Silvercrest 306134 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

Dieses Handbuch eignet sich auch für

AURICULARES PARA GAMING
CUFFIE GAMING
SGH 7 A1
IAN 306134
AURICULARES PARA GAMING
Instrucciones de utilización y de seguridad
CUFFIE GAMING
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
AUSCULTADORES COM MICROFONE INTEGRADO PARA JOGOS
Notas sobre utilização e segurança
GAMING HEADSET
Operation and Safety Notes
GAMING-HEADSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10
PT Notas sobre utilização e segurança Página 15
GB / MT Operation and Safety Notes Page 20
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
1
3
4
6
5
7
89
12
11
10
2
5 ES
Advertencias y símbolos utilizados ..................................................................................... Página 6
Introducción ................................................................................................................................... Página 6
Uso previsto ................................................................................................................................... Página 6
Avisos relacionados con marcas comerciales ................................................................. Página 6
Contenido del paquete ............................................................................................................. Página 6
Notas de seguridad.................................................................................................................... Página 7
Descripción de las partes ......................................................................................................... Página 8
Datos técnicos ............................................................................................................................... Página 8
Antes de usar el producto ....................................................................................................... Página 8
Funcionamiento ............................................................................................................................ Página 8
Almacenamiento cuando no se utilice ................................................................................ Página 9
Limpieza .......................................................................................................................................... Página 9
Solucionar problemas ............................................................................................................... Página 9
Desecho ........................................................................................................................................... Página 9
Garantía .......................................................................................................................................... Página 9
6 ES
Advertencias y símbolos utilizados
Estas instrucciones de uso contienen los siguientes
símbolos y advertencias:
¡PELIGRO! Este símbolo con la
palabra de señal “PELIGRO” indica
un peligro con un alto nivel de
riesgo que, si no se evita, provocará
lesiones graves o, incluso, la muerte.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo con
la palabra de señal “ADVERTENCIA
indica un peligro con un nivel medio
de riesgo que, si no se evita, podría
provocar lesiones graves.
¡PRECAUCIÓN! Este símbolo
con la palabra de señal
“PRECAUCIÓN” indica un peligro
con un nivel bajo de riesgo que, si
no se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas.
¡ATENCIÓN! Este símbolo con
la palabra de señal “ATENCIÓN”
indica un posible daño material.
NOTA: Este símbolo con la palabra
de señal “NOTA” proporciona
información útil adicional.
Corriente continua
Tenga cuidado cuando utilice
auriculares. Escuchar el sonido con
un nivel elevado de volumen durante
prolongados períodos de tiempo
puede dañar la audición. Antes de
utilizar los auriculares, establezca el
volumen en el nivel más bajo.
AURICULARES PARA
GAMING
P Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Ha optado por un producto de alta calidad. El
manual de instrucciones forma parte de este producto.
Contiene importantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminación. Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las indicaciones de manejo y
de seguridad. Utilice el producto únicamente como
se describe a continuación y para las aplicaciones
indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a terceros.
P Uso previsto
Estos AURICULARES PARA GAMING (en adelante
“producto) es un dispositivo de tecnología de la
información. El producto se utiliza para reproducción
de señales de audio desde fuentes de audio externas
(por ejemplo, reproductores de CD, DVD y MP3,
sistemas HiFi, equipos de sobremesa y portátiles,
etc.). También se pueden realizar llamadas de
teléfono en conexión con un teléfono inteligente. Este
producto solo se puede utilizar de forma privada y no
para fines industriales o comerciales. Además, este
producto no se puede utilizar en climas tropicales.
Cualquier otro uso se considera inapropiado. Todas
las reclamaciones derivadas del uso inadecuado
o debidas a una modificación no autorizada del
producto se considerarán no cubiertas por la
garantía. Cualquiera de esos usos es bajo su propia
responsabilidad.
P Avisos relacionados con marcas
comerciales
USB
®
es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
La marca comercial SilverCrest y el nombre de
marca pertenecen a sus respectivos propietarios.
Cualquier otro nombre y producto puede ser
marca comercial o marca registrada de sus
respectivos propietarios.
P Contenido del paquete
1 x Auriculares para gaming
1 x Micrófono desmontable
1 x Alargador
1 x Instrucciones de uso
7 ES
Notas de seguridad
Antes de utilizar el producto, familiarícese con
todas las instrucciones de seguridad y de uso.
Cuando traspase este producto o a otras personas,
¡incluya también todo los documentos!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE
Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS
Y NIÑOS!
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA!
Nunca deje a los niños sin supervisión con el
material de embalaje. El material de embalaje
supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen
subestimar los peligros. El material de embalaje
no es un juguete.
Este producto lo pueden utilizar niños de
8 años de edad y mayores, así como las
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o sin experiencia y/o
conocimiento, siempre que estén supervisados
o hayan recibido entrenamiento sobre el uso
seguro del producto y comprendan los riesgos
asociados. No permita que los niños jueguen
con el producto. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no deben ser realizados por niños
sin supervisión. El producto no es un juguete.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑO A LA
PROPIEDAD!
¡Compruebe el producto antes de cada uso!
¡Deje de utilizar el producto si detecta algún
daño en el mismo o en el cable de conexión!
Este producto no contiene ninguna pieza que
pueda ser reparada por el usuario.
No coloque velas encendidas u otro fuego con
llamas encima o cerca del producto.
Si observa humo o ruido u olor inusual,
desconecte inmediatamente la conexión USB.
No tire del cable para desenchufar el enchufe
de la toma de conexión; para ello tire siempre
del enchufe.
Los cambios súbitos de temperatura pueden
provocar condensación en el producto. ¡En este
caso, deje que el producto se aclimate durante
algún tiempo antes de utilizarlo de nuevo para
evitar cortocircuitos!
No utilice el producto cerca de fuentes
de calor, por ejemplo, radiadores u otros
dispositivos que emitan calor.
No arroje el producto al fuego y no lo exponga
a temperaturas elevadas.
¡No intente abrir el producto! En su interior no
hay piezas que requieran mantenimiento.
Recuerde que un volumen o presión de
sonido excesivos en los auriculares o
audífonos puede producir daños en la
audición. Ajuste siempre el volumen a un
nivel agradable, no demasiado alto. Si ha ajustado
el volumen de los auriculares a un nivel demasiado
alto y lo utiliza durante un prolongado período de
tiempo, el usuario puede sufrir daños en su
audición.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que:
No hay fuentes de calor directas (por ejemplo,
calefacción) que puedan afectar al producto.
Se evita cualquier contacto con agua salpicada
y que gotee y con líquidos corrosivos, y el
producto no se utiliza cerca de lugares donde
haya agua. En particular, el producto nunca
se debe sumergir en líquido; no coloque
ningún recipiente lleno de líquido, por ejemplo,
jarrones o bebidas, sobre el producto o cerca
de él.
El producto no se usa en las inmediaciones de
campos magnéticos (por ejemplo, altavoces).
No hay fuentes de fuego (por ejemplo, velas
encendidas) colocadas en el producto o cerca
de este.
No hay objetos insertados en el interior del
producto.
El producto nunca está sujeto a golpes y
vibraciones excesivos.
No se colocan objetos en un cable conectado
y ese cable no está en contacto con bordes
afilados porque podrían dañarse.
Es necesario reparar el producto si se ha
dañado de alguna forma, por ejemplo, si
la carcasa está dañada, si han penetrado
líquidos u objetos en el producto o si este se ha
expuesto a la lluvia o a la humedad.
También es necesario realizar reparaciones si
el producto no funciona adecuadamente o se
ha caído. Si sale humo o hay sonidos u olores
inusuales, apague el producto inmediatamente.
En estos casos, el producto no se debe utilizar
hasta que el personal de servicio técnico
autorizado lo haya inspeccionado. El producto
solamente debe ser reparado por personal
cualificado. Nunca abra la carcasa del producto.
8 ES
P Descripción de las partes
Consulte la página plegada.
1
Banda ajustable
2
Marcas “I” y “D”
3
Efectos de luz de LED
4
Micrófono desmontable
5
Control de volumen
6
Cambio de efectos de luz de LED
7
Cable USB
8
Instrucciones de uso
9
Alargador 2 en 1
10
Cable de micrófono
11
Cable de audio
12
Cambio de micrófono
P Datos técnicos
Peso: 390g
Voltaje característico de
banda ancha (WBCV): >75mV
Consumo de corriente de
la iluminación: <100mA
Enchufe: 2 x 3,5mm
Temperatura de
funcionamiento:
De +5°C a +35°C
Humedad de funcionamiento: Del 40 al 85%
de HR
Temperatura de
almacenamiento:
De -20°C a +60°C
Humedad de
almacenamiento: Del 40 al 75%
de HR
Altavoz
Tamaño del transductor: 40mm
Impedancia: 32Ω ±15%
Sensibilidad: 100dB ±3dB
Respuesta de frecuencia:
De 20Hz a 20kHz
Longitud del cable: 2,5m
aproximadamente
Micrófono
Tamaño del elemento: 6 x 5mm
Sensibilidad: -51dB ±3dB
La especificación y el diseño se pueden cambiar
sin notificación.
P Antes de usar el producto
NOTA:
¡Antes de usar el producto, compruebe que
el contenido del paquete está completo y sin
daños!
Todas las piezas deben desembalarse y el
material de embalaje debe quitarse por completo.
P Funcionamiento
Ponerse los auriculares
Los auriculares se pueden ajustar al tamaño
de su cabeza. Ajuste la banda para la cabeza
1
de forma con los auriculares y asienten
cómodamente en su cabeza.
NOTA:
Las marcas “I” (= izquierda) y “D” (= derecha)
2
que se encuentran dentro de la banda
facilitan la identificación para colocar el
producto correctamente.
Escuchar música
Permite conectar el cable de audio
11
con un
dispositivo de audio externo.
Encienda el dispositivo de audio externo y
establezca el volumen en su nivel mínimo.
Coloque los auriculares en la cabeza.
Ajuste el volumen del dispositivo de audio y
el control de volumen del producto
5
para
lograr el volumen que desea.
Usar el micrófono
Conecte el cable del micrófono
10
con el
dispositivo externo que desee y enchufe el
micrófono desmontable
4
.
Encienda el dispositivo externo y establezca el
volumen en el nivel que desee.
Coloque el micrófono al final del micrófono
desmontable
4
cerca de su boca.
Coloque el conmutador del micrófono la
posición de encendido
12
para hablar.
Efectos de luz de LED
Conecte el cable USB
7
a un dispositivo de
alimentación USB adecuado para activar los
efectos de luz de LED
6
.
Activar los efectos de luz de LED usando el
cambio de efectos de luz de LED
6
.
9 ES
Alargador para conectar a un
dispositivo móvil o dispositivo de audio
Conecte el alargador 2 en 1
9
(0,5 m,
incluido en la entrega) al cable de audio
11
y
al cable del micrófono
10
.
Conecte el enchufe de 3,5 mm a la toma del
dispositivo de audio o del teléfono móvil.
P Almacenamiento cuando no se
utilice
Guarde el producto en una ubicación interior
protegida de la luz solar directa, preferiblemente
en su embalaje original.
P Limpieza
Desconecte la conexión USB antes de limpiar.
Limpie únicamente la parte exterior del
producto con un paño suave y seco.
En suciedad persistente, se puede usar un
agente de limpieza suave.
Utilice únicamente un paño limpio y seco
para limpiar el producto y nunca use
líquidos corrosivos. Use un paño ligeramente
humedecido y un agente de limpieza suave
para eliminar la suciedad persistente.
P Solucionar problemas
Problema Solución
No hay sonido
procedente de
los auriculares.
Compruebe las conexiones
de los cables.
El micrófono de
los auriculares
no capta mi voz.
Asegúrese de que no
estableció el micrófono en
“Silencio” accidentalmente
en el dispositivo externo.
P Desecho
Embalaje:
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local.
Producto:
Para obtener información sobre las posibilidades
de eliminación del producto al final de su vida
útil, acuda a la administración de su comunidad o
ciudad.
El símbolo de un contenedor de basura
con ruedas tachado indica que este
aparato está sometido a la directiva
2012/19/UE. Esta normativa estipula
que este aparato no puede ser desechado con la
basura doméstica una vez finalizada su vida útil,
sino que debe ser entregado en uno de los puntos
de recogida, reciclaje o desecho especialmente
indicados para ello.
Esta gestión no le supondrá ningún gasto.
Contribuya a proteger el medio ambiente y
deseche los productos adecuadamente.
El producto es reciclable, está sujeto a la
responsabilidad ampliada del productor y se
recoge por separado.
P Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años
desde la fecha de compra. El plazo de garantía
comienza a partir de la fecha de compra. Por
favor, conserve adecuadamente el justificante
de compra original. Este documento se requerirá
como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha
de compra se produce un fallo de material o
fabricación en este producto, repararemos el
producto o lo sustituiremos gratuitamente por
un producto nuevo (según nuestra elección). La
garantía quedará anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un
desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas).
Tampoco cubre daños de componentes frágiles
como, por ejemplo, los interruptores, baterías y
piezas de cristal.
10 IT/MT
Avvertenze e simboli impiegati ............................................................................................ Pagina 11
Introduzione .................................................................................................................................. Pagina 11
Uso consigliato ............................................................................................................................. Pagina 11
Avvisi sui marchi .......................................................................................................................... Pagina 11
Contenuto della confezione .................................................................................................... Pagina 11
Note sulla sicurezza ................................................................................................................... Pagina 12
Descrizione delle parti .............................................................................................................. Pagina 13
Dati tecnici ...................................................................................................................................... Pagina 13
Prima dell‘uso ............................................................................................................................... Pagina 13
Funzionamento............................................................................................................................. Pagina 13
Conservazione dopo l’utilizzo ............................................................................................... Pagina 14
Pulizia ............................................................................................................................................... Pagina 14
Risoluzione dei problemi ......................................................................................................... Pagina 14
Smaltimento .................................................................................................................................. Pagina 14
Garanzia ......................................................................................................................................... Pagina 14
11 IT/MT
Avvertenze e simboli impiegati
Nelle presenti istruzioni d‘uso sono utilizzati i
seguenti simboli e avvertenze:
PERICOLO! Questo simbolo con
la dicitura “PERICOLO” indica un
pericolo con un livello alto di rischio
che, se non viene evitato, provocherà
lesioni gravi o la morte.
AVVERTENZA! Questo simbolo
con la dicitura “AVVERTENZA
indica un pericolo con un livello
medio di rischio che, se non viene
evitato, potrebbe provocare lesioni
gravi.
ATTENZIONE! Questo simbolo
con la dicitura “ATTENZIONE”
indica un pericolo con un livello
basso di rischio che, se non viene
evitato, potrebbe provocare lesioni di
entità minore o moderata.
ATTENZIONE! Questo simbolo
con la dicitura “ATTENZIONE”
indica possibili danni materiali.
NOTA: Questo simbolo con la
dicitura “NOTA” fornisce ulteriori
informazioni utili.
Corrente continua
Prestare attenzione nell’uso delle
cuffie. L'ascolto a volume alto
per periodi di tempo prolungati
può danneggiare l'udito. Prima
di utilizzare le cuffie, impostare il
volume sul livello più basso.
CUFFIE GAMING
P Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo
prodotto. Avete optato per un prodotto di alta
qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante
di questo prodotto. Esse contengono importanti
avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo
smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto,
prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e
delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto
solo come descritto e per i campi di applicazione
indicati. Consegnare tutte le documentazioni su
questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
P Uso consigliato
Queste CUFFIE GAMING (di seguito denominate
“prodotto”) sono un dispositivo informatico. Il
prodotto viene utilizzato per la riproduzione di
segnali audio da fonti audio esterne (ad esempio
lettori CD / DVD / MP3, impianti HiFi, PC e
notebook, ecc.). È possibile effettuare anche
chiamate telefoniche in caso di collegamento
con uno smartphone. Questo prodotto può
essere utilizzato solo privatamente e non per
scopi industriali e commerciali. Inoltre, questo
prodotto non può essere utilizzato in climi tropicali.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio.
Ogni reclamo derivante da uso improprio o da
modifiche non autorizzate del prodotto sarà
considerato non garantito. Ogni uso di questo tipo
è a rischio dell’utente.
P Avvisi sui marchi
USB
®
è un marchio registrato di USB
Implementers Forum, Inc.
Il marchio e il nome commerciale SilverCrest
appartengono ai rispettivi proprietari.
Tutti gli altri nomi e prodotti potrebbero essere
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati appartenenti ai relativi proprietari.
P Contenuto della confezione
1 x Cuffie Gaming
1 x Microfono rimovibile
1 x Prolunga
1 x Istruzioni per l‘uso
12 IT/MT
Note sulla sicurezza
Prima di utilizzare il prodotto, acquisire familiarità
con tutte le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni
per l‘uso. Quando si passa questo prodotto ad
altri, includere anche tutti i documenti!
AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E
RISCHIO DI INCIDENTI PER BAMBINI!
PERICOLO! RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO Non lasciare i bambini
incustoditi con il materiale di imballaggio, in
quanto presenta un pericolo di soffocamento.
I bambini spesso sottovalutano i pericoli. Il
materiale di imballaggio non è un giocattolo.
Questo prodotto può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni, nonché da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza e/o conoscenza,
purché siano sorvegliati o istruiti nell‘utilizzo
sicuro del prodotto e comprendano i rischi
associati. Non permettere ai bambini di giocare
con il prodotto. La pulizia e la manutenzione
dell‘utente non devono essere effettuati da
bambini senza supervisione. Il prodotto non è
un giocattolo.
ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNI
MATERIALI
Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo!
Interrompere l‘uso se vengono rilevati danni al
prodotto o al cavo di collegamento!
Questo prodotto non contiene parti riparabili
dall’utente.
Non collocare candele accese o altre fiamme
libere sopra o accanto al prodotto.
In presenza di fumo, odore insolito o rumore,
scollegare immediatamente il collegamento USB.
Non estrarre la spina dalla presa di collegamento
tirando il cavo, ma dalla spina stessa.
Variazioni improvvise di temperatura
potrebbero causare condensa all’interno del
prodotto. In tal caso, consentire al prodotto
di acclimatarsi per un po’ di tempo prima di
riutilizzarlo per evitare cortocircuiti!
Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di
calore, ad es. radiatori o altri dispositivi che
emettono calore!
Non gettare il prodotto nel fuoco e non esporlo
a temperature elevate.
Non cercare di aprire il prodotto! Non dispone
di parti interne che richiedono manutenzione.
Ricordare che l‘eccessiva pressione
sonora o un volume alto delle cuffie o
degli auricolari possono causare danni
all‘udito. Regolare sempre il volume su un
livello piacevole, non troppo alto. Se si è regolato il
volume delle cuffie troppo alto e le si usano per un
periodo prolungato, si possono causare danni
all‘udito dell‘ascoltatore.
ATTENZIONE! Assicurarsi che:
nessuna fonte di calore diretta (ad esempio,
riscaldamento) possa influenzare il prodotto.
venga evitato qualsiasi contatto con spruzzi o
gocce d’acqua e liquidi corrosivi e il prodotto
non venga utilizzato in prossimità dell‘acqua.
In particolare, il prodotto non deve mai essere
immerso nel liquido; non collocare vasi pieni
di liquidi, ad esempio vasi o bevande, sopra o
accanto al prodotto.
il prodotto non venga utilizzato nelle immediate
vicinanze di campi magnetici (ad esempio,
altoparlanti).
nessuna fiamma libera (ad esempio, candele
accese) sia collocata sopra o accanto al
prodotto.
nessun oggetto sia inserito nel prodotto.
il prodotto non sia mai sottoposto a urti e
vibrazioni eccessivi.
nessun oggetto venga collocato su un cavo
collegato e il cavo non sia collegato su spigoli
vivi perché altrimenti potrebbero essere
danneggiati.
È necessario riparare il prodotto se
danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio,
se l‘alloggiamento è danneggiato, se sono
penetrati liquidi o oggetti all’interno del
prodotto o se il prodotto è stato esposto a
pioggia o umidità.
È inoltre necessario un intervento di riparazione
se il prodotto non funziona correttamente o è
caduto. Se si produce fumo o in presenza di
suoni o odori insoliti, spegnere immediatamente
il prodotto. In tali casi, il prodotto non deve
essere utilizzato finché non è stato ispezionato
da personale di assistenza autorizzato.
Far riparare il prodotto solo da personale
qualificato. Non aprire mai l’alloggiamento del
prodotto.
13 IT/MT
P Descrizione delle parti
Fare riferimento alla pagina pieghevole.
1
Archetto regolabile
2
Contrassegni “L” e “R”
3
Effetti di illuminazione LED
4
Microfono rimovibile
5
Controllo volume
6
Commutatore effetti di illuminazione LED
7
Cavo USB
8
Istruzioni per l’uso
9
Prolunga 2 in 1
10
Cavo microfono
11
Cavo audio
12
Interruttore microfono
P Dati tecnici
Peso: 390g
Tensione caratteristiche
banda larga (WBCV): >75mV
Consumo energetico
dell’illuminazione: <100mA
Spina jack: 2 x 3,5mm
Temperatura di esercizio:
Da +5°C a +35°C
Umidità di esercizio: Da 40 a 85%
di umidità relativa
Temperatura di conservazione:
Da -20°C a +60°C
Umidità di conservazione: Da 40 a 75%
di umidità relativa
Altoparlante
Dimensioni driver: 40mm
Impedenza: 32Ω ±15%
Sensibilità: 100dB ±3dB
Risposta in frequenza: 20Hz - 20kHz
Lunghezza cavo: circa 2,5m
Microfono
Dimensioni elemento: 6 x 5mm
Sensibilità: -51dB ±3dB
Le specifiche e il design possono essere modificati
senza preavviso.
P Prima dell‘uso
NOTA:
Prima dell‘uso, verificare che il contenuto della
confezione sia completo e non danneggiato!
Tutte le parti devono essere disimballate e il
materiale di imballaggio deve essere rimosso
completamente.
P Funzionamento
Indossare le cuffie
Le cuffie possono essere regolate in base alle
dimensioni della testa. Regolare l‘archetto
1
in modo da indossare le cuffie comodamente
sulla testa.
NOTA:
I contrassegni “L” (= sinistra) e “R” (= destra)
2
all’interno della fascia semplificano
l’identificazione per un posizionamento corretto
del prodotto.
Ascolto di brani musicali
Collegare il cavo audio
11
con un dispositivo
audio esterno.
Accendere il dispositivo audio esterno e
impostare il volume al livello minimo.
Indossare le cuffie sulla testa.
Regolare il volume del dispositivo audio e
il controllo del volume del prodotto
5
per
ottenere il volume desiderato.
Uso del microfono
Collegare il cavo del microfono
10
con il
dispositivo esterno desiderato e inserire il
microfono rimovibile
4
.
Accendere il dispositivo esterno e impostare il
volume al livello desiderato.
Posizionare il microfono all‘estremità del
microfono rimovibile
4
vicino alla bocca.
Accendere l‘interruttore del microfono
12
per
parlare.
Effetti di illuminazione LED
Collegare il cavo USB
7
a un alimentatore
USB adatto per attivare gli effetti di
illuminazione LED
6
.
Attivare gli effetti di illuminazione LED usando il
commutatore effetti di illuminazione LED
6
.
14 IT/MT
Prolunga per il collegamento ad uno
smartphone o un dispositivo audio
Collegare la prolunga 2 in 1
9
(0,5 m, inclusa
nella confezione) al cavo audio
11
e al cavo
microfono
10
.
Collegare la spina jack da 3,5 mm alla presa
jack del dispositivo audio o dello smartphone.
P Conservazione dopo l’utilizzo
Conservare il prodotto in un luogo asciutto
al chiuso, protetto dalla luce solare diretta,
preferibilmente nella sua confezione originale.
P Pulizia
Scollegare il collegamento USB prima della
pulizia!
Pulire l‘esterno del prodotto solo con un panno
morbido e asciutto!
In caso di sporco persistente, si può utilizzare
un detergente neutro.
Utilizzare solo un panno pulito e asciutto per
pulire il prodotto e non utilizzare mai liquidi
corrosivi. Utilizzare un panno leggermente
inumidito e un detergente neutro per rimuovere
lo sporco ostinato.
P Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Dalle cuffie non
viene emesso
alcun suono.
Controllare i collegamenti
del cavo.
Il microfono delle
cuffie non rileva
la voce.
Assicurarsi di non aver
accidentalmente impostato
il microfono su "Mute" sul
dispositivo esterno.
P Smaltimento
Imballaggio:
L’imballaggio è composto da materiali ecologici
che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta
locali per il riciclo.
Prodotto:
Informarsi presso l’amministrazione comunale
o locale circa le possibilità di smaltimento del
prodotto usato.
Il simbolo a lato, raffigurante un bidone
dei rifiuti su ruote barrato, indica che il
presente apparecchio è soggetto alla
direttiva 2012/19/UE. Tale direttiva
stabilisce che, finita la sua vita utile, questo
apparecchio non debba essere smaltito con la
normale spazzatura domestica, bensì debba
essere consegnato a centri di raccolta appositi, a
centri per il riciclaggio o a impianti per lo
smaltimento dei rifiuti.
Tale smaltimento è gratuito.
Rispettare l‘ambiente e smaltire il prodotto in
maniera corretta.
Il prodotto è riciclabile, è soggetto alla responsabilità
estesa del produttore e va riciclato separatamente.
P Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe
direttive di qualità e controllato con premura prima
della consegna. In caso di difetti del prodotto,
l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei
confronti del venditore. Questi diritti legali non
vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di
seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire
dalla data di acquisto. Il termine di garanzia
ha inizio a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di acquisto originale in
buone condizioni. Questo documento servirà a
documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una
garanzia di 3 anni a partire dalla data di
acquisto. La presente garanzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti
di materiale che per difetti di fabbricazione. La
presente garanzia non si estende a parti del
prodotto soggette a normale usura e che possono
essere identificate, pertanto, come parti soggette
a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti
staccabili, come interruttore, batterie o simili,
realizzate in vetro.
