nicht auf Heizkörper. Auslaufende Batteriesäure kann
Schäden verursachen.
Achtung! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch
gepolt eingesetzt wird.
Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen mit den
entsprechenden technischen Daten zum Ersatz.
Sollte die Batterie einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie
diese mit einem Tuch aus dem Batteriefach. Entsorgen Sie die
Batterie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie bei ausgelaufener
Batteriesäure den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betro enen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
Verschluckte Batterien sind lebensgefährlich. Bewahren Sie
alle Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und
Haustieren auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort
ärztliche Hilfe auf.
Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines
Erwachsenen zu wechseln.
Lagern Sie Batterien gut belüftet und trocken.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät eine längere Zeit
nicht verwenden.
Explosionsgefahr! Die Batterie darf nicht geladen oder mit
anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer
geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Entfernen Sie die verbrauchte Batterie sofort aus dem Gerät
und entsorgen Sie diese bestimmungsgemäß.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 3CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 3 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM
4
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden
haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
BAUTEILE
75 64 108 9 111
12
13
14
3
16 151920 1718
2
21
1. Schalter AUTO • ON • OFF
2. Projektionsarm
3. Projektionslinse
4. Ring zum Einstellen der
Schärfe
5. Taste PROJECTION MODE
6. Taste SNOOZE
7. Taste ALARM
8. Taste TIME
9. Taste HOUR
10. Taste MIN
11. Taste SLEEP
12. Regler BUZZ • OFF •
VOL
13. Schalter AM • FM
14. Regler TUNING
15. Anzeige
16. Frequenzskala (AM/FM)
17. ALARM
18. Schalter LO • HI DIMMER
19. Radioantenne
20. Netzkabel mit Stecker
21. Batteriefach
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 4CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 4 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM
DE
5
BETRIEB
12
Stützbatterie (Uhrzeit): Ö nen
Sie das Batteriefach. Legen Sie
eine 9 V Blockbatterie (nicht
mitgeliefert) ein. Schließen Sie
das Batteriefach.
Verbinden Sie den Netz stecker
mit einer ge eig ne ten Steckdose.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
34
Zeit einstellen
1: Halten Sie TIME eingedrückt.
2/3: Stellen Sie die Zeit mit
HOUR und MIN ein.
Radio
1: AM • FM – Wählen Sie das
Frequenzband.
2: UKW: Rollen Sie die Radio-
antenne aus.
3: TUNING – Stellen Sie
(mit der Frequenzskala) den
gewünschten Sender ein.
4: VOL – Passen Sie die
Lautstärke an.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 5CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 5 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM
6
DE
BETRIEB
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
56
Alarm einstellen:
1:
Halten Sie ALARM eingedrückt.
2/3: Stellen Sie die Alarmzeit
mit HOUR und MIN ein.
Durch Signal aufwachen:
Stellen Sie den Regler auf
BUZZ.
Mit Radio aufwachen:
Stellen Sie den gewünschten
Sender ein. Passen Sie die
Lautstärke mit VOL an.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM
TIME HOUR MIN
SLEEP
78
Alarm aktivieren:
1: Stellen Sie den Regler auf
AUTO.
2:
Die Alarmanzeige leuchtet.
Alarm kurzzeitig
unterbrechen:
Drücken Sie nach Auslösen
des Alarms auf SNOOZE,
um das Signal für 8 Minuten
zu unterbrechen.
Die
Alarmanzeige blinkt.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 6CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 6 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM
DE
7
BETRIEB
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
910
Alarm beenden:
Drücken Sie nach Auslösen des
Alarms auf ALARM. Der Alarm
wird dann am nächsten Tag wie-
der ausgelöst. Stellen Sie den
Regler auf OFF, um den Alarm
vollständig auszuschalten.
Einschlafmodus:
Schalten Sie das Radio ein.
1:
Halten Sie SLEEP eingedrückt.
2: Stellen Sie die Zeit, nach der
sich das Radio ausschalten soll
(von 0:01 bis 1:59), mit HOUR
und MIN ein.
11 12
Projektion:
Schalten Sie die Projektion mit
PROJECTION MODE ein bzw.
aus.
Drehen Sie den Projektionsarm
in die gewünschte Position an
der Wand oder der Decke.
Schärfe einstellen:
Stellen Sie die Schärfe der pro-
jizierten Zeit mit dem Ring ein.
Dimmen: Schalten Sie
DIMMER auf LO (weniger hell)
oder HI (heller).
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 7CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 7 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM
8
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose
und entfernen Sie die Batterie.
Tauchen Sie das Gerät nie in Was ser oder andere
Flüssigkeiten.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten
Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Alkohol oder andere
aggressive Mittel zur Reinigung des Gehäuses.
Wischen Sie die Projektionslinse vorsichtig mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Linse nicht zerkratzen!
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 230 - 240 V~, 50 Hz / Nenneingangsleistung: 3 W
Schutzklasse: Klasse II
Stützbatterie: 9 V Blockbatterie (nicht mitgeliefert)
Projektionsreichweite: ca. 3
m
Frequenzbereich: FM (UKW) 88-108 MHz/AM (MW) 530-1600kHz
ENTSORGUNG
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die
separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können
gefährliche und umweltgefährdende Sto e enthalten.
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer
ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und
der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 8CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 8 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM
OCR150PR-13.10.22(1.4)
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
D-85046 Ingolstadt
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 100CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 100 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
/

Dieses Handbuch eignet sich auch für