ALCO 9055 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Bedienungsanleitung
Instrucon manual
1) Allgemeines
General
Informaonen zur Gebrauchsanleitung
Instrucon manual informaon
Diese Gebrauchsanleitung soll Ihnen den sicheren und sachgerechten Umgang mit dieser Leuchte ermöglichen. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der
ersten Benutzung des Geräts sorgfälg durch. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie die Leuchte an Drie weitergeben, geben Sie auch die Gebrauchsanlei-
tung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Leuchte führen.
With this instrucon manual you should be able to use this luminaire safely and properly. Please read all instrucons carefully before using the luminaire for the
rst me. Keep the instrucon manual in safe custody. If you pass the luminaire to a third party, please ensure that you also pass the instrucon manual at the
same me. Non-compliance with these instrucons can lead to serious injuries or may damage the luminaire.
Besmmungsgemäßer Gebrauch
Intended use
Die Leuchte ist gemäß DIN EN 60598-1 und DIN EN 60598-2-4 eine ortsveränderliche Leuchte für allgemeine Zwecke.
This luminaire is a portable luminaire for general use, according to EN 60598-1 and DIN EN 60598-2-4.
Haung und Gewährleistung
Liability and warranty
Alle Angaben und Hinweise erfolgen unter Berücksichgung unserer Erkenntnisse nach bestem Wissen. Irrtümer und technische Änderungen behalten wir uns
vor. Für Schäden, die auf Grund der Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen, übernehmen wir keine Haung.
All statements are based on the best of our knowledge. Subject to errors and technical alteraons.
We do not take any liability for damages or injuries arising from failure to follow instrucons relang to the product‘s use.
Verwendete Symbole
Used symbols
Warnung! Elektrischer Strom!
Warning! Electricity!
Bei Nichtbeachtung besteht Gefahr für Leib und Leben.
Non-observance can cause danger to life and limb.
Warnung! Sicherheitshinweis!
Warning! Security note!
Bei Nichtbeachtung besteht Gefahr für Leib und Leben.
Non-observance can cause danger to life and limb.
Achtung!
Aenon!
Kennzeichnet Gefahren, die Beschädigungen des Geräts zur Folge haben können.
Denotes risks, which can cause damage of the device.
Hinweis!
Note!
Hebt Tips und nützliche Informaonen hervor.
Highlights ps and useful informaons.
Entsorgung
Disposal
Entsorgen Sie die Leuchte entsprechend der Richtlinien für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Abfallprodukten (WEEE-Richtlinie).
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden!
Wenden Sie sich an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Please consider the regularies for disposal of waste electronic and electrical equipment (WEEE).
Don´t dispose together with domesc waste!
Please contact your local authority or your retailer.
Stehleuchte, Typ 9055
Floor lamp, type 9055
2) Sicherheit
Safety
Besondere Gefahren für Kinder
Danger, especially to children
- Lassen Sie die Leuchte nicht unbeaufsichgt eingeschaltet und verwenden Sie sie mit größter Vorsicht, wenn Kinder oder Personen, die die
Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind.
Do not leave the operang luminaire unaended and take extreme cauon, while using in the presence of children or people who are
unaware of the risks.
- Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, dürfen die Leuchte nicht benutzen. Bewahren Sie sie unzugänglich auf.
Children or people who are unaware of the risks are not allowed to set the luminaire into operaon. Keep out of the reach of babies and
children.
- Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Ersckungsgefahr.
To avoid danger of suocaon, keep package material away from babies and children!
Gefahren für Personen
Danger to persons
- Decken Sie die Leuchte niemals ab. Durch die Stauwärme entsteht Brandgefahr.
Don´t cover the luminaire at any me. Heat accumulaon may cause re hazard
- Halten sie den Mindestabstand (s. Datenbla) zu beleuchteten Gegenständen ein. Brandgefahr!
Keep minimum distance (s. data sheet) from lighted objects. Fire hazard!
- Sehen Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Helles Licht kann Augenverletzungen verursachen.
Avoid looking directly into the light source at any me. Bright light can cause eye injuries.
Gefahren durch elektrischen Strom
Hazard caused by electric current
Die Leuchte wird mit einer Netzspannung von 230V/50Hz betrieben. Somit kann die Gefahr eines elektrischen Schlags bestehen. Daher achten Sie bie beson-
ders auf Folgendes:
The luminaire is operang with 230V/50Hz mains voltage. To avoid the danger of an electric shock, please pay aenon to the following:
- Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
Don´t touch the mains connecon plug with wet hands.
- Ziehen Sie immer direkt am Stecker, nie am Kabel.
While removing the mains connecon plug, don´t pull on the cable, pull on the plug.
- Achten Sie darauf, dass das Kabel weder geknickt, eingeklemmt wird oder mit der Hitzequelle in Berührung kommt.
Take care, that the connecon cable will not be buckled or jammed and avoid contact with any heat source.
- Verwenden sie ausschließlich Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme der Leuchte geeignet sind.
Use exclusively extension cables which are capable for the rated waage of the luminaire.
- Halten Sie die Leuchte von Feuchgkeit und Nässe fern.
Keep the luminaire away from any eect of moisture.
Gefahren für das Gerät
Danger to the device
- Setzen Sie die Leuchte nicht im Freien ein. Feuchgkeit und Schmutz können die Leuchte zerstören.
Do not use the luminaire outdoors. Moisture and dirt may damage the luminaire.
- Transporeren oder versenden Sie die Leuchte immer nur in der Originalverpackung. Verpackung aueben!
Transport or dispatch the luminaire solely in it´s original packaging. Keep the original packaging for this purpose!
Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen
Behaviour in hazardous situaons and in case of accidents
- Leuchte ausschalten und Netzstecker ziehen!
Switch o the luminaire and disconnect from the mains
Falls die Leuchte defekt ist
In case of defecve device
- Betreiben Sie niemals eine defekte Leuchte oder eine Leuchte mit defektem Kabel oder Netzstecker!
Don´t operate a defecve luminaire or a luminaire with defecve cable or mains plug at any me!
- Geben Sie die Leuchte zur Reparatur an eine Fachwerksta oder entsorgen sie die Leuchte entsprechend der WEEE-Richtlinie.
Give the defecve luminaire to an authorized service center or dispose the defecve luminaire according to the WEEE direcve.
3) Installaon
Installaon
Auspacken
Unpacking
- Packen Sie alle Leuchten- und Zubehörteile aus dem Karton und prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit (s. Verpackungsinhalt).
Remove all parts from the box and check if the content is complete (s. scope of delivery).
- Beim Entsorgen des Verpackungsmaterial sind die gülgen Vorschrien zu Beachten.
Dispose packaging material according to the applicable regulaons.
- Sollten Teile des Inhalts schadha sein, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
If parts of the content are damaged, please contact your dealer immediately.
Montage
Assembly
Elektrischer Anschluss der Leuchte
Electrical connecon
1) Verbinden Sie den Netzstecker der Leuchte mit einer Steckdose (Schuko)
Insert the mains plug of the luminaire into an electrical outlet (safety plug)
2) Schalten Sie die Leuchte ein (Ein-/Aus-Schalter)
Turn on the luminaire (on-/o-switch)
Die Bemessungsspannung der Leuchte beträgt 230V/50Hz. Der Betrieb an anderen Netzspannungen kann die Leuchte zerstören.
The rated voltage of the luminaire is 230V/50Hz. Operaon on dierent mains voltage can damage the luminaire.
1) 2)
M1 M2
M3 M4
Schalter
Switch
I=An/ 0=Aus
I=On/ 0=O
M1
Stecken Sie das Standrohr auf den Leuchtenfuß
und ziehen Sie beide Sschrauben fest an.
Slip the stand pipe onto the pedestal and ghten
grub screws rmly.
M2
Verbinden Sie den Stecker des Leuchtengehäuses
mit dem aus dem Standrohr ragenden Gegenstück.
Connect male plug of the luminaire body with
female plug of the stand pipe.
M3
Stecken Sie den Flansch des Leuchtenkörper in das
Standrohr und ziehen Sie die Schrauben fest an.
Aach luminaire body to the stand pipe as shown
and ghten screws rmly.
M4
Ziehen Sie die Zuleitung etwas zurück und juseren
Sie sie mit Hilfe der Zugentlastung.
Draw back the mains cable and x it by ghten
screw of the strain relief.
4) Bedienung
Handling
Lassen Sie die eingeschaltete Leuchte niemals unbeaufsichgt. So vermeiden Sie Unfälle!
To avoid potenal accidents, don´t leave the operang luminaire unaended at any me!
Vermeiden Sie Erschüerungen und Stöße um die Lebensdauer des Leuchtmiels zu erhöhen.
Avoid vibraons and shocks to prolong the life span of the lamp.
5) ReinigungundPege
Maintenance
6) Leuchtmielwechseln
Lamp replacement
Schalten Sie die Leuchte aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Leuchte reinigen! So vermeiden Sie Unfälle!
To avoid accidents, disconnect the mains plug from the mains before cleaning the luminaire!
- Verwenden Sie einen leicht feuchten Lappen.
Use a lightly damp cloth.
- Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmiel.
Don´t use aggressive cleaning uids
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins Innere der Leuchte gelangt.
Make sure, that liquids will not ingress the luminaire at any me.
Kontrollen
Inspecon
- Kontrollieren Sie regelmäßig alle Leuchtenteile und die Zuleitung mit Netzstecker auf Beschädigungen.
Regulary check all luminaire parts and the mains cable with plug for damages.
- Falls Sie eine Beschädigung feststellen, nehmen Sie die Leuchte umgehend außer Betrieb.
If any damages are detected, put the luminaire out of operaon immediately.
Schalten Sie die Leuchte aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Leuchtmiel wechseln! So vermeiden Sie Unfälle!
To avoid accidents, disconnect the mains plug from the mains before replacing lamps!
7) Störungen
Malfuncon
8) Ersatzteile
Spare parts
Wenn die Leuchte nicht funkoniert:
If the luminaire doesn´t work:
- Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt mit der Steckdose Verbunden ist.
Make sure, that the mains plug is correctly connected to the electric outlet.
- Prüfen Sie, ob die Leuchte eingeschaltet ist (Ein-/Aus-Schalter).
Make sure, that the luminaire is switched on (on-/o-switch)
- Prüfen Sie, ob die Wand-Steckdose akv ist.
Make sure, that the wall socket is switched on.
- Wechseln Sie die Leuchtmiel.
Replace lamps.
Falls Sie den Fehler nicht beheben können, geben Sie die Leuchte zur Reparatur in eine Fachwerksta.
If you are not able to remedy the malfuncon, give the luminaire to an authorized service center.
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile des Herstellers. Bei Verwendung anderer Teile erlischt die Garane!
Use only original manufacturer´s spare parts. Use of other replacement parts leads to lapse of the guarantee!
a) Enernen Sie die lichtdurchlässigen Abdeckungen
unter Zuhilfenahme eines Schraubenziehers.
Remove transmissive plates by using a screw driver.
b) Defekte Leuchtmiel um die eigen Achse drehen und
nach oben aus den Fassungen ziehen.
Schieben Sie das neue Leuchtmiel von oben in die
Fassungen und drehen Sie es um 90°.
Rotate defecve lamps unl you can pull them out of
the lamp holder upwards.
Insert new lamp into the lampholder and
rotate lamp 90° clockwise.
Bauen Sie den Leuchtenkopf in umgekehrter Reihen-
folge a) zusammen.
Reassemble luminaire in reversed order a)
b)
a)
8) Datenbla
Data sheet
9) Verpackungsinhalt
Scope of delivery
Verantwortlicher Händler /
responsible vendor
Fa. ALCO-Albert Gmbh & Co. KG
Hilsmannweg 9
D-59755 Arnsberg
www.alco-albert.de
Bemessungsspannung
……………………………………………………………..
230V / 50Hz
rated voltage
Schutzklasse
…………………………………………………………………………….
protecon class
Schutzart
…………………………………………………………………………………..
IP 20
ingress protecon
Typ ............
……………………………………………………………………………….
9055
type
Lampe
………………………………………………………………………………………
4 x T16 14W G5
lamp
Abstand zu beleuchteten Gegenständen
………………………………….
Distance from lighted objects
0,2 m
IP 20
1)
2)
3)
1) Komple monerter Leuchtenkopf mit Stecker inkl. Leuchtmiel.
Completely assembled luminaire top with lamps
2) Standrohr mit Zugentlastung, Zuleitung und Steckverbindung.
Stand pipe with strain relief, main lead and plugs.
3) Standfuß
Pedestal
4) Montagezubehör: Inbusschlüssel und Sschrauben.
Mounng acessories: Allen key, grub screws.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

ALCO 9055 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen