3
Tak, fordi du valgte en AEG Viva Quickstop-støvsu-
ger. Denne betjeningsvejledning gælder for alle Viva
Quickstop-modeller. Det betyder muligvis, at ikke alle
funktioner eller alt tilbehør følger med din model.
Det bedste resultat opnår du, hvis du altid bruger det
originale AEG-tilbehør. Det er designet specielt til
netop denne støvsuger.
Dansk 5-17
Täname teid tolmuimeja AEG Viva Quickstop valimise
eest! Käesolev kasutusjuhend kehtib Viva Quickstopi
kõigi mudelite puhul. See tähendab, et teie konkreetsel
mudelil ei pruugi olla kõiki kirjeldatud tarvikuid või
funktsioone. Parimate tulemuste saamiseks kasutage
alati AEG originaaltarvikuid. Need on loodud just teie
tolmuimeja jaoks.
Eesti keeles 19-31
Kiitos, että valitsit AEG Viva Quickstop -imurin. Näitä
käyttöohjeita sovelletaan kaikkiin Viva Quickstop
-malleihin. Käyttöohjeissa ei tämän vuoksi ehkä
kerrota joistakin imurisi erikoisvarusteista tai -
ominaisuuksista. Voit varmistaa parhaan mahdollisen
imurointituloksen käyttämällä aina AEG:n alkuperäisiä
lisävarusteita. Ne on suunniteltu nimenomaan
imuriasi varten.
Suomi 5-17
Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG Viva
Quickstop-Staubsauger entschieden haben. Diese
Bedienungsanleitung gilt für alle Viva Quickstop-
Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell bestimmte
Zubehörteile und/oder Funktionen möglicherweise
nicht enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu
erzielen, sollten Sie ausschließlich das speziell für
Ihren Staubsauger entwickelte Original-AEG-Zubehör
verwenden.
Deutsch 4-16
Thank you for having chosen an AEG Viva Quickstop
vacuum cleaner. These Operating Instructions cover
all Viva Quickstop models. This means that with your
specifi c model, some accessories/features may not be
included. In order to ensure the best results, always
use original AEG accessories. They have been designed
especially for your vacuum cleaner.
English 4-16
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju AEG Viva
Quickstop. Šīs ekspluatācijas instrukcijas attiecas
uz visiem Viva Quickstop modeļiem. Tas nozīmē, ka
jūsu iegādātā modeļa komplektācijā daži piederumi
vai līdzekļi, iespējams, nav iekļauti. Lai panāktu
optimālu ekspluatāciju, vienmēr lietojiet oriģinālos AEG
piederumus. Tie ir īpaši izstrādāti jūsu putekļsūcējam.
Latviski 19-31
Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį “AEG Viva
Quickstop”. Šios naudojimo taisyklės tinka visiems “Viva
Quickstop” modeliams. Tai reiškia, kad Jūsų turimas
modelis gali neturėti kai kurių priedų ar funkcijų. Visada
naudokite tik originalius “AEG” priedus. Jie sukurti
specialiai Jūsų dulkių siurbliui.
Lietuviškai 19-31
Благодарим за покупку пылесоса AEG Viva
Quickstop. Данное руководство по эксплуатации
содержит сведения обо всех моделях серии
Viva Quickstop. Поэтому некоторые функции
или принадлежности, возможно, не входят в
комплект выбранной вами модели. Наилучшие
результаты гарантируются только для фирменных
принадлежностей AEG, разработанных
специально для данной модели пылесоса.
Pусский 18-30
Takk for at du valgte en AEG Viva Quickstop-
støvsuger. Disse bruksanvisningene gjelder for
alle Viva Quickstop-modeller. Det betyr at enkelte
funksjoner og noe tilleggsutstyr kanskje ikke er
tilgjengelig for denne bestemte modellen. Bruk alltid
originalt AEG-tilbehør for beste resultat. Det har blitt
utformet spesielt for støvsugeren din.
Norsk 5-17
Tack för att du valde en AEG Viva Quickstop-
dammsugare. De här instruktionerna gäller alla
Viva Quickstop-modeller. Det är möjligt att inte alla
funktioner och tillbehör för just din modell fi nns med.
Använd alltid originaltillbehör från AEG så uppnår
du bästa resultat. De är speciellt utformade för din
dammsugare.
Svenska 18-30