Lloyds 350/427-09 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

3222
PROGRAMMWAHL
Kurz
Plus
Spülen
Ein/Aus
Betrieb
Schleudern
ohne
1200
900
700
Start/
Pause
Vorwäsche
Hauptwäsche
Spülen
Spülstopp
Abpumpen
Schleudern
Flusensieb
Ende
500
Spül-
stopp
Vor-
wäsche
Startzeit-
vorwahl
Intensiv
PROGRAMMWAHL
Kurz
Plus
Spülen
Ein/Aus
Betrieb
Schleudern
ohne
1200
900
700
Start/
Pause
Vorwäsche
Hauptwäsche
Spülen
Spülstopp
Abpumpen
Schleudern
Flusensieb
Ende
500
Spül-
stopp
Vor-
wäsche
Startzeit-
vorwahl
Intensiv
Waschvollautomat
»LLOYDS 3222«
Art.-Nr.: 350/427
»LLOYDS 3242«
Art.-Nr.: 350/435
Gebrauchsanweisung
132990492
132990492.QXD 14/05/2004 14:07 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
2
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für Ihren Einkauf bei
Neckermann. Überzeugen Sie sich
selbst: auf unsere Produkte ist Verlass.
Damit Ihnen die Bedienung leicht fällt,
haben wir eine ausführliche Anweisung
beigelegt. Sie soll Ihnen helfen, schnell
mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu wer-
den.
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor
der Inbetriebnahme und Benutzung
aufmerksam und vollständig durch.
Machen Sie sich in der Reihenfolge
dieser Gebrauchsanweisung mit Ihrem
neuen Gerät und seinen verschiede-
nen Bedienungsfunktionen vertraut.
Beachten Sie alle Hinweise und
Erklärungen, die sich auf die richtige
Bedienung und Behandlung beziehen.
Damit erreichen Sie ständige
Einsatzbereitschaft und eine lange
Lebensdauer Ihres Gerätes.
Besonders sind die Hinweise zu
berücksichtigen, die die Sicherheit
betreffen. Sie sollen helfen, Unfälle zu
verhüten und Sie sowie Ihr Gerät vor
Schäden zu schützen.
Übergeben Sie die vorliegende
Gebrauchsanweisung auch anderen
Benutzern des Gerätes, damit auch
diese sich über alle Funktionen und
Hinweise informieren können.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei-
sung auf, sie kann Ihnen auch später
noch in manchen Fällen ein nützlicher
Helfer sein.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
Ihrem neuen Waschvollautomaten.
Ihre NECKERMANN VERSAND AG
Transportschaden
Eines sollten Sie auf jeden Fall sofort
überprüfen: ob Ihr Gerät unbeschädigt
bei Ihnen angekommen ist. Falls Sie
einen Transportschaden feststellen,
nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall
nicht in Betrieb, sondern wenden Sie
sich bitte an die Neckermann-Kunden-
betreuung (siehe Hauptkatalog).
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet.
Diese Kennzeichnungen haben folgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen
Ihres Waschvollautomaten, die technische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Geräts
besonders wichtig sind.
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
weil aus
100% Altpapier
132990492.QXD 14/05/2004 14:07 Pagina 2 (Nero/Process Black pellicola)
3
Sicherheitshinweise und
Warnungen ....................................
4-5
Hinweise ..........................................5
Verpackungsentsorgung ................6
Entsorgung der Altgeräte ..............6
Gerätebeschreibung........................7
Türverriegelungslampe ..................7
Installation........................................8
Entfernen der Transportsicherung..8
Aufstellung......................................9
Kaltwasseranschluss......................9
Wasserablauf................................10
Elektrischer Anschluss..................11
Füllmenge ......................................11
Umweltschutz und
Spar-Tipps......................................12
Gebrauch........................................13
Bedienblende................................13
Beschreibung der Bedien-
elemente ..................................13-18
Funktions-Hinweise ..................18-19
Programm-Hinweise..................20-21
Waschvorbereitungen ..................22
Wäsche sortieren........................22
Praktische Hinweise ..................22
Wäsche einlegen........................22
Fleckenentfernung......................23
Färben u. Entfärben....................24
Wäschegewichte ........................24
Waschmittelart und -menge ....25-26
Einfüllen der Wäsche ..................27
Öffnen und Schließen
der Einfülltür ..............................27
Waschmittelzugabe ......................28
Kurzanweisung ............................29
Ratschläge und Tipps ..................30
Internationale Pflegesymbole
........31
Programmübersicht ................34-36
Programmablauf/
Verbrauchswerte ......................35-37
Pflege und Wartung ......................38
Äußere Reinigung ........................38
Reinigung der
Waschmittelschublade..................38
Reinigung des
Wassereinlaufsiebs ......................38
Reinigung der Gummi-
manschette ..................................39
Entnahme der Grob-
körperfalle ..............................39-40
Notentleerung..........................40-41
Aufstellung in einem frostge-
fährdeten Raum............................41
Gerät entkalken............................41
Gummiteile im Gerät ....................41
Unterbau des Geräts ....................42
Behebung kleiner
Funktionsstörungen ................42-45
Kundendienst ................................46
Störung - was tun? ......................46
Technische Daten..........................47
Garantie-Information ....................48
Inhaltsverzeichnis
132990492.QXD 14/05/2004 14:07 Pagina 3 (Nero/Process Black pellicola)
4
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Benutzung des Geräts darf nur
durch Erwachsene erfolgen. Es ist
gefährlich, wenn Sie es Kindern zum
Gebrauch oder Spiel überIas-sen.
Es ist nicht zulässig und außerdem
gefährlich, Veränderungen am Ge-
rät oder seinen Eigenschaften vor-
zunehmen.
Lassen Sie die beim Elektro- bzw.
Wasseranschluss des Geräts entste-
henden Arbeiten von einem fach-
kundigen und zugelassenen Instal-
lateur ausführen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah-
me sorgfältig das ganze Verpa-
ckungs- und Transportsicherungs-
material, sonst könnten Gerät und
Wohnung schwerwiegende Beschä-
digungen erleiden (siehe entspre-
chenden Abschnitt in der Gebrauchs-
anweisung).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
nicht auf dem Netzkabel steht.
Vielfachstecker/-kupplungen und
Verlängerungskabel dürfen nicht
verwendet werden.
Der Aufstellplatz darf nicht mit
textiler Auslegware, hochflorigem
Teppichboden usw. belegt sein,
damit die Belüftung des Motors
gewährleistet ist.
Das Gerät ist für den Haushalt und
nur zum Waschen haushaltsüblicher
Wäsche bestimmt.
Wird der Waschautomat falsch
bedient oder zweckentfremdet ein-
gesetzt, kann keine Haftung für
eventuelle Schäden übernommen
werden.
Es kann vorkommen, dass Haustie-
re in die Waschmaschine gelangen.
Versichern Sie sich daher vor In-
betriebnahme des Geräts, dass sich
nur Wäsche darin befindet.
Wäschestücke, die mit lösungsmittel-
haltigen Reinigungsmitteln, z.B.
Waschbenzin, Fleckenentfernern
o. ä., vorbehandelt wurden, müssen
vor dem Waschen an der Luft ge-
trocknet werden, da sonst Explo-
sionsgefahr besteht.
Während des Waschens bei hohen
Temperaturen wird die Einfülltür
sehr heiß. Diese deshalb nicht
berühren und Kinder vom Gerät
fernhalten.
Überprüfen Sie stets, bevor Sie das
Gerät öffnen, durch die Einfülltür, ob
das Wasser abgepumpt wurde.
Sollte sich noch Wasser im
Waschbottich befinden, lassen Sie
abpumpen, bevor Sie die Einfülltür
öffnen. Ziehen Sie im Zweifelsfall
die Gebrauchsanweisung zu Rate.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie sie auch
in Zukunft zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder
Dritten überlassen, sorgen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit der
Gebrauchsanweisung übergeben wird, damit der neue Besitzer sich über
die Arbeitsweise des Geräts und die diesbezüglichen Hinweise informieren
kann.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation
und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
132990492.QXD 14/05/2004 14:07 Pagina 4 (Nero/Process Black pellicola)
5
Hinweise
Unterbrechen Sie nach Gebrauch
des Geräts die Stromzufuhr und
drehen Sie den entsprechenden
Wasserhahn zu.
Trennen Sie bei Pflege- und
Wartungsarbeiten das Gerät vom
Stromnetz. Dazu den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen oder
die Sicherung im Sicherungs-
kasten ausschalten bzw. heraus-
drehen.
Versuchen Sie keinesfalls, das
Gerät selbst zu reparieren. Repa-
raturen, die nicht von Fachleuten
ausgeführt werden, können zu
schweren Unfällen oder Betriebs-
störungen führen.
Wenden Sie sich an die für Ihren
Bereich zuständige Kunden-
dienststelle.
Die Anschriften sind im Necker-
mann Katalog zu finden.
Eventuell befinden sich in Ihrem
Waschvollautomaten geringe
Wasserrückstände. Diese sind auf
die sehr gründlichen Prüfungen im
Werk zurückzuführen, denen
jedes Gerät unterzogen wird.
Das im Vergleich zu früheren
Waschmaschinen abweichende
Geräusch beim Schleudern Ihres
neuen Waschvollautomaten ist
Kennzeichnung einer modernen
Antriebstechnik mit einem elektro-
nisch geregelten Universalmotor.
Dieser neue Antrieb ermöglicht
- das wäscheschonende Waschen
mit Sanftanlauf,
- die bessere Wäscheverteilung
beim Schleudern und
- das gute Standverhalten wäh-
rend des Schleuderns.
Die Gebrauchsanweisung gilt für-
mehrere Geräte. Deshalb ergeben
sich Detailabweichungen je nach
Gerätetyp.
In dem Gerät können Sie maschi-
nen-und auch handwaschbare
Wolle, sowie alle anderen hand-
waschbaren Textilien waschen.
Siehe Seite 19.
132990492.QXD 14/05/2004 14:07 Pagina 5 (Nero/Process Black pellicola)
6
Verpackungsentsorgung
Entsorgung der Altgeräte
Verpackungen und Packhilfsmittel
von Neckermann Elektro-
Großgeräten sind mit Ausnahme von
Holzwerkstof-fen recyclingfähig und
sollen grundsätzlich der
Wiederverwertung zugeführt werden.
Verpackungen von Großgeräten
können Sie bei der Anlieferung
der Geräte unseren Vertrags-
spediteuren zurückgeben. Diese
veranlassen dann die Weitergabe
zur Verwertung bzw. Entsorgung.
Falls Sie davon nicht Gebrauch
gemacht haben, empfehlen wir Ihnen:
Papier-, Pappe- und Wellpappever-
packungen sollten in die ent-
sprechenden Sammelbehälter
gegeben werden.
Kunststoffverpackungsteile sollten
ebenfalls in die dafür vorgesehenen
Sammelbehälter gegeben werden.
Solange solche in Ihrem Wohnge-
biet noch nicht vorhanden sind,
können Sie diese Materialien zum
Hausmüll geben.
Als Packhilfsmittel sind bei Necker-
mann nur recyclingfähige Kunststoffe
zugelassen, z.B.:
PE PP PS
In den Beispielen steht
PE für Polyethylen** 02 = PE-HD
04 = PE-LD
PP für Polypropylen
PS für Polystyrol
02** 05 06
^
^
Das Altgerät ist vor der Verschrottung
funktionsuntüchtig zu machen, d. h.
das Netzkabel muss entfernt werden.
Ebenso muss der Türverschluss
unbrauchbar gemacht werden, damit
Kinder sich nicht selbst einschließen
können.
Alle Kunststoffteile des Geräts sind
mit international genormten Kurz-
zeichen gekennzeichnet. Somit ist bei
der Geräteentsorgung eine Trennung
nach sortenreinen Kunststoffabfällen
für umweltbewusstes Recycling mög-
lich.
Bitte erfragen Sie in Ihrer Gemeinde-
verwaltung die zuständige Entsor-
gungsstelle.
Auf besonderen Wunsch nehmen wir
bei Anlieferung des Neugeräts das
Altgerät gegen eine geringe Gebühr
sofort zurück.
132990492.QXD 14/05/2004 14:07 Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola)
7
Türverriegelungslampe
Die Einfülltür ist während des gesamten Programmablaufs blockiert.
Sie kann nur unter bestimmten Bedingungen und nach Erlöschen der Kontroll-
lampe geöffnet werden.
Gerätebeschreibung
3222
PROGRAMMWAHL
Kurz
Plus
Spülen
Ein/Aus
Betrieb
Schleudern
ohne
1200
900
700
Start/
Pause
Vorwäsche
Hauptwäsche
Spülen
Spülstopp
Abpumpen
Schleudern
Flusensieb
Ende
500
Spül-
stopp
Vor-
wäsche
Startzeit-
vorwahl
Intensiv
PROGRAMMWAHL
Kurz
Plus
Spülen
Ein/Aus
Betrieb
Schleudern
ohne
1200
900
700
Start/
Pause
Vorwäsche
Hauptwäsche
Spülen
Spülstopp
Abpumpen
Schleudern
Flusensieb
Ende
500
Spül-
stopp
Vor-
wäsche
Startzeit-
vorwahl
Intensiv
Wasserzulaufschlauch
Stromanschlusskabel
Wasserablaufschlauch
Transportsicherungs-
schrauben
Abdeckplatte
Verstellbare Füße
Waschmittel-
schublade
Ablaufpumpe
Türverriegelungslampe
Programmab-
laufanzeige
Programm-
wahlschalter
Wahltasten
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 7 (Nero/Process Black pellicola)
8
Entfernen der
Transportsicherung
Vor der Installation müssen Sie
die Transportsicherungen ent-
fernen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schrauben Sie mit einem Schlüs-
sel, Schlüsselweite 10 mm, die
zwei unteren Schrauben an der
Rückwand des Waschautomaten
heraus.
2. Ziehen Sie die zwei Plastikzapfen
heraus.
3. Legen Sie das Gerät auf die
Rückwand und passen Sie dabei
auf, dass die Schläuche nicht ge-
quetscht werden.
Legen Sie zu diesem Zweck zwi-
schen Maschine und Fußboden
einen von den Verpackungswin-
keln.
P0001
P1129
4. Entfernen Sie den Polystyrolblock
vom Waschmaschinenboden,
indem Sie den kleinen Arretie-
rungshebel nach links schieben
und dann den Polystyrolblock nach
unten herausziehen.
5. Ziehen Sie sorgfältig den linken
Folienschlauch nach rechts und
dann nach unten heraus.
6. Ziehen Sie sorgfältig den rechten
Folienschlauch nach links und
dann nach oben heraus.
P1127
P1126
P1124
2
3
1
Installation
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 8 (Nero/Process Black pellicola)
9
Waagrechte, einwandfreie Aufstellung,
zum Beispiel mit einer Wasserwaage,
überprüfen.
Kleine Unebenheiten lassen sich
durch Heraus- oder Hineindrehen der
Gerätefüße ausgleichen.
Unebenheiten des Bodens dürfen nie-
mals durch Unterlegen von Holz,
Pappe oder ähnlichen Materialien
ausgeglichen werden!
Kaltwasseranschluss
Zum Kaltwasseranschluss ist ein
Wasserhahn mit Schlauchverschrau-
bung
3
/
4
" erforderlich.
Der Wasserdruck (Fließdruck) muss 10
bis 100 N/cm
2
(1-10 bar) betragen.
Der Waschautomat kann ohne zusätz-
lichen Rückflussverhinderer an jede
Wasserleitung angeschlossen wer-
den.
Das Gerät entspricht den nationalen
Vorschriften (z.B. Deutschland -
DVGW).
Den mitgelieferten Zulaufschlauch am
Wasserhahn fest anschrauben, die
erforderliche Gummidichtung ist
bereits in der Verschraubung des
Zulaufschlauches vorhanden.
P1051
7. Stellen Sie die Maschine wieder
gerade auf und schrauben Sie die
restliche Schraube an der Rück-
wand heraus. Ziehen Sie die
Kunststoffhülse heraus.
8. Verschließen Sie alle Öffnungen
mit den Kunststoffabdeckungen,
die sich im Beipack befinden.
Hierzu die Abdeckungen abtren-
nen und in die entsprechenden
Löcher einstecken.
Ihr Gerät ist nun transportentriegelt
und kann angeschlossen werden.
Hinweis:
Wir empfehlen, die Transportsiche-
rungsteile aufzubewahren, um sie bei
Umzug wieder verwenden zu können.
Aufstellung
Der Waschautomat kann auf jedem
ebenen und stabilen Fußboden aufge-
stellt werden. Er muss mit allen vier
Füßen fest auf dem Boden stehen.