15 PT
Avisos e símbolos utilizados ................................................................................................... Página 16
Introdução ...................................................................................................................................... Página 16
Utilização prevista ...................................................................................................................... Página 16
Avisos de marcas comerciais .................................................................................................. Página 16
Conteúdo da embalagem ........................................................................................................ Página 16
Notas de segurança ................................................................................................................... Página 17
Descrição dos componentes ................................................................................................... Página 18
Dados técnicos .............................................................................................................................. Página 18
Antes de utilizar ........................................................................................................................... Página 18
Operação ........................................................................................................................................ Página 18
Armazenamento quando não utilizado ............................................................................ Página 19
Limpeza ........................................................................................................................................... Página 19
Resolução de problemas .......................................................................................................... Página 19
Eliminação ...................................................................................................................................... Página 19
Garantia .......................................................................................................................................... Página 19
16 PT
Avisos e símbolos utilizados
Estas instruções de utilização contêm os seguintes
símbolos e avisos:
PERIGO! Este símbolo, em
combinação com a palavra
"PERIGO", indica uma situação
de risco elevado que, se não for
evitada, originará ferimentos graves
ou morte.
AVISO! Este símbolo, em
combinação com a palavra
"AVISO", indica uma situação de
risco médio que, se não for evitada,
pode originar ferimentos graves.
ATENÇÃO! Este símbolo, em
combinação com a palavra
"ATENÇÃO", indica uma situação de
baixo risco que, se não for evitada,
pode originar ferimentos ligeiros ou
moderados.
CUIDADO! Este símbolo, em
combinação com a palavra
"CUIDADO", indica possíveis danos
materiais.
NOTA: Este símbolo, em
combinação com a palavra “NOTA,
fornece informações úteis adicionais.
Corrente contínua
Tenha cuidado quando utilizar
auscultadores. A utilização dos
auscultadores com níveis de
volume elevados durante períodos
prolongados poderá provocar
danos auditivos. Antes de utilizar os
auscultadores, ajuste o volume para
o nível mais baixo.
AUSCULTADORES COM
MICROFONE INTEGRADO
PARA JOGOS
P Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu
novo produto. Acabou de adquirir um produto
de grande qualidade. O manual de instruções é
parte integrante deste produto. Contém indicações
importantes referentes à segurança, utilização e
eliminação. Familiarize-se com todas as indicações
de utilização e de segurança do produto. Utilize
o produto apenas como descrito e para as áreas
de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo
a terceiros, entregue também os respectivos
documentos.
P Utilização prevista
Estes AUSCULTADORES COM MICROFONE
INTEGRADO PARA JOGOS (doravante referido
como “produto) são um dispositivo de tecnologia
de informação. O produto é utilizado para
reprodução de sinais de áudio a partir de fontes
de áudio externas (por exemplo, leitores de CD/
DVD/MP3, sistemas HiFi, computadores pessoais
e portáteis, etc.). Através de uma ligação a um
smartphone, é possível também efetuar chamadas
telefónicas. Este produto destina-se apenas a uso
privado e não para fins industriais ou comerciais.
Além disso, este produto não poderá ser utilizado
em climas tropicais. Qualquer outro uso é
considerado indevido. Quaisquer reclamações
resultantes de uso indevido ou modificações
não autorizadas do produto serão consideradas
infundadas. Esses usos serão da sua estrita
responsabilidade e risco.
P Avisos de marcas comerciais
USB
®
é uma marca comercial registada da USB
Implementers Forum, Inc.
A marca comercial e nome comercial
SilverCrest é propriedade dos respetivos
proprietários.
Quaisquer outros nomes e produtos poderão
ser marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas dos respetivos proprietários.
P Conteúdo da embalagem
1 x Auscultadores com microfone integrado para jogos
1 x Microfone amovível
1 x Cabo de extensão
1 x Instruções de utilização
17 PT
Notas de segurança
Antes de utilizar o produto, familiarize-se com
todas as instruções de segurança e de utilização!
Quando passar este produto para terceiros, inclua
também todos os documentos!
AVISO! PERIGO DE VIDA E RISCO
DE ACIDENTES PARA LATENTES E
CRIANÇAS!
PERIGO! RISCO DE ASFIXIA! Nunca deixe
crianças sem supervisão junto dos materiais
de embalagem. Os materiais de embalagem
apresentam risco de asfixia. As crianças
subestimam frequentemente os perigos. Os
materiais de embalagem não são brinquedos.
Este produto pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos, assim
como por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e/ou conhecimento, desde que
sejam supervisionadas ou instruídas sobre a
utilização segura do produto e compreendam
os riscos associados. Não permita que as
crianças brinquem com o produto. As crianças
não devem realizar operações de limpeza e
manutenção sem supervisão. O produto não é
um brinquedo.
CUIDADO! RISCO DE DANOS
MATERIAIS
Verifique o produto antes de cada utilização!
Interrompa a utilização se detetar quaisquer
danos no produto ou no cabo de ligação!
Este produto não contém quaisquer peças que
possam ser reparadas pelo utilizador.
Não coloque velas ou chamas vivas em cima
ou próximo do produto.
Se detetar fumo, ruído ou odor anormal,
desligue imediatamente o cabo USB.
