Danfoss Boostersæt / Booster set/Boosterset Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
1
810.362 / VVS-nr. 374994.820
Installation Guide
Danfoss District Energy VI.HE.B1.51 DKDHR
Booster set for TD/S
Boostersæt til TD/S
Boosterset für TD/S
English - GB
Booster set / pressure intensifier set with Grundfos UPS pump can be mounted as extra equipment on systems / in areas with
low differential pressure in the district heating supply pipes.
The set is supplied unassembled and must be mounted underneath the unit - as illustrated in this instruction manual.
The pump must be connected to the electrical supply according to enclosed pump manual.
NOTE!
Please note that the total height of the substation will increase by 250 mm.
Danish - DK
Boostersæt / trykforøgersæt med Grundfos UPA pumpe monteres på anlæg / i områder, hvor der er et lavt differenstryk
over forsyningsrørene.
Sættet leveres usamlet og monteres under unitten - som anvist i denne vejledning.
Pumpen tilsluttes elforsyningen jf. vedlagte pumpemanual.
NB!
Vær opmærksom på, at unittens totalhøjde øges med 250 mm.
German - DE
Boosterset / Druckverstärker mit Grundfos UPS Pumpe kann als Sonderausstattung auf Systemen / in Gebieten mit niedri-
gem Differenzdruck im Fernwärmeversorgungsnetz montiert werden.
Das Set wird getrennt geliefert und muss unter dem Gerät montiert werden - wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Die Pumpe muss an das Stromnetz gemäß beiliegender Pumpenanleitung angeschlossen werden.
ACHTUNG!
Bitte beachten Sie, dass die Gesamthöhe der Fernwärmestation sich um 250 mm erhöhen wird.
2
Fig. 2
C2
E
B
C1
16 x F
A
B1
D
3 x C3
B2
Akva Vita II TD / Akva Les TD Akva Lux II TD
Akva Vita II S / Akva Les S Akva Lux II S
Fig. 1
DKDHR VI.HE.B1.51 Danfoss District Energy
Installation Guide Booster set / Boostert / Boosterset
GB: This booster set applies to the shown substation types.
DK: Boostersættet passer til de viste unittyper.
DE: Dieses Boosterset lässt sich in die gezeigten Stationen
einbauen.
Fig. 1
GB: Remove the four ball valves to the farthest right (to be reused
later).
DK: Demontér de fire kuglehaner længst til højre (genanvendes
senere).
DE: Entfernen Sie die vier Kugelhähne am weitestens rechts (sind
später wiederzuverwenden).
Fig. 2
GB: Remove the ball valve, which is mounted on the district heat
ing supply line, just before the heat exchanger.
DK: Demontér kuglehane på ernvarme frem lige før veksler.
DE: Den Kugelhahn abbauen, der auf Fernwärme Vorlauf montiert
ist, kurz vor dem Wärmetauscher.
33
E
D
C1
C2
C2
C3 C3C3
B
B1
B2
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
D
Danfoss District Energy VI.HE.B1.51 DKDHR
Installation Guide Booster set / Boostert / Boosterset
Fig. 3
GB: Mount end plug E on the T-piece as illustrated.
Then mount angle ball valve D on the heat exchanger connec-
tion piece.
Remember gaskets in all connections.
DK: Montér slutmuffe E på T-stk. som vist.
Montér derefter vinkelkuglehane D på vekslerstudsen.
Husk pakninger i alle samlinger.
DE: Endstopfen E auf das T-Stück wie abgebildet schrauben.
Danach einen Winkel-Kugelhahn auf das Wärmetauscherstut-
zen schrauben.
Nicht vergessen! Dichtungen in allen Anschlüssen.
Fig. 4
GB: Mount the four straight pipes, as illustrated.
Please note that the total height of the substation will increase
by 250 mm.
DK: Montér de fire lige rør som vist.
Bemærk, totalhøjden øges med 250 mm.
DE: Die vier geraden Rohre, wie abgebildet, einbauen.
Bitte beachten Sie, dass die Gesamthöhe der Fernwärmesta-
tion sich um 250 mm erhöhen wird.
Fig. 5
GB: Mount S-pipe C1 on the circulation pump.
Screw together the three brass fittings B, B1, B2, as illustrat-
ed and mount them underneath the pump.
Connect the S-pipe to angle ball valve D and connect T-piece
B2 to the shortest, straight pipe C2.
Fit the four ball valves - as illustrated, and connect the pump
to the electricity supply - according to the enclosed instruction
manual. Set the pump in Auto position.
DK: Montér S-rør, C1 på pumpen.
Skru de tre messingfittings B, B1, B2 sammen som vist og
montér dem under pumpen.
Tilslut S-rør på vinkelkuglehane D og forbind T-stk. B2 med det
korte, lige rør, C2.
Skru de fire kuglehaner på - som vist, og slut pumpen til strøm-
forsyningen - jf. vedlagte manual.
Stil pumpen i position Auto.
DE: S-Rohr C1 in die Pumpe einbauen.
Die drei Messing Anschlussstücke B, B1, B2 wie gezeigt zusam-
menschrauben und unter die Pumpe einbauen.
Das S-Rohr in den Winkel-Kugelhahn D einbauen und das T-
Stück B2 zum kürzestem, gerade Rohr C2 anschliessen.
Die vier Kugelhähne wie gezeigt anschrauben und die Pumpe
an das Stromnetz gemäß beiliegender Pumpenanleitung an-
schliessen. Die Pumpe in Position Auto einstellen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Danfoss Boostersæt / Booster set/Boosterset Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung