Inventum NB230RS Bedienungsanleitung

Kategorie
Mixer
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

bulletblender
BULLET BLENDER
STANDMIXER
BLENDER BULLET
NB230RS
gebruiksaanwijzing
instruction manual
gebrauchsanleitung
mode d’emploi
2
1. veiligheidsvoorschriften pagina 3
2. product omschrijving pagina 5
3. voor het eerste gebruik pagina 5
4. de blender gebruiken pagina 6
5. de functies van de blender pagina 7
6. reiniging & onderhoud pagina 7
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 24
1. safety instructions page 8
2. appliance description page 10
3. before first use page 10
4. using the blender page 11
5. the blender functions page 12
6. cleaning & maintenance page 12
General terms and conditions of service and warranty page 25
Nederlands
English
1. Sicherheitshinweise Seite 13
2. Produktbeschreibung Seite 15
3. Vor dem ersten Gebrauch Seite 15
4. Standmixer benützen Seite 16
5. Funktionen des Mixers Seite 17
6. Reinigung & Wartung Seite 17
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 26
1. consignes de sécurité page 18
2. description du produit page 21
3. avant la toute première utilisation page 21
4. utiliser le blender page 22
5. les fonctions du blender page 23
6. nettoyage & entretrien page 23
Conditions générales de garantie et de service après-vente page 27
Deutsch
Français
Deutsch
Sicherheitshinweise
1
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den
späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf den
Typenschild übereinstimmen.
• Das Kabel nicht über scharfe Kanten ziehen, einklemmen oder
herunterhängen lassen. Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit schützen!
• Rollen Sie das Netzkabel immer ganz aus.
• Stellen Sie das Gerät weder auf/ noch in der Nähe eines heißen Gas-
oder Elektroherdes. Stellen Sie das Gerät nicht neben brennbares
Material, z.B einem Rollo oder einen Vorhang.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es auf einer ebenen und stabilen
Fläche steht.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, achten Sie drauf dass, das
Gerät ausgeschaltet ist. Sie sollten das Gerät nur mit beiden Händen
verschieben.
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel defekt oder beschädigt ist,
muss es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für
die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt
werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Inventum
Kundendienst.
• Den Netzstecker nicht an der Leitung, mit dem Gerät oder mit nassen
Händen aus der Steckdose ziehen.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen die Gefahren
nicht, die beim Betrieb von elektrischen Geräten entstehen
können. Lassen Sie deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe
von elektrischen Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie elektrische
Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern unten 8 Jahren
aufstellen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Deutsch 13
14 Deutsch
• Kinder dürfen nicht mit das Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht
benutzt oder gereinigt wird.
Achtung: Die Messer sind sehr scharf.
• Verwenden Sie ausschließlich Nahrungsmittel zum Mixen, keine Non-
Food-Produkte.
• Lassen Sie keine Löffel oder Gabeln im Mischbecher zurück. Hierdurch
könnten die Messer beim Gebrauch des Standmixers beschädigt
werden.
• Achten Sie bei der Herstellung von Mischungen auf der Basis von Öl,
wie Erdnussbutter, darauf, dass die Mischung nicht zu heiß wird, indem
Sie diese zu lange mixen.
• Das Zubehör ist nicht hitzebeständig und darf nicht in der Mikrowelle
erhitzt werden.
• Bei der Entsorgung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es
funktionsuntüchtig zu machen, indem man das Versorgungskabel
durchschneidet nachdem der Netzstecker vom Stromnetz
getrennt wurde. Bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden
Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
• Wenn das Gerät nach der Inbetriebnahme nicht funktioniert, kann
dies auf die Sicherung oder den Leitungsschutzschalter im elektr.
Verteilerschrank zurückzuführen sein. Vielleicht ist der Stromkreis
überlastet, oder es gab einen Fehlerstrom.
• Im Falle einer Störung oder eines Defekts, versuchen Sie nie, das
Gerät selbst zu reparieren; wenn die Sicherung des Gerätes ausgelöst
wurde, kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführen sein,
welcher nicht durch das Herausnehmen oder Ersetzen der Sicherung
behoben werden kann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile
verwendet werden.
Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in
Wasser ein.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird
es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den
Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und
Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretene Schäden.
Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer
örtlichen Wertstoffsammelstelle.
Produktbeschreibung
2
Vor dem ersten Gebrauch
3
Bevor Sie den Standmixer zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie den Mixer vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial. Das Verpackungsmaterial (Plastik und Karton) außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Kontrollieren
Sie den Mixer, nachdem Sie ihn aus der Verpackung genommen haben, auf sichtbare Schäden, die eventuell durch den Transport
entstanden sein können.
Stellen Sie den Standmixer auf einen flachen und ebenen Untergrund. Reinigen Sie alle losen Teile – zwei Mischbescher (Inhalt 700
ml), ein Mischbecher (Inhalt 300 ml), ein Messerset, ein Deckel und ein Deckel mit Trinköffnung – mit warmem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel und trocknen Sie sie anschließend gut ab.
Wischen Sie das Motorgehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
Rollen Sie das Stromkabel immer vollständig auf.
Deutsch 15
1
2
8
9
3
4
5
6
7
1. Deckel
2. Mischbecher (Inhalt 300 ml)
3. Mischbecher (Inhalt 700 ml)
4. Messerset
5. Basis (Motorgehäuse)
6. Bedienung
7. Saugnäpfe
8. Deckel mit Trinköffnung
9. Mischbecher (Inhalt 700 ml)
16 Deutsch
Standmixer benutzen
4
Kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild des Mixers mit der Netzspannung in Ihrer Region übereinstimmt.
Stellen Sie die Basis auf eine saubere, flache und trockene Oberfläche.
1. Schließen Sie das Gerät an.
2. Geben Sie alle Zutaten in den Mischbecher. Achtung: Füllen Sie den Mischbecher nicht zu voll. Die Zutaten dürfen die maximale
Füllhöhe - MAX - nicht überschreiten.
3. Schrauben Sie das Messerset auf den Mischbecher und achten Sie darauf, dass es gut fest sitzt, um ein Auslaufen zu verhindern –
Abb. 1. Achtung: Die Messer sind sehr scharf.
4. Drehen Sie den Mischbecher um und setzen Sie Ihn auf die Basis. Achten Sie darauf, die herausstehenden Spitzen in die
Aussparungen der Basis zu platzieren. Drücken Sie den Mischbecher nach unten und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn fest, bis
Sie ein Klickgeräusch hören – Abb. 2.
Achtung: Der Mixer wird nicht funktionieren, wenn der Mischbecher nicht korrekt auf die Basis aufgesetzt wird.
5. Drücken Sie auf eine der Tasten, um den Mixer einzuschalten – Abb. 3.
6. Achten Sie darauf, dass sich der Motor nicht mehr dreht, bevor Sie den Mischbecher von der Basis nehmen. Drehen Sie den
Mischbecher gegen den Uhrzeigersinn – Abb. 4 – und heben Sie ihn von der Basis – Abb. 5.
7. Drehen Sie den Mischbecher um und lösen Sie das Messerset. Befestigen Sie das Messerset auf einem der ungenutzten
Mischbecher, um es sicher aufzubewahren.
8. Schrauben Sie den Deckel mit der Trinköffnung auf den Mischbecher, um daraus zu trinken. Drücken Sie den Deckel der
Trinköffnung fest auf die Öffnung, um ein Auslaufen zu verhindern. Fertig!
9. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Mixer nicht benutzen.
MONTAGE GEBRAUCH ENTFERNEN
Eindrücken
Abb. 1 Abb. 5Abb. 4Abb. 3Abb. 2
START
/
STOP
Drücken Sie die START/STOP Taste, um den Mixer einzuschalten. Drücken Sie die START/STOP Taste erneut, um den Mixer
auszuschalten. Der Mixer stoppt automatisch nach 60 Sekunden, wenn er noch nicht ausgeschaltet wurde.
AUTO BLEND
Mit dieser Taste pulsiert, mixt und stoppt der Mixer abwechselnd. Mit dieser Funktion erhalten Sie bei der Verwendung frischer oder
weicher Zutaten ein gutes Ergebnis, ohne den Mischbecher ständig schütteln zu müssen. Wenn Ihr Smoothie die richtige Konsistenz
hat, können Sie den Blender ausschalten, indem Sie erneut auf die AUTO BLEND-Taste drücken.
Betriebszyklus: 3 Sekunden mixen, 2 Sekunden ruhen. Insgesamt 10 Zyklen, anschließend stoppt der Mixer automatisch.
PULSE
Der Mixer funktioniert, solange die PULSE-Taste gedrückt wird. . Wenn Sie die Taste loslassen, stoppt der Mixer.
START
STOP
AUTO BLEND
PULSE
Deutsch 17
Reinigung & Wartung
6
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Mixer reinigen.
Spülen Sie den Mischbecher unter fließendem Wasser aus.
Die Außenseite der Basis kann mit einem leicht angefeuchteten Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen.
Tauchen Sie die Basis nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Alle losen Teile – mit Ausnahme der Basis – sind spülmaschinenfest. Die losen Teile – mit Ausnahme der Basis – können auch in
warmem Wasser mit Spülmittel gereinigt werden.
Warnung: Die Messer sind sehr scharf. Reinigen Sie den kompletten Messerblock und versuchen Sie nicht, die Messer auseinander
zu nehmen. Achtung: Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder andere aggressiven Reinigungsmittel.
Trocknen Sie alle Teile gut ab und setzen Sie den Mixer wieder zusammen. Achtung: Drehen Sie den Deckel nicht ganz fest, um zu
verhindern, dass der Mischbecher zu riechen beginnt.
Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können: Deckel, Mischbecher (300 ml), 2 x Mischbecher (700 ml), Messerset und
Deckel mit Trinköffnung.
Funktionen des Mixers
5
MIXEN
1. Stellen Sie die Basis auf eine saubere, flache und trockene Oberfläche.
2. Schneiden Sie Gemüse, beispielsweise Karotten, in große Stücke und geben Sie diese in den Mischbecher. Um mit dem Mixer einen guten
Smoothie zuzubereiten, muss immer Flüssigkeit zum Gemüse gegeben werden. Ein gutes Verhältnis ist 2: 3 (zwei Teile Karotten und drei
Teile Wasser).
Achtung: Füllen Sie den Mischbecher nicht zu voll. Die Zutaten dürfen die maximale Füllhöhe nicht überschreiten.
3. Schrauben Sie das Messerset auf den Mischbecher und achten Sie darauf, dass es gut fest sitzt, um ein Auslaufen zu verhindern.
4. Drehen Sie den Mischbecher um und setzen Sie Ihn auf die Basis. Achten Sie darauf, die herausstehenden Spitzen in die Aussparungen der
Basis zu platzieren. Drücken Sie den Mischbecher nach unten und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn fest, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
5. Schließen Sie den Mixer an und drücken Sie die START/STOP-Taste.
6. Der Mixer stoppt automatisch nach 60 Sekunden. Sie können auch erneut die START/STOP-Taste drücken, um den Mixer
auszuschalten.
Hinweis: Verwenden Sie den Mixer jeweils für 60 Sekunden und lassen Sie ihn anschließend 10 Minuten ruhen. Schalten Sie den Mixer nicht
dauerhaft ein. Dies kann Probleme am Motor verursachen.
EIS CRUSHEN
1. Stellen Sie die Basis auf eine saubere, flache und trockene Oberfläche.
2. Geben Sie die Eiswürfel (max. 10 Stück) in einen großen Mischbecher (700 ml).
Achtung: Füllen Sie den Mischbecher nicht zu voll. Die Zutaten dürfen die maximale Füllhöhe nicht überschreiten.
3. Schrauben Sie das Messerset auf den Mischbecher und achten Sie darauf, dass es gut fest sitzt, um ein Auslaufen zu verhindern.
4. Drehen Sie den Mischbecher um und setzen Sie Ihn auf die Basis. Achten Sie darauf, die herausstehenden Spitzen in die Aussparungen der
Basis zu platzieren. Drücken Sie den Mischbecher nach unten und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn fest, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
5. Schließen Sie den Mixer an und drücken Sie die START/STOP-Taste, um den Mixer zu aktivieren, oder verwenden Sie die PULSE-Taste.
6. Es dauert ungefähr 30 Sekunden, bis das Eis zerkleinert ist.
Hinweis: Verwenden Sie den Mixer jeweils für 60 Sekunden und lassen Sie ihn anschließend 10 Minuten ruhen. Schalten Sie den Mixer nicht
dauerhaft ein. Dies kann Probleme am Motor verursachen.
MAHLEN
1. Stellen Sie die Basis auf eine saubere, flache und trockene Oberfläche.
2. Wiegen Sie 100 g Kaffeebohnen ab und geben Sie diese in den Mischbecher.
Achtung: Die maximale Mahlmenge sind 100 g.
3. Schrauben Sie das Messerset auf den Mischbecher und achten Sie darauf, dass es gut fest sitzt.
4. Drehen Sie den Mischbecher um und setzen Sie Ihn auf die Basis. Achten Sie darauf, die herausstehenden Spitzen in die Aussparungen der
Basis zu platzieren. Drücken Sie den Mischbecher nach unten und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn fest, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
5. Schließen Sie den Mixer an und drücken Sie die START/STOP-Taste, um den Mixer zu aktivieren, oder verwenden Sie die PULSE-Taste.
6. Es dauert ungefähr 30 Sekunden, bis der Kaffee gemahlen ist.
Hinweis: Verwenden Sie den Mixer jeweils für 60 Sekunden und lassen Sie ihn anschließend 10 Minuten ruhen. Schalten Sie den Mixer nicht
dauerhaft ein. Dies kann Probleme am Motor verursachen.
