Dirt Devil CENTRINO XL Bedienungsanleitung

Kategorie
Staubsauger
Typ
Bedienungsanleitung
Centrino
XL
Bedienungsanleitung
beutelloser Bodenstaub-
sauger
Operating Manual
Bagless cylinder
vacuum cleaner
Mode d'emploi
Aspirateur-traîneau
sans sac
Bedieningshandleiding
Stofzuiger zonder
stofzak
Manual de instrucciones
Aspiradora rodante
sin bolsa
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere senza
sacchetto
Kullanim Klavuzu
Torbasız elektrik
süpürgesi
Roya-13396-21 • A5 • 16.03.2011
DE
GB FR
NL ES IT
TR
01_Centrino XL_de.book Seite 1 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
2
DEIT GBFRNLESTR
Bedienungsanleitung ................................................................................. 4 - 17
Operating Manual ....................................................................................... 18 - 31
Mode d'emploi ............................................................................................ 32 - 45
Bedieningshandleiding .............................................................................. 46 - 59
Manual de instrucciones ........................................................................... 60 - 73
Istruzioni per l'uso ..................................................................................... 74 - 87
Kullanim Klavuzu ....................................................................................... 88 - 101
01_Centrino XL_de.book Seite 2 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
3
D
Abb. 1
12
15
6
14
1
8
11
2
25
9
13
10
7
26
4
5
3
17
18
19
20
21
16
23
22
24
01_Centrino XL_de.book Seite 3 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
4
Übersicht über Ihren Centrino XL
D
Übersicht über Ihren Centrino XL
Vielen Dank!
Es freut uns, dass Sie sich für den Bodenstaubsauger Centrino XL entschieden haben!
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf!
Geräteteile/Lieferumfang
Technische Daten
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge ständiger Produktverbesserung vorbehalten.
© Royal Appliance International GmbH
1 Handgriff
2 Nebenluftregler
3 Möbelbürste
4 Fugendüse
5 Polsterdüse
6 Zubehörhalterung
7 Verstauhaken
8 Saugschlauch
9 Entriegelungstaste Saugschlauch
10 Tragegriff mit Verriegelung
11 Entriegelungsknopf Staubbehälter
12 Haltebügel
13 Ein-/Aus-Schalter
14 Staubbehälter mit Zentralfilter
15 Verstauhalterung
16 Kabelaufrolltaste
17 Saugleistungsregler
18 Staubbehälterfüllstandanzeige
19 Ausblasfilter-Abdeckung
20 Parkhalterung
21 Stromkabel mit Stecker
22 Teleskoprohr-Arretierung
23 Teleskoprohr
24 Parkhaken
25 Bodendüse
26 Umschalter „Teppich/Hartboden“
optionales Zubehör:
- Parkettbürste
- Turbobürste
Geräteart : Bodenstaubsauger (beutellos)
Modell : Centrino XL
M2720 (-0/-1/.../-8/-9);
M2724 (-0/-1/.../-8/-9);
Spannung : 220 V-240 V~
50 Hz
Leistung : M2720: 1800 W nom. - 2200 W max.
M2724: 2000 W nom. - 2400 W max.
Staubbehälter : 1 Liter, auswaschbar
Stromkabellänge : ca. 5,0 m
Reichweite : ca. 7,5 m
Gewicht : ca. 6,0 kg
01_Centrino XL_de.book Seite 4 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
5
Inhaltsverzeichnis
DE
1 Sicherheitshinweise ................................................................. 6
1.1 zur Bedienungsanleitung ............................................................................................. 6
1.2 zur Stromversorgung ................................................................................................... 6
1.3 bei defektem Gerät ...................................................................................................... 6
1.4 zu bestimmten Personengruppen................................................................................ 7
1.5 zur bestimmungsgemäßen Verwendung..................................................................... 7
2 Auspacken und Montieren ....................................................... 8
2.1 Auspacken................................................................................................................... 8
2.2 Montieren..................................................................................................................... 8
2.3 Weitere Düsen (Zubehör) verwenden ......................................................................... 9
3 Bedienung ................................................................................. 10
3.1 Staubsaugen ............................................................................................................... 10
3.2 Ausschalten und Stromkabel aufrollen ........................................................................ 11
3.3 Abstellen und Aufbewahren......................................................................................... 11
4 Nach dem Gebrauch ................................................................. 12
4.1 Staubbehälter leeren ................................................................................................... 12
4.2 Übersicht über die Filter .............................................................................................. 12
4.3 Lamellen-Zentralfilter und Motor-Schutzfilter reinigen................................................. 13
4.4 Hygiene-Ausblasfilter reinigen..................................................................................... 14
5 Problembehebung .................................................................... 15
5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden................................................................................... 15
5.2 Ersatzteile.................................................................................................................... 16
5.3 Entsorgung .................................................................................................................. 16
6 Garantie ..................................................................................... 17
6.1 Garantiebedingungen .................................................................................................. 17
6.2 Im Garantiefall ............................................................................................................. 17
Inhaltsverzeichnis
01_Centrino XL_de.book Seite 5 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
6
1 Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
1.1 zur Bedienungsanlei-
tung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anlei-
tung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, ge-
ben Sie die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu
schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät füh-
ren. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
1.2 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei
besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen
Schlags. Achten Sie daher besonders auf Folgendes:
- Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
- Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herauszie-
hen wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker.
Ziehen Sie niemals am Kabel, es könnte reißen.
- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht ge-
knickt, eingeklemmt, überfahren wird oder mit Hitze-
quellen in Berührung kommt.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die
Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder ande-
re Flüssigkeiten und halten Sie es von Regen und
Nässe fern.
- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Ty-
penschild angegebene elektrische Spannung mit der
Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Falsche
Spannung kann das Gerät zerstören.
1.3 bei defektem Gerät Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät
mit einem defekten Kabel. Wenn die Anschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Herstel-
ler oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
01_Centrino XL_de.book Seite 6 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
7
1 Sicherheitshinweise
DE
Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen
Fachhändler oder den Royal
Appliance-Kundendienst.
Adresse ZSeite 17, „Garantie“.
1.4 zu bestimmten Perso-
nengruppen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er-
fahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Bewahren Sie das
Gerät für diesen Personenkreis unzugänglich auf.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen sich un-
ter anderem weder auf das Gerät stellen oder setzen.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver-
wendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
1.5 zur bestimmungsge-
mäßen Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden.
Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich
für das Reinigen von normal verschmutzten Böden, Tep-
pichen und Gardinen. Jede weitere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Verboten ist insbesondere das Saugen von:
- Menschen, Tieren, Pflanzen, insbesondere Haaren,
Fingern und anderen Körperteilen sowie am Körper
befindlichen Kleidungsstücken. Sie könnten eingezo-
gen werden und Verletzungen hervorrufen.
- Wasser und anderen Flüssigkeiten, insbesondere
feuchten Teppich-Reinigungsmitteln. Feuchtigkeit im
Inneren kann zum Kurzschluss führen.
- Toner (für Laserdrucker, Kopierer etc.). Es besteht
Brand- und Explosionsgefahr.
- glühender Asche, brennenden Zigaretten oder
Streichhölzern. Es kann zum Brand kommen.
- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern, Nägeln etc.
Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
- Bauschutt, Gips, Zement, feinstem Bohrstaub,
Schminke, Puder usw. Dadurch kann das Gerät be-
schädigt werden.
Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht
entzündlichen Stoffen. Es besteht Brand- oder Explosions-
gefahr.
Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass
Regen und Schmutz das Gerät zerstören.
Das Hineinstecken von Gegenständen in die Öffnungen
des Gerätes. Es könnte überhitzen.
01_Centrino XL_de.book Seite 7 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
8
2 Auspacken und Montieren
2 Auspacken und Montieren
2.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus.
2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Informa-
tionen zum Lieferumfang ZSeite 4, „Übersicht über
Ihren Centrino XL“.
2.2 Montieren
1. Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs (Abb. 2/1) in
die Aufnahmeöffnung (Abb. 2/2) des Bodenstaubsau-
gers, bis die Verriegelung hörbar einrastet. Achten Sie
darauf, dass die Entriegelungstaste (Abb. 2/3) wie ab-
gebildet nach rechts zeigt.
2. Stecken Sie den Handgriff (Abb. 3/1) in das obere Ende
des Teleskoprohrs (Abb. 3/2).
3. Stecken Sie die Bodendüse (Abb. 3/3) auf das untere
Ende des Teleskoprohrs (Abb. 3/4).
4. Schieben Sie dann die Möbelbürste (Abb. 4/1) und die
Fugendüse (Abb. 4/3) samt Polsterdüse (Abb. 4/2) auf
die Aufnahmevorrichtungen.
5. Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein. Drücken
Sie dazu die Teleskoprohr-Arretierung (Abb. 4/4) nach
unten. Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die ge-
wünschte Länge. Zum Verriegeln lassen Sie die Teles-
koprohr-Arretierung beim Ziehen los. Sie hören ein
deutliches Klicken.
Ihr Bodenstaubsauger ist jetzt einsatzbereit.
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich
immer in der Originalverpackung, damit es keinen Scha-
den nimmt. Heben Sie dazu die Verpackung auf.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmate-
rial gemäß den in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden
Sie sich umgehend an Ihren Händler.
WARNUNG:
Montieren Sie das Gerät nur, wenn der Stecker aus der
Steckdose ausgezogen ist. Es könnte versehentlich ein-
geschaltet werden.
HINWEIS:
Eventuell ist es erforderlich, etwas fester zu drücken.
Abb. 2
1
3
2
Abb. 3
2
1
4
3
Abb. 4
3
1
4
2
01_Centrino XL_de.book Seite 8 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
9
2 Auspacken und Montieren
DE
2.3 Weitere Düsen (Zube-
hör) verwenden
Neben der soeben montierten Bodendüse können Sie mit
weiteren Düsen den Funktionsumfang erweitern:
Als Zubehör sind Fugendüse, Möbelbürste und Pols-
terdüse im Lieferumfang enthalten. Sie können an der Zu-
behörhalterung befestigt werden (Abb. 4).
- Fugendüse (Abb. 5/1)
Benutzen Sie diese, um Staub aus schwer zugäng-
lichen Stellen zu saugen.
- Möbelbürste (Abb. 5/2)
Benutzen Sie diese, um unter gleichzeitigem Bürsten
Schmutz von Gegenständen abzusaugen, die emp-
findliche Oberflächen haben.
- Polsterdüse (Abb. 5/3)
Verwenden Sie diese zum Reinigen von weichen,
kratzfesten Oberflächen (z. B. Polstermöbeln).
Optional erhältlich sind weiterhin:
- Turbobürste (Abb. 6)
Diese besitzt einen rotierenden Bürstenkopf und eig-
net sich bestens zur Tiefenreinigung von Teppichen.
Dabei richtet sie gleichzeitig den Teppichflor auf.
- Parkettbürste (Abb. 7)
Diese ist mit langen Borsten ausgestattet und dient
zum Absaugen besonders empfindlicher Oberflächen
(z. B. Parkett, Laminat).
Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
2. Ziehen Sie die vorhandene Düse vom Teleskoprohr ab.
3. Stecken Sie die gewünschte Düse auf das untere Ende
des Teleskoprohrs (Abb. 8) oder bei Bedarf direkt auf
den Handgriff (Abb. 9).
4. Befestigen Sie nicht mehr benötigte Düsen soweit mög-
lich in der Zubehörhalterung (Abb. 4). Bewahren Sie die
übrigen Düsen sicher und für Kinder unzugänglich auf.
HINWEIS:
Bei der Verwendung der Turbobürste entsteht durch die
hohe Drehzahl der Bürste ein lautes Geräusch.
WARNUNG:
Montieren Sie Düsen nur, wenn der Stecker aus der
Steckdose ausgezogen ist. Der Staubsauger könnte ver-
sehentlich eingeschaltet werden.
ACHTUNG:
Beim Saugen ohne aufgesteckte Düse besteht erhöhte
Gefahr, Gegenstände versehentlich einzusaugen.
Abb. 5
1
3
2
Abb. 6
Abb. 7
Abb. 8
1
Abb. 9
01_Centrino XL_de.book Seite 9 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
10
3 Bedienung
3 Bedienung
3.1 Staubsaugen
.
1. Stecken Sie die gewünschte Düse auf, ZKapitel 2.3,
„Weitere Düsen (Zubehör) verwenden“.
2. Ziehen Sie das Kabel am Stecker bis zur gelben Mar-
kierung (Abb. 10/1) heraus.
3. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-
Schalter (Abb. 10/4) ein.
4. Stellen Sie je nach Bodenbelag den Umschalter „Tep-
pich/Hartboden“ (Abb. 11/1) ein:
- Hartboden (Abb. 11/a): Laminat, Fliesen, PVC etc.
- Teppich (Abb. 11/b): Lang-/kurzflorige Teppiche etc.
5. Stellen Sie am Saugleistungsregler (Abb. 10/5) die
Saugleistung ein.
6. Ziehen Sie den Bodenstaubsauger zum Saugen wie ei-
nen Schlitten hinter sich her. Beachten Sie hierzu die
Empfehlungen der Bodenbelaghersteller.
WARNUNG:
Prüfen Sie den Bodenstaubsauger und das Stromkabel
vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht
verwendet werden. Es besteht Verletzungsgefahr!
ACHTUNG:
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle
Filter intakt, trocken und korrekt eingesetzt sind. Stellen
Sie sicher, dass keine Öffnungen verstopft sind.
HINWEIS:
Ihr Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz.
Er schaltet bei Überhitzung automatisch ab. Ist dies der
Fall, schalten Sie den Bodenstaubsauger aus und ziehen
Sie den Stecker. Beseitigen Sie die Überhitzungsursa-
che. Warten Sie ca. 45 min bis zum Wiedereinschalten.
WARNUNG:
Falls die rote Markierung (Abb. 10/2) sichtbar ist, ziehen
Sie das Kabel mithilfe der Kabelaufrolltaste (Abb. 10/3)
wieder bis zur gelben Markierung ein. Ansonsten kann
das Kabel abreißen. Es besteht Stromschlaggefahr!
HINWEIS:
Mit dem Nebenluftregler (Abb. 12/1) können Sie die
Saugleistung schnell reduzieren, z. B. um eingesaugte
Gegenstände wieder freizugeben.
Abb. 10
1
2
3
4
5
Abb. 11
1
a
b
Abb. 12
1
01_Centrino XL_de.book Seite 10 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
11
3 Bedienung
DE
3.2 Ausschalten und
Stromkabel aufrollen
1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-
Schalter (Abb. 13/1) aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
2. Behalten Sie den Stecker in der Hand.
3. Drücken Sie die Kabelaufrolltaste (Abb. 13/2), um das
Stromkabel einzuziehen.
3.3 Abstellen und Aufbe-
wahren
Zum Abstellen oder bei Arbeitspausen können Sie den
Parkhaken (Abb. 14/1) der Bodendüse in die Parkhalterung
(Abb. 14/2) einhängen. Vorher müssen Sie das Telesko-
prohr vollständig versenken.
Zum Aufbewahren können Sie den Verstauhaken
(Abb. 15/1) des Teleskoprohrs in die Verstauhalterung
(Abb. 15/2) unten am Bodenstaubsauger einhängen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern möchten, lee-
ren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie diesen sowie
die Filter. Lagern Sie das Gerät stets kühl und trocken.
WARNUNG:
Beim Einziehen des Stromkabels kann dieses umher-
schlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände
umreißen.
Abb. 13
1
2
WARNUNG:
Bevor Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das
Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
ACHTUNG:
Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab
(z. B. Heizung, Ofen). Vermeiden Sie direkte Sonnenein-
strahlung. Die Hitze kann das Gerät beschädigen.
Abb. 14
1
2
Abb. 15
2
1
01_Centrino XL_de.book Seite 11 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
12
4 Nach dem Gebrauch
4 Nach dem Gebrauch
4.1 Staubbehälter leeren Um eine gleichbleibend gute Saugleistung zu gewähr-
leisten, leeren Sie den Staubbehälter nach jedem Saugen.
Leeren Sie den Staubbehälter spätestens dann, wenn
die Staubbehälterfüllstandanzeige (Abb. 1/18) aufleuchtet
oder die „Max“-Markierung (Abb. 16/3) erreicht ist.
1. Schalten Sie das Gerät aus, ZKapitel 3.2, „Ausschalten
und Stromkabel aufrollen“.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste (Abb. 16/1) und he-
ben Sie den Staubbehälter nach oben aus dem Staub-
sauger.
3. Zum Entleeren halten Sie den Staubbehälter tief über
einen Mülleimer.
4. Drücken Sie die Entleerungstaste (Abb. 17/1). Der Bo-
den öffnet sich und der Staub fällt in den Mülleimer.
5. Klopfen Sie Staubrückstände vorsichtig aus.
6. Schließen Sie den Boden. Er rastet hörbar ein.
7. Stecken Sie den Staubbehälter in den Bodenstaubsau-
ger zurück. Er rastet hörbar ein.