Não puxe pelo cabo para retirar a ficha da
tomada de ligação, faça-o segurando sempre
na própria ficha.
Alterações súbitas de temperatura podem
originar condensação no interior do produto.
Nesse caso, permita que o produto aclimatar-
se durante algum tempo antes de o utilizar
novamente para evitar curtos-circuitos!
Não utilize o produto próximo de fontes de
calor, por exemplo, radiadores ou outros
dispositivos que emitam calor!
Não atire este produto para o fogo e não o
exponha a altas temperaturas.
Não tente abrir o produto! O produto não
possui componentes internos que necessitem de
manutenção.
Tenha em atenção que a pressão sonora
excessiva ou níveis de volume elevados
pode provocar danos auditivos. Ajuste
sempre o volume para um nível
confortável, que não seja demasiado elevado. Se
os auscultadores forem utilizados com um nível de
volume demasiado alto, poderão provocar danos
auditivos no utilizador.
CUIDADO! Certifique-se de que
O produto não é afetado por fontes de calor
direto (por exemplo, aquecedores).
É evitado qualquer contacto com gotas e
derrames de água e líquidos corrosivos e que o
produto não é utilizado próximo de água. Em
especial, o produto nunca deve ser submerso
em líquido; não coloque nenhum recipiente
cheio com líquido, por exemplo, vasos ou
bebidas, em cima ou próximo do produto.
O produto não é utilizado na proximidade
imediata de campos magnéticos (por exemplo,
altifalantes).
Não existem fontes de ignição (por exemplo,
velas acesas) em cima ou próximo do produto.
Não são inseridos objetos no interior do produto.
O produto nunca é sujeito a impactos e
vibrações excessivas.
Não existem objetos colocados sobre os cabos
de ligação e os cabos não passam sobre
extremidades afiadas, pois poderá causar
danos nos mesmos.
Será necessário reparar o produto se o
mesmo estiver danificado, por exemplo, se a
carcaça estiver danificada, se tiver ocorrido
infiltração de líquidos ou objetos no produto
ou se o produto tiver sido exposto a chuva ou
humidade.
Será também necessária reparação se o
produto não funcionar corretamente ou tiver
sofrido uma queda. Se o produto produzir
fumo, sons ou odores anormais, desligue-o
imediatamente. Nesses casos, o produto não
deve ser utilizado antes de ser inspecionado
por um técnico de assistência autorizado. O
produto deve ser reparado apenas técnicos
qualificados. Não abra a carcaça do produto.
18 PT
P Descrição dos componentes
Consulte a página desdobrável.
1
Banda para cabeça ajustável
2
Marcações “L” e “R”
3
Efeitos de iluminação LED
4
Microfone amovível
5
Controlo de volume
6
Interruptor de efeitos de iluminação LED
7
Cabo USB
8
Instruções de utilização
9
Cabo de extensão 2 em 1
10
Cabo de microfone
11
Cabo de áudio
12
Interruptor de microfone
P Dados técnicos
Peso: 390g
Tensão característica de
banda larga (WBCV): >75mV
Consumo de corrente da
iluminação: <100mA
Ficha: 2 x 3,5mm
Temperatura de funcionamento:
+5°C a +35°C
Humidade em funcionamento: 40 a 85% HR
Temperatura de armazenamento:
-20°C a +60°C
Humidade de armazenamento:
40 a 75% HR
Altifalante
Tamanho do diafragma: 40mm
Impedância: 32Ω ±15%
Sensibilidade: 100dB ±3dB
Resposta de frequência: 20Hz a 20kHz
Comprimento do cabo: aprox. 2,5m
Microfone
Tamanho do elemento: 6 x 5mm
Sensibilidade: -51dB ±3dB
As especificações e o design poderão ser
alterados sem aviso prévio.
P Antes de utilizar
NOTA:
Antes de utilizar, certifique-se de que o
conteúdo da embalagem está completo e que
não existem danos!
Todas as peças devem ser retiradas das
embalagem e os materiais de embalagem
devem ser completamente removidos.
P Operação
Colocação dos auscultadores
Os auscultadores podem ser ajustadas ao
tamanho da sua cabeça. Ajuste a banda
para cabeça
1
para que os auscultadores
encaixem confortavelmente na sua cabeça.
NOTA:
As marcações “L” (= esquerda) e “R” (=
direita)
2
na parte interior da banda facilitam
a identificação dos lados para uma colocação
correta do produto.
Ouvir música
Ligue o cabo de áudio
11
a um dispositivo de
áudio externo.
Ligue o dispositivo de áudio externo e ajuste o
volume para o nível mínimo.
Coloque os auscultadores na cabeça.
Ajuste o volume no seu dispositivo de áudio e o
controlo de volume do produto
5
para obter o
volume desejado.
Utilizar o microfone
Ligue o cabo do microfone
10
ao dispositivo
externo e ligue o microfone amovível
4
.
Ligue o dispositivo de externo e ajuste o volume
para o nível desejado.
Coloque o microfone na ponta da haste do
microfone amovível
4
próximo da sua boca.
Ligue o interruptor do microfone
12
para falar.
Efeitos de iluminação LED
Ligue o cabo USB
7
a uma fonte de
alimentação USB para ativar os efeitos de
iluminação LED
6
.
Ative os efeitos de iluminação LED utilizando o
interruptor de efeitos de iluminação LED
6
.
