Silvercrest SUHL 2 A1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
IAN 317164
MULTIADAPTADOR USB
Instrucciones de utilización y de seguridad
MULTIADATTATORE USB
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
MULTIADAPTADOR USB
Instruções de utilização e de segurança
USB MULTI-ADAPTER
Operation and safety notes
USB-MULTIADAPTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MULTIADAPTADOR USB/
MULTIADATTATORE USB
SUHL 2 A1
ES
Instrucciones de utilización
y de seguridad Página 5
IT / MT
Indicazioni per l’uso
e per la sicurezza Pagina 24
PT
Instruções de utilização
e de segurança Página 42
GB / MT
Operation and
safety notes Page 60
DE / AT / CH
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 76
MULTIADAPTADOR USB/
MULTIADATTATORE USB
SUHL 2 A1
3
4
6
5
21
ES 5
Advertencias y
símbolos utilizados
... Página 6
Introducción ...................Página 7
Uso previsto ....................Página 8
Aviso relacionado
con marcas
comerciales .....................Página 8
Ámbito de entrega ........Página 9
Avisos de
seguridad
........................ Página 9
Descripción de
las piezas
.........................Página 14
Datos técnicos ..............Página 14
Antes de usar
el producto
..................... Página 15
Operación y uso .........Página 16
Almacenamiento
mientras no se
utiliza el producto
.....Página 19
Limpieza y
mantenimiento
............Página 20
Eliminación .....................Página 20
Garantía...........................Página 22
ES 6
Advertencias y símbolos
utilizados
Estas instrucciones de uso
contienen las siguientes
advertencias:
¡PELIGRO! Este
símbolo con la palabra
de señal “PELIGRO”
indica un peligro con
un alto nivel de riesgo
que, si no se evita,
provocará lesiones
graves o, incluso, la
muerte.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo con la
palabra de señal
ADVERTENCIA” indica
un peligro con un nivel
medio de riesgo que,
si no se evita, podría
provocar lesiones
graves.
¡PRECAUCIÓN!
Este símbolo con la
palabra de señal
“PRECAUCIÓN” indica
un peligro con un nivel
bajo de riesgo que,
si no se evita, podría
provocar lesiones leves
o moderadas.
ES 7
¡ATENCIÓN! Este
símbolo con la palabra
de señal “ATENCIÓN”
indica un posible daño
material que, si no se lo
evita, puede dar lugar
a daños materiales.
NOTA: Este
símbolo con la
palabra de señal
“NOTA” proporciona
información útil
adicional.
Corriente continua
Este símbolo significa
que se deben
tener en cuenta
las instrucciones
de funcionamiento
cuando se utilice este
producto.
MULTIADAPTADOR
USB
P Introducción
Enhorabuena por la adquisición
de su nuevo producto. Ha optado
por un producto de alta calidad.
El manual de instrucciones forma
parte de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre
ES 8
seguridad, uso y eliminación.
Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las
indicaciones de manejo y de
seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe
a continuación y para las
aplicaciones indicadas. Adjunte
igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a
terceros.
Uso previsto
Este MULTIADAPTADOR USB (en
adelante denominado “producto)
es un dispositivo de Tecnología de
la Información. Este producto solo
se puede utilizar de forma privada
y no para fines industriales
o comerciales. Además, este
producto no se puede utilizar en
climas tropicales. Cualquier otro
uso se considera inapropiado.
Todas las reclamaciones derivadas
del uso inadecuado o debidas a
una modificación no autorizada
del producto se considerarán
no cubiertas por la garantía.
Cualquiera de esos usos es bajo
su propia responsabilidad.
Aviso relacionado
con marcas
comerciales
USB
®
es una marca comercial
registrada de USB Implementers
Forum, Inc.
ES 9
La marca comercial SilverCrest
y el nombre de marca
pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Cualquier otra nombre y
producto puede ser marca
comercial o marca registrada
de sus respectivos propietarios.
Ámbito de entrega
1 Multiadaptador USB
1 Instrucciones de uso
1 Convertidor de entrada USB
tipo C a tipo A
P Avisos de seguridad
Antes de utilizar el producto,
familiarícese con todas las
instrucciones de seguridad y
de uso. Cuando traspase este
producto o a otras personas,
¡incluya también todo los
documentos!
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y
RIESGO DE ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS!
¡PELIGRO!
¡Riesgo de asfixia!
Nunca deje a los niños sin
supervisión con el material de
embalaje. El material de embalaje
supone un riesgo de asfixia.
Los niños suelen subestimar los
ES 10
peligros. El material de embalaje
no es un juguete.
Este producto lo pueden utilizar
niños de 8 años de edad y
mayores, así como las personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
sin experiencia y/o conocimiento,
siempre que estén supervisados
o hayan recibido entrenamiento
sobre el uso seguro del producto
y comprendan los riesgos
asociados. No permita que los
niños jueguen con el producto. La
limpieza y el mantenimiento del
usuario no deben ser realizados
por niños sin supervisión. El
producto no es un juguete.