4.2 Übersicht über die Fil-
ter
Die Filter können nach einiger Zeit verschmutzen und müs-
sen daher regelmäßig kontrolliert werden.
Der Bodenstaubsauger besitzt die folgenden Filter:
Lamellen-Zentralfilter (Abb. 18/1)
- siehe ZKapitel 4.3, „Lamellen-Zentralfilter und Motor-
Schutzfilter reinigen“
Motor-Schutzfilter (Abb. 18/2)
- siehe ZKapitel 4.3, „Lamellen-Zentralfilter und Motor-
Schutzfilter reinigen“
Hygiene-Ausblasfilter (Abb. 18/3)
- siehe ZKapitel 4.4, „Hygiene-Ausblasfilter reinigen“.
ACHTUNG:
Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das
Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Anderenfalls
zerstört weiterhin angesaugter Staub das Gerät.
HINWEIS:
Die Verriegelung (Abb. 16/2) im Tragegriff verhindert das
versehentliche Lösen des Staubbehälters beim Trans-
portieren des Gerätes. Wenn Sie den Staubbehälter ent-
nehmen, darf die Verriegelungstaste nicht gedrückt sein.
Abb. 16
MAX
1
2
3
Abb. 17
1
Abb. 18
1
2
3
01_Centrino XL_de.book Seite 12 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
13
4 Nach dem Gebrauch
DE
4.3 Lamellen-Zentralfilter
und Motor-Schutzfilter
reinigen
Lamellen-Zentralfilter (Abb. 19/1) und Motor-Schutzfil-
ter (Abb. 19/2) verhindern, dass größere Partikel in den
Motor gelangen.
Kontrolle: Kontrollieren Sie die Filter jedes Mal, wenn
Sie den Staubbehälter leeren.
Reinigung: Sollten Sie bei der Kontrolle erkennen, dass
einer der Filter verschmutzt ist, reinigen Sie diesen wie
nachfolgend beschrieben. Um die Saugleistung zu er-
halten, reinigen Sie die Filter am besten nach jedem
Saugvorgang.
1. Schalten Sie das Gerät aus und leeren Sie den Staub-
behälter, ZKapitel 4.1, „Staubbehälter leeren“.
2. Nehmen Sie den Deckel vom Staubbehälter ab, indem
Sie ihn im Uhrzeigersinn abdrehen (Abb. 20).
3. Drehen Sie den Lamellen-Zentralfilter samt Filtersieb
gegen den Uhrzeigersinn vom Deckel ab (Abb. 21/A).
4. Halten Sie den Lamellen-Zentralfilter tief über einen
Mülleimer und trennen Sie erst dann das Lamellen-Zen-
tralfilter-Element vom Filtersieb (Abb. 21/B).
5. Zur Grobreinigung klopfen Sie beide Teile mit leichten
Schlägen von allen Seiten aus.
6. Bürsten Sie den Lamellen-Zentralfilter mit einer weichen
Bürste, beispielsweise der mitgelieferten Möbelbürste,
aus.
7. Entnehmen Sie den Motor-Schutzfilter (Abb. 22/1).
8. Klopfen Sie auch ihn über einem Mülleimer aus.
9. Sollte die Trockenreinigung der Filterelemente nicht aus-
reichen, spülen Sie diese im Anschluss mit klarem, kal-
tem Wasser aus (Abb. 23).
10. Falls einer der Filter beschädigt sein sollte, ersetzen Sie
ihn (ZKapitel 5.2, „Ersatzteile“).
11. Setzen Sie den Motor-Schutzfilter wieder ein (Abb. 22/
1).
12. Stecken Sie Lamellen-Zentralfilter-Element und Filter-
sieb wieder zusammen (Abb. 21/B).
13. Befestigen Sie den Lamellen-Zentralfilter durch Drehen
im Uhrzeigersinn wieder am Deckel (Abb. 21/A).
ACHTUNG:
Die Filterelemente sind waschbar, jedoch weder spülma-
schinen- noch waschmaschinentauglich. Verwenden Sie
außerdem zur Reinigung keine Reinigungsmittel. Lassen
Sie die Filterelemente nach der Reinigung trocknen (ca.
24 Stunden bei Raumtemperatur). Setzen Sie sie erst
wieder ein, wenn sie vollkommen trocken sind.
Abb. 19
1
2
Abb. 20
open
close
Abb. 21
AB
open
close
Abb. 22
1
Abb. 23
1
2
01_Centrino XL_de.book Seite 13 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
14
4 Nach dem Gebrauch
14. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Staubbehälter
und arretieren Sie ihn durch Drehen entgegen dem Uhr-
zeigersinn. Achten Sie darauf, dass beim Aufsetzen die
Markierung am Deckel über der Markierung am Staub-
behälter steht (Abb. 24/1).
15. Setzen Sie den Staubbehälter wieder in den Boden-
staubsauger ein und arretieren Sie ihn mit festem
Druck. Er rastet hörbar ein.
4.4 Hygiene-Ausblasfilter
reinigen
Der Hygiene-Ausblasfilter (Abb. 25/1) filtert feinste Parti-
kel aus der ausgeblasenen Luft.
Kontrolle: Kontrollieren Sie den Hygiene-Ausblasfilter
regelmäßig, spätestens jedoch alle 3 – 6 Monate.
Reinigung: Sollten Sie bei der Kontrolle erkennen, dass
der Filter verschmutzt ist, reinigen Sie diesen wie nach-
folgend beschrieben:
1. Schalten Sie das Gerät aus, ZKapitel 3.2, „Ausschalten
und Stromkabel aufrollen“.
2. Drücken Sie die Verriegelung (Abb. 26/1) zum Öffnen
der Ausblasfilter-Abdeckung nach unten und entneh-
men Sie die Abdeckung.
3. Entnehmen Sie den Hygiene-Ausblasfilter (Abb. 27).
4. Reinigen Sie den Hygiene-Ausblasfilter durch Ausklop-
fen über einem Mülleimer. Sollte dies nicht genügen,
bürsten Sie Verschmutzungen mit einer weichen Bürste,
beispielsweise der mitgelieferten Möbelbürste, aus.
Sollte die Trockenreinigung nicht ausreichen, spülen Sie
den Filter im Anschluss mit klarem, kaltem Wasser aus.
5. Falls der Filter beschädigt sein sollte, ersetzen Sie ihn
(ZKapitel 5.2, „Ersatzteile“).
6. Setzen Sie den neuen/gereinigten und vollkommen tro-
ckenen Hygiene-Ausblasfilter mit dem Pfeil nach oben
(Abb. 27) zurück in seine Konsole.
7. Setzen Sie abschließend die Ausblasfilter-Abdeckung
ein, indem Sie sie zuerst unten einhaken und dann
durch kräftiges Drücken verriegeln, bis sie hör- und
spürbar einrastet.
Abb. 24
open
close
1
ACHTUNG:
Der Filter ist waschbar, jedoch weder spülmaschinen-
noch waschmaschinentauglich. Verwenden Sie außer-
dem zur Reinigung keine Reinigungsmittel. Lassen Sie
das Filterelement nach der Reinigung trocknen (ca.
24 Stunden bei Raumtemperatur). Setzen Sie es erst
wieder ein, wenn es vollkommen trocken ist.
Abb. 25
1
Abb. 26
1
Abb. 27
01_Centrino XL_de.book Seite 14 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
15
5 Problembehebung
DE
5 Problembehebung
5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden
Bevor Sie das Gerät an den Royal
Appliance-Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der
folgenden Tabelle, ob Sie das Porblem selbst beseitigen können.
WARNUNG:
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das
Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker Z Kapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
Problem mögliche Ursache Lösung
Gerät hört plötz-
lich auf zu saugen
Überhitzungsschutz hat ange-
sprochen (möglicherweise auf-
grund verstopfter Saugwege, ver-
schmutzter Filter o. Ä.).
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung
(z. B. verstopfte Saugwege, verschmutzter
Filter o. Ä.). Warten Sie ca. 45 Minuten. Das
abgekühlte Gerät können Sie wieder ein-
schalten.
Gerät läuft unge-
wöhnlich laut oder
die Staubbehälter-
füllstandsanzeige
(Abb. 1/18) leuch-
tet
Staubbehälter ist überfüllt. Leeren Sie den Staubbehälter, ZKapitel
4.1, „Staubbehälter leeren“.
Filter sind verschmutzt. Reinigen Sie die Filter, ZKapitel 4.3,
„Lamellen-Zentralfilter und Motor-
Schutzfilter reinigen“ bzw. ZKapitel 4.4,
„Hygiene-Ausblasfilter reinigen“.
Düse, Teleskoprohr oder Saug-
schlauch sind verstopft.