19 PT
Cabo de extensão para ligar a um
telemóvel ou dispositivo de áudio
Ligue um cabo de extensão 2 em 1
9
(0,5 m,
incluído na embalagem) ao cabo de áudio
11
e ao cabo do microfone
10
.
Ligue a ficha de 3,5 mm à tomada do seu
dispositivo de áudio ou telemóvel.
P Armazenamento quando não
utilizado
Armazene o produto num local seco interior
protegido de luz solar direta, preferencialmente, na
embalagem original.
P Limpeza
Desligue o cabo USB antes de efetuar a
limpeza!
Limpe o exterior do produto apenas com um
pano macio e seco!
Em caso de sujidade persistente, poderá ser
utilizado um agente de limpeza suave.
Utilize apenas um pano limpo e seco para
limpar o produto e nunca utilize líquidos
corrosivos. Utilize um pano ligeiramente
humedecido e um produto de limpeza suave
para remover sujidade persistente.
P Resolução de problemas
Problema Solução
Os auscultadores
não reproduzem
nenhum som.
Verifique as ligações dos
cabos.
O microfone dos
auscultadores
não capta a
minha voz.
Certifique-se de que não
desativou acidentalmente
o microfone no dispositivo
externo.
P Eliminação
Embalagem:
A embalagem é feita com materiais não poluentes
que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
Produto:
As possibilidades de reciclagem dos artigos
utilizados poderão ser averiguadas no seu
Município ou Câmara Municipal.
O símbolo ao lado de um contentor de
lixo riscado indica que este aparelho
está abrangido pela diretiva
2012/19/UE. Esta diretiva diz que este
aparelho não deve ser eliminado no lixo doméstico
normal mas sim em eco centros, pontos de coleta
ou empresas de eliminação especializadas para
eliminação de lixo eletrónico.
Esta eliminação é gratuita.
Proteja o meio-ambiente e elimine corretamente.
O produto é reciclável, está sujeito a uma
responsabilidade avançada do fabricante e é
recolhido separadamente.
P Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado
segundo rigorosas directivas de qualidade
e meticulosamente testado antes da sua
distribuição. Em caso de falhas deste producto,
possui direitos legais relativamente ao vendedor
do producto. Os seus direitos legais não estão
limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. A validade da garantia inicia-se
com a data de compra. Guarde o talão da caixa
como comprovativo da compra. Esse documento é
necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da
data da compra deste producto surja um erro de
material ou de fabrico, o producto será reparado
ou substituído por nós – segundo a nossa escolha
– e sem qualquer custo. Esta garantia expira
se o producto estiver danificado, se não for
devidamente utilizado ou se não for efectuada a
devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de
material ou de fabrico. Esta garantia não é
extensível a componentes do produto que se
desgastam com o uso e que, por isso, podem
ser consideradas peças de desgaste (por ex.º
pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º
interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com
DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia
novamente.
20 GB/MT
Warnings and symbols used .................................................................................................. Page 21
Introduction ................................................................................................................................... Page 21
Intended use .................................................................................................................................. Page 21
Trademark notices ...................................................................................................................... Page 21
Scope of delivery ........................................................................................................................ Page 21
Safety notes................................................................................................................................... Page 22
Description of parts ................................................................................................................... Page 23
Technical data .............................................................................................................................. Page 23
Before use ...................................................................................................................................... Page 23
Operation ....................................................................................................................................... Page 23
Storage when not in use .......................................................................................................... Page 24
Cleaning .......................................................................................................................................... Page 24
Troubleshooting ........................................................................................................................... Page 24
Disposal ........................................................................................................................................... Page 24
Warranty ........................................................................................................................................ Page 24
21 GB/MT
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following
symbols and warnings:
DANGER! This symbol with the
signal word “DANGER“ indicates
a hazard with a high level of risk
which, if not avoided, will result in
serious injury or death.
WARNING! This symbol with the
signal word “WARNING“ indicates
a hazard with a medium level of risk
which, if not avoided, could result in
serious injury.
CAUTION! This symbol with the
signal word “CAUTION“ indicates a
hazard with a low level of risk which,
if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
ATTENTION! This symbol with the
signal word “ATTENTION“ indicates
a possible property damage.
NOTE: This symbol with the signal
word “NOTE“ provides additional
useful information.
Direct current
Take care when using headphones.
Listening at high-volume for
prolonged periods of time can
damage your hearing. Before using
the headphones, set the volume to
lowest level.
GAMING HEADSET
P Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product.
They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety
information and instructions for use. Only use
the product as described and for the specified
applications. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
P Intended use
This GAMING HEADSET (hereinafter referred to
as “product”) is an information technology device.
The product is used for the playback of audio
signals from external audio sources (e.g. CD / DVD
/ MP3 players, HiFi systems, desktop computers
and notebooks, etc.). Telephone calls can also
be made in connection with a smartphone. This
product may only be used privately and not for
industrial or commercial purposes. Furthermore,
this product may not be used in tropical climates.
Any other use is considered improper. Any claims
resulting from improper use or due to unauthorised
modification of the product will be considered un-
warranted. Any such use is at your own risk.
P Trademark notices
USB
®
is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and trade name is the
property of their respective owners.
Any other names and products are trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
P Scope of delivery
1 x Gaming headset
1 x Detachable microphone
1 x Extension cable
1 x Instructions for use
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Silvercrest 306134 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen