Wacker Neuson CRT48-25K-L Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

www.wackergroup.com
Besitzbare
Flügelglätter
CRT 36-23K-H
CRT 48-25K-L
CRT 48-25K-H
BETRIEBSANLEITUNG
0154549de 002
0106
0154549DE
BELGIE
1730 ASSE-MOLLEM ASSESTEENWEG 17 Tel. (32) 02-4528509+07
4040 Herstal 4 Avenue
9800 Deinze Kortrijkse Steenweg 400 Tel. (09)-386 8529
B - 6041 Gosselies Rue Adrienne Bolland s/n Tel. 071-372450
ÇESKÁ REPUBLIKA
19402 PRAHA 9-HLOUBETIN KOLBENOVA 259 Tel. (0042) 2 862165
DANMARK
2690 KARLSLUNDE RØRGANGEN 6 Tel. 46 15 36 00
8200 Arhus N Randersvej 346 Tel. 86-231777
5250 Odense SV Holkebjergvej 56A Tel. 66-172170
ESPAÑA
28850 TORREJON DE ARDOZ (MADRID) POLIGONO INDUSTRIAL LAS MONJAS Tel. (34) 91-6757525 / 85
CALLE PRIMAVERA 11
08780 PALLEJA (Barcelona) PRAT DE LA RIBA, 184 Tel. (93)-6632273
41700 Dos Hermanas (Sevilla) Poligono Industrial La Palmera Tel. (95)-4691129
Nave 14 Tel. (95)-4691129
46133 Meliana (Valencia) Calle Salvador Giner, 6 Tel. (96)-1492102
15890 Santiago de Compostela (La Coruña) Poligono Industrial el Tambre, Via Pasteur, 47a Tel. (981) 573366 / 67
SUOMI
FIN 04250 KERAVA Peltomäenkatu 7 Tel. (358) 9-274 4740
FRANCE
77170 BRIE COMTE ROBERT 335, RUE GLORIETTE—ZAC DU TUBOEUF Tel. (33) 1-60623000
Aix en Provence 13540 Puyricard Tel. 4 42630526
Arras 62217 Beaurains Tel. 3 21235361
Bordeaux 33700 Merignac Tel. 5 56343346
Bourges 18390 St. Germain du Puy Tel. 2 48652015
Lyon 69740 Genas Tel. 4 78401384
Nancy 54180 Heillecourt Tel. 3 83565801
Rennes 35510 Cesson Sevigne Tel. 2 99321522
Toulouse 31270 Cugnaux Tel. 5 61075250
Kehl 77694 Kehl-Goldscheuer Tel. (0590) 9321
HUNGARIA
1106 BUDAPEST Kada u. 137 Tel. (36) 1-260 8668
IRELAND
DUBLIN 13 127A. BALDOYLE INDUSTRIAL ESTATE Tel. (00353) 01-8320218
ITALIA
40016 SAN GIORGIO DI PIANO (Bologna) Via Due Agosto, 1980, Strage di Bologna, 3 Tel. 39.05.665.566 - 665.1574
00125 ACILIA (Roma) Viale Enrico Ortolani, 262 Tel. 39 . 06 . 5219246
20041 Agrate Brianza (Mi) Via Archimede, 31 Tel. 39. 039.699 0136
NEDERLAND
3821 BJ AMERSFOORT COBOLWEG 1 Tel. 033 - 450 40 45
2984 BL Ridderker Glasblazerstraat 7 Tel. 0180 - 41 70 56
7418 EZ Deventer Arnbergstraat 9 Tel. 0570 - 63 00 87
5684 PS Best De Dintel 37 Tel. 0499 - 33 04 33
1704 RT Heerhugowaard Einsteinstraat 4d Tel. 072 - 574 20 78
9411 XN Beilen De Hanekampen 19 Tel. 0593 - 52 31 24
NORGE
1481 HAGAN TYRIVN. 7 Tel. (47) 6705-1310
POLSKA
05850 OŻARÓW MAZOWIECKI UL. KONOTOPSKA 4 Tel. (48) 22 722 20 59
62081 Wysogotowo k. Poznania ul. Kamienna 1 Tel. (061) 8143797
PORTUGAL
2785-S. Domingos De Rana Urbanização Industrial de Trajouce, Lote 1 Tel. (351) 21 4443561 / 87
4785-S. Romao do Coronado Lg. do Soeiro, Apartado 2 Tel. (351) 22 982 7992 / 93
SVERIGE
24734 SÖDRA SANDBY SKATTEBERGAVÄGEN 13 Tel. (46) 046-57870
16170 Bromma Karlsbodavägen 17E Tel. 08-282860
41749 Göteborg Knipplekullen 3A Tel. 031-551362
SCHWEIZ
8305 Dietlikon Bahnhofstrasse 3 Tel. (41) 1-8353939
TURKIYE
81120 K. Bakkalköy-ISTANBUL Karaman Çiftligi Cad. No: 55 Tel. (90) 216 573 0621
35350 Üçkuyular-Izmir Mithatpasa Cad. No. 1189 Tel. (90) 232 259 8944
Ostim 06370 Ankara Alinteri Bulvari No. 210 Tel. (90) 312 385 6438/6439
CRT 36-23K / CRT 48-25K Inhaltsverzeichnis
wc_bo0154549001deTOC.fm 1
1. Vorwort 3
2. Sicherheitsvorschriften 4
2.1 Gesetzliche Bestimmung zur Regelung von Funkenfängern ............... 4
2.2 Betriebssicherheit ................................................................................. 5
2.3 Sicherheit des Bedieners beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren ...6
2.4 Wartungssicherheit ............................................................................... 7
2.5 Nachweis der Aufkleber ....................................................................... 8
2.6 Sicherheits- und Betriebsaufkleber .................................................... 10
3. Technische Daten 14
3.1 Technische Daten .............................................................................. 14
3.2 Geräusch- und Vibrationsangaben ..................................................... 16
3.3 Abmessungen .................................................................................... 16
4. Betrieb 17
4.1 Beschreibung ..................................................................................... 17
4.2 Funktionsmerkmale und Bedienelemente .......................................... 18
4.3 Neue Maschinen ................................................................................ 19
4.4 Startvorbereitung ................................................................................ 19
4.5 Starten ................................................................................................ 20
4.6 Anhalten ............................................................................................. 20
4.7 Betrieb ................................................................................................ 21
4.8 Lenkung .............................................................................................. 22
4.9 Einstellung des Neigungswinkels ....................................................... 23
Inhaltsverzeichnis CRT 36-23K / CRT 48-25K
wc_bo0154549001deTOC.fm 2
5. Wartung 24
5.1 Wartungsplan ......................................................................................24
5.2 Getriebekästen des Betonglätters .......................................................25
5.3 Schmierung des Steuergestänges ......................................................26
5.4 Einstellung der Steuerarme (vorwärts oder rückwärts) .......................27
5.5 Einstellung des rechten Steuerarms (rechts oder links) ......................28
5.6 Umschalten der Flügelposition ............................................................28
5.7 Montieren der Gleitscheiben ...............................................................30
5.8 Transport des Betonglätters ................................................................31
5.9 Antriebsriemen ....................................................................................32
5.10 Starten der Batterie mit Starthilfekabeln ..............................................33
5.11 Zündkerze ...........................................................................................34
5.12 Luftreiniger ..........................................................................................35
5.13 Motoröl ................................................................................................36
5.14 Fehlersuche .........................................................................................37
Vorwort
wc_tx000001de.fm 3
1. Vorwort
Dieses Handbuch enthält Informationen und Verfahren für den
sicheren Betrieb und die sichere Wartung dieses Wacker-Modells. Zu
Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz vor Verletzungen sollten Sie
die in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitshinweise gründlich
lesen, sich damit vertraut machen und sie jederzeit beachten.
Bewahren Sie dieses Handbuch oder eine Kopie davon bei der
Maschine auf. Sollten Sie dieses Handbuch verlieren oder ein weiteres
Exemplar benötigen, so wenden Sie sich an die Wacker Corporation.
Beim Bau dieser Maschine wurde die Sicherheit seiner Benutzer
berücksichtigt; ein unsachgemäßer Betrieb und eine
unvorschriftsmäßige Wartung können jedoch Gefahren verursachen.
Halten Sie sich streng an die Bedienungsanleitung! Bei Fragen zu
Betrieb oder Wartung dieser Maschine wenden Sie sich an die Wacker
Corporation.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf
Maschinen, die zum Zeitpunkt der Drucklegung in der Produktion
befanden. Die Wacker Corporation behält sich das Recht auf
unangekündigte Änderungen an diesen Informationen vor.
Alle Rechte, insbesondere die Vervielfältigungs- und
Verteilungsrechte, sind vorbehalten.
Copyright 2002 Wacker Corporation.
Diese Veröffentlichung darf ohne die ausdrückliche schriftliche
Genehmigung der Wacker Corporation weder ganz noch teilweise in
jeglicher Form und mit jeglichen Mitteln elektronischer oder
mechanischer Art, einschließlich durch Fotokopieren, reproduziert
werden.
Jede von der Wacker Corporation nicht genehmigte Art der
Reproduktion oder Verteilung stellt einen Verstoß gegen die geltenden
Bestimmungen zum Schutz des Urheberrechts dar und wird
strafrechtlich verfolgt. Wir behalten uns ausdrücklich das Recht auf
technische Veränderungen, selbst bei Nichteinhaltung einer
angemessenen Ankündigungsfrist, vor, die auf eine Verbesserung
unserer Maschinen oder ihrer Sicherheitsstandards abzielen.
Sicherheitsvorschriften CRT 36-23K / CRT 48-25K
wc_si000068de.fm 4
2. Sicherheitsvorschriften
Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheitsvorschriften der
Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und ANMERKUNG.
Diese sind zu befolgen, damit die Gefahr von Verletzung,
Beschädigung der Ausrüstung oder nichtfachgerechtem Service
verringert wird.
Dies ist ein Sicherheits-Warnsymbol, daß vor möglicher
Verletzungsgefahr warnt. Alle unter diesem Warnsymbol gezeigten
Sicherheitsvorschriften müssen befolgt werden, um die Gefahr von
Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
GEFAHR weist auf eine unmittelbare Gefahrsituation hin, die bei
Nichtbeachtung dieser Warnung zu schwerer Verletzung oder Tod
führen kann.
WARNUNG weist auf eine mögliche Gefahrsituation hin, die bei
Nichtbeachtung dieser Warnung zu schwerer Verletzung oder Tod
führen kann.
VORSICHT weist auf eine mögliche Gefahrsituation hin, die bei
Nichtbeachtung dieser Warnung zu leichter bis mittlerer Verletzung
führen kann.
VORSICHT: wenn ohne Warnsymbol gezeigt, weist VORSICHT auf
eine mögliche Gefahrsituation hin, die bei Nichtbeachtung zu
Sachschäden führen kann.
Anmerkung: Enthält zusätzliche wichtige Informationen zu
Arbeitsverfahren.
2.1 Gesetzliche Bestimmung zur Regelung von Funkenfängern
Ein Funkenfänger ist eine Vorrichtung, die den Zweck hat, eventuellen
Ausstoß von Funken und/oder Flammen mit den Motorabgasen zu
verhindern. Um die dazu bestehenden örtlichen Festlegungen zu
befolgen, setzen Sie sich bitte mit den zuständigen Behörden in
Verbindung.
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
CRT 36-23K / CRT 48-25K Sicherheitsvorschriften
wc_si000068de.fm 5
2.2 Betriebssicherheit
Ausbildung, Kenntnis, und Erfahrung sind Voraussetzungen für die
sichere Anwendung von Maschinen! Nicht fachgerechte oder von
ungeschultem Personal betriebene Maschinen können gefährlich sein.
Diese Betriebsvorschrift sowohl die Bedienungsanleitung des
Motorherstellers genau durchlesen und sich mit der Anbringung und
gerechten Bedienung der Kontroll-Elemente vertraut machen.
Erlaubnis zur Bedienung die Maschine sollte nur dann gegeben
werden, nachdem ungeschultes Personal von einer erfahrenen
Person über das Gerät völlig unterrichtet ist.
2.2.1 NIEMALS Maschine für nicht dazu geeignete Einsatzzwecke
verwenden.
2.2.2 NIEMALS dieses Gerät von ungeschultem Personal bedienen lassen.
Die mit der Bedienung von Maschine beauftragten Personen müssen
sich aller damit verbundenen möglichen Risiken und Gefahren bewußt
sein.
2.2.3 NIEMALS Motorblock oder Auspufftopf während des Laufens oder
kurz danach berühren. Diese Teile werden sehr heiss und können
Verbrennungen verursachen.
2.2.4 NIEMALS Sonderzubehör oder Ersatzteile verwenden, die nicht von
Wacker für dieses Gerät empfohlen sind. Beschädigungen und
Verletzungen können eintreten.
2.2.5 NIEMALS Gerät ohne Keilriemenschutz betreiben. Freiliegender
Keilriemen und Riemenscheiben sind gefährlich und können
ernsthafte Verletzungen verursachen.
2.2.6 NIEMALS laufendes Gerät ohne Aufsicht lassen!
2.2.7 NIEMALS das Gerät in geschlossenen Räumen oder tiefen Gräben
anwenden, wenn keine ausreichende Entlüftung wie z.B.
Abgasventilator oder -rohr vorhanden ist. Motorauspuffgas enthält
giftiges Kohlenmonoxid, das Bewußtlosigkeit oder Tod verursachen
kann.
2.2.8 IMMER Hände, Füße und lose Kleidung von rotierenden
Maschinenteilen fernhalten.
2.2.9 IMMER beim Bedienen des Gerätes Schutzkleidung tragen.
2.2.10 IMMER vor Inbetriebnahme des Geräts Betriebsanleitung lesen,
verstehen und befolgen.
2.2.11 IMMER sicherstellen, daß die mit der Bedienung von diesem Gerät
beauftragten Personen als erstes mit den genauen,
maschinenbezogenen Sicherheitsvorkehrungen und
Betriebshinweisen vertraut sind.
2.2.12 IMMER wenn Pumpe außer Betrieb ist, Kraftstoffverschlußhahn
schließen an Motoren, die so ausgerüstet sind.
2.2.13 IMMER Gerät nach Betrieb an einem sauberen und trockenen Platz
außerhalb dem Bereich von Kindern lagern.
2.2.14 IMMER Maschine mit allen Sicherheitsvorrichtungen angebracht und
funktionsfähig betreiben.
WARNUNG
Sicherheitsvorschriften CRT 36-23K / CRT 48-25K
wc_si000068de.fm 6
2.3 Sicherheit des Bedieners beim Gebrauch von
Verbrennungsmotoren
Bei Verbrennungsmotoren entstehen Gefahren besonders während
des Betriebs und beim Nachfüllen von Kraftstoff! Alle Warnungen in
der Betriebsvorschrift des Motorherstellers und die unten aufgeführten
Sicherheitsmaßnahmen lesen und befolgen! Wenn die folgenden
Hinweise nicht genau befolgt werden, können Personen- oder
Sachschäden entstehen!
2.3.1 NIEMALS das Gerät in geschlossenen Räumen oder tiefen Gräben
anwenden, wenn keine ausreichende Entlüftung wie z.B.
