Fagor PP-70 Bedienungsanleitung

Kategorie
Haarglätter
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für


MOD.: PP-55 PP-70
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /
LISSE-CHEVEUX / HAARGLÄTTEISEN / PIASTRA STIRACAPELLI /
ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY /
PROSTOWNICA DO OSÓW /
ЛРЕСА ЗА КОСА / УТЮГ ДЛЯ ВОЛОС /
ES 
PT  
EN 
FR
DE 
IT  
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -








O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· tpoooÈ‹Û› Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.

1
ES



 


 


 



 


 





 





 

 



 

 

Instrucciones de seguridad cuando
utilice el aparato
 

 


1. ESPECIFICACIONES DE LA PLANCHA
PARA CABELLO CON CONTROL
ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA
Suministro/consumo eléctrico:

Tiempo de calentamiento:
6 temperaturas (detalle aprox.):

Cable eléctrico:
Peso: 
Clase de protección: II
Supresión de interferencias: 


Compatibilidad electromagnética: 



3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AL CONECTAR EL APARATO






Фиг.A
Рис.A
A

















 

















 




a. 
b. 
c. 

d. 
e. 



f. 
g. 
Por su seguridad
¡Las instrucciones de uso contienen
notas importantes sobre seguridad y
la información necesaria para el uso
apropiado del aparato!
¡Lea las instrucciones al completo,
manténgalas en un lugar seguro
¡Todas las instrucciones de uso están
diseñadas para su propia seguridad!
2. PARTES DEL APARATO
70
             
             : 

    
   
     
         
        
  
   
         H   
 
  
    
           
        
      
         
       
      
     : 
         
      
         
          
            
         

        
.5
.6
.7
6
a
d
21
DE
1. TECHNISCHE DATEN ZUM
HAARGLÄTTER MIT ELEKTRONISCHER
TEMPERATURSTEUERUNG
Elektrische Stromversorgung/Verbrauch:
220-240VAC~40W/50/60Hz
Zeit zum Erwärmen: Ca.1Min.
6 Temperaturen (Detail, ca.): 100ºC;
120ºC; 140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
Stromkabel:Max.1.8m
Gewicht: Ca. 325 g, einschließlich Kabel.
Schutzklasse:II
Unterdrückung von Interferenzen: Dieses
GerätistgemäßdengeltendenVorschriften
miteinerTechnikzurUnterdrückungvon
Referenzen ausgestattet.
Elektromagnetische Verträglichkeit:
DiesesGerätwurdegemäßderVorschrift
EMC(elektromagnetischeVerträglichkeit)
konzipiert.
DiesesGeräterfülltdietechnischen
Vorschriften und die geltende
SicherheitsvorschriftfürElektrogeräte.
• UmSchädenoderGefahren
durchunsachgemäßen
Gebrauchzuvermeiden,istden
SicherheitsanweisungenstetsFolgezu
leisten.
• WennSiedasGeräteinerweiteren
PersonzurVerfügungstellen,
sind dieser Person ebenfalls die
Sicherheitsanweisungenauszuhändigen.
• WenndasAnschlusskabelbeschädigt
ist,darfesnurdurcheinenvom
HerstellerempfohlenenTechniker
oderIhrentechnischenKundendienst
ausgetauscht werden.
• DieSpannungderSteckdosemuss
deraufdemTypenschilddesGerätes
angegebenenSpannungentsprechen.
• SchließenSiedasGerätaneine
AC-SteckdosemitErdungan.Legen
SiedasKabelnichtaufscharfkantige
Flächen.VermeidenSieeinHerabfallen
desGerätes.HaltenSiedasKabelvon
heißenoderfeuchtenBereichenfern.
• VordemGebrauchstellenSiesicher,
dassdasGeräteinwandfreifunktioniert.
DasGerätdarfnichtverwendetwerden,
wenn:
-DasVerbindungskabelbeschädigtist
-SichtbareSchädenamGerät
festgestellt werden
-DasGeräthinuntergefallenist.
• WickelnSiedasEnergiekabelnichtum
dasGerät.
• DasEnergiekabeldarfnichtin
BerührungmitheißenBereichen
desGeräteskommen.Esdarfnicht
zwischendiePlattendesHaarglätters
gelegt werden.
• SchließenSiedasVersorgungskabelnur
beiausgeschaltetemGerätan.
• ZiehenSieHerausziehendesSteckers
nicht am Kabel.
3. SICHERHEITSANWEISUNGEN
BEIM ANSCHLIESSEN DES GERÄTS
a. Aufhängeöse,drehbar,360º
b. EIN-/AUS-Schalter
c. Schalter+/-zurAnpassungder
Temperatur
d. 6Temperatur-Kontrollleuchten
e. Glättungsplatten
•KeramikModellPP-55
•Turmalinverkleidungundbewegliche
PlattenModellPP-70
f. Sperr-Auslöser
g. Griff
Für Ihre Sicherheit
Gebrauchsanweisungen enthalten
wichtige Angaben zur Sicherheit sowie
die erforderlichen Informationen zum
angemessenen Gebrauch des Gerätes.
Lesen Sie die Anweisungen vollständig
und bewahren Sie sie an einem sicheren
Ort auf.
Alle Gebrauchsanweisungen sind für Ihre
persönliche Sicherheit konzipiert.
2. TEILE DES GERÄTES
22
Sicherheitsanweisungen beim
Gebrauch des Gerätes
• VerwendenSiedasGerätnurzudem
dafürbestimmtenZweck.
• DasGerätdarfnichtmitentflammbaren
MaterialieninBerührungkommen.
EbenfallsdarfesnichtinderNähevon
entflammbarenMaterialienbenutzt
werden,dadieGlättungsplatten
Temperaturenvonca.200ºCerreichen.
• BedeckenSiedieGlättungsplattennicht
mitGegenständen.
• DasGerätdarfnie mit
zusammengedrücktenPlatten
eingeschaltetwerden.StellenSiesicher,
dass die Platten auseinander sind.
• PersonenmitStörungenimnervösen
BereichdürfendasGerätnichtallein
benutzen,damitmöglicheGefahren
vermiedenwerden.
• KindersindsichdervonElektrogeräten
ausgehendenGefahrennichtbewusst.
Daheristeserforderlich,Kinderzu
beaufsichtigen,wenndiesedasGerät
benutzen.
• HaltenSiedasVerpackungsmaterial
wiePlastiktütenetc.außerhalbder
ReichweitevonKindern.
Warnhinweis!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch
die Glättungsplatten und die heißen Teile
des Gerätes.
HaltenSiedaseingeschalteteGerät
nichtanoderinderNähederPlatten.
DieGlättungsplattenundderheiße
DampfkönnenzuVerbrennungenführen.
VermeidenSieBerührungenmitHautund
Augen.TransportierenSiedasGerätnicht
inheißemZustand.
Warnhinweis!
Elektroschock-Gefahr
VerwendenSiedasGerätmitfeuchten
HändenundauchnichtinBadezimmer
oderDuscheübereinemmitWasser
gefülltenBecken.WenndasGerät
insWasserfällt,lassenSiesofortden
Gerätesteckerlos.KommenSieauf
keinenFallmitWasserinBerührung,
wenndasGerätnochandasStromnetz
angeschlossen ist.
Warnhinweis!
Elektroschock-Gefahr!
WennSiedasGerätimBadezimmer
verwenden,schaltenSieesnachGebrauch
ab,daauchWasserinderNäheeine
Gefahrdarstellt,selbstwenndasGerät
ausgeschaltet ist.
• LegenSiedasGetwährendseines
GebrauchsnieaufKissenoderTeppiche.
• NachdemGebrauchoderwennSieeine
längerePauseeinlegen,entfernenSiedas
GerätvomStromnetzundlassenSiees
abkühlen.
StellenSiedasGerätoderdas
VerbindungskabelnichtaufheißeFlächen
wiez.B.Herdplattenusw.oderin
Flammennähe.
Warnhinweis!
Verbrennungsgefahr bei Verwendung von
Haarspray!
VerwendenSiekeineentflammbaren
Substanzenwiez.B.Haarspay,Schaum
usw.aufihremHaar,bevorSiedasGerät
benutzen, da dies zu Verbrennungen
führenkönnte,wenndieSubstanzmitden
GlättungsplatteninBerührungkommt.
• DasGerätdarfnurbeigetrocknetem
undechtemHaarverwendet
werden.VerwendenSieesnichtbei
synthetischemHaar.
• DasGerätistnichtgeeignet,um
Tierhaarzuglätten.
• DieInstallationeinesFehlerstrom-
Schutzschaltersimelektrischen
StromkreisbietetIhneneinezusätzliche
Sicherheit,dasseinNennwertvon30
mAnichtüberschrittenwird.
• EntfernenSiedenSteckervomNetz,
-wenndasGerätnichtordnungsgemäß
funktioniert
-bevorSieesreinigen
-wennSiedasGerätverwendethaben.
• ZiehenSiewederamKabelnochhalten
SiedasGerätzumTransportamKabel
fest.
Sicherheitsanweisungen zur Reinigung
und Pflege
• EntfernenSiedasGerätstetsvom
23
StrommnetzundlassenSieesabkühlen,
bevorSieesreinigenoderreparieren
oderwenneineStörungwährendder
Benutzungauftritt.
• VerwendenSiedasVersorgungskabel
wederzumHerausziehenausder
SteckdosenochmitfeuchtenHänden
Warnhinweis!
Elektroschock-Risiko!
SchützenSiedasGerätvorFeuchtigkeit.
StellenSiedasGerätnieinden
Geschirrspüler.TauchenSieesniein
Wasser.
Zweckmäßiger Gebrauch
DasGerätist nur zum Glätten und Stylen
von menschlichem Haar ausgelegt.
EswirdkeinerleiHaftungfürSchäden
übernommen,diedurchdenGebrauchfür
andereZwecke,unsachgemäßenGebrauch
oderReparaturendurchLaienentstehen.
EineGarantieistinsolchenFällen
ausgeschlossen.
Das Gerät ist nicht für den
kommerziellen Gebrauch bestimmt.
4. ANFÄNGLICHER GEBRAUCH UND
GLÄTTEN DES HAARES
Vorbereitung des Haares
• WaschenSieIhrHaarundtrocknenSie
esgründlichab.
• KämmenSieIhrHaargutdurch.
VerwendenSiekeinHaarsprayoder
anderebrennbarechemischeProdukte
zurHaarpflege.
• LegenSieeinHandtuchumIhren
Nacken,umVerbrennungenzu
vermeiden.
Einschalten des Gerätes
• VerwendenSiedenSperr-Auslöserf,
umdasGerätauseinanderzubringen.
SchließenSiedenSteckeranund
schaltenSiedasGerätmitdemEIN-/
AUS-Schalterein.b.DieTemperatur-
Kontrollleuchten 1 - 3 schalten sich
sofortein,die4.Leuchteblinkt,bisdas
GerätdievoreingestellteTemperaturvon
160 ºC erreicht.
DievoreingestellteTemperaturwirdnach
ca.1Minuteerreicht.
Einstellen der Temperatur
WählenSiediefürdieBeschaffenheitIhres
HaaresgeeigneteTemperatur.Hinweise
hierzufindenSieinderfolgendenTabelle.
Einstellen niedriger Temperaturstufen
• DrückenSiedenKnopf–wiederholt
amSchalterc,bisdieerforderliche
Temperaturstufeeingestelltist.Die
niedrigsteTemperaturbeträgt100ºC.
Einstellen hoher Temperaturstufen
• DrückenSiedenKnopf+wiederholt
amSchalterc,bisdieerforderliche
Temperaturstufeeingestelltist.Die
Höchsttemperaturbeträgt200ºC.
Hinweis!
BeijederneugewähltenTemperaturblinkt
die entsprechende Kontrollleuchte, bis
dieTemperaturerreichtist.Diehöchsten
Temperaturstufenwerdeninnerhalb
vonwenigenSekundenerreicht.Eine
VerringerungderTemperaturbeansprucht
mehrZeit.
Wählbare Temperaturstufen
100ºC 120ºC 140ºC 160ºC 180ºC 200ºC
Warnhinweis!
Es besteht Verbrennungsgefahr für das
Haar, wenn die von Ihnen gewählte
Temperatur zu hoch ist.
AbhängigvonIhrerHaarbeschaffenheit
kanneinenichtrichtiggewählteTemperatur
odereinnichtsachgemäßerGebrauchdes
HaarglättersIhrHaaraustrocknenoder
24
sogarverbrennen.InderfolgendenListe
sinddieempfohlenenTemperaturstufen
aufgeführt,diestetsbeachtetwerden
sollten.
WählenSieimmerdieniedrigste
Temperaturstufe(100ºC),wenn
SieIhrenHaarglätterzumersten
Malverwenden.
WählenSieeineniedrige
Temperaturstufevonca.120ºC
beiblondemodergefärbtemHaar.
WählenSieeineniedrige
(140 ºC) bis mittlere (160 ºC)
Temperaturstufebeinormalem
undgewelltemHaar.
WählenSieeinemittlere
(180 ºC) bis hohe (200 ºC)
Temperaturstufediobeisehr
dickem,gelocktemundschwerzu
glättendemHaar.
Glätten bei langem Haar
HaltenSiedasGerätamGriffgfest,immer
ineinemsicherenAbstandzuHautund
Augen.VerwendenSieeinenSpiegel.
• TeilenSiedasHaarinca.4cmbreite
Strähnenab.
• BeginnenSieamHaaransatzund
legenSiedieHaarsträhnezwischendie
Glättungsplattene.
• DrückenSiedasGerätzusammenund
zieheneslangsamvomHaaransatzbis
zudenHaarspitzendurch.Wiederholen
SiediesenVorgangsolange,bisdas
HaardievonIhnengewünschteGlätte
erreicht hat.
NachBeendigungdesStylingslassenSie
dasHaarabkühlenundkämmenSieesgut
durch.
Glätten bei kurzem Haar
GehenSievorwiebeidenAnweisungen
fürlangesHaar.ZiehenSieallerdingsdas
Glätteisennichtdurch,sondernhalten
Sieca.10SekundendieHaarsträhnean
derselbenStelle.
Ausschalten des Gerätes
• SchaltenSiedasGerätamEIN-/
AUS-Schalterausb.Dasalternative
automatische Ausschalten erfolgt nach
60 Minuten.
5. REINIGUNG UND PFLEGE
• Eelektroschock-Gefahr!
Schalten Sie das Gerät vor dem
Reinigen aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
• Verbrennungsgefahr!
Es ist wichtig, dass das Gerät
vollständig abkühlt.
• VordemReinigentrennenSiedasGerät
vomStromnetz.
• TauchenSiedasGerätnichtinWasser.
• SchützenSieIhrGerät!Verwenden
Siekeinescharfenoderscheuernden
Reinigungsmittel.
• SiekönnenIhrGerätmiteinem
angefeuchtetenLappenreinigenund
miteinemweichen,trockenenLappen
abtrocknen.
• WenndieGlättungsplattenverunreinigt
sind,verwendenSieeinpaarTropfen
FlüssigreinigerzumReinigen.Stellen
Siesicher,dassalleRückstände
des Reinigungsmittels an den
Glättungsplattenentferntwerden.
Umweltschutz
• DasVerpackungsmaterialunddie
EinheitmitdenZubehörteilensindaus
recyclebarenMaterialienhergestellt.
25
6. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
AmEndeseinerNutzzeit
darfdasProduktNICHT
zusammen mit dem
Hausmüllbeseitigtwerden.
Eskannzudeneigens
vondenörtlichen
BehördeneingerichtetenSammelstellen
oderzudenFachhändlern,dieeinen
Rücknahmeserviceanbieten,gebracht
werden.DiegetrennteEntsorgungeines
Haushaltsgerätesvermeidetmögliche
negativeAuswirkungenaufdieUmwelt
unddieGesundheit,diedurcheine
nichtvorschriftsmäßigeEntsorgung
bedingtsind.Zudemermöglichtsiedie
WiederverwertungderBestandteiledes
Gerätes,waswiederumeinebedeutende
EinsparunganEnergieundRessourcenmit
sich bringt.
• EineordnungsgemäßeTrennungund
EntsorgungderMaterialienhilftbeim
Recycling.
Entsorgung des Gerätes
DiesesProduktdarfamEnde
seinerLebensdauernichtüber
dennormalenHaushaltsabfall
entsorgt werden, sondern
mussaneinemSammelpunkt
fürdasRecyclingvonelektrischenund
elektronischenGerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemProdukt,der
GebrauchsanleitungoderderVerpackung
weistdaraufhin.DieWerkstoffesind
gemäßihrerKennzeichnungwieder
verwertbar.MitderWiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen
FormenderVerwertungvonAltgeräten
leistenSieeinenwichtigenBeitragzum
SchutzeunsererUmwelt.ErfragenSiebei
derGemeindeverwaltungdiezuständige
Entsorgungsstelle.
ZumUnterstreichenderVerpflichtungzur
MitwirkungbeidergetrenntenEntsorgung
istaufdemProdukteinHinweissymbol
dafürangebracht,dassdiesesProdukt
nichtinüblichenHausmüllcontainern
entsorgt werden darf.
FürweitereInformationenwendenSie
sichbitteandieörtlicheVerwaltungoder
andenHändler,beidemSiedasProdukt
erworben haben.
34
Επιλέγετε ένα χαμηλό επίπεδο
θερμοκρασίας περ. 120°C
για μαλλιά ξανθά, ντεκαπάζ ή
βαμμένα.
Επιλέξτε ένα επίπεδο
θερμοκρασίας χαμηλό (140°C)
προς μεσαίο (160°C) για κανονικά
μαλλιά και ελαφρώς σγουρά.
Επιλέξτε ένα επίπεδο
θερμοκρασίας μεσαίο (180°C)
προςυψηλό(200°C) για μαλλιά
πολύ λιπαρά, σγουρά και δύσκολα
στο ίσιωμα.
¢σιωμα των μακριών μαλλιών
Κρατήστε τη συσκευή από τη λαβή g, πάντα
σε ασφαλή απόσταση από το δέρμα και τα
μάτια. Χρησιμοποιείστε καθρέπτη.
• Χωρίστε τα μαλλιά σε λωρίδες περ. των.
4 εκ.
• Αρχίστε από τις ρίζες και τοποθετήστε
τη λωρίδα μαλλιών ανάμεσα στις πλάκες
ισιώματος e .
• Κλείστε τη συσκευή και τραβήξτε αργά
το σίδερο από τις ρίζες μέχρι τις άκρες
των μαλλιών σας. Επαναλάβετε μέχρι
να ισιώσετε όλα τα μαλλιά σας όπως
επιθυμείτε.
Αφού τελειώσετε, αφήστε τα μαλλιά σας να
κρυώσουν και έπειτα χτενίστε τα καλά.
¢σιωμα των κοντών μαλλιών
Ακολουθήστε τις οδηγίες για μακριά μαλλιά,
αλλά αντί να ολισθαίνετε το σίδερο κατά
μήκος των μαλλιών, κρατήστε το περ. 10
δευτερόλεπτα στο ίδιο σημείο.
Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
• Σβήστε τον διακόπτη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ /
ΔΙΑΚΟΠΗΣ b. Διαφορετικά η συσκευή
σβήνει αυτόματα μετά από 60 λεπτά.
5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Σβήνετε και αποσυνδέετε τη συσκευή
από το ρεύμα πριν τον καθαρισμό
της
• Κίνδυνος εγκαυμάτων!
Είναι βασικό να αφήνετε τη συσκευή
να κρυώνει τελείως.
• Πριν καθαρίσετε τη συσκευή,
αποσυνδέστε τη από το ρεύμα!
• Μη βάζετε τη συσκευή στο νερό!
• Προστατεύστε τη συσκευή σας! Μη
χρησιμοποιείτε σκληρά ή λειαντικά μέσα
καθαρισμού!
• Μπορείτε να καθαρίσετε τη συσκευή σας
με ένα πανί ελαφρώς βρεγμένο και να τη
σκουπίσετε με ένα μαλακό στεγνό πανί!
• Αν βρωμίσουν οι πλάκες ισιώματος,
χρησιμοποιείστε μερικές σταγόνες υγρού
απορρυπαντικού για να τις καθαρίσετε.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα
υπολείμματα απορρυπαντικού από τις
πλάκες ισιώματος του σίδερου!
Προστασία περιβάλλοντος
• Το υλικό συσκευασίας και η συσκευή με
τα εξαρτήματά της έχουν κατασκευαστεί
με ανακυκλώσιμα υλικά.
• Ο κατάλληλος διαχωρισμός και
απόρριψητωνυλικώνβοηθούνστην
ανακύκλωσή τους.
Απόρριψη της συσκευής
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν,
στις οδηγίες χρήσης και τη
συσκευασία δείχνει ότι αυτό το
προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης
ζωής του, δεν μπορεί να απορριφθεί
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει
να απορριφθεί σε κέντρο συλλογής για
ανακύκλωση ηλεκτρικών ή ηλεκτρονικών
συσκευών.
Τα υλικά πρέπει να ανακυκλώνονται
σύμφωνα με την ταξινόμησή τους. Με τη
σωστήαπόρριψητηςχρησιμοποιημένης
57
Изправяне на къса коса
Следвайте указанията за дълга коса,
но вместо да изтегляте пресата по
дължината на косата, задържайте я за
около 10 секунди на едно място.
Изключване на уреда
Изключете пресата от прекъсвача
за ВКЛЮЧВАНЕ /ИЗКЛЮЧВАНЕ “b”.
В противен случай, автоматичното
изключване ще се задейства след 60
минути.
5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ
Опасност от електрически удар!
Изключете уреда преди почистване
и извадете щепсела от контакта.
Опасност от изгаряния!
Много важно е да оставите уреда
да изстине напълно.
Преди почистване, изключете апарата
от електрическата мрежа!
Не слагайте уреда във вода!
Пазете пресата си! Не използвайте
остри уреди или абразивни препарати
за почистване!
Може за почистите уреда с леко
навлажнена кърпа и да го подсушите
със суха мека кърпа!
Ако нагряващите се плочи се
замърсят, използвайте няколко капки
течен препарат за миене, за да ги
почистите по-лесно. Уверете се, че
сте отстранили напълно остатъците
от препарат по нагряващите се плочи!
Опазване на околната среда
Опаковките и уреда, заедно с
неговите приставки, са произведени
от материали, които могат да се
рециклират.
Правилното разделяне и изхвърляне
на материалите спомага за тяхното
рециклиране.
които винаги трябва да се взимат под
внимание.
Винаги избирайте най-ниското
ниво на температура (100°C),
когато ще използвате пресата
за първи път.
Избирайте нико ниво на
температура около 120°C за
руса, изрусена или боядисвана
коса.
Избирайте ниско (140°C)
до средно (160°C) ниво на
температура за нормална и
леко чуплива коса.
Избирайте средно (180°C)
до високо (200°C) ниво на
температура за плътна, къдрава
и трудна за изправяне коса.
Изправяне на дълга коса
Хванете пресата за дръжката “g”, винаги
на безопасно разстояние от кожата и
очите. Използвайте огледало.
Разделете косата на кичури, широки
около 4 см.
Започнете от корените и поставете
кичура коса между нагряващите се
плочи “e.
Затворете апарата и бавно изтеглете
пресата от корените към върховете
на косата си. Повтаряйте, докато
цялата коса се изправи както
желаете.
Като свършите, оставете косата си да
изстине и след това я срешете добре.
65
AR
1.
220-240 VAC ~ 170W/50/60 Hz
: 1 .
6
: (
100ºC; 120ºC; 140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
1,8
: :
: .325 .
:II
: .
: CM E) (
220-240VAC~40W/50/60Hz
68
1 0 0 °C 120°C 140°C 160°C 180°C 200°C
69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Fagor PP-70 Bedienungsanleitung

Kategorie
Haarglätter
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für