Wacker Neuson E3000 Parts Manual

Typ
Parts Manual
E3000
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 108
5100025046 - 105
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
E3000
Abdeckungen, Kpl.
Covers cpl.
Tapas compl.
Capots cpl.
11 / 108
5100025046 - 105
5100027568
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000812 1 pc Blechtafel Rechts (Gelb)
Panel derecho (amarillo)
Right side panel (yellow)
Tableau à droite (jaune)
2 5200000370 1 pc Panel (Gelb)
Panel (amarillo)
Panel (yellow)
Tableau (jaune)
3 5200000828 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
4 5200000376 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
5 5200000373 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
6 5200000375 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
7 5200000382 2 pc Blechtafel Vorne (Gelb)
Panel delantero (amarillo)
Front panel (yellow)
Tableau d'avant (jaune)
8 5200000371 1 pc Blechtafel Rechts (Gelb)
Panel derecho (amarillo)
Right side panel (yellow)
Tableau à droite (jaune)
10 5200000380 1 pc Blechtafel Hinten (Gelb)
Panel trasero (amarillo)
Rear panel (yellow)
Tableau d'arrière (jaune)
11 5200000815 1 pc Panel-Hinteres Dach (Gelb)
Panel techo trasero (amarillo)
rear roof panel (yellow)
Tableau de toit arrière(jaune)
12 5200000816 1 pc Panel-Vorderes Dach (Gelb)
Panel techo delantero (amarillo)
Front roof panel (yellow)
Tableau de toit avant (jaune)
32 5000166955 1 pc Innere Auspuffplatte
Placa de escape interna
Inner exhaust stack cpl.
Plaque d'échappement interne
41 5000166896 1 pc Schachtschutz
Protector del tubo
Stack guard
Cheminée
75 5100017110 1 pc Vorderdeckel
Tapa delantera
Front cover
Couvercle avant
78 5200009599 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
81 5200020090 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
82 5200020089 1 pc Panel-Hinteres Dach
Panel techo trasero
Rear roof panel
Tableau de toit arrière
83 5000167767 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
84 5000167729 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
319 5000166493 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
320 5000166505 1 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
352 5000166433 1 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
355 5000166504 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
420 5000167722 112 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
461 5000167883 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
469 5000168263 4 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
E3000
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
13 / 108
5100025046 - 105
5100027640
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000179286 1 pc Spritzwand
Panel de salpicadero
Splash pan panel
Tableau de dispositif de prote
3 5000179287 1 pc Spritzwand
Panel de salpicadero
Splash pan panel
Tableau de dispositif de prote
40 5000179145 2 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
100 5000177497 2 pc Doppelachse
Eje doble
Tandem axle
Essieu tandem
5200lb
101 5000177496 4 pc Rad Und Reifen, Kpl.
Rueda y llanta, acopl.
Wheel and tire cpl.
Roue et pneu compl.
102 5000168508 1 pc Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
2000lb.
103 5000168699 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
26in
123 5000168931 1 pc Anhänger-Ösen-Kupplung
Acoplador de enganche
Hitch coupler
Accouplement d'attelage
2-5/16in
386 5000181121 16 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/4-20 x 1-1/2in
398 5000167806 16 pc Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4inX3/4in
428 5000025638 6 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
7/16in
429 5000167733 16 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
434 5000167745 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/8-11 x 4-1/2in
437 5000167760 2 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Washer-flat
Rondelle
5/8in
438 5000167762 2 pc Federring
Arandela elástica
Washer-lock
Rondelle de ressort
5/8in
440 5000167766 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
5/8in-11
446 5000167793 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
484 5000179941 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
7/16-14 x 5-1/2in.
485 5000180089 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
7/16in-14
487 5000025434 25 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
1/4-20 x 3/4in
8Nm/6ft.lbs
754 5000172445 24 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
755 5100030791 2 pc Bremse Kpl. (Links)
Freno compl. (izquierda)
Left hand brake cpl.
Frein compl. (gauche)
756 5100030792 2 pc Bremse Kpl. (Rechts)
Freno compl. (derecha)
Right hand brake cpl.
Frein compl. (droite)
757 5100030793 2 pc Nabensatz
Juego de cubo
Hub cpl.
Jeu de moyeu
E3000
Anhänger-Lampen
Trailer lights
Lámparas del remolque
Lampes de la remorque
15 / 108
5100025046 - 105
5100027641
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
302 5000166423 3 pc Spleiße
Empalme
Splice
Épissure
14 GA
306 5000166432 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
316 5000166489 1 pc Kabel
Alambre
Wire
Fil
16 GA
318 5000166492 8 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
18-14 GA
319 5000166493 9 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
328 5000166595 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
330 5000166602 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
331 5200005411 2 pc Glühlampe
Bombilla
Light bulb
Ampoule
335 5100034437 1 pc Bremsensatz
Conjunto de zafar
Breakaway kit
Jeu de dérapage
336 5000166683 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
338 5000166833 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
12-28 GA
340 5000166434 2 pc Schlußleuchte
Luz trasera
Tail light
Feu arrière
Red
360 5000179939 8 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
5/8 x 3/8in
361 5000166673 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
363 5000166610 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
420 5000167722 5 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
446 5000167793 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
457 5000167848 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10-16 x 1
461 5000167883 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
708 5000167813 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 8-32 x 3/4
714 5000167929 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 12 x 1-1/2
807 5000167903 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 10
E3000
Krangehänge
Lifting device
Suspensión de grua
Grue à support
17 / 108
5100025046 - 105
5100027647
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
40 5000179145 2 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
68 5000167339 2 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
72 5000179143 1 pc Kotflügeltrittbrett
Paso de guardafango
Fender step
Marchepied de garde-boue
132 5000172595 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
312 5000166458 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313 5000166459 3 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
333 5000166635 1 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
383 5000172596 4 pc Bolzenkopf Mit Innensechskant
Perno con cabeza con
hexágonointerior
Socket head bolt
Boulon à tête cylindrique
1/4-20 x 1,00in
384 5000177736 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1-8 x 8-1/2in
837Nm/617ft.lbs
385 5000181120 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/4-20 x 4-1/2in
386 5000181121 16 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/4-20 x 1-1/2in
390 5000167763 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/8-11 x 2in
195Nm/144ft.lbs
394 5000167855 2 pc Federring
Arandela elástica
Washer-lock
Rondelle de ressort
1in
398 5000167806 22 pc Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4inX3/4in
404 5000167690 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
429 5000167733 22 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
437 5000167760 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Washer-flat
Rondelle
5/8in
438 5000167762 4 pc Federring
Arandela elástica
Washer-lock
Rondelle de ressort
5/8in
452 5000167833 6 pc Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4 x 1-1/4
520 5200004285 1 pc Kasten
Caja
Box
Boîte
521 5000168316 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
705 5000177490 1 pc Heberahmen
Chasis alzador
Lifting frame
Châssis de relèvement
706 5000177491 1 pc Heberahmen
Chasis alzador
Lifting frame
Châssis de relèvement
707 5000177492 1 pc Heberahmen
Chasis alzador
Lifting frame
Châssis de relèvement
722 5000168522 2 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
E3000
Expansionstank, Kpl.
Expansion tank cpl.
Tanque de expansión, acopl.
Réservoir d'expansion compl.
19 / 108
5100025046 - 105
5100027648
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
22 5000169478 1 pc Expansionstank
Tanque de expansión
Expansion tank
Réservoir d'expansion
29 5000166905 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
196 5000168703 2 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 10in
201 5000168026 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
202 5000168027 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
203 5000168029 3 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
206 5000168035 3 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
3/4 x 1/4in
207 5000168042 6 pc Schlauchzwinge
Férula de manguera
Hose sleeve
Bague de flexible
0.975in ID
208 5000168050 3 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
209 5000168053 1 pc Kreuz
Cruz
Cross
Croisillon
3/4in NPT
210 5000168056 7 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee fitting
Raccord ""t""
3/4in NPT
211 5000168058 2 pc Verbindung
Unión
Union
Raccord droit
3/4in NPT
212 5000168060 6 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
3/4 x 1/2in
213 5000168091 2 pc Flussanzeiger
Indicador de flujo
Flow indicator
Débitmètre
3/4in NPT
215 5000168144 1 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/4 x 3/4in NPT
216 5000168213 2 pc Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Quick disconnect coupling
Raccord express
3/4 NPT
217 5000168214 2 pc Schnellkupplung
Conexión rápida
Quick disconnect coupling
Branchement rapide
3/4in NPT
218 5000168218 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
221 5000168236 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1/2in NPT
234 5000168353 2 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1/2 NPT x 1-1/2in
236 5000168369 3 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
5/8 x 5/8in
239 5000168372 2 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
3/4 x 5/8in
243 5000168390 8 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 1-1/2in
244 5000168393 1 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
3/4 x 3/4in
246 5000168425 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
247 5000168437 3 pc Schlauchverschraubung Mit Steck-
Nippel
Unión de mangueras con púas
Barbed hose fitting
Accouplement de tuyau avec rac
5/8 x 3/4in
253 5000168701 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 4-1/2
254 5000168702 7 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 6in
E3000
Expansionstank, Kpl.
Expansion tank cpl.
Tanque de expansión, acopl.
Réservoir d'expansion compl.
21 / 108
5100025046 - 105
5100027648
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
256 5000168705 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1.5 x 4.5
258 5000168708 2 pc Druckanzeiger
Indicador-presión
Gauge-pressure
Manomètre
0-200psi
259 5000168805 1 pc Sichtanzeiger
Mirilla
Sight gauge
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
260 5100043967 3 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
273 5000168096 4 pc Thermometer
Termómetro
Thermometer
Thermomètre
1/2 NPT
274 5000168351 2 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
1/2 NPT
282 5100043968 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
289 5200022996 1 pc Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
3/4 x 1/2in NPT
290 5200022995 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4in NPT
312 5000166458 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
322 5000166517 1 pc Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Cab dome light
Plafonnier de cabine
8in
323 5100028678 1 pc Glühlampe
Bombilla
Light bulb
Ampoule
60W
353 5000166457 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
354 5000166460 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
395 5000167751 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 2in
405 5000167691 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
420 5000167722 10 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
425 5000167729 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
426 5000167730 12 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
431 5000167735 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
446 5000167793 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
456 5000167841 2 pc U-Bolzen
Perno forma u
U-bolt
Boulon u
1/4-20 x 2 x 1-1/8
462 5000168016 6 pc Isolierrohraufhänger
Colgador de portacables
Conduit hanger
Support de conduit
3/4in
505 5000168189 1 pc Anhängeschild Nr. 4
Etiqueta no. 4
Tag no. 4
Étiquette no.4
643 5000168191 1 pc Anhängeschild Nr. 6
Etiqueta no. 6
Tag no. 6
Étiquette no.6
649 5000168190 1 pc Anhängeschild Nr. 5
Etiqueta no. 5
Tag no. 5
Étiquette no.5
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
23 / 108
5100025046 - 105
5100027650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5000166931 1 pc Gehäuse
Cubierta
Enclosure
Enceinte
6 5000166930 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
4 x 2-1/8in
7 5000166926 1 pc Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Snap disc block
Bloc de disque d'arrêt
8 5000166927 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
78 5000169375 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
8 x 24in
108 5000168022 1 pc Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Hydronic heater
Réchauffeur caloporteur
109 5000181540 1 pc Brenner
Quemador
Burner
Brûleur
110 5000166711 1 pc Thermoschutzrohr
Termopozo
Thermowell
Sonde thermométrique
1/4 x 2-1/2 NPT
111 5000166712 1 pc Thermoelement
Termopar
Thermocouple
Thermocouple
112 5000168297 1 pc Sieb
Tamizador
Strainer
Tamis
197 5000168710 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 2-1/2ft
198 5000168727 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1 x 4.5in
199 5000168706 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1-1/2 x 9in
200 5000168011 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1 x 3/4in
203 5000168029 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
204 5000168030 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1-1/2in NPT
210 5000168029 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
212 5000168060 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
3/4 x 1/2in
222 5000168256 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
227 5000168284 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
229 5000168294 1 pc Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
231 5000168324 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1-1/2 x 1in
232 5000168328 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1in NPT
233 5000168331 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1 NPT x 2in
239 5000168372 2 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
3/4 x 5/8in
243 5000168390 2 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 1-1/2in
245 5000168403 1 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
1in
248 5000168459 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1 1/2in NPT
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
25 / 108
5100025046 - 105
5100027650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
252 5000168700 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 3in
255 5000168700 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 3in
256 5000168705 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1.5 x 4.5
261 5000169397 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1/4in ID
272 5000168330 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
279 5000168406 1 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee-fitting
Raccord ""t""
1 x 1 x 3/4in
282 5000169413 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
1-1/2in
312 5000166458 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
314 5000166473 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
325 5000171353 1 pc Abschaltsatz Auf Niedrigem Ni-
Veau
Juego de corte por nivel bajo
Low level cut-off kit
Jeu d'arrêt de niveau bas
332 5000166613 1 pc Grenztaster
Interruptor limitador
Limit control
Interrupteur-limiteur
371 5000166713 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
377 5100025540 1 pc Einsteckvorwärmer
Calentador de inmersión
Immersion heater
Thermoplongeur
2500W, 240V,
1-1/4NPT
396 5000167758 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/16-18 x 1/2in
405 5000167691 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
415 5000167706 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 3in
426 5000167730 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
431 5000167735 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
453 5000167835 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32 x 1/4in
454 5000167838 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 6
461 5000167883 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
461 5000167883 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
467 5000168257 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
468 5000168262 1 pc Abzugsleine
Correa
Lanyard
Ridoir
10in
471 5000168334 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
476 5000168477 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
27 / 108
5100025046 - 105
5100027650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
503 5000168188 1 pc Anhängeschild Nr. 3
Etiqueta no. 3
Tag no. 3
Étiquette no.3
504 5000168187 1 pc Anhängeschild Nr. 2
Etiqueta no. 2
Tag no. 2
Étiquette no.2
521 5000168316 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
603 5000168387 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-loss of heat transfer fluid
Autocollant
701 5000169092 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
702 5000169094 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
703 5000169050 1 pc Filter
Filtro
Filter
Filtre
704 5000169093 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
E3000
Heater Cpl
Hydronic heater cpl.
Heater cpl.
Heater cpl.
29 / 108
5100025046 - 105
5200004734
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000168163 24 pc Turbulator
Turbulator
Turbulator
Turboventilateur
19.25 x 1.5
2 5000169029 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
3 5000169159 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000173178 1 pc Gehäuse Kpl.
Conjunto caja compl.
Enclosure cpl.
Carter compl.
5 5000169006 2 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
6 5000169007 2 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
7 5000169005 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
8 5000177483 1 pc Isoliermaterialsatz
Juego de aislación
Insulation kit
Jeu de matière isolante
9 5000177484 1 pc Isoliermaterialsatz
Juego de aislación
Insulation kit
Jeu de matière isolante
10 5200004054 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
17in
11 5000177482 1 pc Kasten
Caja
Box
Boîte
12 5000177476 2 pc Tür
Puerta
Door
Porte
13 5000169028 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
14 5000168976 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
15 5000168975 1 pc Anzeiger
Indicador
Gauge
Indicateur
16 5200012466 1 pc Tür Kpl.
Puerta compl.
Door cpl.
Porte compl.
17 5100030512 1 pc Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
E3000
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
31 / 108
5100025046 - 105
5004980950
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000172577 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
2 5000169059 1 pc Motor
Motor
Motor
Moteur
3 5000169097 1 pc Blower Wheel
Blower wheel
Blower wheel
Blower wheel
4 5000169120 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
7 5000176338 1 pc Anbauplatte
Placa-montaje
Mounting plate
Plaque-montage
8 5000176337 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000172422 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
11 5000169212 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
11 5200012467 1 pc Ventil
Válvula
Valve stem
Soupape
11 5200012468 1 pc Spule
Bobina
Coil
Bobine
12 5000176333 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel line
Conduit de carburant
13 5000173156 1 pc Kasten
Caja
Box-wire burner
Boîte
14 5000181488 1 pc Brennerbetätigung
Control del quemador
Burner control
Commande de brûleur
15 5000169100 1 pc Brennerersatz CAD-Cell
Celda cad de reemplazo del
quemador
Burner replacement cad cell
Cellule au sulfure de cadmium
16 5000169125 1 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
17 5000168976 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000168971 1 pc Electrode Replacement Kit
Electrode replacement kit
Electrode replacement kit
Electrode replacement kit
20 5000169098 1 pc Kraftstoffvorheizung
Pre-calentador de combustible
Burner fuel pre-heater
Carburant de pré-chauffage
21 5000168958 1 pc Düse
Tobera
Nozzle
Ajutage
22 5000176646 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
23 5000181502 1 pc Elektronische Regelung
Reglaje electrónico
Electronic control
Commande électronique
24 5000181501 1 pc Alarm
Alarma
Alarm
Avertisseur
25 5000181502 1 pc Elektronische Regelung
Reglaje electrónico
Electronic control
Commande électronique
30 5200000388 1 pc Luftrohr, Kpl.
Tubo de aire, acopl.
Air tube cpl.
Tube d'air compl.
1174 5200003270 1 pc Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
E3000
Gehäuse, Rahmen, Kompl.
