Korg GA-2 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
- 3 -
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Ersctterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen.
Störeinüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder
Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche
Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unange
-
messenen Kraftaufwand.
R
einigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem
trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigrei
-
niger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel.
V
erwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später
noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdrper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts
auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des
Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie,
daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf
Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der
Batterie oder der Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt in
der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden an
der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden.
Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit
dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
InderNähezumMülltonnensymbolbendetsichdiechemischeBe
-
zeichnung des Schadstoffes.
W
ICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
DiesesProduktwurdeunterstrengerBeachtungvonSpezikationenund
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten.
Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder
mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen,
dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als
dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und
die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden.
Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls
das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausge
-
schlossen werden kann.
*
Alle Firmen-, Produkt- und Formatnamen usw. sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado
un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol.
• Zonas de extremada temperatura o humedad.
• Zonas con exceso de suciedad o polvo.
• Zonas con excesiva vibración.
• Cercano a campos magnéticos.
Fuente de alimentación
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va
a usar la unidad durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferen
-
cias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial
d
e radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores
o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpia
-
dorescomodisolvente,nicompuestosinamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría
causar un cortocircuito, fuero o descarga ectrica. Cuide de que no caiga
ninn objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un pro-
ducto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquie-
ra
deéstos,signicaquecuandotiredichosartículosalabasura,
ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión
Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambien
-
te.
Lerogamosquesepongaencontactoconsuocinaominis-
terio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene
m
etales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de
un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Esteproductohasidofabricadodeacuerdoaestrictasespecicaciones
y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está desti
-
nado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o
v
entatelefónica,debeustedvericarqueelusodeesteproductoestá
destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en
un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría
invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su
recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede
verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales
o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
部件名
有毒有害物质或元素
○ : 表该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572
下。
× :
表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/
T26572标准规定的限量要求。
(pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(C r( V I))
多溴联
(PBB)
多溴二
(PBDE)
电路板 ×
此标适用于中华人民共和国销售的电子信息产品,记中央的数字表
使用期数。
制造日算起的此年产品中的指定6物质不会向外部泄漏或发生突
变,不会产生环境污染或者对人体或财产带来深刻的影响。此环境保护使
用期限并不表示产品保证期限。
液晶屏 ×
扬声器
壳体
- 6 -
Bedienelemente
FLAT-Taste SOUND-Taste
GUITAR/BASS-Taste
Einschalttaste
Display
Abstimm-LEDs
Lautsprecher
INPUT-Buchse
Internes
Mikrofon
a. Stimmanzeige
b. Anzeige GUITAR/BASS
c. Notenname
d. Nullwertanzeige
Batterie einbauen
Schieben Sie die Rückseite des GA-2 wie in der Abbildung gezeigt
nach oben, um das Baeriefach zu önen. Achten Sie beim Ein-
seen der Baerien auf die korrekte Polung und schieben Sie die
R
ückseite wieder zu.
Wenn sich das Gerät selbst nach wiederholtem Ein- und Aus-
schalten nicht erwartungsgemäß verhält, müssen Sie die Bat-
terien zunächst entnehmen und anschließend wieder einlegen.
Wenn die Baerien schwach werden, blinkt die Anzeige langsam.
Erseen Sie die Baerien so schnell wie möglich.
Arbeitsweise für das Stimmen
Meter-Modus
In diesem Modus wird die Stimmanzeige im Display benut, um
Ihr Instrument zu stimmen.
1. Falls Sie ein Instrument mit Pickup (z. B. eine E-Gitarre) oder
mithilfe des als Zubehör erhältlichen Korg CM-200 Kontaktmi
-
krofons stimmen wollen, schlien Sie das Instrumenten- oder
M
ikrokabel an die INPUT-Buchse des GA-2 an.
Wenn Sie das interne Mikrofon zum Stimmen verwenden möch
-
ten, dürfen Sie nichts an der INPUT Buchse anschlien. Beim
A
usführen der Schrie 4 und 5 müssen Sie das Instrument dann
so nahe wie möglich an das interne Mikrofon halten.
Bedenken Sie, daß durch Anschließen eines Klinkensteckers an
der INPUT-Buchse das interne Mikrofon deaktiviert wird. Die
Buchsen INPUT ist monaural. Es können keine Stereo- Klin-
kenstecker angeschlossen werden.
2. Drücken Sie die Einschalaste, um das GA-2 einzuschalten.
Wenn kein Signal eingespeist wird, schaltet sich das Gerät nach
20 Minuten aus.
3. Drücken Sie die GUITAR/BASS-Taste, um das Instrument zu
hlen, das Sie stimmen wollen (*).
Jedes Instrument kann nach den unten aufgelisteten Noten
gestimmt werden.
GUITAR : 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
BASS : LB, 4E, 3A, 2D, 1G, HC (LB: Tiefes H, HC: hohes C)
4. Spielen Sie eine Einzelnote auf dem Instrument. Das Display zeigt
den Namen der erkannten Note an. Stimmen Sie Ihr Instrument
so weit, bis der richtige Notenname angezeigt wird.
5. Spielen Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument, und stimmen
Sie es so, daß die „Nadel“ der Stimmanzeige in der steht und die
milere der Abstimm-LEDs leuchtet (wenn Sie A = 440 Hz als Re
-
ferenzfrequenz benuen). Die linke der Abstimm-LEDs leuchtet,
w
enn der Ton zu tief gestimmt ist, und die rechte leuchtet, wenn
der Ton zu hoch gestimmt ist.
Jede Markierung in der Skala entspricht einer Verstimmung um
2 Hz. Wenn Sie z. B. jede Saite Ihres Instruments auf eine Refe
-
renztonhöhe von A = 436 Hz stimmen möchten, stimmen Sie jede
S
aite so, daß die Nadel zwei Striche unterhalb „440“ anzeigt.
Beim Stimmen mit dem Internes Mikrofon ist für ein genaues
Ergebnis eine ruhige Umgebung notwendig.
Ton-Ausgabe-Modus
In diesem Modus können Sie Ihr Instrument nach einem Referenz-
ton stimmen.
1
. Folgen Sie den unter „Meter-Modus“ angegebenen Schrien 2-3.
2. Drücken Sie die SOUND-Taste, um den Ton-Ausgabe-Modus
aufzurufen.
3. Drücken Sie die SOUND-Taste, bis die Note, nach der Sie stimmen
wollen, im Display erscheint. Für die auszugebenden Noten lesen
Sie Schri 3 unter „Meter-Modus“. Wenn Sie einmal durch alle
Noten geschaltet haben, gelangen Sie zurück in den Meter-Modus.
Bei GUITAR liegt die zu hörende Tonhöhe eine Oktave höher als
die tatsächliche Tonhöhe Ihres Instruments; in der Einstellung
BASS liegt die zu hörende Tonhe zwei Oktaven höher.
4. Achten Sie auf die vom GA-2 ausgegebene Referenzton, hrend
Sie Ihr Instrument stimmen.
„Flat“-Stimmung (Versatzstimmung)
Können Sie sowohl im Meter- als auch im Ton-Ausgabe-Modus eine
um 1 bis 5 Halbtöne nach unten versete Stimmung verwenden.
1. Sorgen Sie im Meter- bzw. Ton-Ausgabe-Modus dafür, daß die
um 1~5 Halbtöne zu verseende Note im Display erscheint.
2. Drücken Sie FLAT-Taste, um die Anzahl der Halbtöne auszuwäh
-
len, um die die zuvor ausgehlte Note reduziert werden soll.
Dieser Versa wird folgendermaßen angezeigt:
(1-5
Halbtöne tiefer). (Diese Einstellung bleibt nicht erhalten, wenn
das Gerät ausgeschaltet wird.)
3. Achten Sie auf die vom GA-2 ausgegebene Referenzton, hrend
Sie Ihr Instrument stimmen.
Technische Daten
Skala: 12 Noten gleichschwebende Stimmung
Erkennungsbereich: B0
(23,12 Hz) – B6 (1975,54 Hz)
: Gitarren-/Bass-Signal
Referenzton : GUITAR 7B6E5A4D3G2B1E
BASS LB4E3A2D1GHC
(Die Tonhöhe ist 1 Oktave höher bei GUITAR,
2 Oktaven höher bei BASS.)
Stimmodi: Meter-Modus, Ton-Ausgabe-Modus
Flat Tuning-Funktion: 1–5 Halbtöne (Halbtonschrie)
Erkennungsgenauigkeit: ±1 Cent
Referenzton-Genauigkeit: ±1,5 Cent
Anschlußbuchse: INPUT-Buchse (1/4“ mono)
Stromversorgung: Zwei AAA-Baerien (3V)
Lebensdauer der Baerien:
Lebensdauer der Baerien : Etwa 100 Stunden
(Zink-Kohlenstoffbatterien, Meter-Modus,
kontinuierliche Eingabe der Note A4)
Abmessungen: 100 mm (B) x 60 mm (T) x 16 mm (H)
Gewicht: 67 g (inklusive Baerien)
Beiliegendes Zubehör: Blistart, zwei AAA-Baerien
* Die Stimm-Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten
des GA-2 erhalten. Beim Austausch der Baerien jedoch werden
diese Einstellungen zurückgeset. (Standard: GUITAR)
● Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vor
-
herige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Korg GA-2 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung