Braun Clean Charge Flex Integral Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

5-301-087 Flex 400 - (5441) 23.10.2000 KURTZ DESIGN
Clean&Charge
Type 5302
5-302-450 Korr 22.01.2001
5302450_C&C_S 1 Seite 1 Dienstag, 23. Januar 2001 2:49 14
Deutsch 6, 33, 38
English 8, 33, 38
Français 10, 33, 38
Español 12, 34, 38
Português 14, 34, 38
Italiano 16, 35, 38
Nederlands 18, 35, 38
Dansk 20, 35, 38
Norsk 22, 36, 38
Svenska 24, 36, 38
Suomi 26, 36, 38
Türkçe 28, 38
Ελληνικ 30, 36
, 38
Internet:
www.braun.com
5-302-450/01/Vl-01
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5302450_C&C_S 2 Seite 1 Montag, 11. Juni 2001 3:29 15
4
A
select
clean
charge
cartridge
1
3
2
8
4
5
6
7
5302450_C&C_S 4 Seite 1 Dienstag, 23. Januar 2001 2:54 14
5
B
C
on/off
clean
charge
cartridgee
3
select
select
2
1
select
clean
charge
cartridge
7570
5441
5441
5441
5441
old
new
new
5302450_C&C_S 5 Seite 1 Dienstag, 23. Januar 2001 2:54 14
6
Braun Clean&Charge wurde zum Reinigen,
Laden und Aufbewahren Ihres Rasierers ent-
wickelt. Reinigen Sie Ihren Rasierer täglich
im Clean&Charge.
Während des Reinigungsvorganges wird
der Rasierer automatisch mehrfach ein-
und ausgeschaltet, um optimale Reinigungs-
ergebnisse zu erzielen. Da die Reinigungs-
flüssigkeit einen geringen Ölanteil aufweist,
werden beim Reinigungsvorgang auch die
Schmieranforderungen des Schersystems
erfüllt.
Wichtig
Das Gerät darf nur mit dem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil (mit dem Rasierer ge-
liefert) betrieben werden.
Um ein Auslaufen der Reinigungsflüssigkeit
zu vermeiden, achten Sie beim Aufstellen
des Gerätes auf einen sicheren Stand oder
verwenden Sie den mitgelieferten Geräte-
halter (nicht in allen Versionen enthalten).
Das Gerät darf mit eingesetzter Kartusche
nicht gekippt, nicht heftig bewegt und in
keiner Weise transportiert werden.
Das Gerät sollte weder in Spiegelschränken
noch über Heizungen aufbewahrt, noch auf
empfindlichen (polierten oder lackierten)
Flächen abgestellt werden.
Das Gerät nicht längere Zeit direktem
Sonnenlicht aussetzen.
Das Gerät enthält leicht entzündliche
Flüssigkeit. Von Zündquellen fern-
halten, in der Nähe des Gerätes nicht
rauchen. Von Kindern fernhalten.
Die Reinigungskartusche nicht neu füllen.
Verwenden Sie ausschließlich die original
Reinigungskartusche von Braun.
Rasierer nur ohne Schutzkappe reinigen.
A Beschreibung
1 Lift-Taste für Kartuschenwechsel
2 Kontaktbügel
3 Entriegelungstaste
4 Wahltaste «select»
5 «clean»-Leuchte: Reinigen
6 «charge»-Leuchte: Laden
7 «cartridge»-Leuchte: Kartuschenwechsel
8 Reinigungskartusche
Gerätehalter
(nicht in allen Versionen enthalten)
Gerätehalter mit Schrauben und Dübeln
so auf einer glatten Wand befestigen, dass
die Standfläche für das Clean&Charge
waagerecht ist.
Technische Daten
Leistungsaufnahme:
3 W beim Reinigen
7 W beim Laden
Anschlussspannung: 100240 V
2
/50 oder
60 Hz (automatische Anpassung)
Eingangsspannung: 12 V
B Vor der Inbetriebnahme
Erstladung
Für die Erstladung den Rasierer direkt über
das Spezialkabel anschließen, 4 Stunden
laden und mindestens einmal rasieren.
Erst dann darf das Reinigen oder Nach-
laden im Clean&Charge erfolgen.
Wenn der Akku leer ist, sollte immer der
kombinierte Reinigungs-/Ladeprozess
«clean» + «charge» gewählt werden (nicht
Reinigung «clean» allein).
Reinigungskartusche einlegen
Lift-Taste (1) drücken, um das Gehäuse-
Oberteil anzuheben.
Halten Sie die Kartusche auf einer ebenen
festen Unterlage. Ziehen Sie den Verschluss
vorsichtig ab und schieben Sie die Kartusche
bis zum Anschlag in das Bodenfach.
Dann das Gehäuse-Oberteil langsam nach
unten drücken, bis es einrastet.
Deutsch
5302450_C&C_S6-44 Seite 6 Montag, 11. Juni 2001 3:41 15
7
Kartuschenwechsel
Nach dem Drücken der Lift-Taste zum
Öffnen des Gehäuses einige Sekunden
warten, bevor die gebrauchte Kartusche
herausgenommen wird.
Schließen Sie vor dem Entsorgen der
gebrauchten
Kartusche die Öffnungen
mit dem Verschluss der neuen
Kartusche,
denn die gebrauchte Kartusche enthält
verschmutzte Reinigungsflüssigkeit.
C Verwendung des Clean&Charge
Schließen Sie das Gerät über das Spezial-
kabel ans Netz an. Drücken Sie die Ent-
riegelungstaste (3), um den Kontaktbügel
(2) zu öffnen. Nach der Rasur den Rasierer
ausschalten und mit dem Scherkopf nach
unten in das Clean&Charge Reinigungsgerät
stellen. Der Schwingkopf darf nicht arretiert
werden (Schalter «head lock» ganz nach
unten schieben). Schwingkopf muss beweg-
lich bleiben.
Wählen Sie mit der Wahltaste (4) die
gewünschte Funktion:
«clean» Reinigung (ca. 15 min)
«clean» + «charge» Reinigung/Laden
(ca. 75 min)
«charge» Laden (ca. 60 min)
Beim Drücken der Wahltaste leuchten die
entsprechenden Leuchten auf.
(Bei Netzrasierern kann nur die Funktion
«clean» gewählt werden.)
Drücken Sie den Kontaktbügel (2) nach
unten, um den Rasierer anzuschließen
und den Prozess zu starten.
Wurde keine Funktion angewählt, wird
automatisch «clean» gestartet.
Der laufende Reinigungsprozess sollte nicht
unterbrochen werden, weil dann der Rasierer
nicht trocken und zur Benutzung geeignet
ist. Muss dennoch abgebrochen werden,
Entriegelungstaste (3) drücken.
Nach Ablauf eines Prozesses erlischt die
entsprechende Leuchte. Späteres, gele-
gentliches Aufleuchten der Ladekontroll-
Leuchte des Rasierers zeigt an, dass der
Rasierer zur Erhaltung seiner Ladung nach-
geladen wird. Um den Rasierer zu ent-
nehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste.
Wenn die «cartridge»-Leuchte blinkt, reicht
die Reinigungsflüssigkeit in der Kartusche
noch für ca. 5 Reinigungsvorgänge.
Danach lässt die Reinigungswirkung erheb-
lich nach, und die Kartusche muss ausge-
tauscht werden.
Wenn die «cartridge»-Leuchte konstant
leuchtet, ist die Reinigungsfunktion gesperrt,
und es muss eine neue Kartusche eingesetzt
werden. Erst dann kann der nächste
Reinigungsprozess gestartet werden.
Eine Kartusche reicht für ca. 30 Reinigungs-
vorgänge. Bei täglicher Verwendung sollte
die Kartusche ca. alle 4 Wochen getauscht
werden.
Aus hygienischen Gründen enthält die Reini-
gungsflüssigkeit Alkohol, der sich nach dem
Öffnen der Kartusche langsam verflüchtigt.
Daher sollte eine Kartusche, falls sie nicht
täglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen
ausgetauscht werden.
Wenn Sie den Rasierer nicht im Clean&
Charge aufbewahren, trennen Sie es vom
Netz.
Gehäuse gelegentlich mit einem feuchten
Tuch abwischen, insbesondere die Mulde,
in der der Rasierer sitzt.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem
EMV-Gesetz (EG-Richtlinie 89/336/
EWG) sowie der Niederspannungs-
richtlinie (73/23 EWG).
5302450_C&C_S6-44 Seite 7 Montag, 11. Juni 2001 3:41 15
33
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät –
nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den ge-
setzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
den Verkäufer – eine Garantie von 1 Jahr ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit be-
seitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch
nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter 0800/
27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 1 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as
defects that have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun Customer
Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Garantie
Nous accordons une garantie d’un an sur ce pro-
duit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou échangées, ou encore si l’appareil
lui-même doit être échangé.
Les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate ou rangement (branchement sur cou-
rant continu, erreur de voltage, prise inappro-
priée, choc, l’utilisation de détartrants vendus
dans le commerce, le rangement du fer avec une
semelle humide), l’usure normale et les défauts ne
portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la
valeur de l’appareil excluent toute prétention à la
garantie.
La garantie devient caduque si des réparations
ont été effectuées par des personnes non ag-
réées par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
La garantie ne sera valable que si, la date d’achat
ainsi que le cachet et la signature du magasin fi-
gurent sur la carte de garantie et la carte de con-
trôle.
Cette garantie est reconnue dans tous les pays où
Braun ou son distributeur exclusif commercialise
l’appareil et où aucune restriction d’importation
ou règlement officiel n’empêchent d’assurer le
service prévu par la garantie.
5302450_C&C_S6-44 Seite 33 Montag, 11. Juni 2001 3:41 15
38
Garantiebüros und
Kundendienstzentralen
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et centrales
service après-vente
Oficinas de garantia y oficinas
centrales del servicio
Entidade de garantia e centros
de serviço
Uffici e sede centrale del
servizio clienti
Garantiebureaux en service-
centrales
Garantikontorer og centrale
serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala
kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
Garanti bürolari ve merkezi
servis yerleri
Εγγ$ηση και Εργαστρι επισκευ"ν
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
1 800 641 820
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores W.L.L.,
18 Bab-Al Bahrain Road,
P.O. Box 158,
Manama,
21 09 59
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co Ltd.,
Chernyshevskogo Str. 10 A,
220015 Minsk,
271 11 92 11
Belgium
Gillette Group Belgium N.V./
S.A.,
J. E. Mommaertslaan 18 a,
1831 Diegem,
02/71 19 211
Bermuda
Stuart’s Ltd., Reid Street,
P.O. Box HM 2705, Hamilton,
2 95 54 96
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
Jd. Aeroporto – CEP 04360-
040,
São Paulo – SP,
0800 11 50 51
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
16/A Srebarna Street,
1407 Sofia,
29 62 50 00
Canada
Gillette Canada,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
(905) 712 54 00
Ceská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
2 663 105 74
Chile
Viseelec,
Av. Concha y Toro 4399,
Puente Alto,
Santiago,
2 288 25 18
China
Braun (Shanghai) International
Trading Co., Ltd.,
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
800 820 13 57
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
1- 6 60 17 77
Curacao
Boolchand Pessoomal,
Heerenstraat 4 B, P.O. Box 36,
Curacao, 00802, Netherlands
Antilles,
9 61 22 62
5302450_C&C_S6-44 Seite 38 Montag, 11. Juni 2001 3:41 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Braun Clean Charge Flex Integral Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für