Frame enclosure cpl.
Caja del chasis, derecha
Boîtier, châssis, compl.
33 / 108
5100025046 - 105
5100027690
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5000169467 3 pc Halter
Soporte
Support
Attache
21 5000177495 1 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
24 5000169481 1 pc Seitenrahmen
Chasis lateral
Side frame
Châssis latéral
25 5000169482 1 pc Seitenrahmen
Chasis lateral
Side frame
Châssis latéral
26 5000177498 1 pc Querträger
Travesaño
Cross member
Traverse
27 5000177499 3 pc Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
67 5000166957 1 pc Spurstange
Cruceta
Cross tube
Tube transversal
69 5000169471 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
70 5000169477 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
73 5000177735 1 pc Türrahmen
Marco de puerta
Door frame
Dormant
284 5000168667 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1-7/8in ID x 1ft
395 5000167751 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 2in
405 5000167691 15 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
409 5000167700 60 pc Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
418 5000167720 10 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 6in
419 5000167721 54 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
420 5000167722 2 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
425 5000167729 54 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
426 5000167730 18 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
429 5000167733 54 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
431 5000167735 14 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
446 5000167793 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
463 5000168037 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
E3000
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
35 / 108
5100025046 - 105
5100027666
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
130 5000168496 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
131 5000168497 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
300 5200003500 1 pc Schalttafel-Anlage Kpl.
Conjunto tablero de control co
Control panel cpl.
Tableau de commande compl.
303 5000166425 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
120V
312 5000166458 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
326 5000166546 1 pc Anschlußkasten
Caja de salida
Outlet box
Boîte à prise de courant
2 x 4
327 5000166547 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
339 5000166934 2 pc Schalttafelkonsole
Montura del panel de control
Control panel mount
Support de montage du tableau
404 5000167690 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
409 5000167700 2 pc Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
412 5000167703 6 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
413 5000167704 8 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 3/4in
419 5000167721 6 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
425 5000167729 24 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
429 5000167733 20 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
E3000
Hinterdeckel Kpl.
Rear door cpl.
Tapa de atrás compl,
Couvercle arrière compl.
37 / 108
5100025046 - 105
5100027166
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200011444 1 pc Teil, Aluminium
Sección, aluminio
Slat
Section, aluminium
65.63in
2 5200003955 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
3 5200003956 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
4 5200003957 1 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
1/8in x
0,188-0,252
5 5200004020 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2in x 65.63in
6 5200003959 2 pc Vorderplatte
Placa delantera
Front plate
Plaque avant
7 5200003997 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
8 5200004030 1 pc Stange
Barra
Bar
Barre
66.63in
9 5100043038 1 pc Sicherung
Seguro
Lock
Verrou
10 5200004033 1 pc Konsole Kpl.
Soporte compl.
Bracket kit
Support compl.
12 5200004035 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
13 5200004036 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug cap
Bouchon
14 5200003999 1 pc Tragegriff
Manija de levante
Lifting handle
Poignée de relèvement
15 5200004038 2 pc Führung
Guía
Guide
Guide
56.75in
16 5200004039 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
56.63in
17 5200011443 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
65.63in
18 5200004037 1 pc Klemmhebel
Soporte de agarradera
Clamp bracket
Support de serrage
19 5200004041 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
.177inX24.00inX1.
75inID.
20 5200004032 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 2in
22 5200004012 1 pc Schlüsselsatz
Juego de llave
Key set
Jeu de clavette
23 5200004021 1 pc Zugfeder
Resorte de tracción
Spring-tension
Ressort de traction
25 5100049745 1 pc Sperrstange
Barra de bloqueo
Lock bar
Barre de blocage
E3000
Seitentür Kpl.
Side door cpl.
Puerta lateral cpl.
Porte latérale cpl.
39 / 108
5100025046 - 105
5100027165
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200003954 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
25,38in
2 5200003955 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
3 5200003956 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
4 5200003957 1 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
1/8in x
0,188-0,252
5 5200003958 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2in x 25,38in
6 5200003959 2 pc Vorderplatte
Placa delantera
Front plate
Plaque avant
7 5200003997 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
8 5100043038 1 pc Sicherung
Seguro
Lock
Verrou
9 5200003999 1 pc Tragegriff
Manija de levante
Lifting handle
Poignée de relèvement
10 5200004010 2 pc Führung
Guía
Guide
Guide
41.25in
11 5200004011 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
39.88in
12 5200004012 1 pc Schlüsselsatz
Juego de llave
Key set
Jeu de clavette
13 5200004013 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
25.38in
14 5200004014 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
15 5200004015 2 pc Versteifungsrahmen
Apoyo para chasis
Frame brace
Ventrière pour châssis
25 5100049745 1 pc Sperrstange
Barra de bloqueo
Lock bar
Barre de blocage
E3000
Rahmen/Bestandteile
Frame/components
Chasis/componentes
Châssis/composants
41 / 108
5100025046 - 105
5100030420
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000179286 1 pc Spritzwand
Panel de salpicadero
Splash pan panel
Tableau de dispositif de prote
3 5000179287 1 pc Spritzwand
Panel de salpicadero
Splash pan panel
Tableau de dispositif de prote
78 5000169375 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
8 x 24in
233 5000168331 5 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1 NPT x 2in
242 5000168385 2 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1 NPT
245 5000168403 1 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
1in
250 5000168634 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
272 5000168330 2 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
277 5000168326 1 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee-fitting
Raccord ""t""
1in NPT
284 5000168667 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1-7/8in ID x 1ft
396 5000167758 3 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/16-18 x 1/2in
403 5000167689 8 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2in - 13
410 5000167701 8 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/2-3 x 2in
100Nm/74ft.lbs
412 5000167703 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
415 5000167206 4 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
424 5000167728 16 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/2in
425 5000167729 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
426 5000167730 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
429 5000167733 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
430 5000167734 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/2in
431 5000167735 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
446 5000167793 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
452 5000167833 2 pc Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4 x 1-1/4
463 5000168037 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
479 5000168637 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1-1/2in
506 5000168186 1 pc Anhängeschild Nr. 1
Etiqueta no. 1
Tag no. 1
Étiquette no.1
644 5000168192 1 pc Anhängeschild Nr. 7
Etiqueta no. 7
Tag no. 7
Étiquette no.7
746 5100028099 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 1
E3000
Kraftstofftankmontage
Fuel tank mounting
Montaje del depósito de combustible
Montage du réservoir de carbur
43 / 108
5100025046 - 105
5100027876
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5200005859 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
74 5000166970 4 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
76 5200004060 4 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
0.53in
137 5200004043 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
24 GA
141 5000153747 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
359 5000168141 4 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1 1/16 x 3/4in ID
382 5000167792 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13
397 5000167925 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/2-13 x 6-1/2in
419 5000167721 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
424 5000167728 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/2in
429 5000167733 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
448 5000167810 2 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
No. 8
449 5000167814 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
8-32
708 5000167813 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 8-32 x 3/4
E3000
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
45 / 108
5100025046 - 105
5100027877
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5200005859 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
78 5200009599 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
79 5200009670 1 pc Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
80 5200009671 1 pc Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
119 5000176369 1 pc Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
140 5000168611 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
1/16in
227 5000168284 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
230 5000168295 2 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
235 5000168367 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
261 5000169397 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1/4in ID
286 5200009600 1 pc Entlüftungsventil
Válvula del respiradero
Tank vent, brass
Soupape de sortie d'air
.50-14 NPTF
287 5200011742 1 pc Kraftstoffanzeiger
Indicador de gasolina
Fuel gauge
Indicateur de niveau
288 5000168458 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1/2 x 1/4in
291 5000168488 1 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/16 x 1/4in
292 5000182234 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
5/16x1/4in x 90
NPT
398 5000167806 2 pc Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4inX3/4in
419 5000167721 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
429 5000167733 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
471 5000168334 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
E3000
Relais Kpl.
Relay box assy
Relai compl.
Relais compl.
47 / 108
5100025046 - 105
5100027881
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
147 5000170665 1 pc Schiene
Riel
Rail
Rail
35mm
148 5000170668 2 pc Anschlussblockende
Extremo
Terminal block end
Fin de bloc teminal
378 5200022711 1 pc Leistungsrelais
Relai de potencia
Power relay
Relais de puissance
30A/120V
409 5000167700 4 pc Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
419 5000167721 8 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
425 5000167729 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
429 5000167733 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
445 5000167788 3 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
No. 10
458 5000174012 3 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
No.10-32 x 1/2in
459 5000167900 5 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10-32
460 5000181623 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No.10
495 5200000983 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Wacker Neuson E3000 Parts Manual

Typ
Parts Manual

in anderen Sprachen