Kenwood KVL8300S Bedienungsanleitung

Kategorie
Mixer / Küchenmaschine Zubehör
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

TYPE KVC70 (Chef)
TYPE KVL80 (Chef XL)
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
English 2 - 10
Nederlands 11 - 20
Français 21 - 30
Deutsch 31 - 40
Italiano 41 - 50
Português 51 - 60
Español 61 - 70
Dansk 71 - 80
Svenska 81 - 89
Norsk 90 - 98
Suomi 99 - 107
Türkçe 108 - 117
Ïesky 118 - 127
Magyar 128 - 136
Polski 137 - 147
Ekkgmij 148 - 159
Slovenčina 160 - 170
Українська 171 - 181
´¸∂w
281 - 091
Sicherheit
l
Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren
Sie sie zur späteren Bezugnahme auf.
l
Entfernen Sie sämtliche Verpackungen und Aufkleber.
l
Ein beschädigtes Netzkabel muss aus Sicherheitsgründen
von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-
Kundendienststelle ausgetauscht werden.
l
Vor dem Anbringen oder Entfernen von Rührelementen/
Aufsätzen, nach Gebrauch und vor dem Reinigen den
Geschwindigkeitsregler auf die AUS-Position „O“ stellen und
den Netzstecker ziehen.
l
Finger von beweglichen Teilen und angebrachten Aufsätzen
fernhalten.
l
Die Küchenmaschine im Betrieb niemals unbeaufsichtigt
lassen.
l
Niemals ein beschädigtes Gerät benutzen. Überprüfen
oder reparieren lassen: Siehe Abschnitt „Kundendienst und
Service“.
l
Die Küchenmaschine niemals mit dem Kopf in hochgeklappter
Position betreiben.
l
Niemals das Kabel so herabhängen lassen, dass ein Kind
danach greifen könnte.
l
Antriebseinheit, Netzkabel und Netzstecker niemals nass
werden lassen.
l
Niemals einen unzulässigen Aufsatz oder mehr als einen
Aufsatz gleichzeitig benutzen.
l
Niemals die in der Höchstmengen-Tabelle angegebenen
Mengen überschreiten.
l
Bei Verwendung eines Aufsatzes die entsprechenden
31
Deutsch
Ihre Küchenmaschine von Kenwood
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Kenwood Küchenmaschine. Mit ihrer
breiten Auswahl an Zubehör auf dem neuesten Stand der Technik hat sie den
Namen „Küchenmaschine“ wirklich verdient. Wir hoffen, dass Sie viel Freude an ihr
haben werden.
Robust, zuverlässig, vielseitig. Kenwood.
Deutsch
Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen lesen.
l
Vorsicht beim Anheben dieses Geräts, es ist schwer. Vor dem
Anheben sicherstellen, dass der Maschinenkopf nach unten
geklappt sowie verriegelt ist und Schüssel, Rührelemente,
Anschlussdeckel und Kabel fest sitzen bzw. gut verstaut sind.
l
Vorsicht beim Entfernen von Rührelementen aus der Schüssel
– sie können nach längerem Gebrauch heiß sein.
l
Vor Gebrauch der Küchenmaschine sicherstellen, dass das
Kabel komplett aus dem Kabelfach
o
gezogen ist.
l
Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
l
Den Maschinenkopf nicht mit angebrachtem Aufsatz bewegen
oder hochklappen, da die Küchenmaschine dadurch ihren
sicheren Stand verlieren könnte.
l
Das Gerät nicht nahe der Kante einer Arbeitsfläche betreiben.
l
Geräte können von Personen mit körperlichen, sensorischen
oder geistigen Behinderungen oder von Personen mit
mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden,
sofern diese beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung
des Geräts eingewiesen wurden und sofern sie die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
l
Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen
führen.
l
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Gerät
und Netzkabel müssen für Kinder unzugänglich sein.
l
Der maximale Leistungswert wird anhand des Aufsatzes
mit der größten Leistungsaufnahme berechnet. Bei anderen
Aufsätzen ist die Leistungsaufnahme u.U. geringer.
l
Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt
verwenden. Kenwood übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Nichteinhaltung
dieser Anleitungen.
32
Vor dem Netzanschluss
Sicherstellen, dass die Netzspannung
mit den Angaben auf der Unterseite des
Geräts übereinstimmt.
Das Gerät entspricht der EG-Verordnung
Nr. 1935/2004 über Materialien und
Gegenstände, die dazu bestimmt sind,
mit Lebensmitteln in Berührung zu
kommen.
Vor erstmaligem Gebrauch
Die Teile waschen: siehe „Pflege und
Reinigung“.
Deutsch
Schlüssel
Zubehör-Anschlüsse
1
Hochgeschwindigkeits-Anschluss
2
Niedriggeschwindigkeits-Anschluss
3
Rührelement-Anschluss
Küchenmaschine
4
Deckel für Hochgeschwindigkeits-
Anschluss
5
Maschinenkopf
6
Maschinenkopf-Hebel
7
Geschwindigkeits- und Pulsregler
8
Standby-Taste
9
Antriebseinheit
k
Schüssel
l
Deckel für Niedriggeschwindigkeits-
Anschluss
m
Schüssel-Beleuchtung

Touchpad für Schüssel-Beleuchtung
o
Kabelfach
p
Schüsseluntersetzer
q
K-Haken
r
Schneebesen
s
Knethaken
t
Spatel
ck
Abdeckung
cl
Spritzschutz
Hinweis: Der abgebildete
Schraubenschüssel
bm
dient nur
Illustrationszwecken und ist nicht Teil des
Lieferumfangs.
Optionales Zubehör
Zu Ihrer Küchenmaschine ist eine Auswahl
von optionalem Zubehör erhältlich.
Schauen Sie in der mitgelieferten Zubehör-
Broschüre nach oder besuchen Sie www.
kenwoodworld.com – dort finden Sie das
komplette Sortiment sowie Informationen
zum Kauf von Zubehör, das nicht im
Lieferumfang enthalten ist.
Hinweis: Aufsätze für den
Niedriggeschwindigkeits-Anschluss
Der Niedriggeschwindigkeits-Anschluss
Ihrer Küchenmaschine ist zum Anbringen
von Aufsätzen mit Drehanschluss-System
ausgelegt.
Wenn Sie neue Aufsätze für den
Niedriggeschwindigkeits-Anschluss
kaufen, sollten Sie deren Kompatibilität
mit Ihrer Küchenmaschine überprüfen. Alle
Aufsätze mit Drehanschluss-System sind
durch Produktcodes beginnend mit KAX
gekennzeichnet sowie durch das auf der
Packung abgebildete Dreh-Logo
. Für
weitere Informationen besuchen Sie
www.kenwoodworld.com/twist.
Wenn Sie Aufsätze für das Steckschlitz-
System
besitzen, müssen Sie den
Adapter KAT002ME verwenden, um diese
an das Drehanschluss-System
Ihrer
Maschine anschließen zu können.
Für weitere Informationen besuchen Sie
www.kenwoodworld.com/twist.
33
Ihre Küchenmaschine von Kenwood
K-Haken
Zur Zubereitung von Kuchen, Plätzchen,
Gebäck, Zuckerguss, Füllungen, Brandteig
und Kartoffelpüree.
Knethaken
Für schwere Teige, wie Hefe- oder
Brotteige.
Schneebesen
Für Eier, Sahne, Rührteig, Biskuitteig
ohne Fett, Baisers, Käsekuchen,
Cremes und Soufflés. Den Schneebesen
nicht für schwere Mischungen (z. B.
zum Schaumigschlagen von Fett und
Zucker) verwenden – er könnte dadurch
beschädigt werden.
Verwendung Ihres
Schüsselzubehörs
Vor Gebrauch der Küchenmaschine
sicherstellen, dass das Kabel komplett
aus dem Kabelfach
o
gezogen ist.
1 Schließen Sie das Gerät an das Netz an.
Die Standby-Taste
8
leuchtet auf.
Hinweis: Die Standby-Taste
8
blinkt und die Küchenmaschine
funktioniert nicht, wenn der
Maschinenkopf hochgeklappt
oder der Geschwindigkeitsregler
nicht auf die Position „O“ gestellt
ist. Vor Betrieb überprüfen, dass
der Maschinenkopf nach unten
geklappt sowie verriegelt ist
und der Geschwindigkeitsregler
auf „O“ steht. Wenn die Anzeige
weiterhin blinkt, ziehen Sie die
Fehlerbehebung zu Rate.
2 Drücken Sie den Hebel zum Anheben
des Maschinenkopfes nach unten
1
und klappen Sie den Maschinenkopf
hoch, bis er einrastet
2
.
Sicherstellen, dass der
Schüsseluntersetzer
p
richtig eingelegt
ist: Das Symbol
muss nach oben
zeigen.
3 Setzen Sie die Schüssel auf den Sockel,
drücken Sie sie nach unten und drehen
Sie sie im Uhrzeigersinn
3
, so dass sie
fest sitzt.
4 Führen Sie das gewünschte Rührelement
in den Steckplatz ein. Schieben Sie dann
das Element nach oben
4
und drehen
Sie es
5
, bis es einrastet.
Hinweis: Sollte der K-Haken oder
Schneebesen am Schüsselboden
befindliche Zutaten nicht verarbeiten,
siehe den Abschnitt „Anpassung von
Rührelementen“.
5 Klappen Sie den Maschinenkopf
herunter, indem Sie den Maschinenkopf-
Hebel nach unten drücken
6
, und
achten Sie darauf, dass der Kopf
einrastet
7
.
6 Starten Sie die Maschine, indem Sie
den Geschwindigkeitsregler
7
zur
gewünschten Stufe drehen. Verwenden
Sie die Puls-Position (P), um das Gerät
stoßweise bei Höchstgeschwindigkeit zu
betreiben.
7 Drehen Sie nach Gebrauch den
Geschwindigkeitsregler auf die AUS-
Position „O“ und ziehen Sie den
Netzstecker.
8 Entfernen Sie das Rührelement
aus dem Anschluss, indem Sie es
im Uhrzeigersinn drehen und dann
herausziehen.
34
Die Rührelemente und einige ihrer
Einsatzmöglichkeiten
Tipps
Um alle Zutaten komplett zu verarbeiten,
die Maschine regelmäßig stoppen
und das Mischgut mit dem Spatel von
den Seiten der Schüssel nach unten
schaben.
Eier sollten zum Schlagen am besten
Raumtemperatur haben.
Vor dem Zubereiten von Eischnee
sicherstellen, dass sich keine Spuren von
Fett oder Eigelb an Schneebesen oder
Schüssel befinden.
Beim Zubereiten von Teig kalte Zutaten
verwenden (wenn nicht im Rezept
anders angegeben).
Hinweise zu Brotteigen
Wichtig
Niemals die angegebenen
Höchstmengen überschreiten – Sie
könnten die Maschine überlasten.
Wenn Sie hören, dass die Maschine
überlastet ist: Gerät ausschalten, die
Hälfte des Teiges entnehmen und die
halben Mengen separat verarbeiten.
Die Zutaten vermengen sich am besten,
wenn Sie zuerst die Flüssigkeit eingeben.
Hefe
Trockenhefe (muss aufbereitet
werden): Warmes Wasser in die
Schüssel geben. Hefe und den Zucker
hinzufügen und 10 Minuten stehen
lassen, bis die Mischung schaumig wird.
Frische Hefe: Zerbröckeln und zum
Mehl geben.
Andere Hefearten: Den Anleitungen
des Herstellers folgen.
Teig in eine eingefettete Plastiktüte
packen oder in eine Schüssel geben und
mit einem Geschirrtuch zudecken. An
einem warmen Ort stehen lassen, bis
sich das Volumen verdoppelt hat.
Wichtig
Stellen Sie bei Verwendung anderer
Anschlüsse sicher, dass keine
Rührelemente angebracht oder in der
Schüssel aufbewahrt sind.
35
Maximale Mengen Chef Chef XL
Mürbeteig Mehlgewicht 680 g 910 g
Brotteig Mehlgewicht 350 g – 1,36 kg 350 g – 1,6 kg
(fester Hefeteig) Gesamtgewicht 550 g – 2,18 kg 550 g – 2,56 kg
Weicher Hefeteig Mehlgewicht 250 g – 1,3 kg 250 g – 2,6 kg
(mit Butter und Eiern) Gesamtgewicht 480 g – 2,5 kg 480 g – 5 kg
Rührteig Gesamtgewicht 2,72 kg 4,55 kg
(Schaumigschlagen von Fett (mit 9 Eiern) (mit 15 Eiern)
und Zucker)
Eiweiß Anzahl 12 16
Gewicht (455 g) (605 g)
* Eiergröße in der Tabelle = mittelgroß (53 - 63 g)
Verwendung
Ihrer Schüssel-
Beleuchtung
Ihre Küchenmaschine besitzt eine
Schüssel-Beleuchtung
m
an der
Unterseite des Maschinenkopfes.
Zum Ein- und Ausschalten der Schüssel-
Beleuchtung leicht auf das Touchpad
drücken
8
.
Entfernen und
Anbringen der
Anschlussdeckel
Deckel für
Hochgeschwindigkeits-
Anschluss
4
1 Entfernen Sie den Deckel, indem Sie den
Griff an der Seite nach oben ziehen.
2 Bringen Sie den Deckel an, indem Sie
ihn auf den Anschluss setzen und nach
unten drücken.
Deckel für
Niedriggeschwindigkeits-
Anschluss
l
1 Entfernen Sie den Deckel, indem Sie
den Griff an der Unterseite nach außen
ziehen.
2 Bringen Sie den Deckel an, indem Sie
den Vorsprung oben am Deckel in die
Aussparung am Anschluss stecken
und den Deckel herunterdrücken, bis er
einrastet.
36
Rührelement Rezept/Verfahren Empfohlene
Geschwindigkeit
K-Haken Schaumigschlagen von Mit „Min“ starten und
Butter/Margarine und Zucker stufenweise auf „Max“ erhöhen
Einrühren von Eiern in Kuchenteig „4“ bis „Max“
Unterheben von Mehl, Rosinen usw. „Unterheben“ bis „1“
Schneller Kuchenteig (alles in einem) Mit „Min“ starten und
stufenweise auf „Max“ erhöhen
Knet- und Plätzchenteig – „Min“ bis „2“
Einarbeiten von Fett in Mehl
Eiweißglasur „Min“ bis „1“
Kartoffelpüree Mit „Min“ starten und
stufenweise auf „Max“ erhöhen
Schneebesen Eiweiß Stufenweise auf „Max“
Biskuit ohne Fett erhöhen.
Sahne
Knethaken Hefeteig „Min“ für 45 bis 60 Sekunden.
Dann auf „1“ erhöhen
Erneut auf Stufe „1“ durchkneten
37
Anbringen und
Verwendung des
Spritzschutzes
Zusammenbau
Der Spritzschutz besteht aus zwei
Teilen: der Abdeckung
ck
und der
Spritzschutzkomponente
cl
.
Der Spritzschutz kann nur dann an der
Schüssel angebracht werden, wenn die
Abdeckung aufgesetzt wurde.
1 Klappen Sie den Maschinenkopf hoch,
bis er einrastet.
2 Schieben Sie die Abdeckung nach oben
auf die Unterseite des Maschinenkopfes
9
, bis sie fest sitzt.
3 Setzen Sie die Schüssel auf den Sockel.
4 Klappen Sie den Maschinenkopf nach
unten.
5 Setzen Sie den Spritzschutz auf den
Schüsselrand und schieben Sie ihn nach
vorne, bis er komplett einrastet
bk
.
Während des Rührvorgangs können
Zutaten direkt über den Füllschacht
hinzugegeben werden.
6 Zum Entfernen des Spritzschutzes
schieben Sie diesen einfach von der
Rührschüssel weg.
7 Zum Abnehmen der Abdeckung klappen
Sie den Maschinenkopf hoch, bis er
einrastet. Entfernen Sie das Rührelement
(wenn vorhanden) und ziehen Sie dann
die Abdeckung von der Unterseite des
Maschinenkopfes nach unten.
Hinweis: Den Spritzschutz nur
anbringen oder abnehmen, wenn der
Maschinenkopf eingerastet ist.
Wir empfehlen, die Abdeckung
regelmäßig vom Maschinenkopf
abzunehmen, um sie zu reinigen.
Anpassung von
Rührelementen
K-Haken und Schneebesen
Die Rührelemente wurden im Werk auf
die richtige Höhe für die mitgelieferte
Rührschüssel eingestellt und sollten
keine weitere Anpassung benötigen.
Wenn Sie jedoch die Höhe
eines Rührelements verändern
möchten, verwenden Sie einen
Schraubenschlüssel von geeigneter
Größe:
MODELL KVC70 = 15 mm
MODELL KVL80 = 19 mm
Folgen Sie dann den untenstehenden
Anleitungen:
1 Ziehen Sie den Netzstecker der
Maschine.
2 Klappen Sie den Maschinenkopf hoch
und führen Sie den Schneebesen oder
den K-Haken ein.
3 Klappen Sie den Kopf nach unten.
Wenn Sie den Abstand ändern müssen,
klappen Sie den Maschinenkopf nach
oben und nehmen Sie das Rührelement
ab. Im Idealfall sollte der Schneebesen
oder K-Haken den Boden der Schüssel
fast berühren
bl
.
4 Lösen Sie die Mutter mit einem
geeigneten Schraubenschlüssel
genügend, um die Höhe des Schafts
verstellen zu können
bm
. Zum Senken
des Rührelements drehen Sie den Schaft
gegen den Uhrzeigersinn. Zum Anheben
des Rührelements drehen Sie den Schaft
im Uhrzeigersinn.
5 Ziehen Sie die Mutter wieder fest.
6 Bringen Sie das Rührelement erneut
am Maschinenkopf an und klappen Sie
den Kopf nach unten. (Prüfen Sie seine
Position – siehe obige Punkte.)
38
7 Wiederholen Sie die Schritte nach
Bedarf, bis das Rührelement richtig sitzt.
Ziehen Sie daraufhin die Mutter wieder
fest an.
Hinweis: Der abgebildete
Schraubenschlüssel
bm
dient nur
Illustrationszwecken.
Knethaken
Dieses Rührelement wird im Werk
eingestellt und sollte keine Anpassung
benötigen.
Pflege und
Reinigung
Vor dem Reinigen das Gerät immer
ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Beim ersten Gebrauch erscheint
u. U. ein wenig Schmierfett am
Niedriggeschwindigkeits-Anschluss
2
.
Dies ist normal – einfach abwischen.
Antriebseinheit und Anschlussdeckel
Mit einem feuchten Tuch abwischen und
trocknen lassen.
Niemals Scheuermittel benutzen oder in
Wasser tauchen.
Überhängendes Kabel im Kabelfach
o
hinten in der Antriebseinheit verstauen.
Schüssel
Von Hand spülen und gründlich
abtrocknen oder in die Spülmaschine
geben.
Die Schüssel aus Edelstahl niemals
mit einer Drahtbürste, Stahlwolle oder
Bleichmittel reinigen. Kalkablagerungen
mit Essig entfernen.
Von Hitzequellen fernhalten (Herdplatten,
Öfen, Mikrowellen).
Rührelemente und Spritzschutz
Von Hand spülen und gründlich
abtrocknen oder in die Spülmaschine
geben.
Rezept
Chili-Marinade
300 g kalter klarer, flüssiger Honig (über
Nacht gekühlt)
1 Chili (ganz)
5 ml (1 TL) grobe Erdnussbutter
Gewürze
1 Alle Zutaten in den Mini-Zerkleinerer/
Mahlaufsatz geben.
2 Den Aufsatz an der Küchenmaschine
anbringen und die Zutaten um die Klinge
herum absinken lassen.
3 Impuls-Funktion 4 Sekunden lang
einschalten.
4 Nach Bedarf verwenden.
Kundendienst und
Service
Sollten Sie irgendwelche Probleme mit
dem Betrieb Ihres Geräts haben, ziehen
Sie bitte den Abschnitt „Fehlerbehebung“
zu Rate oder besuchen Sie
www.kenwoodworld.com, bevor Sie
Hilfe anfordern.
Bitte beachten Sie, dass Ihr Produkt
durch eine Garantie abgedeckt
ist – diese erfüllt alle gesetzlichen
Anforderungen hinsichtlich geltender
Garantie- und Verbraucherrechte in
dem Land, in dem das Produkt gekauft
wurde.
Falls Ihr Kenwood-Produkt nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder
Defekte aufweist, bringen Sie es bitte
zu einem autorisierten KENWOOD
Servicecenter oder senden Sie es ein.
Aktuelle Informationen zu autorisierten
KENWOOD Servicecentern in Ihrer Nähe
finden Sie bei www.kenwoodworld.com
bzw. auf der Website für Ihr Land.
Gestaltet und entwickelt von Kenwood
GB.
Hergestellt in China.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE
KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER EG-RICHTLINIE ÜBER
ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-
ALTGERÄTE (WEEE)
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das
Produkt NICHT mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Es muss zu einer
örtlichen Sammelstelle für Sondermüll
oder zu einem Fachhändler gebracht
werden, der einen Rücknahmeservice
anbietet. Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgeräts vermeidet mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit, die durch
eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung
bedingt sind. Zudem ermöglicht dies die
Wiederverwertung der Materialien, aus
denen das Gerät hergestellt wurde, was
erhebliche Einsparungen an Energie und
Rohstoffen mit sich bringt. Zur Erinnerung
an die korrekte getrennte Entsorgung von
Haushaltsgeräten ist das Gerät mit dem
Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet.
39
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Der Schneebesen oder Rührelement hat nicht die Die Höhe mit einem geeigneten
K-Haken schlägt gegen richtige Höhe und muss Schraubenschlüssel anpassen –
den Boden der Schüssel angepasst werden. siehe Abschnitt „Anpassung von
oder reicht nicht bis zu den Rührelementen”.
Zutaten unten in der
Schüssel.
40
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Niedriggeschwindigkeits- Überprüfen, dass Ihr Aufsatz muss das Drehanschluss-
Aufsatz lässt sich nicht Aufsatz für das Modell System KAX besitzen, um
anbringen. geeignet ist. auf den Anschluss zu passen.
Drehanschluss-System Wenn Sie Aufsätze für das
erforderlich (Modell KAX) Steckschlitz-System besitzen,
. müssen Sie den Adapter
KAT002ME verwenden, um diese
an das Drehanschluss-System
Ihrer Maschine anschließen zu
können.
Für weitere Informationen
besuchen Sie
www.kenwoodworld.com/twist
Standby-Anzeige blinkt Geschwindigkeitsregler Überprüfen und
beim ersten Einschalten nicht auf „O“ gestellt. Geschwindigkeitsregler auf „O“
der Küchenmaschine. stellen.
Maschinenkopf Überprüfen, dass der
hochgeklappt oder nicht Maschinenkopf heruntergeklappt
richtig eingerastet. und eingerastet ist.
Die Küchenmaschine Überlastungs- oder Ausschalten und auf Blockierung
stoppt während des Überhitzungssystem oder Überlastung überprüfen.
Betriebs. Standby-Anzeige aktiviert. Höchstmengen Den Geschwindigkeitsregler auf
blinkt schnell. wurden überschritten. „O“ stellen und erneut einschalten.
Wenn die Maschine nach wie
vor nicht funktioniert, einige
Zutaten entfernen, um die Last zu
reduzieren, und erneut starten.
Wenn auch dies das Problem
nicht löst, den Netzstecker ziehen
und die Maschine 15 Minuten
ruhen lassen. Wieder einschalten
und die Geschwindigkeit neu
auswählen.
Sollte die Maschine danach
immer noch nicht starten, den
Kundendienst zu Rate ziehen.
Standby-Anzeige leuchtet Die eingeschaltete Zum Zurücksetzen der Maschine
nicht, obwohl die Maschine Küchenmaschine wurde einmal die Standby-Taste drücken.
eingeschaltet ist. 30 Minuten lang nicht
betrieben und ist in den
Standby-Modus
übergegangen.

«∞ªb±W ˸´U¥W «∞FLö¡
¢BLOr Ë¢Du¥d doowneK ≠w «∞LLKJW «∞L∑∫b….
ÅMl ≠w «∞BOs.
≠w ≤NU¥W «∞FLd «∞∑AGOKw ∞KπNU“, ¥πV ´b «∞∑ªKh ±s
«∞πNU“ ≠w ≤HU¥U‹ «∞LMU©o «∞∫Cd¥W.
°q ¥πV √îcÁ ≈∞v ±dØe ¢πLOl îU’ °πNW ±∫KOW ±∑ªBBW
≠w «∞∑ªKh ±s ≥cÁ «∞MHU¥U‹ √Ë ≈∞v ¢U§d ¥Ib ≥cÁ «∞ªb±W.
«∞∑ªKh ±s «_§Ne… «∞LMe∞OW ´Kv ≤∫u ±MHBq, ¥πMV «ü£U¸
«∞ºK∂OW «∞L∫∑LKW ´Kv «∞∂OµW Ë«∞B∫W Ë«∞∑w ¢M∑Z ´s «∞∑ªKh
±s ≥cÁ «∞MHU¥U‹ °Dd¥IW ¨Od ±MUß∂W, ØLU √Ê ≥cÁ «∞FLKOW
¢ºL` °Uß∑dœ«œ «∞Lu«œ «∞LJu≤W «_±d «∞cÍ ¥∑O` «∞∫Bu‰ ´Kv
Ë≠u¸«‹ Ø∂Od… ≠w ±πU‰ «∞DUÆW Ë«∞Lu«¸œ. ∞K∑cØOd °Cd˸…
«∞∑ªKh ±s «_§Ne… «∞LMe∞OW ´Kv ≤∫u ±MHBq, ¥u§b ´Kv
«∞πNU“ Åu¸… ±ADu°W ∞ºKW ÆLU±W –«‹ ´πö‹.

»
«
.www.kenwoodworld.com




Kenwood

KENWOOD
KENWOOD 
 
www.kenwoodworld.com




(WEEE)
981






 l

o
 l


l
 l


l
l
¥πV «∞∑QØb ±s ¢LU£q ±u«ÅHU‹ «∞LBb¸ «∞JNd°w ±l
«∞Lu«ÅHU‹ «∞Lu{∫W ´Kv «∞πU≤V «∞ºHKw ∞KπNU“.
l

 2004/1935

381

l
¥LJs «ß∑ªb«Â «_§Ne… ±s Æ∂q √®ªU’ –ËÍ Æb¸«‹ §ºb¥W √Ë •ºOW √Ë ´IKOW
±MªHCW ˱Ls ≥r œËÊ î∂d… √Ë ±Fd≠W °Uß∑ªb«Â «_§Ne… ≠w •U∞W ±M∫Nr
«∞∑FKOLU‹ «∞ªUÅW °Uôß∑ªb«Â √Ë «ù®d«· ´KONr °∫OY ¥LJMNr «ß∑ªb«±t
°Dd¥IW ¬±MW ±l ≈œ¸«„ «∞LªU©d «∞∑w ¢MDuÍ ´Kv «ß∑ªb«Â «∞πNU“.
l
Æb ¥RœÍ ßu¡ «ß∑ªb«Â «∞πNU“ ≈∞v •bËÀ ≈ÅU°U‹.
l
ô ¥πu“ «ß∑ªb«Â ≥c« «∞πNU“ ±s Æ∂q «_©HU‰. «•∑HEw °U∞πNU“ Ë«∞ºKp «∞JNd°w
°FOb«Î ´s ±∑MUˉ «_©HU‰.
l
«ß∑ªb±w «∞πNU“ ≠Ij ≠w «ôß∑ªb«±U‹ «∞LMe∞OW «∞LªBh ∞NU. ∞s ¢∑∫Lq ®dØW
doowneK √¥W ±ºµu∞OW ≠w •U∞W «ß∑ªb«Â «∞πNU“ °Dd¥IW ¨Od Å∫O∫W √Ë ´bÂ
«ô±∑∏U‰ ∞K∑FKOLU‹ «∞LcØu¸….
l
¢F∑Lb «∞ºFW «∞IBuÈ ´Kv «∞LK∫o «∞Lº∑ªb ˫∞cÍ ¥º∑Lb •Lq √Ø∂d. °Fi ±s
«∞LK∫IU‹ «_îdÈ Æb ¢º∑Lb •Lq √Æq.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Kenwood KVL8300S Bedienungsanleitung

Kategorie
Mixer / Küchenmaschine Zubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für