P0002
P1128
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 9 (Nero/Process Black pellicola)
10
Alte, bereits benutzte Schläuche dür-
fen nicht verwendet werden.
Das Schlauchende an der Maschinen-
rückwand kann in allen Richtungen
gedreht werden.
Positionieren Sie den Schlauch rich-
tig, indem Sie die Schlauchverschrau-
bung etwas lockern. Dann drehen Sie
sie wieder fest zu, um Wasseraustritt
zu vermeiden.
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch
von 1,5 m Länge.
Prüfen Sie bei geöffnetem Wasser-
hahn (unter vollem Leitungsdruck) die
Anschlussstelle am Gerät und am
Wasserhahn auf Dichtheit.
Verlängern Sie niemals den vorin-
stallierten Zulaufschlauch.
Verwenden Sie nur einen neuen,
VDE-geprüften, durchgehenden
Schlauch vom Geräteanschluss bis
zum Wasserhahn mit einem
Berstdruck von mind. 60 bar.
P0021
P1088
Der Kundendienst hält derartige
Schläuche bereit.
Eventuelle besondere Vorschriften
des örtlichen Wasserwerks sind
genauestens zu beachten!
Zur Vermeidung von Wasserschäden
muss der Wasserhahn nach dem
Waschen abgestellt werden.
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch kann wie folgt
positioniert werden:
1. Über den Waschbeckenrand mit
Hilfe des beiliegenden Krümmers.
Wichtig ist, dass der Schlauch durch
das schnelle Ausfließen des Wassers
nicht vom Rande umkippt. Befestigen
Sie ihn mit einer Schnur am Wasser-
hahn oder an einem Haken in der
Wand.
Ein genügend großer Abflussquer-
schnitt muss gewährleistet sein.
Kleine Handwaschbecken eignen sich
deswegen nicht.
Der Beckenrand darf jedoch nicht
höher als 100 cm über dem
Fußboden liegen.
Der Ablaufschlauch ist knickfrei zu ver-
legen.
2. In eine Ablaufrohrabzweigung
des Waschbeckens.
Die Rohrabzweigung muss oberhalb
des Siphons (Geruchverschlusses)
sitzen, sodass sich die Krümmung
mindestens 60 cm über dem Boden
P0022
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 10 (Nero/Process Black pellicola)
11
befindet. Für den Siphonanschluss ist
auf dem Ablaufschlauch ein
Gummiformteil montiert. Der Ablauf-
schlauch sollte siphonseitig mit einer
Schelle befestigt werden.
3. In ein Ablaufrohr.
Empfohlen wird ein 65 cm hohes
Standrohr; keinesfalls niedriger als
60 cm oder höher als 90 cm.
Das Ablaufschlauchende muss immer
belüftet sein, d.h. der Rohrinnen-
durchmesser muss größer sein als
der Schlauchaußendurchmesser.
Der Ablaufschlauch darf höchstens bis
zu einer Gesamtlänge von 400 cm
verlängert werden. Dabei muss der
Durchmesser des Verlängerungs-
schlauchs gleich groß wie der
Innendurchmesser des Originalschlau-
chs sein. Verwenden Sie bitte ein
dazu geeignetes Verbindungsstück.
Der Verlängerungsschlauch soll am
Boden liegen.
Wichtig:
Für einen einwandfreien Betrieb des
Geräts muss der Ablaufschlauch in
die dazu bestimmte Halterung an der
Rückseite des Geräts, oben, rechts,
befestigt werden.
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vor-
schriftsmäßig installierte Schutzkon-
takt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz)
erfolgen.
Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW.
Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-
L-Schalter.
Das Gerät entspricht den VDE-Vor-
schriften.
Besondere Vorschriften der örtlichen
Elektrizitätswerke sind genauestens
zu beachten.
Die elektrische Sicherheit des
Gërats ist nur gewährleistet,
wenn das Erdungssystem der
Hausinstallation vorschriftsmä-
ßig installiert ist. Das Netzkabel
darf nur vom Kundendienst
ausgetauscht werden.
Das Netzkabel muss nach Aufstel-
lung des Geräts leicht zugänglich
sein.
Füllmenge
Wäsche-Füllmenge
Die Höchstmenge trockener Wäsche
beträgt:
Koch- u. Buntwäsche ......max. 5 kg
Pflegeleicht ............................2.5 kg
Feinwäsche ............................2.5 kg
Wolle ..........................................2 kg
Kurzprogramm
Koch- u. Buntwäsche ..........3,5 kg
Kurzprogramm
Pflegeleicht u. Feinwäsche 2kg
Miniprogramm............................2,5 kg
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola)
12
Umweltschutz und Spar-Tipps
Umweltbewusst waschen, das heisst
Energie, Wasser und Waschmittel
sparen, ohne das Waschergebnis zu
vernachlässigen.
Um Wasser und Waschmittel optimal
zu nutzen, dauern die heutigen Wasch-
programme etwas länger.
Den wichtigsten Beitrag zum umweltbe-
wussten Waschen können Sie jedoch
selbst leisten, wenn folgende Spar-Tipps
beachtet werden:
1. Maximale Beladung
Am sparsamsten waschen Sie, wenn
die maximale Beladung des jeweiligen
Programms genutzt wird.
2. Waschen ohne Vorwäsche
Bei normal verschmutzter Wäsche
genügt im Regelfall ein Programm
ohne Vorwäsche.
3. Energiesparprogramm
Bei diesem Programm kann bis zu
30% Strom gespart werden!
Die verlängerte Waschzeit sorgt für
eine intensive Nutzung der reinigungs-
aktiven Substanzen Ihrer Waschmittel.
In Ihrem Waschvollautomaten ist fol-
gendes Sparprogramm vorhanden:
In Ihrem Waschvollautomaten sind fol-
gende Sparprogramme vorhanden:
Spar-Kochwäsche
60°/E
Zu empfehlen ist dieses Programm
für leicht verschmutzte Koch-
wäsche, z.B. kurzzeitig benutzte
Bett- und Leibwäsche, sowie frisch-
beschmutzte Tischwäsche.
Spar-Buntwäsche
40°/E
In diesem Energiesparprogramm
kann leicht verschmutzte Buntwä-
sche gewaschen werden, die sonst
mit 60°C gewaschen würde.
Spar-Pflegeleicht
40°/E
Für leicht verschmutzte pflegeleich-
te Wäsche, die sonst mit 60°C
gewaschen würde.
4. Kurzprogramme
Bei gering verschmutzter Wäsche ein
Kurzprogramm, entsprechend der
Textilart wählen.
5. Miniprogramm 30°/30 min
Beachten Sie auch das im Gerät vor-
handene separate Miniprogramm.
Dieses Programm eignet sich
besonders für frisch gering ver-
schmutzte und durchgeschwitzte
Wäsche. Waschtemperatur 30°C,
Waschdauer ca. 30 Minuten.
6. Waschmittelzugabe
Das Waschmittel entsprechend
Wasserhärte, Wäschemenge und
Verschmutzungsgrad dosieren.
Beachten Sie die Dosier-Hinweise auf
der Waschmittelverpackung.
7. Weichspüler
Verwenden Sie Weichspüler nur dann,
wenn es notwendig ist, z.B. bei syn-
thetischen Mischgeweben, um stati-
sche Aufladung zu vermeiden.
Benutzen Sie einen Wäschetrockner,
wird Ihre Wäsche auch ohne
Weichspüler weich und flauschig.
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 12 (Nero/Process Black pellicola)
13
Gebrauch
3222
PROGRAMMWAHL
Kurz
Plus
Spülen
Ein/Aus
Betrieb
Schleudern
ohne
1200
900
700
Start/
Pause
Vorwäsche
Hauptwäsche
Spülen
Spülstopp
Abpumpen
Schleudern
Flusensieb
Ende
500
Spül-
stopp
Vor-
wäsche
Startzeit-
vorwahl
Intensiv
PROGRAMMWAHL
Kurz
Plus
Spülen
Ein/Aus
Betrieb
Schleudern
ohne
1200
900
700
Start/
Pause
Vorwäsche
Hauptwäsche
Spülen
Spülstopp
Abpumpen
Schleudern
Flusensieb
Ende
500
Spül-
stopp
Vor-
wäsche
Startzeit-
vorwahl
Intensiv
15
6
7891011
2
3
4
12 13 14
Bedienblende
1 Wachmittelschublade mit
Programmübersicht
Die Waschmittelschublade befindet
sich auf der linken Seite der
Bedienungsblende. In die Griffmulde
fassen und Schublade nach vorne
herausziehen. In die verschiedenen
Fächer wird das Waschmittel für die
Vor- und Hauptwäsche, sowie
Fleckensalz, Weichspüler und Stärke
gegeben. Schublade wieder einschie-
ben. Die Waschmittel werden dann
programmgemäß eingespült.
Die Programmübersicht in der
Innenseite der Waschmittelschublade
gibt einen Überblick über die zur
Verfügung stehenden Waschprogram-
me.
2 Programmwahlschalter
Der Waschvollautomat hat 5 verschie-
dene Waschbereiche, die mit dem
Wahlschalter eingestellt werden:
Koch- und Buntwäsche
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
Sonderprogramme
Dabei gehören zum jeweiligen
Bereich die waschtechnisch notwen-
digen Temperaturen. Somit sind
Waschprogramm und Temperatur in
einem zusammengefasst - die
bequeme Einknopfautomatik mit
freier Temperaturwahl.
Durch Drehen des Wahlschalters nach
rechts oder links, wählen Sie den
Waschbereich und die Temperatur bzw.
das entsprechende Programm
A-G (X=Programm l
ö
schen).
Achtung!
Den Wahlschalter, bei eingeschalte-
tem Gerät, immer erst auf Position
“X” drehen, bevor ein Programm
gewählt wird.
Symbole auf der Programmskala
Bei den Waschtemperaturen, die
zusätzlich mit einem «E» versehen
sind, handelt es sich um Sparpro-
gramme.
X
30°
30°
60°
E
40°
40°
95°
E
60°
60°
40°
40°
30°
40°
30°
A
B
C
D
F
G
E
40°
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 13 (Nero/Process Black pellicola)
14
Das Programm beginnt erst, wenn die
Start/Pause-Taste gedrückt wird.
Soll ein bereits gestartetes Wasch-pro-
gramm gelöscht werden, drehen
Sie den Wahlschalter auf Stellung “X”.
m Multidisplay werden 3 blinkende
Striche angezeigt.
Alle Lampen erlöschen.
Das vorher gewählte Programm ist
nun gelöscht, dies wird auch durch ein
akustisches Signal angezeigt.
Nun kann ein anderes Programm ge-
wählt werden.
Hinweis!
Temperatur der evtl. bereits aufge-
heizten Lauge berücksichtigen.
Treten evtl. Probleme beim Pro-
grammablauf auf, immer erst den Pro-
grammwahlschalter auf “X” drehen,
bevor ein neues Programm gewählt
wird.
3 Multidisplay
Im Multidisplay werden folgende Infor-
mationen angezeigt:
- Laufzeit
- Startzeit-Vorwahl
- Fehlbedienung
- Fehlercode
Befindet sich der Programmwahl-schal-
ter auf Position “X” bevor ein
Programm eingestellt wird, werden im
Display 3 blinkende Striche angezeigt.
Laufzeit
Programm löschen
Nachdem das Programm eingestellt
wurde, wird im Display die Laufzeit des
gewählten Programms in Stunden und
Minuten (z. B. 2.05) angezeigt.
Die Anzeige bezieht sich auf die max.
Füllmenge des jeweiligen Pro-gramms.
Nach dem Start wird die angezeigte
Restzeit in Minutenschritten zurückge-
zählt.
Die Programmdauer wird jedoch von
mehreren Faktoren beeinflusst, z. B.
Wäschemenge, Temperatur des zulau-
fenden Wassers, Schaumbildung usw.
Diese Faktoren werden von der
Elektronik registriert und die Restzeit-
anzeige entsprechend korrigiert.
Das Programmende wird im Display
durch eine Null, die blinkt, angezeigt.
2.05
---
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 14 (Nero/Process Black pellicola)
15
Der verzögerte Start (max. 23 Stun-
den), der mit der Taste (13) eingestellt
wurde, wird im Display nur 3 Sekun-
den lang angezeigt.
Danach springt die Anzeige um und es
wird wieder die Programmlaufzeit
angezeigt.
Die eingestellte Zeit wird im Stunden-
takt zurückgezählt.
Wird bei der Wahl eines Waschpro-
gramms eine Funktion gewählt, die in
Verbindung mit diesem Programm
nicht sinnvoll erscheint, wird im Dis-
play “Err” angezeigt.
Gleichzeitig ertönen drei akustische
Signale.
Fehlbedienung
Startzeit-Vorwahl
Treten Störungen am Gerät auf, wer-
den diese über einen speziellen
Fehlercode im Display angezeigt.
Dies stellt eine wertvolle Hilfe für den
Benutzer und den Kundendienst dar, z.
B. “E20” (s.Seite 42-43).
4 Programmablauf-Anzeige
• Wenn das gewünschte Waschpro-
gramm eingestellt ist, leuchten die
Lampen der Programmschritte, die in
diesem Programm ausgeführt werden,
z.B. Hauptwäsche, Spülen, Schleu-
dern.
• Nachdem die Start/Pause-Taste ge-
drückt und das Programm gestartet
wurde, wird der aktuelle Programm-
schritt, der gerade abläuft, angezeigt,
z.B. Hauptwäsche.
• Wenn die Lampe “Ende” leuchtet,
ist das Programm beendet, die Tür
kann geöffnet und die Wäsche ent-
nommen werden.
• Blinkt die Lampe “Ende”, liegt ein
Fehler vor (siehe Seite 40).
• Blinkt die Lampe “Flusensieb”,
muss diese gereinigt werden (siehe
Seite 36).
Das Symbol bedeutet «kalt»,
das Wasser wird nicht aufgeheizt.
E20
Fehlercode
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 15 (Nero/Process Black pellicola)
16
Das Programm ist richtig eingestellt,
wenn im gewünschten Waschbereich
die entsprechende Temperatur bzw.
der entsprechende Buchstabe mit der
Markierung auf der Bedienungsblen-
de übereinstimmt.
Beispiel: 60° Buntwäsche
5 Betriebskontrolle
Die Betriebskontrolllampe leuchtet,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
6 Taste “Ein/Aus”
Durch Drücken der Taste wird das
Gerät ein- bzw. ausgeschaltet.
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn die
Lampe “Betrieb” leuchtet.
7 Taste “Vorwäsche”
Wird die Taste gedrückt, bevor das
Gerät gestartet wird, läuft das einge-
stellte Waschprogramm mit Vor-
wäsche (max. 30°C) ab. Die Pro-
grammlaufzeit wird dadurch um ca. 20
Minuten verlängert.
Dies ist nur bei stark verschmutzter
Wäsche erforderlich.
Die Vorwäsche endet bei Programm-
einstellung Koch-/Buntwäsche und
Pflegeleicht mit einem kurzen
Schleudergang, bei Feinwäsche nur
mit Abpumpen.
X
30°
60°
E
40°
95°
E
60°
40°
D
F
G
E
40°
60°
Im “Wolle”- und in den “Sonderpro-
grammen” kann diese Funktion
nicht zugewählt werden.
Auch eine Kombination mit der
“Intensiv” - Taste ist nicht möglich.
8 Taste “Schleuderwahl”
Durch Drücken der Taste kann die
max. Schleuderdrehzahl, die für das
entsprechende Waschprogramm vor-
gegeben ist,
reduziert werden oder
der Schleudergang kann im Bereich
“Pflegeleicht”, “Feinwäsche” und
“Wolle” ganz abgeschaltet werden.
Drücken Sie die Taste so oft, bis die
Kontrolllampe die gewünschte
Funktion anzeigt.
Koch-/Buntwäsche
von 1200 U/min bis 500 U/min
Pflegeleicht und Wolle
von max. 900 bis 500 U/min
Feinwäsche
von max. 700 bis 500 U/min
Koch-/Buntwäsche
von 1400 U/min bis 500 U/min
Pflegeleicht und Wolle
von max. 900 bis 500 U/min
Feinwäsche
von max. 700 bis 500 U/min
Wird die Position “ohne” gewählt,
werden alle Schleudergänge während
des Programmablaufs abgeschaltet.
Bei Koch-/Buntwäsche und Pflege-
leicht wird mit mehr Wasser gesp
ü
lt.
“ohne” Schleudern
Modell 3242
Modell 3222
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 16 (Nero/Process Black pellicola)
17
Diese Funktion sollte bei sehr empfin-
lichen Geweben gewählt werden.
9 Taste “Sp
ü
lstopp”
Durch Drücken dieser Taste bleibt die
Wäsche im letzten Spülwasser liegen,
um zu vermeiden, dass sich Falten in
den Geweben bilden. Am
Programmende leuchtet in der
Programmablauf-Anzeige die Lampe
“Spülstopp”. Die Lampe über der
Start/Pause-Taste blinkt, d.h. das
Wasser muss noch abgepumpt wer-
den, bevor die Einfülltür geöffnet wer-
den kann.
Um das Wasser abzupumpen, den
Wahlschalter auf Stellung “X” und
Programm F (Schleudern) oder D
(Abpumpen) wählen.
Bleibt die Wäsche im Wasser liegen,
wird nach 18 Stunden das Wasser
automatisch abgepumpt.
10 Taste “Kurz”
Wird die Taste vor Programmstart ge-
drückt, werden die Programme wie
folgt verkürzt:
Kochwäsche 95°C um ca. 46 Minuten,
Buntwäsche 60 °C um ca. 46 Minuten,
Pflegeleicht 60°C um ca. 23 Minuten,
Feinwäsche 40°C um ca. 25 Minuten.
Die Funktion kann im “Wollepro-
gramm” und in den “Sparprogram-
men” 60°E / 40°E” nicht zugewählt
werden.
Auch die Kombination mit der
INTENSIV-Taste ist nicht mglich.
11 Taste “Intensiv”
Beim Drücken dieser Taste bei den
Programmen für Koch- Buntwäsche
und Pflegeleicht wird die Waschzeit
entsprechend der gewählten
Temperatur und Textilart verlängert.
Zu benutzen für stark verschmutzte
Wäsche. Diese Funktion kann im Spar-
, Wolleprogramm und in Kombination
mit der Kurz-Taste nicht zugewählt.
12 Taste “Plus Spülen”
Plus zwei Spülgänge mehr.
Durch Drücken der Taste wird in den
Waschbereichen “Koch-/Buntwä-
sche, Pflegeleicht und Fein-
wäsche” zwei zusätzliche Spülgänge
durchgeführt.
Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit
besonders weichem Wasser und für
Menschen mit empfindlicher Haut.
13 Taste “Startzeit-Vorwahl”
Mittels dieser Taste kann der Pro-
grammbeginn von 30 Min - 60 Min - 90
Min, 2 Stunden und weiter 1 Stunde bis
max. 23 Stunden verschoben werden.
Dies ermöglicht das Waschen bei gün-
stigen Nachtstromtarifen.
Drücken Sie die Taste so oft, bis im
Multidisplay die gewünschte Zeit an-
gezeigt wird.
Die Funktion ist in den “Abpumpen”,
“Normalschleudern”, “Einweichen” -
Programmen nicht wählbar.
Gerät einschalten
Programm wählen
Startzeitvorwahl eingeben
Start/Pause-Taste drücken
Die eingegebene Zeit wird nun im
Stundentakt zurückgezählt.
Einstellung der Startzeit-Vorwahl
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 17 (Nero/Process Black pellicola)
18
Während der Verzögerungszeit kann
die Einfülltür geöffnet und Wäsche
nachgelegt werden:
Start/Pause-Taste drücken
Wäsche einfüllen
Start/Pause-Taste erneut drücken.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit läuft
das Programm an.
Start/Pause-Taste drücken
Wahlschalter auf Position “X” dre-
hen, Programm wählen und
Funktionstasten je nach Bedarf
drücken.
Startzeit-Vorwahl-Taste so oft drü-
cken bis im Display die gewünschte
Zeit erscheint.
Soll die Vorwahl ganz annulliert wer-
den, Taste zweimal drücken, im
Display erscheint “
00
” (0 Stunden).
Start/Pause-Taste erneut drücken,
die korrigierte Zeit läuft ab bzw. das
Programm läuft an.
14 Taste “START/PAUSE”
Diese Taste hat 2 Funktionen:
Start - Pause
START/ PAUSE
Änderung der Startzeit-Vorwahl
Durch Drücken der Taste wird das ein-
gestellte Programm gestartet. Die darü-
berliegende Lampe leuchtet nun kon-
stant.
Die Lampe oberhalb des Türgriffes
leuchtet und zeigt an, dass die Tür ver-
riegelt ist.
Wurde eine Startzeitvorwahl einge-
stellt, wird diese gestartet.
Nun leuchtet im Display die Laufzeit
oder die Stunden der Startzeitvorwahl.
Durch Drücken der Taste kann ein lau-
fendes Programm jederzeit unterbro-
chen und durch einen erneuten
Tastendruck wieder fortgesetzt werden.
Während der Pause blinkt die Lampe
oberhalb der Taste.
Hinweis!
Eine Änderung des Waschprogramms
ist während der Pause nicht zu emp-
fehlen.
Funktions-Hinweise
Achtung!
Drehen Sie den Wahlschalter,
nachdem das Gerät eingeschaltet
wurde und
bevor ein neues Programm einge-
stellt wird,
immer erst auf die Position “X’
(Programm löschen).
So ist sicher gestellt, dass das neue
Programm korrekt beginnt und alle
vorherigen Funktionen gelöscht sind.
Programmwahlschalter
Pause
Start
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 18 (Nero/Process Black pellicola)
19
Jede Einstellung am Gerät wird
durch einen Signalton bestätigt.
Das Ende eines Waschprogramms
wird durch mehrere Signaltöne ange-
zeigt.
Wird zu dem eingestellten Pro-
gramm eine Funktion gewählt, die aus
waschtechnischen Gesichtspunkten
nicht erlaubt ist, wird dies durch drei
Signaltöne angezeigt. Die Funktion
wird nicht ausgeführt.
Wird während eines laufenden Pro-
gramms der Programmwahlschalter
verdreht, wird dies durch jeweils 3
Signaltöne angezeigt. Das neu einge-
stellte Programm wird jedoch nicht
ausgeführt.
Wollen Sie das momentan ablaufende
Programm wieder einstellen, drehen
Sie den Wahlschalter auf die Position
bei der nur 1 Signalton zu hören ist.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
START/PAUSE und INTENSIV kann das
akustische Signal aus- bzw. wieder ein-
geschaltet werden.
Bei den Drucktasten handelt es sich
um Kurzhub-Tasten, die nicht einra-
sten.
Lediglich die “Ein/Aus”-Taste hat in
gedrückter Position eine Raststellung.
Die Tasten-Funktion ist eingeschal-
tet, wenn die darüberliegende Lampe
leuchtet.
Zum Ausschalten der Zusatzfunktion
die Taste noch einmal drücken.
Je nach Waschprogramm sind ver-
schiedene Tastenfunktionen mitein-
ander kombinierbar.
Drucktasten
Akustik-Signale
Wird jedoch eine Tastenfunktion dem
eingestellten Waschprogramm zuge-
ordnet, die nicht sinnvoll bzw. nicht er-
laubt ist, wird diese nicht ausgeführt.
So lange das Waschprogramm noch
nicht gestartet wurde, kann die
Programmwahl noch geändert wer-
den.
Wurde das Programm gestartet, ist
eine Korrektur der Zusatzfunktionen
nur möglich, wenn das Programm
durch die “Pause”-Taste unterbrochen
wird.
Soll das Waschprogramm mittels
Wahlschalter korrigiert werden, muss
zuvor der Programmwähler auf
Position “X” gedreht werden.
Soll ein bereits laufendes Programm
annulliert werden, den Programm-wahl-
schalter auf Position “X” drehen.
Alle Lampen erlöschen und im Display
erscheinen 3 blinkende Striche.
Das vorher gewählte Programm ist
nun gelöscht, dies wird auch durch ein
akustisches Signal angezeigt.
Treten evtl. Probleme beim Pro-
grammablauf auf, immer erst den Pro-
grammwahlschalter auf “X” drehen,
bevor ein neues Programm gewählt
wird.
Durch Drücken der “Start/Pause”-
Taste kann ein laufendes Programm
gestoppt werden. Die Lampe blinkt.
Das Programm wird durch erneuten
Tastendruck fortgesetzt.
Programmende
Programm-Unterbrechung
Programm löschen
Programm-Korrektur
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 19 (Nero/Process Black pellicola)
20
Das Ende des Waschprogramms wird
durch mehrere akustische Signale
angezeigt.
In der Programmablauf-Anzeige
leuchtet die Lampe “Ende” und im
Multidisplay blinkt eine “0”.
Die Lampe über dem Türgriff ist erlo-
schen. Die Tür kann nun geöffnet und
die Wäsche entnommen werden.
Gerät durch Drücken der Taste
“Ein/Aus” ausschalten.
Hinweis!
Programmwahlschalter auf Posi-
tion “X” drehen.
Programm-Hinweise
In diesem Programm kann nicht nur
maschinenwaschbare Wolle mit dem
Hinweis “filzt nicht”, sondern auch
handwaschbare Wolle und alle ande-
ren Textilien mit dem “Handwasch-
Symbol” gewaschen werden.
Das lästige Waschen von empfind-
lichen Textilien von Hand übernimmt
nun das Gerät für Sie.
Der Wollwaschgang dieser Wasch-
maschine wurde gemäß den
Woolmark-Standards geprüft und für
das Waschen von waschmaschinenfe-
sten Wollsiegel-Produkten empfohlen,
vorausgesetzt, dass die Waschanlei-
tung auf dem Einnäh-Etikett sowie die
Anleitung des Herstellers dieser
Waschmaschine eingehalten wird.
Lizenz-Nr. M9605.
Das Waschen von Seide und Viskose
ist nun auch in der Waschmaschine
möglich.
Wählen Sie das Programm
“Feinwäsche 30° und Kurz-Taste”
Seide/Viskose
Wolle
Da es sich bei Seide u. Viskose um
sehr empfindliche Textilien handelt,
empfehlen wir die Füllmenge auf max.
1 kg zu beschränken.
Dies ist ein separates Programm, des-
halb kann es (wenn erforderlich)
jedem Waschprogramm (außer Wolle)
vorgeschaltet werden.
Die Temperatur beträgt 30°C, die
Dauer ca. 20 min. Am Ende bleibt die
Wäsche im Wasser liegen (Spülstopp).
Bevor nun das eigentliche Waschpro-
gramm eingestellt wird, muss das
Wasser abgepumpt werden.
Abpumpen
Programmwahlschalter auf “X” dre-
hen und dann Programm D
“ABPUMPEN” wählen , das Wasser
wird abgepumpt
Abpumpen und Schleudern
Programmwahlschalter auf “X” dre-
hen und dann Programm F “NOR-
MALSCHLEUDERN” wählen (evtl.
Schleuderdrehzahl reduzieren) und
“Start/ Pause”-Taste drücken.
Bleibt die Wäsche im Wasser liegen,
wird nach 18 Stunden das Wasser
automatisch abgepumpt.
Während der Einweichdauer, die
von Ihnen bestimmt wird, dreht sich
die Trommel in gewissen Abstän-
den.
Das Gerät führt 3 Spülgänge und den
Endschleudergang mit max. Drehzahl
aus.
Flüssiges Zusatzmittel wird aus
Waschmittelfach eingespült.
Achtung! Je nach Wäscheart, evtl.
die Drehzahl reduzieren.
B = Spülen mit Schleudern
A = Einweichen 30°
132990492.QXD 14/05/2004 14:08 Pagina 20 (Nero/Process Black pellicola)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Lloyds 350/427-09 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für