26 Deutsch
allgemeine service- und garantiebedingungen
Wie wichtig Kundenservice ist, brauchen wir Ihnen nicht zu sagen. Wir entwickeln unsere Produkte so, dass Sie jahrelang
unbeschwert Freude daran erleben können. Sollte dennoch ein Problem auftreten, dann dürfen Sie unseres Erachtens sofort
eine Lösung erwarten. Darum bieten wir Ihnen auf all unsere Produkte einen Umtauschservice an, zusätzlich zu den Rechten
und Ansprüchen, die Ihnen gesetzlich zustehen. Durch den Umtausch eines Produktes oder Geräteteils ersparen wir Ihnen
Zeit, Mühe und Kosten.
Zwei Jahre volle Werksgarantie
1. Auf alle Produkte von Inventum erhalten Sie als Konsument standardmäßig zwei Jahre volle Werksgarantie. Innerhalb dieses
Zeitraums wird ein defektes Produkt oder Geräteteil in jedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetauscht. Um Ihren
Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/
service-aanvraag.
2. Die Garantiezeit von zwei Jahren beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
3. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist eine Kopie des Originalkaufbeleges vorzulegen.
4. Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum Produkte innerhalb der Niederlande.
Störungen oder Defekte außerhalb der Garantiezeit
1. Im Falle von Störungen oder Defekten an kleinen oder großen Haushaltsgeräten außerhalb der Garantiezeit kann dies beim
Kundenservice mittels des Formulars www.inventum.eu/service-aanvraag oder durch einen Anruf beim Kundenservice gemeldet
werden.
2. Der Kundenservice bittet Sie möglicherweise, das Produkt für eine Überprüfung oder Reparatur einzusenden. Die Versandkosten
gehen auf Ihre Rechnung.
3. Mit der Überprüfung, ob eine Reparatur möglich ist, sind Kosten verbunden, zu denen Sie im Voraus Ihre Zustimmung geben
müssen.
4. Bei großen Haushaltsgeräten kann Inventum auf Ihr Ersuchen hin einen Haushaltsgerätemonteur beauftragen. Die Kosten für die
Anfahrt, die Ersatzteile und das Material sowie der Arbeitslohn werden Ihnen dann in Rechnung gestellt.
5. Im Falle eines Reparaturauftrages müssen die Reparaturkosten vorab bezahlt werden. Bei einer Reparatur durch einen
Haushaltsgerätemonteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur, vorzugsweise durch elektronische Zahlung,
beglichen werden.
Garantieausschluss
1. Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von:
normalem Verschleiß;
unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch;
unzureichender Wartung;
Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsvorschriften;
unfachmännischer Montage oder Reparatur durch Dritte oder den Konsumenten selbst;
Verwendung von Nichtoriginalteilen durch den Konsumenten;
geschäftlicher oder gewerblicher Nutzung;
Entfernung der Seriennummer und/oder des Typenschildes.
2. Gleichzeitig gilt die Garantie nicht für normale Konsumartikel wie z.B.:
Knethaken, Backbleche, (Kohlenstoff-)Filter u.Ä.;
Batterien, Glühbirnen, Kohlenstofffilter, Fettfilter usw.;
externe Verbindungskabel;
Glaszubehör und Glasteile wie z.B. Ofentüren;
sowie ähnliche Artikel.
3. Nicht von der Garantie abgedeckt sind Transportschäden, sofern diese nicht von Inventum verursacht wurden. Kontrollieren
Sie darum Ihr neues Gerät, bevor Sie es in Gebrauch nehmen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, sind diese innerhalb von
fünf Werktagen nach Ankauf beim Geschäft zu melden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder beim Kundenservice von
Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag. Falls Transportschäden nicht innerhalb dieser
Frist gemeldet werden, übernimmt Inventum diesbezüglich keinerlei Haftung.
4. Von der Garantie und/oder einem Ersatz ausgeschlossen sind: Defekte, Verlust oder Beschädigung des Gerätes infolge eines
Vorfalls, der normalerweise von der Hausratversicherung abgedeckt ist.
Wichtige Informationen
1. Der Ersatz oder die Ausbesserung eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteteile hat nicht eine Verlängerung der
ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
2. Falls eine Reklamation unbegründet ist, gehen alle Kosten, die dadurch entstanden sind, auf Rechnung des Konsumenten.
3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand-
und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt.
4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich
diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
5. Auf diese Garantie- und Servicebedingungen ist niederländisches Recht anwendbar. Rechtsstreitigkeiten unterliegen
ausschließlich dem Urteil des zuständigen niederländischen Richters.
NB230RS/01.1116V
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/
Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved
Inventum Huishoudelijke
Apparaten B.V.
Meander 861
6825 MH Arnhem
T 0800 -4583688
info@inventum.eu
www.inventum.eu
twitter.com/inventum1908
facebook.com/inventum1908
youtube.com/inventum1908
persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Inventum NB230RS Bedienungsanleitung

Kategorie
Mixer
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für