Abgasventilator oder -rohr vorhanden ist. Motorauspuffgas enthält
giftiges Kohlenmonoxid, das Bewußtlosigkeit oder Tod verursachen
kann.
2.3.2 NIEMALS während des Betriebs rauchen!
2.3.3 NIEMALS beim Tanken rauchen!
2.3.4 NIEMALS einen heißen oder laufenden Motor auftanken.
2.3.5 NIEMALS in der Nähe einer offenen Flamme tanken.
2.3.6 NIEMALS Kraftstoff beim Tanken verschütten.
2.3.7 NIEMALS Gerät in der Nähe einer offenen Flamme betreiben.
2.3.8 IMMER Kraftstofftank in gut belüfteter Umgebung nachfüllen.
2.3.9 IMMER Tankdeckel nach Tanken sicher verschliessen.
2.3.10 IMMER darauf achten, daß sich keine Abfälle wie Papier, trockene
Blätter oder trockenes Gras um Auspufftopf ansammeln, die von
heißem Auspufftopf entzündet werden könnten.
GEFAHR
CRT 36-23K / CRT 48-25K Sicherheitsvorschriften
wc_si000068de.fm 7
2.4 Wartungssicherheit
Vernachlässigte Wartung kann zur Gefährlichkeit des Geräts
beitragen! Für die einwandfreie und dauerhafte Funktion des Geräts
sind periodische Wartungen und gelegentliche Reparaturen
erforderlich.
2.4.1 NIEMALS Gerät beim Laufen reinigen oder Wartungen durchführen.
Rotierende Teile können zu schweren Verletzungen führen.
2.4.2 NIEMALS bei Benzinmotoren den Motor durchdrehen, wenn mit
Benzin überflutet und wenn die Zündkerze entfernt ist. Verbleibender
Kraftstoff im Zylinder spritzt aus der Zünd-kerzenöffnung.
2.4.3 NIEMALS bei Benzinmotoren auf Zündfunkenbildung prüfen, wenn
der Motor überflutet ist oder Benzingeruch vorhanden ist.
Funkenstreuung kann Benzindunst entzünden.
2.4.4 NIEMALS Benzin oder andere Arten von Kraftstoffen und
Lösungsmitteln gebrauchen, um Teile zu säubern, besonders in
geschlossenen Räumen. Daraus entstehende Dünste können sich
ansammeln und explodieren.
2.4.5 Die Flügel STETS mit Vorsicht handhaben. Sie können mit der Zeit
scharfkantig werden und schwere Schnittverletzungen verursachen.
2.4.6 IMMER darauf achten, daß sich keine Abfälle wie Papier, trockene
Blätter oder trockenes Gras um Auspufftopf ansammeln, die von
heißem Auspufftopf entzündet werden könnten.
2.4.7 IMMER von Wacker entwickelte und vorgeschlagene Ersatzteile
verwenden, wenn abgenutzte oder beschädigte Teile erneuert werden
müssen.
2.4.8 IMMER beim Arbeiten an Geräten mit Benzinmotor die Zündkerze
herausdrehen oder das Zündkabel von der Kerze abziehen, um
unbeabsichtigtes Starten des Geräts zu vermeiden.
2.4.9 IMMER vor Einstellungen oder Wartungen der Elektroausstattungen
die Stromzufuhr am Batterieanschluß trennen.
2.4.10 IMMER Gerät sauber und alle Aufkleber leserlich halten. Fehlende
oder unleserliche Aufkleber ersetzen. Aufkleber enthalten wichtige
Betriebsanweisungen und warnen vor Gefahren.
WARNUNG
Sicherheitsvorschriften CRT 36-23K / CRT 48-25K
wc_si000068de.fm 8
2.5 Nachweis der Aufkleber
CRT 36-23K / CRT 48-25K Sicherheitsvorschriften
wc_si000068de.fm 9
Sicherheitsvorschriften CRT 36-23K / CRT 48-25K
wc_si000068de.fm 10
2.6 Sicherheits- und Betriebsaufkleber
An diesem Wacker Gerät sind an allen notwendigen Stellen folgende
internationale Bildaufkleber angebracht. Erklärungen wie folgt:
Symbol Erklärung
GEFAHR!
Keine Funken, Flammen oder brennende
Gegenstände in Nähe des Gerätes.
VORSICHT!
Nur sauberen, gefilterten Benzin verwenden.
Wassertank. Nur mit sauberem Wasser oder
wasserbasiertem chemischem
Verzögerungsagens benutzen.
WARNUNG!
Heiße Oberfläche!
GEFAHR!
Motoren geben giftiges Kohlenmonoxid aus.
Vor Inbetriebnahme des Geräts
Betriebsvorschrift lesen.
GEFAHR!
Vor dem Auftanken Motor abstellen. Keine
Funken, Flammen oder brennende
Gegenstände in Nähe des Geräts.
CRT 36-23K / CRT 48-25K Sicherheitsvorschriften
wc_si000068de.fm 11
WARNUNG!
Schnittrisiko. Nur mit angebrachtem Flügels-
chutz betreiben!
WARNUNG!
Beim Betrieb dieser Maschine stets Augen-
und Gehörschutz tragen.
Read the operator's manual for machine infor-
mation.
WARNUNG!
Handverletzung durch Verfangen bei rotieren-
dem Riemen.
Immer Riemenschutz weider anbringen.
VORSICHT!
Hebepunkt
Bindepunkt
Schlüsselschalter, Motorstart:
Aus
Ein
Start
Batteriesicherungsmutter mit max. Drehmo-
ment von 3,4 Nm (30 in.lbs.) anziehen.
Symbol Erklärung
Sicherheitsvorschriften CRT 36-23K / CRT 48-25K
wc_si000068de.fm 12
WARNUNG!
Vor Inbetriebnahme dieses Gerätes beigefügte
Betriebsvorschrift lesen und verstehen. Nicht-
folgung erhöht das Risiko zu eigener Verlet-
zung oder anderer.
Steuerung der Flügelneigung. Beide Regler
nach innen drehen, um den Neigungs-winkel
zu erhöhen. siehe Abschnitt, Einstellung des
Neigungswinkels.
Betriebsanleitung muss mit der Maschine auf-
bewahrt werden. Ersatzbetriebsanleitung kann
von Ihrem örtlichen Wacker-Händler bestellt
werden.
Lenkung. Siehe Abschnitt, Lenkung.
WARNUNG!
Gleitscheibe vom Betonglätter entfernen,
bevor die Maschine über Kopfhöhe gehoben
wird. Gleitscheiben können herunterfallen und
dabei schwere oder tödliche Verletzungen
verursachen. (An Oberseite der Gleitscheibe
angebracht.)
Symbol Erklärung
1 1 8 6 8 8
R e m o v e p a n f r o m t r o w e l b e f o r e l i f t i n g m a c h i n e
o v e r h e a d .
P a n s c a n f a l l a n d c a u s e d e a t h o r s e r i o u s i n j u r y i f
a p e r s o n i s h i t .
G l e i t s c h e i b e v o m B e t o n g l ä t t e r e n t f e r n e n b e v o r
d a s G e r ä t u b e r K o p f h ö h e g e h o b e n w i r d .
G l e i t s c h e i b e k a n n f a l l e n u n d s c h w e r e V e r l e t z u n g
o d e r T o d v e r u r s a c h e n w e n n P e r s o n a l g e t r o f f e n w i r d .
Q u i t e e l d i s c o d e f l o t a c i ó n a n t e s d e l e v a n t a r l a
m á q u i n a a l i s a d o r a d e h o r m i g ó n .
L o s d i s c o s p o d r í a n c a e r y m a t a r o l a s t i m a r
s e r i a m e n t e a u n a p e r s o n a q u e s e e n c u e n t r e c e r c a .
A v a n t d e l e v e r l a p p a r e i l a u - d e s s u s d e v o t r e t ê t e ,
ô t e r l e d i s q u e d e t a l o c h a g e d e l a t r u e l l e .
L e d i s q u e d e t a l o c h a g e p e u t t o m b e r e t e n t r a î n e r
d e g r a v e s b l e s s u r e s o u m ê m e l a m o r t .
CRT 36-23K / CRT 48-25K Sicherheitsvorschriften
wc_si000068de.fm 13
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Ver-
sion und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem
Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch
vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer,
die Versions-Nummer und die Maschinen-
Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen
stets erforderlich.
Dieses Gerät ist unter einem oder mehreren
Patenten geschützt.
Symbol Erklärung
Technische Daten CRT 36-23K / CRT 48-25K
wc_td000067de.fm 14
3. Technische Daten
3.1 Technische Daten
Artikel-Nr.:
CRT48
0009084
0009085
CRT36
0009083
Motor
Motorhersteller Kohler Kohler
Motormodell CH25 CH23
Nennleistung
kW (Hp)
18,6 (25) 17,2 (23)
Hubraum
cm³ (in³)
725 (44) 674 (41)
Zündkerze
Typ
Champion RC12YC
Elektrodenabstand
mm (in.)
0,76 (0,030)
Motordrehzahl-Vollast
U/min
4000
Motordrehzahl-Leerlauf
U/min
1200
Batterie
V
12
Kraftstofftankinhalt
l (gal.)
24,6 (6,5)
Kraftstoffverbrauch
l (qt.)/hr.
7,6 (8,0)
Laufzeit
Std.
3,3 Std.
Kupplung
Typ
drehzahlveränderlich
Abschaltung bei
Niedrigölstand
ja
Motorölvolumen
l (qt.)
2,0 (2,1)
Motorschmierung
Ölklasse
SAE 10W30 SG, SF
Antriebswelle
Typ
Keilwellen-Universalgelenk
CRT 36-23K / CRT 48-25K Technische Daten
wc_td000067de.fm 15
Artikel-Nr.:
CRT48
0009084
0009085
CRT36
0009083
Betonglätter
Betriebsgewicht
kg (lbs.)
430 (945) 383 (845)
Rotordrehzahl (Bereich)
U/min
CRT48-25K-L: 35-120
CRT48-25K-H: 25-150
35-150
Flügelneigung (Bereich)
Grad
0-25
Getriebekasten Hochleistung, ventila-
torgekühlt
Standard
Getriebeschmierung*
l (oz.)
je 1,83 (62)
*Nur Synthetiköl SHC634 von Mobil Oil verwenden.
Betrieb
Glättungsbreite
mit Gleitscheiben
(nichtüberlappend)
ohne Gleitscheiben
(überlappend)
mm (in.)
2464 (97)
2515 (99)
1945 (77)
2020 (80)
Glättungsbereich
mit Gleitscheiben
(nichtüberlappend)
ohne Gleitscheiben
(überlappend)
m
2
(ft
2
)
3 (32)
3,2 (34)
1,8 (19)
2 (22)
Technische Daten CRT 36-23K / CRT 48-25K
wc_td000067de.fm 16
3.2 Geräusch- und Vibrationsangaben
Der nach Anhang 1, Absatz 1.7.4.f der EU-Maschinenvorschriften
erforderlichen Lärmdaten lauten wie folgt:
CRT36
CRT48
-Schalldruckpegel am Bedienerstandort (L
pA
):
84 dB(A) 91 dB(A)
-Schallleistungspegel (L
WA
): 102 dB(A) 109 dB(A)
Diese Schallwerte wurden nach ISO 3744 für den
Schallleistungspegel (L
WA
) und nach ISO 11204 für den
Schalldruckpegel (L
pA
) am Bedienerstandort ermittelt.
Der nach ISO 2631-1 und ISO 5349 ermittelte gewichtete effektive
Beschleunigungswert lautet:
-für das ganze Chassis: 0,05m/s
2
1,29 m/s
2
-für Hand/Arm: 3,15 m/s
2
2,85 m/s
2
Die Schall- und Schwingungsdaten wurden bei auf völlig
ausgehärtetem, wasserbenetzem Beton laufender Maschine und bei
nominalen Motordrehzahlen ermittelt.
3.3 Abmessungen
CRT 36-23K / CRT 48-25K Betrieb
wc_tx000175de.fm 17
4. Betrieb
4.1 Beschreibung
Der Betonglätter mit Führersitz ist eine moderne
Hochleistungsmaschine. Der Glättungswert hängt von den
Fertigkeiten des Bedieners und von den Arbeitsbedingungen ab. Die
Hochleistungsgetriebekästen bieten hervorragende Leistungen,
niedrige Wartungsanforderungen und unter den meisten Bedingungen
einen störungsfreien Betrieb. Die Niederdrehzahleinheit wurde zur
Bereitstellung eines höheren Drehmoments entwickelt, damit die
erbrachte Leistung mit dem Gebrauch von Gleitscheiben optimiert
werden kann. Beide Maschinen können jedoch in einer nicht
überlappenden wie auch in einer überlappenden Ausführung
konfiguriert werden und somit entweder zwei Gleitscheiben oder zehn
Polierflügel einsetzen.
Alle WACKER-Betonglätter mit Führersitz sind zu einer Erhöhung der
Arbeitssicherheit und für einen besseren Motorschutz mit einer
ausfallsicheren Abschalteinheit und einer automatischen Abschaltung
bei Niedrigölstand ausgestattet. Die Betriebszeit zwischen
Auftankintervallen beträgt ca. 4 bis 4 ½ Stunden bei Rotordrehzahlen
zwischen 80 und 120 U/min.
WACKER-Betonglätter mit Führersitz sind die technisch
höchstentwickelten Betonglätter, die es heute auf dem Markt gibt. Bei
einer ordnungsgemäßen Wartung und Verwendung wird Ihnen Ihr
Betonglätter mit Führersitz außergewöhnlich gute Dienste leisten.
Betrieb CRT 36-23K / CRT 48-25K
wc_tx000175de.fm 18
4.2 Funktionsmerkmale und Bedienelemente
Position der Bedienelemente und deren Funktionen:
Der Führersitz des Betonglätters besitzt ein integriertes
„Bedienersensor“-System, das in Verbindung mit einem am
Drosselhebel angebrachten Schalter funktioniert. Mit diesem System
kann der Motor (im Leerlauf) weiter laufen, ohne dass sich ein
Bediener im Führersitz befindet, solange der Drosselhebel nicht
betätigt wird. Dieses System erfüllt alle Sicherheitsanforderungen und
macht einen fußbetätigten „Notausschalter“ unnötig.
Ein neuer Bediener sollte sich auf folgende Weise mit dem
Betonglätter mit Führersitz vertraut machen:
4.2.1 Zeigen Sie dem Bediener, der auf dem Führersitz Platz genommen
hat, wie die Steuerarme (c) funktionieren und die Maschine gestartet
wird.
a rechter Neigungsregler m Arbeitslicht (eines pro Seite)
b Wassertank n Fußpedal (Drosselregelung)
c Steuerarm o Motor-Choke-Regler
d Bedienersitz mit „Bedienersensor“-
Schalter
q Arbeitslichtschalter
e linker Neigungsregler r Steckdose für Gleichstromzubehör
f hinteres Arbeitslicht (eines pro Seite) s Motorschlüsselschalter
g Bedienfeld (eines pro Seite) t Betriebsstundenzähler
h Kraftstofftank u Wassersprühregler
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wacker Neuson CRT48-25K-L Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für