LIVARNO 309818 Bedienungsanleitung

Kategorie
Baby Nachtlichter
Typ
Bedienungsanleitung
AKKU-TISCHLEUCHTE
/ CORDLESS TABLE
LAMP / LAMPE DE TABLE SANS FIL
IAN 309818
AKKU-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CORDLESS TABLE LAMP
Operation and safety notes
LAMPE DE TABLE SANS FIL
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ACCU-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AKU STOLOVÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
AKU STOLNÍ LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
AKUMULATOROWA LAMPKA NA STÓŁ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
ON/OFF
1
14136500L / 14136600L
2
38 5
3
4
6
7
9
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........................................................................................... Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 8
Leuchte dimmen ..................................................................................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Informationen .............................................................................................................................Seite 9
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 9
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 10
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 10
6 DE/AT/CH
Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! So verhalten Sie sich richtig
Schutzklasse III Explosionsgefahr!
Volt, Gleichstrom Schutzhandschuhe
tragen!
USB-Anschluss Vorsicht vor heißen
Oberflächen!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder! Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
IP44, spritzwassergeschützt Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Warnung!
Gefahr von elektrischem Schlag
Akku-Tischleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge-
brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produkts an Dritte mit aus. Prüfen Sie vor
der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vor-
handen ist und ob alle Teile richtig montiert sind.
Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile
verwendet werden, da sonst jegliche Gewährleistungs-
ansprüche erlöschen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen. Dieser Artikel ist nicht
geeignet als Raumbeleuchtung oder als Nachtlicht.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Akku-Tischleuchte 14136500L / 14136600L
2 Lampenschirme
1 USB-Kabel
1 Bedienungsanleitung
Einleitung / Sicherheit
7 DE/AT/CH
Einleitung Einleitung / Sicherheit
Teilebeschreibung
1 Lampenschirm
2 Leuchtenkopf
3 Leuchtenfuß
4 Touch-Taste
5 USB-Kabel
6 USB-Stecker
7 Abdeckung Ladeanschluss
8 Ein- / Aus-Druckschalter
9 Hohlstecker
Technische Daten
Modellnr.: 14136500L / 14136600L
Nennleistung: SELV 5 V max. 3,8 W
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar)
Akku: 2000 mAh
USB-Input: 5 V / max. 0,53 A
Schutzklasse: III /
Ladedauer: ca. 7 Std.
Leuchtdauer: ca. 4 Std.
Schutzart: IP44
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit d
em
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-
fahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunst-
stoffteile etc. könnten für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Ladevorgang der
Leuchte das USB-Kabel und die Leuchte auf
etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre
Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Be-
schädigungen feststellen.
Wenn das externe flexible Kabel oder die Leitung
dieser Leuchte beschädigt ist, dann muss es durch
ein spezielles Kabel oder eine spezielle Leitung
ersetzt werden, die ausschließlich beim Hersteller
oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende er-
reicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen
.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-
turen oder anderen Problemen an der Leuchte
an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel (z. B. Schalter, Fassung o. Ä.), oder
stecken irgendwelche Gegenstände in diesel
ben.
Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig
ten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Trennen Sie die Leuchte vor der Montage,
Demontage und Reinigung vom USB-Kabel.
8 DE/AT/CH
Benutzen Sie zum Aufladen das mitgelieferte
USB-Kabel. Während des Ladevorgangs muss
die Leuchte trocken und geschützt stehen.
So verhalten Sie sich richtig
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
LED schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht
kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Über-
hitzung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens der Batterien
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien /
Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku,
welcher nicht durch den Benutzer ersetzt
werden kann.
Inbetriebnahme
Hinweis: Während des Aufladens muss die
Leuchte trocken und geschützt stehen.
Nehmen Sie die Leuchte aus der Verpackung
und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlus-
ses 7 unter dem Leuchtenfuß 3.
Schließen Sie das USB-Kabel 5 mit dem
Hohlstecker 9 an die Leuchte an.
Stecken Sie den USB-Stecker
6
in eine geeignete
USB-Buchse, z. B. Steckeradapter, Computer
oder Ähnliches.
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED
auf der Unterseite des Leuchtenfußes 3 rot.
Lassen Sie die Leuchte vollständig aufladen.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist,
leuchtet die LED auf der Unterseite des Leuchten-
fußes 3 grün.
Trennen Sie das USB-Kabel 5 von der USB-
Buchse und der Leuchte.
Setzen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses
7 wieder auf.
Stellen Sie die Leuchte aufrecht hin.
Setzen Sie den Lampenschirm 1 auf den
Leuchtenkopf 2.
Leuchte ein- / ausschalten
Drücken Sie den Ein- / Aus-Druckschalter 8
unter dem Leuchtenfuß 3.
Sicherheit / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
9 DE/AT/CH
Berühren Sie die Touch-Taste 4 auf dem
Leuchtenkopf 2, um die gewünschte Helligkeit
einzustellen.
Schalten Sie die Leuchte mittels der Touch-Taste
4 aus, bleibt die Leuchte im Stand-by-Betrieb.
Um die Leuchte vollständig auszuschalten,
drücken Sie den Ein- / Aus-Druckschalter 8
unter dem Leuchtenfuß 3.
Leuchte dimmen
Berühren Sie wiederholt die Touch-Taste 4,
um die gewünschte Helligkeit einzustellen.
Wartung und Reinigung
Hinweis: Das Gerät ist wartungsfrei.
Die LEDs können nicht getauscht werden.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Trennen Sie das USB-Kabel 5 von der Strom-
versorgung und der Leuchte.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren
Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und /
oder das Produkt über die angebotenen Sammel-
einrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb =
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht aus-
gebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig
an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses
Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorg-
fältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Artikel-Nummer: 14136500L /
14136600L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeach-
tung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
Sicherheit / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
10 DE/AT/CH
Table of contents
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B.
Leuchtmittel).
Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit
weder verlängert noch erneuert.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 309818
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Informationen
11 GB/IE
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 12
Description of parts and features ....................................................................................................... Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety notices ......................................................................................................................................Page 13
Safety advice concerning batteries / rechargeable batteries ...........................................................Page 14
Initial use .........................................................................................................................................Page 14
Switching the lamp on / off .................................................................................................................Page 14
Dimming the lamp ...............................................................................................................................Page 14
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Warranty and Service .......................................................................................................... Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 15
Manufacturer / Service address ......................................................................................................... Page 16
Informationen
12 GB/IE
Introduction / SafetyIntroduction
List of pictograms used
Please read the operating instructions! For your safety
Protection class III Explosion hazard!
Volt, Direct current Wear safety gloves!
USB Connector Caution - hot surfaces!
Observe the warnings and safety
notices! b
a
Dispose of the packaging and
product in an environmentally-friendly
manner!
Danger to life and risk of accidents
for infants and children! Packaging made from 100% recycled
paper
IP44, splash-proof Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Warning!
Risk of electric shock
Cordless Table Lamp
Introduction
Congratulations on your new product. You
have selected a high quality product. The
instructions for use are a part of the prod-
uct. They contain important information about safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all the operating and safety
instructions. Only use the product as described and
for the indicated purpose. When passing this product
on to others, please be sure to include all its docu-
mentation. Before using this product for the first time
verify the correct voltage and that all parts are prop-
erly installed.
Only use the included spare parts, using other
parts will void the warranty.
Intended use
This product is intended for private household use
only. This product is not suitable as room lighting or
as a nightlight.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 Cordless Table Lamp 14136500L / 14136600L
2 Lamp shades
1 USB cable
1 Set of instructions for use
13 GB/IE
Introduction / SafetyIntroduction
Description of parts
and features
1 Lampshade
2 Lamp head
3 Lamp base
4 Touch button
5 USB cable
6 USB plug
7 Charging port cover
8 On / Off pressure switch
9 Barrel connector
Technical data
Model no.: 14136500L / 14136600L
Rated output: SELV 5 V max. 3.8 W
Light bulb: LED (non-replaceable)
Rechargeable battery: 2000 mAh
USB input: 5 V / max. 0.53 A
Protection class: III /
Charging time: approx. 7 hrs.
Light on time: approx. 4 hrs.
IP rating: IP44
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the warranty! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND SMA
LL
CHILDREN!
Never leave children unattended with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, when
supervised or instructed in the safe use of the
device and they understand the associated risks.
Do not allow children to play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
RISK OF INJURY!
Do not leave the lamp or packaging material
lying unattended. Plastic film or bags, Styrofoam
etc. can become dangerous toys for children.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Always check the USB cable and the lamp for
damage before charging the lamp. Never use
the lamp if it shows any signs of damage.
To prevent hazards, if the external flexible lead
on this lamp is damaged it must be replaced
by the manufacturer or an authorised service
centre.
The illuminant in this light is not replaceable;
if the illuminant has reached the end of its life,
replace the entire light.
In the event of damage, repairs or other prob-
lems with the light, please contact the service
centre or an electrician.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment (e.g. switches, fitting socket).
This will pose a risk of fatal injury from electric
shock.
Before every use, verify the available mains
voltage matches the required operating voltage
of the light (see „Technical Data“).
Disconnect the USB cable from the lamp before
assembly, dismantling or cleaning.
If the external flexible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be replaced by a
special cord or cord exclusively available from
the manufacturer or his service agent.
14 GB/IE
Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service
Safe working
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Do not cover the lamp with objects. Excessive
heat can result in fire.
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
Do not look into the LED with an optical instrum
ent
(e.g. magnifier).
Safety advice concerning
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE!
Keep the batteries / rechargeable batteries out
of the reach of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention!
EXPLOSION HAZARD!
Never recharge batteries that are not recharge-
able. Do not short-circuit batteries (or recharge-
able batteries) and / or do not open! The battery
may overheat, ignite or explode.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water!
Do not exert mechanical loads on batteries /
rechargeable batteries!
Risk of battery leakage
Avoid extreme conditions and temperatures
which may affect the batteries / rechargeable
batteries, e.g. on radiators/ in direct sunlight.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes! In the event of contact with battery
acid, thoroughly flush the affected area with
plenty of clean water and seek immediate
medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Exhausted or damaged batteries / rechargeable
batteries can cause caustic burns upon contact
with the skin. To avoid this, always wear suitable
protective gloves!
This product features a built-in rechargeable
battery which cannot be replaced by the user.
Initial use
Note: The product must be located indoor during
charging with specific cable.
Take the lamp out of the package and remove
all packaging materials.
Open the charging port cover 7 at the bottom
of the lamp base 3.
Plug the barrel connector 9 of the USB cable
5 into the lamp.
Plug the USB connector 6 into a suitable USB
port, e.g. charging adapter, computer, etc.
The LED at the bottom of the lamp base 3 will
light up red whilst charging.
Allow the lamp to charge fully.
When fully charged the LED at the bottom of
the lamp base 3 will light up green.
Remove the USB cable 5 from the USB socket
and lamp.
Reattach the charging port cover 7.
Position the lamp upright.
Attach the lamp shade 1 to the lamp head 2.
Switching the lamp on / off
Press the On / Off pressure switch 8 at the
bottom of the lamp base 3.
Touch the touch button 4 on the lamp head
2 to select the desired brightness.
When switching the lamp off using the touch
button 4, the lamp will enter standby mode.
To switch the lamp off completely, press the
On / Off pressure switch 8 at the bottom of
the lamp base 3.
Dimming the lamp
Touch the touch button 4 repeatedly to adjust
it to the desired brightness.
Safety / Initial use
15 GB/IE
Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service
Maintenance and cleaning
Note: The device is maintenance-free.
The LEDs are not replaceable.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, nor immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the light to cool down completely.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Remove the USB cable 5 from the power
supply and lamp.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
The built-in rechargeable battery cannot be removed
for disposal. Return the product completely to a
collection site for used electronics.
Warranty and Service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14136500L / 14136600L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applica-
ble European and national directives. Conformity
has been demonstrated. The relevant declarations
and documents are held by the manufacturer.
Safety / Initial use
16 GB/IE
Warranty and service
Manufacturer / Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 309818
Please have your receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
Table des matières
17 FR/BE
Warranty and service Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 18
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 19
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...............................................Page 20
Mise en marche .......................................................................................................................... Page 20
Allumer / éteindre la lampe ................................................................................................................Page 21
Variation d‘intensité de la lampe .......................................................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 21
Garantie ..............................................................................................................................................Page 21
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 22
Fabricant / Adresse du service après-vente ....................................................................................... Page 22
18 FR/BE
Introduction / SécuritéIntroduction
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi ! Conduite à tenir
Classe de protection III Risque d'explosion!
Volt, Courant continu Porter des gants de protection!
Connecteur USB Attention, surfaces très chaudes !
Respecter les avertissements et
consignes de sécurité ! b
a
Mettez l’emballage et l’appareil au
rebut dans le respect de
l'environnement !
Danger de mort et risque de blessure
pour les enfants et les enfants en bas
âge!
L‘emballage se compose à 100 % de
papier recyclé.
IP44, protégé contre les projections
d‘eau
Pollution de l’environnement par la
mise au rebut incorrecte des piles /
piles rechargeables !
Avertissement !
Attention, risque d'électrocution
Lampe de table sans fil
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de
votre nouvel appareil. Vous avez opté
pour un produit de grande qualité. La
notice d‘utilisation fait partie intégrante de celui-ci.
Elle contient des indications importantes pour la
sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets.
Avant d‘utiliser le produit, veuillez prendre connais-
sance de toutes les indications d’utilisation et de
sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformé-
ment aux instructions et dans les domaines d’appli-
cation spécifiés. Lorsque vous remettez l‘appareil à
d‘autres utilisateurs, veuillez également leur trans-
mettre tous les documents liés à celui-ci. Avant la
mise en service, vérifiez si la tension est correcte et
si toutes les pièces sont correctement montées.
Seules les pièces détachées fournies doivent être
utilisées ; tout agissement contraire annule le recours
en garantie.
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique privé. Cet article ne convient pas pour
l‘éclairage de pièces ou comme éclairage de nuit.
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le débal-
lage du produit que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 lampe de table sans fil 14136500L /
14136600L
19 FR/BE
Introduction / SécuritéIntroduction
2 abat-jours
1 câble USB
1 mode d‘emploi
Descriptif des pièces
1 Abat-jour
2 Tête de lampe
3 Pied de lampe
4 Touche tactile
5 Câble USB
6 Connecteur USB
7 Couvercle port de charge
8 Bouton-poussoir ON/OFF
9 Fiche creuse
Caractéristiques techniques
N° de modèle : 14136500L /
14136600L
Puissance nominale : SELV 5 V max. 3,8 W
Ampoule : LED (non remplaçable)
Batterie : 2000 mAh
Entrée USB : 5 V / max. 0,53 A
Classe de protection : III /
Durée de chargement : env. 7heures
Durée d‘éclairage : env. 4 heures
Indice de protection : IP44
Sécurité
Indications
de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non-respect du pré-
sent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute res-
ponsabilité pour les dommages consécutifs ! Toute
responsabilité est déclinée pour les dommages ma-
tériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte ou par le non-respect des consignes de
sécurité !
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveil-
lance avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer
avec les matériaux de l‘emballage. Les enfants
sous-estiment souvent le danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
avec des capacités physiques, psychiques ou
sensorielles limitées ou manquant d‘expérience
ou de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de
manière sûre et comprennent les risques décou-
lant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le produit. Le nettoyage et la main-
tenance domestique de l’appareil ne doivent pas
être effectués par un enfant sans surveillance.
RISQUE DE BLESSURES !
Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em-
ballage traîner sans surveillance. Les films et les
sachets en plastique, les éléments en matières
synthétiques, etc. peuvent constituer des jouets
dangereux pour les enfants.
Prévention de risques mortels
par électrocution
Avant chaque processus de charge de la lampe,
contrôlez le bon état du câble USB et de la
lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous cons-
tatez le moindre dommage.
Pour éviter toute mise en danger, un câble de
raccordement flexible extérieur endommagé ne
peut être mis à disposition que par le fabricant
ou son représentant.
La source lumineuse de cette lampe n‘est pas
remplaçable; lorsque la source de lumière ar-
rive en fin de vie, l‘ensemble de la lampe doit
être remplacée.
En cas de dommages, pour toute réparation
ou autres problèmes au niveau de la lampe,
adressez-vous au S.A.V. ou à un électricien.
N‘ouvrez jamais les composants électriques
(p. ex. interrupteur, douille etc.) et n‘insérez au-
cun objet dans ceux-ci. De telles interventions
impliquent un danger de mort par électrocution.
20 FR/BE
… / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Garantie et service après-venteSécurité / Mise en marche
Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension
électrique présente est compatible avec la
tension de fonctionnement de la lampe (voir
„Caractéristiques techniques“).
Avant le montage, démontage et nettoyage,
débranchez la lampe du câble USB.
Si le flexible externe ou le cordon de ce lumi-
naire est endommagé, il devra être remplacé
par un cordon spécifique ou par un cordon ne
pouvant être obtenu que par le fabricant ou
par un agent de service.
Pour travailler en toute sécurité
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un
dégagement de chaleur excessif peut provoquer
un incendie.
Lorsque les LED sont allumées, évitez de les
regarder de trop près.
Ne pas observer les LED à l‘aide d‘un instrument
optique (par exemple une loupe).
Consignes de sécurité
relatives aux piles / aux
piles rechargeables
DANGER DE MORT!
Rangez les piles/piles rechargeables hors de
la portée des enfants. En cas d’ingestion, consul-
tez immédiatement un médecin !
RISQUE D‘EXPLOSION !
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables
.
Ne court-circuitezpas les piles / piles rechar-
geables et / ou ne les ouvrez pas. Autrement,
vous risquez de provoquer une surchauffe, un
incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables
au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables
à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables
à des conditions et températures extrêmes sus-
ceptibles de les endommager, par ex. sur des
radiateurs / exposition directe aux rayons du
soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou
les muqueuses! En cas de contact avec l’acide
d’une pile, rincez la zone touchée à l’eau claire
et consultez immédiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE PRO-
TECTION!
Les piles qui fuient ou sont endommagées
peuvent provoquer des irritations en cas de
contact avec la peau. Vous devez donc porter
des gants adéquats pour les manipuler.
Ce produit contient une pile rechargeable ne
pouvant pas être remplacée par l‘utilisateur.
Mise en marche
Remarque : Le produit doit être situé à l‘intérieur
lorsqu‘il est rechargé avec un câble spécifique.
Sortez la lampe de son emballage et éliminez
tous les matériaux composant cet emballage.
Ouvrez le couvercle du port de charge 7
sous le pied de lampe 3.
Connectez le câble USB 5 à la lampe avec
la fiche creuse 9.
Branchez le connecteur USB 6 dans une prise
USB appropriée, par ex. adaptateur de con-
necteur, ordinateur ou autre appareil similaire.
Pendant le chargement, la LED située sous le
pied de lampe 3 s‘allume en rouge.
Attendez que la lampe soit rechargée comp-
lètement.
Lorsque la charge est terminée, la LED située
sous le pied de lampe 3 s‘allume en vert.
Débranchez le câble USB 5 de la prise USB
et de la lampe.
Remettez le couvercle du port de charge 7.
Placez la lampe dans la position verticale.
Placez l‘abat-jour 1 sur la tête de la lampe 2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

LIVARNO 309818 Bedienungsanleitung

Kategorie
Baby Nachtlichter
Typ
Bedienungsanleitung