Entfernen Sie die Verstopfung. Benutzen
Sie dazu, falls erforderlich, einen langen
Holzstab (z. B. Besenstiel).
Obwohl keines
der obigen Pro-
bleme auftritt, ist
das Saugergebnis
nicht zufrieden-
stellend
Gewählte Bürste/Düse ist dem
Untergrund nicht angemessen.
Passen Sie Ihre Bürsten-/Düsenwahl an den
zu saugenden Untergrund an, ZKapitel 2.3,
„Weitere Düsen (Zubehör) verwenden“.
Stellung des Umschalters „Tep-
pich/ Hartboden“ ist dem Unter-
grund nicht angemessen.
Passen Sie die Stellung des Umschalters
„Teppich/ Hartboden“ an den zu saugenden
Untergrund an, ZKapitel 3.1,
„Staubsaugen“, Schritt 4.
Gewählte Saugleistung ist dem
Untergrund nicht angemessen.
Passen Sie die Stellung des Saugleistungs-
reglers an den zu saugenden Untergrund
an, ZKapitel 3.1, „Staubsaugen“, Schritt 5.
Nebenluftregler (Abb. 12/1) ist
geöffnet.
Schließen Sie den Nebenluftregler (Abb. 12/
1).
HINWEIS:
Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie die Ser-
vice-Hotline oder den Royal Appliance-Kundenservice (ZSeite 17, „Garantie“).
01_Centrino XL_de.book Seite 15 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
16
5 Problembehebung
5.2 Ersatzteile
Zubehörteile sowie Ersatzteile können nachbestellt werden.
Diese erhalten Sie bei den Firmen:
5.3 Entsorgung
Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt und können im Haus-
müll entsorgt werden.
Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar,
indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften. Elek-
trische Abfälle müssen gesondert entsorgt werden. Wenden Sie sich für Ratschläge be-
züglich des Recyclings an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Artikel-Nr. Beschreibung Inhalt
2720001 Filterset, bestehend aus Lamellen-Zentralfilter mit Filter-
sieb, Motor-Schutzfilter und Hygiene-Ausblasfilter
4 Teile
Zubehör-Ersatzteile-Service-Versand
Ina Riedmüller
Frankenstraße 34
89233 Neu-Ulm
Deutschland
Tel.: 07307 - 51 75
Fax: 07307 - 41 56
Service Center Feuerbach KG
Corneliusstr. 75
40215 Düsseldorf
Deutschland
Tel.: 0211 - 38 10 07
Fax.: 0211 - 37 04 97
www.dirtdevil-service.de
01_Centrino XL_de.book Seite 16 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
17
6 Garantie
DE
6Garantie
6.1 Garantiebedingungen
Wir übernehmen für dieses Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des
Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch
des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beru-
hen. Von der Garantie sind Schäden ausgenommen, die auf unsachgemäßen Gebrauch (Betrieb mit
falscher Stromart/-spannung, Anschluss an ungeeignete Stromquellen, Bruch etc.) zurückzuführen
sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Ver-
wendung anderer als original Royal
Appliance-Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleißteile fallen
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf
der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungskopie dem eingeschickten Gerät beiliegt. Garan-
tieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch beginnt dadurch ein An-
spruch auf eine neue Garantie!
6.2 Im Garantiefall
Versenden Sie das Gerät mit entleertem Staubbehälter und einer kurzen Fehlerbeschreibung in
Blockschrift. Versehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie“. Senden Sie es zusam-
men mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an folgende Adresse:
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Deutschland
Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*
Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95
www.dirtdevil.de
*0,14 €/Minute aus dem deutschen
Festnetz (deutscher Mobilfunk-
höchstpreis 0,42 €/Minute)
0180 501 50 50
*
In Deutschland stehen wir Ihnen
für Fragen, Anregungen oder bei
Problemen gerne zur Verfügung.
Mo.-Fr. 8-20 Uhr
*0,14 /Min. aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 /Min.)
SERVICE-HOTLINE
01_Centrino XL_de.book Seite 17 Mittwoch, 16. März 2011 7:17 19
104
International Service
D
International Service
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*
Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95
www.dirtdevil.de
*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute)
Zmugg Elektronik Service
und Vertriebges. M.b.H.
Fabriksgasse 27
8020 Graz
ÖSTERREICH
Tel. +43 - 316 - 77 21 20
Fax +43 - 316 - 77 21 20 10
Tel. Ersatzteile: +43 - 316 - 77 21 20 14
Fax Ersatzteile: +43 - 316 - 77 21 20 15
zmuggelektronik@utanet.at
Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND
Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
Bluepoint-Service SAGL
Via Cantonale 14
6917 Barbengo
SWITZERLAND
Tel. +41 (0)91 980 49 73
www.bluepoint-service.ch
Le Cygne electronic service spol. s r.o.
Jablonecká 722/8
190 00 Praha 9
ESKÁ REPUBLIKA
Tel: +420 - 28 68 83 940
Fax: +420 - 28 68 85 064
Royal Appliance Espana, SL
Royal, Dirt Devil, Stellar
C/Cronos, Nº 20 , Portal 2 ,3º 13
28037 Madrid
ESPAÑA
Tel: +34 - 902 - 43 06 63
OPM France Nant’Est entreprise
33 rue du bois Briand
44316 Nantes cdx 3
FRANCE
Tel. +33 - 2 - 40 49 64 25
Fax +33 - 2 - 40 93 96 22
www.opm-france.com
TD ''MEDJIMURKA'' D.D.
Trg Republike 6
40000 akovec
HRVATSKA
Tel.: +385 - 40 - 31 27 60
Fax: +385 - 40 - 32 86 61
Aspico Kft.
Puskás Tivadar út.4.
9027 Gyr
MAGYARORSZÁG
Tel.: +36 - 96 - 51 12 91
szerviz@aspico.hu
Smart s.r.l.
Via Tintoretto, 12
21012, Cassano Magnago, (VA)
ITALIA
Assistenza Tecnica: 199 24 44 24
Orari: 9:00 - 13:00h / 14:00 - 18:00h
Fax: +39 0331 181 21 37
info-dirtdevil@smartsrl.net
Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND
Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
Obsuga Gwarancyjna i Serwisowa
QUADRA-NET Sp. z o.o.
61-888 Pozna, ul. Skadowa 5
infolinia: 66 444 88 00
Dystrybutor i Gwarant
DSV Sp. z o.o. S.K.A. Gdynia,
Plac Kaszubski 8
Strojinc Ciril s.p.
Koseskega ul. 1a
1000 Ljubljana
SLOVENIJA
Tel: +386 -1- 42 28 489
Aspico Slovakia s r.o.
Kracanska 40/104
92901 Dunajská Streda
SLOVAKIA
Tel: +421 - 31 - 55 11 815
DE
AT
BE
CH
CZ ES
FR
HR
HU
IT
NL
PL
SI
SK
2 letzte Seite.fm Seite 104 Mittwoch, 16. März 2011 7:30 19
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE!
VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP!
VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE!
ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING!
¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA!
VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA!
SADECE FATURA SURET LE GEÇERLDR!
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème
Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanı
:
Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen. • Please detach this part and send it in with the appliance.
Veuillez détacher cette partie et la joindre à l'appareil. • Dit deel a.u.b. uitknippen en bij het apparaat leggen.
Por favor, recorte este resguardo y añádelo al aparato. • Per cortesia ritagliare questa sezione e allegarla all'apparecchio.
Lütfen bu bölümü kesin ve cihazn yanna ekleyin.
Centrino XL
Garantiekarte
Warranty Card
Card de garantie
Garantiekaart
Certificado de garantía
Tagliando di garanzia
Garanti Kartı
Name • Name • Nom • Naam • Nombres y apellidos • Nome • sim
Straße und Hausnummer • Street and house number • Rue et numéro de maison • Straat en huisnummer • Calle y número • Via e numero civico • Sokak ve ev no
PLZ und Ort • Zip code and town • Numéro postal et lieu • Postcode en plaats • C.P. y ciudad • CAP e località • Posta kodu ve yer
E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta
Telefon mit Vorwahl • Phone number with area code • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo • Telefono con prefisso • ehirleraras kodla telefon
2 letzte Seite.fm Seite 105 Mittwoch, 16. März 2011 7:30 19
Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
+49 (0) 2131 - 60 90 0
+49 (0) 2131 - 60 90 60 95
www.dirtdevil.de
2 letzte Seite.fm Seite 106 Mittwoch, 16. März 2011 7:30 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dirt Devil CENTRINO XL Bedienungsanleitung

Kategorie
Staubsauger
Typ
Bedienungsanleitung