¡ATENCIÓN!
Risk of property damage
Riesgo de daño a la
propiedad
Este producto no contiene
ninguna pieza que pueda ser
reparada por el usuario.
¡Mantenga el producto alejado
del polvo, áreas húmedas o
agua que gotee o salpique!
No coloque velas encendidas u
otro fuego con llamas encima o
cerca del producto.
¡Compruebe el producto antes
de cada uso! ¡Deje de utilizar el
producto si detecta algún daño
ES 11
en el mismo o en el cable de
carga!
Si observa humo o ruido u olor
inusual, desenchufe el producto
inmediatamente.
Los cambios súbitos de
temperatura pueden provocar
condensación en el producto.
¡En este caso, deje que el
producto se aclimate durante
algún tiempo antes de
utilizarlo de nuevo para evitar
cortocircuitos!
No utilice el producto cerca de
fuentes de calor, por ejemplo,
radiadores u otros dispositivos
que emitan calor.
No arroje el producto al fuego
y no lo exponga a temperaturas
elevadas.
¡PELIGRO!
¡No intente abrir el producto!
En su interior no hay piezas que
requieran mantenimiento.
Es necesario reparar el
producto si se ha dañado de
alguna forma, por ejemplo, si
la carcasa está dañada, si han
penetrado líquidos u objetos
en el producto o si este se
ha expuesto a la lluvia o a la
humedad.
También es necesario realizar
reparaciones si el producto
no funciona adecuadamente
ES 12
o se ha caído. Si sale humo o
hay sonidos u olores inusuales,
desconecte el producto
inmediatamente. En estos
casos, el producto no se debe
utilizar hasta que el personal
de servicio técnico autorizado
lo haya inspeccionado. El
producto solamente debe
ser reparado por personal
cualificado. Nunca abra la
carcasa del producto.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que:
No hay fuentes de calor
directas (por ejemplo,
calefacción) que puedan
afectar al producto.
El producto no se expone a luz
artificial brillante.
Se evita cualquier contacto con
agua salpicada y que gotee
y con líquidos corrosivos, y el
producto no se utiliza cerca de
lugares donde haya agua. En
particular, el producto nunca
se debe sumergir en líquido;
no coloque ningún recipiente
lleno de líquido, por ejemplo,
jarrones o bebidas, sobre el
producto o cerca de él.
El producto no se usa en las
inmediaciones de campos
magnéticos (por ejemplo,
altavoces).
ES 13
No hay fuentes de fuego (por
ejemplo, velas encendidas)
colocadas en el producto o
cerca de este.
Ningún objeto extraño se
inserta en el producto.
El producto nunca está sujeto
a fluctuaciones extremas de
temperatura, ya que esto
podría provocar condensación
y cortocircuitos eléctricos. Sin
embargo, si el producto ha
estado sometido a fluctuaciones
extremas de temperatura,
espere (aproximadamente
2 horas) hasta que dicho
producto haya alcanzado la
temperatura ambiente antes de
su uso.
El producto nunca está sujeto a
golpes y vibraciones excesivos.
Cuando utilice una fuente de
alimentación USB opcional, se
deben seguir sus instrucciones
de funcionamiento.
Los cables conectados siempre
se colocan de tal manera que
nadie pueda pisarlos o tropezar
con ellos. Existe riesgo de
lesiones personales.
No se colocan objetos en un
cable conectado y los cables
no se conectan sobre bordes
afilados porque podrían
dañarse.
ES 14
P Descripción de las
piezas
Consulte la página plegada.
1
Salida USB tipo A (3x)
2
Indicador LED
3
Ranura para tarjetas SD
4
Ranura para tarjetas micro SD
5
Convertidor de entrada USB
tipo C a tipo A
6
Enchufe de entrada USB
tipo C
P Datos técnicos
Especificación USB:
USB 3.0 (compatible con las
versiones anteriores USB 2.0 y
1.1)
Tasa de transferencia de datos:
Hasta 5 Gbps
Voltaje y corriente de entrada
USB
5 V
y 900 mA
Voltaje de salida USB
5 V
y + / - 5 %
Corriente de salida USB:
840 mA máximo
Dimensiones:
Aproximadamente
25 x 3 x 1 cm
Peso:
40 g aproximadamente
ES 15
Longitud del cable de entrada
USB tipo C
11,5 cm aproximadamente
Temperatura de funcionamiento:
5 - 35 °C
Temperatura de
almacenamiento:
0 - 45 °C
Humedad (sin condensación):
0 - 70 %
Requisitos del sistema:
Windows XP / Vista / 7 / 8 o
Mac OS X v10.2 o superior
La especificación y el diseño se
pueden cambiar sin notificación.
Nota: La carga desde el
puerto de salida USB-A puede
que NO funcione para algunos
dispositivos. Compruebe los
requisitos del fabricante del
dispositivo que conecta.el
producto, compruebe que el
contenido del paquete está
completo y sin daños!
P Antes de usar el
producto
Nota: Todas las piezas
deben desembalarse y el material
de embalaje debe quitarse
por completo. ¡Antes de usar
el producto, compruebe que
ES 16
el contenido del paquete está
completo y sin daños!
P Operación y uso
Encienda el equipo y espere a que
el sistema operativo (SO) se haya
iniciado.
Conecte el enchufe de entrada
USB tipo C
6
a un puerto USB
tipo C libre de su PC o dispositivo
móvil.
Puede convertir el enchufe de
entrada a USB tipo A conectando
el enchufe de entrada USB tipo
C
6
a la toma USB tipo C del
convertidor de entrada USB tipo C
a tipo A
5
.
Conecte el enchufe de entrada
USB a un puerto USB libre
del equipo. Los controladores
requeridos se instalan
automáticamente al conectarse.
Ahora podrá conectar los
dispositivos USB a la salida
USB tipo A
1
para acceder
a las conexiones USB 3.0 con
velocidades de entrega de hasta
5 Gbps.
ES 17
Nota:
1. Para lograr el máximo
rendimiento del hub USB, el
sistema, los periféricos y los
cables deben admitir USB 3.0.
Durante al conexión de un USB
tipo C a un conversor Tipo A
5
con el conector de entrada
6
USB tipo C, asegúrese de que
las flechas están una en frente a
la otra en el mismo lado.
2. Para obtener el máximo
rendimiento, los dispositivos
conectados no deben
superar una corriente máxima
combinada de 840 mA ya que,
de lo contrario, las conexiones
pueden ser inestables o
desconectarse por completo.
3. El hub USB se sincronizará pero
no cargará tabletas ni otros
dispositivos que requieran una
entrada de potencia más alta.
Utilizar una tarjeta SD
Inserte completamente una tarjeta
SD con la etiqueta superior
orientada hacia arriba y los
contactos dorados orientados
hacia abajo en la ranura para
tarjetas SD
3
.
Ahora puede transferir datos entre
el equipo o el dispositivo móvil y
la tarjeta SD.
ES 18
Después de utilizar la tarjeta SD,
desconéctela mediante la función
de expulsión del sistema operativo
y, a continuación, agarre el
extremo de dicha tarjeta y tire de
ella hacía fuera.
Utilizar una tarjeta
Micro-SD
Inserte completamente una tarjeta
Micro-SD con la etiqueta superior
orientada hacia arriba y los
contactos dorados orientados
hacia arriba en la ranura para
tarjetas Micro-SD
4
.
Se escuchará un sonido de clic,
lo que quiere decir que la tarjeta
Micro-SD está bloqueada en la
ranura para tarjetas Micro-SD
4
.
Ahora puede transferir datos entre
el equipo o el dispositivo móvil y
la tarjeta Micro-SD.
Después de utilizar la tarjeta
Micro-SD, desconéctela mediante
la función de expulsión del sistema
operativo y, a continuación,
presione el extremo de dicha
tarjeta. Se escuchará un clic
y, a continuación, la tarjeta se
expulsará.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de desconectar un
dispositivo USB o una tarjeta de
memoria del producto, asegúrese
de que la transferencia de datos
ES 19
se ha completado. Desconecte
siempre los dispositivos USB y las
tarjetas de memoria conectados a
través de la función de expulsión
del sistema operativo antes de
desconectar físicamente dichos
dispositivos y tarjetas del producto
o el propio producto (con los
dispositivos USB y las tarjetas de
memoria conectados) del equipo.
La desconexión incorrecta podría
dar lugar a la pérdida de datos o
a daños en los dispositivos USB y
en las tarjetas de memoria.
Para algunos periféricos USB que
necesitan instalar un controlador
antes de utilizarse, recibirá dicho
controlador con la compra del
dispositivo o del propio fabricante
de este.
Puede haber problemas de
transmisión si el hub USB se
conecta a una unidad de disco
duro externa. Le recomendamos
que conecte la unidad de disco
duro externa directamente a un
equipo y no al hub USB.
P Almacenamiento
mientras no se
utiliza el producto
Almacene el producto en
un lugar seco sin polvo y
protegido de la luz solar
directa.
ES 20
P Limpieza y
mantenimiento
¡Desenchufe el producto antes
de limpiarlo y quite todos los
enchufes!
No deben usarse agentes de
limpieza con ácido, rozamiento
o disolvente, que el producto
puede dañarse.
Limpie únicamente la parte
exterior del producto con un
paño suave y seco.
En suciedad persistente, se
puede usar un agente de
limpieza suave.
Utilice únicamente un paño
limpio y seco para limpiar el
producto y nunca use líquidos
corrosivos. Use un paño
ligeramente humedecido y un
agente de limpieza suave para
eliminar la suciedad persistente.
P Eliminación
El embalaje está compuesto por
materiales no contaminantes que
pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local.
Tenga en cuenta el
distintivo del embalaje
para la separación de
residuos. Está
compuesto por abreviaturas (a) y
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Silvercrest SUHL 2 A1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

in anderen Sprachen