FORS TK6241 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
B
B
e
e
n
n
u
u
t
t
z
z
e
e
r
r
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
K
K
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
a
a
t
t
i
i
-
-
o
o
n
n
s
s
t
t
r
r
o
o
c
c
k
k
n
n
e
e
r
r
T
T
K
K
6
6
2
2
4
4
1
1
P
P
r
r
e
e
m
m
i
i
u
u
m
m
2
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese
Kennzeichnungen haben folgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres
Wäschetrockners, die technische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Geräts besonders
wichtig sind.
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
U
U
n
n
s
s
e
e
r
r
B
B
e
e
i
i
t
t
r
r
a
a
g
g
z
z
u
u
m
m
U
U
m
m
w
w
e
e
l
l
t
t
s
s
c
c
h
h
u
u
t
t
z
z
:
:
W
W
i
i
r
r
v
v
e
e
r
r
w
w
e
e
n
n
d
d
e
e
n
n
R
R
e
e
c
c
y
y
c
c
l
l
i
i
n
n
g
g
-
-
P
P
a
a
p
p
i
i
e
e
r
r
.
.
Inhalt
W
W
i
i
c
c
h
h
t
t
i
i
g
g
e
e
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
s
s
h
h
i
i
n
n
w
w
e
e
i
i
s
s
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
3
-
-
4
4
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
k
k
t
t
b
b
e
e
s
s
c
c
h
h
r
r
e
e
i
i
b
b
u
u
n
n
g
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
B
B
e
e
d
d
i
i
e
e
n
n
b
b
l
l
e
e
n
n
d
d
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
D
D
i
i
s
s
p
p
l
l
a
a
y
y
-
-
A
A
n
n
z
z
e
e
i
i
g
g
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
V
V
o
o
r
r
d
d
e
e
r
r
e
e
r
r
s
s
t
t
e
e
n
n
B
B
e
e
n
n
u
u
t
t
z
z
u
u
n
n
g
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
7
S
S
o
o
r
r
t
t
i
i
e
e
r
r
e
e
n
n
u
u
n
n
d
d
V
V
o
o
r
r
b
b
e
e
r
r
e
e
i
i
t
t
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
W
W
ä
ä
s
s
c
c
h
h
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
7
P
P
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
t
t
a
a
b
b
e
e
l
l
l
l
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
8
-
-
9
9
T
T
ä
ä
g
g
l
l
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
G
G
e
e
b
b
r
r
a
a
u
u
c
c
h
h
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
0
0
-
-
1
1
2
2
R
R
e
e
i
i
n
n
i
i
g
g
u
u
n
n
g
g
u
u
n
n
d
d
P
P
f
f
l
l
e
e
g
g
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
3
3
-
-
1
1
5
5
W
W
a
a
s
s
t
t
u
u
n
n
,
,
w
w
e
e
n
n
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
6
6
-
-
1
1
7
7
G
G
e
e
r
r
ä
ä
t
t
e
e
e
e
i
i
n
n
s
s
t
t
e
e
l
l
l
l
u
u
n
n
g
g
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
8
8
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
D
D
a
a
t
t
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
9
9
V
V
e
e
r
r
b
b
r
r
a
a
u
u
c
c
h
h
s
s
w
w
e
e
r
r
t
t
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
9
9
H
H
i
i
n
n
w
w
e
e
i
i
s
s
e
e
f
f
ü
ü
r
r
P
P
r
r
ü
ü
f
f
i
i
n
n
s
s
t
t
i
i
t
t
u
u
t
t
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
9
9
A
A
u
u
f
f
s
s
t
t
e
e
l
l
l
l
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
M
M
a
a
s
s
c
c
h
h
i
i
n
n
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
0
0
-
-
2
2
2
2
U
U
m
m
w
w
e
e
l
l
t
t
s
s
c
c
h
h
u
u
t
t
z
z
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
2
2
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
3
3
-
-
2
2
4
4
S
S
e
e
r
r
v
v
i
i
c
c
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
4
4
S
S
e
e
h
h
r
r
g
g
e
e
e
e
h
h
r
r
t
t
e
e
K
K
u
u
n
n
d
d
i
i
n
n
,
,
s
s
e
e
h
h
r
r
g
g
e
e
e
e
h
h
r
r
t
t
e
e
r
r
K
K
u
u
n
n
d
d
e
e
,
,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser
Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren
Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter.
T
T
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
s
s
c
c
h
h
a
a
d
d
e
e
n
n
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt
wur
de. Nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst.
3
L
L
e
e
s
s
e
e
n
n
S
S
i
i
e
e
z
z
u
u
I
I
h
h
r
r
e
e
r
r
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
d
d
f
f
ü
ü
r
r
d
d
i
i
e
e
o
o
p
p
t
t
i
i
m
m
a
a
l
l
e
e
G
G
e
e
r
r
ä
ä
t
t
e
e
a
a
n
n
w
w
e
e
n
n
d
d
u
u
n
n
g
g
v
v
o
o
r
r
d
d
e
e
r
r
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
u
u
n
n
d
d
d
d
e
e
m
m
G
G
e
e
b
b
r
r
a
a
u
u
c
c
h
h
d
d
e
e
s
s
G
G
e
e
r
r
ä
ä
t
t
e
e
s
s
d
d
i
i
e
e
v
v
o
o
r
r
l
l
i
i
e
e
g
g
e
e
n
n
d
d
e
e
n
n
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
s
s
h
h
i
i
n
n
w
w
e
e
i
i
s
s
e
e
a
a
u
u
f
f
m
m
e
e
r
r
k
k
s
s
a
a
m
m
d
d
u
u
r
r
c
c
h
h
,
,
e
e
i
i
n
n
s
s
c
c
h
h
l
l
i
i
e
e
ß
ß
l
l
i
i
c
c
h
h
d
d
e
e
r
r
R
R
a
a
t
t
s
s
c
c
h
h
l
l
ä
ä
g
g
e
e
u
u
n
n
d
d
W
W
a
a
r
r
n
n
u
u
n
n
g
g
e
e
n
n
.
.
E
E
s
s
i
i
s
s
t
t
w
w
i
i
c
c
h
h
t
t
i
i
g
g
,
,
d
d
a
a
s
s
s
s
z
z
u
u
r
r
V
V
e
e
r
r
m
m
e
e
i
i
d
d
u
u
n
n
g
g
v
v
o
o
n
n
F
F
e
e
h
h
l
l
e
e
r
r
n
n
u
u
n
n
d
d
U
U
n
n
f
f
ä
ä
l
l
l
l
e
e
n
n
a
a
l
l
l
l
e
e
P
P
e
e
r
r
s
s
o
o
n
n
e
e
n
n
,
,
d
d
i
i
e
e
d
d
a
a
s
s
G
G
e
e
r
r
ä
ä
t
t
b
b
e
e
n
n
u
u
t
t
z
z
e
e
n
n
,
,
m
m
i
i
t
t
d
d
e
e
r
r
B
B
e
e
d
d
i
i
e
e
n
n
u
u
n
n
g
g
u
u
n
n
d
d
d
d
e
e
n
n
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
s
s
v
v
o
o
r
r
s
s
c
c
h
h
r
r
i
i
f
f
t
t
e
e
n
n
v
v
e
e
r
r
t
t
r
r
a
a
u
u
t
t
s
s
i
i
n
n
d
d
.
.
H
H
e
e
b
b
e
e
n
n
S
S
i
i
e
e
d
d
i
i
e
e
B
B
e
e
d
d
i
i
e
e
n
n
u
u
n
n
g
g
s
s
a
a
n
n
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
e
e
n
n
g
g
u
u
t
t
a
a
u
u
f
f
u
u
n
n
d
d
ü
ü
b
b
e
e
r
r
g
g
e
e
b
b
e
e
n
n
S
S
i
i
e
e
s
s
i
i
e
e
b
b
e
e
i
i
e
e
i
i
n
n
e
e
m
m
W
W
e
e
i
i
t
t
e
e
r
r
v
v
e
e
r
r
k
k
a
a
u
u
f
f
d
d
e
e
s
s
G
G
e
e
r
r
ä
ä
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
m
m
n
n
e
e
u
u
e
e
n
n
B
B
e
e
s
s
i
i
t
t
z
z
e
e
r
r
,
,
s
s
o
o
d
d
a
a
s
s
s
s
j
j
e
e
d
d
e
e
r
r
w
w
ä
ä
h
h
r
r
e
e
n
n
d
d
d
d
e
e
r
r
g
g
e
e
s
s
a
a
m
m
t
t
e
e
n
n
L
L
e
e
b
b
e
e
n
n
s
s
d
d
a
a
u
u
e
e
r
r
d
d
e
e
r
r
M
M
a
a
s
s
c
c
h
h
i
i
n
n
e
e
ü
ü
b
b
e
e
r
r
d
d
e
e
n
n
G
G
e
e
b
b
r
r
a
a
u
u
c
c
h
h
u
u
n
n
d
d
d
d
i
i
e
e
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
s
s
e
e
i
i
n
n
r
r
i
i
c
c
h
h
t
t
u
u
n
n
g
g
e
e
n
n
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
e
e
r
r
t
t
i
i
s
s
t
t
.
.
A
A
l
l
l
l
g
g
e
e
m
m
e
e
i
i
n
n
e
e
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
s
s
h
h
i
i
n
n
w
w
e
e
i
i
s
s
e
e
Aus Sicherheitsgründen dürfen keine
Änderungen an den technischen
Merkmalen oder dem Pr
odukt selbst
vorgenommen werden.
Das Gerät darf von Personen (ein-
schließlich Kindern), deren physische,
sensorische Fähigkeiten und deren
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
einen sicheren Gebrauch des Gerätes
ausschließen nur unter Aufsicht oder
nach ausreichender Einweisung durch
eine verantwortungsbewusste Person
benutzt werden, die sicherstellt, dass sie
sich der Gefahren des Gebrauchs
bewusst sind.
Stellen Sie sicher, dass keine kleinen
Haustiere in die Trommel klettern.
Kontrollieren Sie daher vor dem
Gebrauch die Trommel.
Alle harten und scharfen Gegenstände
wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben usw. können das Gerät schw-
er beschädigen und gehören nicht in die
Maschine.
Trocknen Sie zur Vermeidung von
Brandgefahr durch zu langes Trocknen
keine der folgenden Wäschestücke in
dem Gerät: Kissen, Schlafdecken und
ähnliche Dinge (die Wärme speichern
können).
Artikel wie Schaumgummi
(Latexschaumgummi), Duschhauben,
imprägnierte Textilien, gum-
mibeschichtete Wäschestücke, Kleider
oder Kissen mit Schaumgummipolster
dürfen in dem Gerät nicht getrocknet
werden.
Nach dem Trocknen und zum Reinigen
und Warten des Gerätes immer den
Netzstecker ziehen.
Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturen durch unerfahrene Personen
können zu Verletzungen und schweren
Funktionsstörungen führen. Wenden Sie
sich an Ihren Kundendienst. Bestehen
Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Wäschestücke, die mit Speiseöl ver-
schmutzt sind oder die mit Aceton,
Benzin, Kerosin, Fleckentfernern,
Terpentin und Wachsentfernern behan-
delt worden sind, müssen vor dem
Trocknen in dem Wäschetrockner in
heißem Wasser und zusätzlichem
Waschmittel gewaschen werden.
E
E
x
x
p
p
l
l
o
o
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
g
g
e
e
f
f
a
a
h
h
r
r
:
:
Trocknen Sie keine
W
äschestücke, die mit entflammbaren
Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol,
Trockenreinigungsmittel oder ähnlichem)
in Berührung gekommen sind. Da diese
Stoffe flüchtig sind, besteht
Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit
Wasser gewaschene Wäschestücke.
B
B
r
r
a
a
n
n
d
d
g
g
e
e
f
f
a
a
h
h
r
r
:
:
Wäschestücke, die mit
Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder
getränkt sind, stellen eine Brandgefahr
dar und gehör
en nicht in die
Trockentrommel.
Für Wäsche, die mit Fleckenentferner
behandelt wurde, muss vor dem
Trocknen ein zusätzlicher Spülgang
durchgeführt wird.
Vergewissern Sie sich, dass keine
Feuerzeuge oder Streichhölzer in den
Taschen von Wäschestücken geblieben
sind, bevor Sie die Wäsche in die
Trockentrommmel legen.
W
W
A
A
R
R
N
N
U
U
N
N
G
G
!
!
W
W
e
e
n
n
n
n
S
S
i
i
e
e
d
d
i
i
e
e
T
T
r
r
o
o
c
c
k
k
e
e
n
n
t
t
r
r
o
o
m
m
m
m
e
e
l
l
v
v
o
o
r
r
d
d
e
e
m
m
Z
Z
y
y
k
k
l
l
u
u
s
s
e
e
n
n
d
d
e
e
a
a
n
n
h
h
a
a
l
l
t
t
e
e
n
n
m
m
ü
ü
s
s
s
s
e
e
n
n
,
,
s
s
o
o
f
f
o
o
r
r
t
t
d
d
i
i
e
e
g
g
e
e
s
s
a
a
m
m
t
t
e
e
W
W
ä
ä
s
s
c
c
h
h
e
e
e
e
n
n
t
t
n
n
e
e
h
h
m
m
e
e
n
n
u
u
n
n
d
d
z
z
u
u
r
r
W
W
ä
ä
r
r
m
m
e
e
a
a
b
b
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
a
a
u
u
s
s
b
b
r
r
e
e
i
i
t
t
e
e
n
n
.
.
Wichtige Sicherheitshinweise
A
A
u
u
f
f
s
s
t
t
e
e
l
l
l
l
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
M
M
a
a
s
s
c
c
h
h
i
i
n
n
e
e
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vor-
sichtig beim Bewegen.
Überprüfen Sie beim Auspacken, dass
das Gerät nicht beschädigt ist. In
Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, son-
dern wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Alle Transportsicherungen und
Verpackungsmaterialien müssen entfernt
werden. Bei Missachtung dieser
Anweisung können ernsthafte Schäden
am Produkt und in der Wohnung entste-
hen. Siehe betreffenden Abschnitt in der
Gebrauchsanweisung.
Der letzte Teil eines Trocknerzyklusses
findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um
sicherzustellen, dass die Wäsche auf
einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht
beschädigt wird.
Der elektrische Anschluss des Gerätes
darf nur von qualifizierten Elektrikern oder
einer Fachkraft ausgeführt werden.
Wird die Maschine auf einem
Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit
den Füßen die Höhe so ein, dass ausre-
ichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Vergewissern Sie sich nach der
Aufstellung, dass das Gerät nicht auf
dem Netzkabel steht.
Wird der Trockner auf einer
Waschmaschine installiert, muss der
Auftisch-Bausatz (Zubehör) verwendet
werden.
G
G
e
e
b
b
r
r
a
a
u
u
c
c
h
h
Dieses Gerät ist zur V
erwendung im
Haushalt bestimmt. Jeder andere
Gebrauch ist als bestimmungsfremd
anzusehen.
Trocknen Sie nur Textilien, die trockn-
ergeeignet sind. Beachten Sie die
Pflegesymbole auf den Textiletiketten.
Trocknen Sie keine ungewaschenen
Wäschestücke im Trockner.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den
betreffenden Abschnitt in den
Gebrauchsanweisungen.
Tropfnasse Kleidung darf nicht in den
Wäschetrockner geladen werden.
Textilien, die mit flüchtigen
Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen
4
sind, dürfen nicht in dem Gerät getrock-
net werden. Wenn flüchtige
Reinigungsflüssigkeiten verwendet wur-
den, müssen diese Flüssigkeiten entfernt
werden, bevor das Kleidungsstück in den
Trockner gesteckt wird.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um
den Stecker aus der Dose zu ziehen;
sondern immer am Stecker.
Benutzen Sie den Wäschetrockner
niemals, wenn das Stromkabel, die
Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der
Sockel beschädigt ist, so dass das
Geräteinnere frei liegt.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dür-
fen nur entsprechend den Anweisungen
des Herstellers benutzt werden.
Die Lampenabdeckung der
Innenbeleuchtung muss fest verschraubt
sein.
Bei Wasch-/Trockensäulen: Keine
Gegenstände auf das Gerät legen. Sie
können während des Betriebs herunter-
fallen.
V
V
o
o
r
r
s
s
i
i
c
c
h
h
t
t
!
!
Heiße Oberfläche: Nicht die
Lampenabdeckung berühr
en, wenn die
Innenbeleuchtung eingeschaltet ist.
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
s
s
v
v
o
o
r
r
k
k
e
e
h
h
r
r
u
u
n
n
g
g
e
e
n
n
b
b
e
e
i
i
K
K
i
i
n
n
d
d
e
e
r
r
n
n
Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern
ohne Aufsicht bedient wer
den.
Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt wer-
den, so dass sie nicht dem Gerät spielen
können.
Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol)
können eine Gefahr für Kinder darstellen
- Erstickungsgefahr! Halten Sie solche
Materialien von Kindern fern.
Lagern Sie alle Waschmittel an einer
sicheren Stelle außerhalb der Reichweite
von Kindern.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder
Kleintiere nicht in die Trommel klettern.
5
Bedienblende
Schubkasten mit Kondensatbehälter
Feinfilter (Flusenfilter)
Filtersieb (Flusensieb)
Mikro-Feinfilter (Flusensieb)
Typenschild
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Einfülltür (Türanschlag umsetzbar)
Tür im Sockel vor dem Wärmetauscher
Öffnungstaste der Tür im Sockel
Luftschlitze
(Höhenverstellbare) Schraubfüße
1
1
1
1
1
1
0
0
9
9
8
8
7
7
Produktbeschreibung
10
2
6
8
11
4
1
3
7
9
5
Programmwähler und Schalter AUS
Funktionstasten
Taste START PAUSE
Taste ZEITVORWAHL
Funktions- und Warnleuchten
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
6
Bedienblende
54
3
21
3h 6h
9h
Auffrischen /
3
0 Min.
Mischgewebe/
Extratrocken /
Baumwolle /
Schranktrocken /
B
ügeltrocken /
Jeans
Bettwäsche /
Aus
Extratrocken /
Schranktrocken /
B
ügeltrocken /
End
e
/
Abküh
le
n
/
Tr ockne
n
/
Star
t / Pause
Signal
Schon
Zeitvorwah
l
Wärmetausche
r
/
Sie
b
/
Behälte
r
/
Refroidi
ssement
Dép
art / Pause
Alarm
e
Délic
at
Départ différé
Sech
age
Fin
Prêt à ranger
Prêt à repasser
A
rrêt
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Coton
T
rês sec
Rafraîchir
Três sec
Synthetiques
Draps
Rés
erv
oir
Filtre
Condenseur
7
S
S
o
o
r
r
t
t
i
i
e
e
r
r
e
e
n
n
n
n
a
a
c
c
h
h
G
G
e
e
w
w
e
e
b
b
e
e
a
a
r
r
t
t
:
:
- Baumwolle/Leinen für Programme in der
Pr
ogrammgruppe BAUMWOLLE.
- Mischgewebe und Synthetikfasern für
Programme in der Programmgruppe
MISCHGEWEBE.
Sortieren nach Wäschehinweisen. Die
Trocknungs-Symbole auf den
Wäscheetiketten haben folgende
Bedeutungen:
Vor der ersten Benutzung
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche
Reinigen Sie die Trockentrommel mit einem
feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes
Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter
Wäsche aus, um alle Herstellungsreste aus
der Trommel zu entfernen.
Trocknen im
Wäschetrockner grund-
sätzlich möglich
Trocknen mit normaler
Temperatur
Trocknen mit niedriger
Temperatur (Option
SCHON wählen)
NNiicchhtt
maschinell
tr
ocknen
W
W
i
i
c
c
h
h
t
t
i
i
g
g
!
!
Trocknen Sie keine T
extilien in dem
Gerät, die den Angaben auf dem
Wäscheetikett zufolge nicht trocknergeeignet
sind.
In diesem Gerät können alle Wäschestücke
getrocknet werden, die entsprechend den
Pflegehinweisen trocknergeeignet sind.
Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht
zusammen mit hellen Wäschestücken.
Die Farben können unter Umständen
"ausbluten".
Trocknen Sie Trikotwäsche und
Strickwaren nicht mit dem Programm
EXTRA-. Die Textilien können einlaufen!
Trocknen Sie keine Wollsachen in dem
Gerät. Sie können sich verheddern!
Nachdem Textilien aus Wolle an der Luft
vorgetrocknet wurden, können Sie mit
dem Programm WOLLPFLEGE getrock-
net werden.
V
V
o
o
r
r
b
b
e
e
r
r
e
e
i
i
t
t
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
W
W
ä
ä
s
s
c
c
h
h
e
e
So vermeiden Sie, dass sich die Wäsche
verheddert: Reißverschlüsse schließen,
Kopfkissenbezüge zuknöpfen, lose Gürtel
oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusam-
menbinden.
Taschen leeren. Metallteile entfernen (z.
B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
Gefütterte Kleidung nach links wenden (z.
B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten
Anoraks die Baumwollschicht außen
liegen). Die Kleider trocknen so besser.
8
Programmtabelle
PPrrooggrraammmmee
mmaaxx.. FFüüllllmmeennggee
((TTrroocckkeennggeewwiicchhtt))
ZZuussaattzz--
FFuunnkkttiioonneenn
AAnnwweenndduunngg//EEiiggeennsscchhaafftteenn
PPfflleeggeekkeennnnzzeeiicchheenn
SSCCHHOONN
SSIIGGNNAALL
ZZEEIITTVVOORRWWAAHHLL
BAUMWOLLE
EXTRATROCKEN
6 kg
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagi-
gen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern,
Bademänteln, Baumwolle.
SCHRANKTROCKEN
6 kg
Durchtrocknen von dicken Textilien wie z.
B. Frotteehandtüchern, Handtüchern,
Baumwolle.
I
BÜGELTROCKEN
6 kg
Für normale Koch-Buntwäsche aus
Baumwolle oder Leinen, z. B. Bett-,
Tischwäsche.
MISCHGEWEBE
EXTRATROCKEN
3 kg
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagi-
gen Textilien wie z. B. Pullovern, Bett-,
Tischwäsche.
1)
SCHRANKTROCKEN
3 kg
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt wer-
den, z. B. pflegeleichte Oberhemden,
Tischwäsche, Babykleidung, Socken,
Miederwaren.
1)
I
BÜGELTROCKEN
3 kg
Für dünne Textilien, die noch gebügelt wer-
den müssen, z. B. Strickwaren, Hemden.
1)
ZEIT
30 MIN.
1 kg
Zum Trocknen von einzelnen
Wäschestücken oder kleinen
Wäschemengen mit einem Gewicht von
weniger als 1 kg.
AUFFRISCHEN
1 kg
Spezialprogramm zum Auffrischen oder
schonenden Reinigen von Textilien mit han-
delsüblichen Trockenreinigungsmitteln.
9
1) SCHON wählen
PPrrooggrraammmmee
mmaaxx.. FFüüllllmmeennggee
((TTrroocckkeennggeewwiicchhtt))
ZZuussaattzz--
FFuunnkkttiioonneenn
AAnnwweenndduunngg//EEiiggeennsscchhaafftteenn
PPfflleeggeekkeennnnzzeeiicchheenn
SSCCHHOONN
SSIIGGNNAALL
ZZEEIITTVVOORRWWAAHHLL
SONDERPROGRAMME
BETTWÄSCHE
3 kg
Bettwäsche (Einzel-/Doppelbettlaken,
Kopfkissen-, Bettbezüge, Tagesdecken).
JEANS 6 kg
Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts
usw. mit unterschiedlicher Materialstärke
(z. B. am Kragen, an den Manschetten
und Nähten).
E
E
i
i
n
n
s
s
c
c
h
h
a
a
l
l
t
t
e
e
n
n
d
d
e
e
s
s
G
G
e
e
r
r
ä
ä
t
t
e
e
s
s
/
/
d
d
e
e
r
r
T
T
r
r
o
o
m
m
m
m
e
e
l
l
b
b
e
e
l
l
e
e
u
u
c
c
h
h
t
t
u
u
n
n
g
g
Drehen Sie den Programmwähler auf ein
beliebiges Pr
ogramm oder auf BELEUCH-
TUNG. Die Maschine ist jetzt eingeschaltet.
Die Trommelbeleuchtung wird beim Öffnen
der Tür eingeschaltet.
E
E
i
i
n
n
f
f
ü
ü
l
l
l
l
t
t
ü
ü
r
r
/
/
E
E
i
i
n
n
l
l
e
e
g
g
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
W
W
ä
ä
s
s
c
c
h
h
e
e
1. Öffnen Sie die Einfülltür:
Drücken Sie kräftig gegen die Einfülltür
(Druckpunkt)
2.
Legen Sie die Wäsche locker in die
Trommel.
V
V
O
O
R
R
S
S
I
I
C
C
H
H
T
T
!
!
Achten Sie darauf, dass die
W
äsche nicht zwischen Tür und
Gummidichtung eingeklemmt wird.
3. Schließen Sie die Tür fest. Das Einrasten
muss deutlich zu hören sein.
P
P
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
a
a
u
u
s
s
w
w
a
a
h
h
l
l
Wählen Sie mit dem Pr
ogrammwähler das
gewünschte Programm.
.
Auffrischen /
30 Min.
Mischgewebe/
Extratrocken /
Baumwolle /
Schranktrocken /
Bügeltrocken /
Jeans
Bettwäsche /
Aus
Extratrocken /
Schranktrocken /
Bügeltrocken /
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Arrêt
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Coton
Três sec
Rafraîchir
Três sec
Synthetiques
Draps
10
S
S
C
C
H
H
O
O
N
N
Für besonders sanftes Trocknen empfindlich-
er Faser
n mit dem Pflegekennzeichen und
für temperaturempfindliche Textilien (z.B.
Acryl, Viskose). Bei diesem Programm ist die
Hitze verringert.
Die Funktion SCHON ist nur für Füllmengen
bis zu 3 kg geeignet!
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Wählen Sie das gewünschte
Trockenprogramm.
2. Drücken Sie die Taste SCHON; die LED
über der Taste leuchtet.
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie
erneut die Taste SCHON. Die LED
erlischt.
S
S
I
I
G
G
N
N
A
A
L
L
Das Gerät wird mit deaktiviertem Signal
geliefert.
In folgenden Fällen ertönt das Signal:
- Programmende
- Knitterschutzphase oder bei
Phasenbeginn/-ende
-
Programmabbruch durch eine
Warnmeldung
- Alarmmeldung
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Wählen Sie das gewünschte
Täglicher Gebrauch
11
Trockenprogramm.
2. Drücken Sie die Taste SIGNAL; die LED
über der Taste leuchtet.
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie
die Taste SIGNAL erneut. Die LED erlischt.
E
E
i
i
n
n
s
s
t
t
e
e
l
l
l
l
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
Z
Z
e
e
i
i
t
t
v
v
o
o
r
r
w
w
a
a
h
h
l
l
M
M
i
i
t
t
d
d
e
e
r
r
T
T
a
a
s
s
t
t
e
e
Z
Z
E
E
I
I
T
T
V
V
O
O
R
R
W
W
A
A
H
H
L
L
k
k
ö
ö
n
n
n
n
e
e
n
n
S
S
i
i
e
e
d
d
e
e
n
n
S
S
t
t
a
a
r
r
t
t
e
e
i
i
n
n
e
e
s
s
P
P
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
s
s
u
u
m
m
3
3
,
,
6
6
o
o
d
d
e
e
r
r
9
9
S
S
t
t
u
u
n
n
d
d
e
e
n
n
v
v
e
e
r
r
z
z
ö
ö
g
g
e
e
r
r
n
n
.
.
1. Wählen Sie das Programm und die
Zusatzfunktionen.
2.
Drücken Sie die Taste ZEITVORWAHL so
oft, bis der gewünschte Startaufschub
angezeigt wird. Die entsprechende LED
leuchtet.
-
9
9
h
h
- Das Programm beginnt nach
9 Stunden.
-
6
6
h
h
- Das Programm beginnt nach
6 Stunden.
-
3
3
h
h
- Das Programm beginnt nach
3 Stunden.
D
D
r
r
ü
ü
c
c
k
k
e
e
n
n
S
S
i
i
e
e
d
d
i
i
e
e
T
T
a
a
s
s
t
t
e
e
Z
Z
E
E
I
I
T
T
V
V
O
O
R
R
W
W
A
A
H
H
L
L
e
e
r
r
n
n
e
e
u
u
t
t
,
,
u
u
m
m
d
d
i
i
e
e
Z
Z
e
e
i
i
t
t
v
v
o
o
r
r
w
w
a
a
h
h
l
l
a
a
b
b
z
z
u
u
s
s
c
c
h
h
a
a
l
l
t
t
e
e
n
n
.
.
D
D
i
i
e
e
L
L
E
E
D
D
e
e
r
r
l
l
i
i
s
s
c
c
h
h
t
t
.
.
3. Drücken Sie die Taste START PAUSE,
um die Zeitvorwahl zu aktivier
en.
Wenn eine Zeitvorwahl von 9 Stunden
gewählt wurde, leuchtet die LED 9h. Nach 3
Stunden erlischt die LED 9h und die LED 6h
leuchtet. Nach weiteren 3 Stunden leuchtet
dann die LED 3h. Nach insgesamt 9
Stunden wird das Programm gestartet.
S
S
t
t
a
a
r
r
t
t
e
e
n
n
d
d
e
e
s
s
P
P
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
s
s
Drücken Sie die Taste START PAUSE . Die
LED über der T
aste blinkt nicht mehr, son-
dern leuchtet jetzt dauerhaft. Das Programm
läuft an. Wenn das Programm läuft, leuchtet
die Betriebsanzeige.
Ä
Ä
n
n
d
d
e
e
r
r
n
n
e
e
i
i
n
n
e
e
s
s
P
P
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
s
s
Um ein irrtümlich gewähltes Programm nach
dem Start zu änder
n, drehen Sie den
Programmwähler zuerst auf AUS. Das
Programm wird gelöscht.
Nach dem Programmstart kann ein
Programm nicht mehr direkt geändert
werden. Wird dennoch versucht, das
Programm mit dem Programmwähler zu
ändern, oder wird eine Funktionstaste
gedrückt (mit Ausnahme der Taste SIG-
NAL), beginnt die LED über der Taste
START PAUSE gelb zu blinken. Das
Trockenprogramm ist davon jedoch nicht
betroffen (Wäscheschutz).
W
W
ä
ä
s
s
c
c
h
h
e
e
n
n
a
a
c
c
h
h
l
l
e
e
g
g
e
e
n
n
o
o
d
d
e
e
r
r
v
v
o
o
r
r
P
P
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
n
n
d
d
e
e
e
e
n
n
t
t
n
n
e
e
h
h
m
m
e
e
n
n
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
W
W
A
A
R
R
N
N
U
U
N
N
G
G
!
!
Wäsche und Trommel kön-
nen heiß sein.
V
V
e
e
r
r
l
l
e
e
t
t
z
z
u
u
n
n
g
g
s
s
g
g
e
e
f
f
a
a
h
h
r
r
!
!
2. Wäsche nachlegen oder herausnehmen.
3.
Einfülltür fest zudrücken. Das Schloss
muss hörbar einrasten..
4. Drücken Sie die Taste START PAUSE,
um das Trockenprogramm fortzusetzen.
P
P
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
n
n
d
d
e
e
/
/
E
E
n
n
t
t
n
n
e
e
h
h
m
m
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
W
W
ä
ä
s
s
c
c
h
h
e
e
Nach dem Ende des Trockenprogramms
leuchtet die LED ENDE. W
urde die Taste
SIGNAL gedrückt, ertönt für ca. eine Minute
ein akustisches Signal.
Dem Trockenvorgang folgt automatisch
ein 30 Minuten dauerndes
Knitterschutzprogramm. Die Trommel
dreht sich in dieser Phase in kurzen
Abständen. Die Wäsche bleibt dadurch
locker und knitterfrei. Die Wäsche kann
während des Knitterschutzprogramms
jederzeit entnommen werden. (Die
Wäsche sollte spätestens nach dem
Ende des Knitterschutzprogramms ent-
nommen werden, um Knitterbildung zu
vermeiden.)
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Entfernen Sie die Flusen vom
Mikrofeinfilter, bevor Sie die Wäsche ent-
nehmen. Am besten machen Sie das mit
der feuchten Hand. (Siehe Kapitel
"Reinigung und Pflege".)
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Drehen Sie den Programmwähler auf
AUS.
V
V
o
o
r
r
s
s
i
i
c
c
h
h
t
t
!
!
Nach jedem Trockenprogramm:
-.
Den Mikrofein- und den Feinfilter reinigen.
-. Den Kondensatbehälter entleeren. (Siehe
Kapitel "Reinigung und Pflege".)
5. Die Tür schließen.
12
13
Reinigung und Pflege
R
R
e
e
i
i
n
n
i
i
g
g
u
u
n
n
g
g
d
d
e
e
r
r
F
F
l
l
u
u
s
s
e
e
n
n
f
f
i
i
l
l
t
t
e
e
r
r
Die Filter sammeln die Flusen, die sich beim
T
rocknen absetzen. Die Flusenfilter
(Mikrofein- und Feinfilter) müssen für den
optimalen Trocknerbetrieb nach jedem
Trockengang gereinigt werden.
Die Warnleuchte erinnert Sie daran.
V
V
O
O
R
R
S
S
I
I
C
C
H
H
T
T
!
!
Benutzen Sie den Trockner
nie ohne oder mit beschädigtem oder
verstopftem Flusenfilter
.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Streichen Sie mit einer feuchten Hand
über den Mikrofeinfilter, der auf dem
unteren Rand der Einfüllöffnung angeord-
net ist.
3. Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein
weißlicher Belag auf den Filtern, der
durch Waschmittelrückstände in der
Wäsche verursacht wird. Reinigen Sie in
diesem Fall die Filter mit warmem Wasser
und einer Bürste. Ziehen Sie den Filter
aus der Einfülltür. Der Filter kann mit nach
links oder rechts gerichtetem Zahn einge-
baut werden. Vergessen Sie nicht, den
Filter nach dem Reinigen wieder
einzusetzen.
4. Drücken Sie den Entriegelungsknopf auf
dem Filtersieb nach unten.
Das Filtersieb springt heraus.
5. Ziehen Sie den Feinfilter heraus.
6. Entfernen Sie die Wäscheflusen von dem
Feinfilter. Am besten machen Sie das mit
der feuchten Hand.
R
R
e
e
i
i
n
n
i
i
g
g
e
e
n
n
S
S
i
i
e
e
d
d
e
e
n
n
g
g
e
e
s
s
a
a
m
m
t
t
e
e
n
n
F
F
i
i
l
l
t
t
e
e
r
r
b
b
e
e
r
r
e
e
i
i
c
c
h
h
Der Filterbereich braucht nicht nach jedem
T
rockenprogramm gereinigt zu werden, muss
jedoch regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf
von Flusen gesäubert werden.
7. Fassen Sie dazu das Filtersieb und
ziehen Sie es nach vorne, bis es von den
beiden Bügeln freigegeben wird.
14
8. Entfernen Sie die Flusen von dem
gesamten Filterbereich. Benutzen Sie
dazu am besten einen Staubsauger.
9. Drücken Sie die beiden Zapfen des
Filtersiebs in die Bügel auf der Einfülltür,
bis sie einrasten.
10. Setzen Sie den Feinfilter wieder ein.
11. Drücken Sie ihn gegen das Filtersieb, bis
er in die Verriegelung einrastet.
Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht
vollständig ein und die Einfülltür kann
nicht geschlossen werden.
R
R
e
e
i
i
n
n
i
i
g
g
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
T
T
ü
ü
r
r
d
d
i
i
c
c
h
h
t
t
u
u
n
n
g
g
Wischen Sie die T
ürdichtung mit eine feucht-
en Tuch sofort nach dem Ende des
Trockenprogramms ab.
E
E
n
n
t
t
l
l
e
e
e
e
r
r
e
e
n
n
d
d
e
e
s
s
K
K
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
a
a
t
t
b
b
e
e
h
h
ä
ä
l
l
t
t
e
e
r
r
s
s
Den Kondensatbehälter nach jedem
Tr
ockengang entleeren.
Bei vollem Kondensatbehälter wird ein
laufendes Programm automatisch
abgebrochen und die Warnleuchte leuchtet.
Um das Programm fortzusetzen, muss
zuerst der Behälter geleert werden.
W
W
A
A
R
R
N
N
U
U
N
N
G
G
!
!
Das Kondenswasser ist
kein T
rinkwasser und nicht für die
Zubereitung von Lebensmitteln geeignet.
1. Ziehen Sie den Schubkasten mit dem
Kondensatbehälter ganz
1
1
heraus und
ziehen Sie das Ablaufr
ohr des Behälters
vollständig nach oben
2
2
.
2.
Gießen Sie das Wasser in eine Wanne
oder einen Behälter.
3. Schieben Sie das Ablaufrohr nach unten
und setzen Sie den Behälter wieder ein.
Falls das Programm wegen des vollen
Behälters abgebrochen worden ist:
Drücken Sie die Taste START PAUSE,
um das Trockenprogramm fortzusetzen.
Der Kondensatbehälter hat ein
Fassungsvermögen von ca.3,6 Litern.Das
reicht für ca. 6 kg Wäsche aus, die zuvor
mit1000 U/min geschleudert worden ist.
Das Kondensat kann als destilliertes
Wasser z. B. zum Dampfbügeln verwen-
det werden. Filtern Sie jedoch zuvor das
Kondensat (z. B. mit einem Kaffeefilter),
um eventuelle Rückstände oder Flusen
zurückzuhalten.
D
D
e
e
n
n
W
W
ä
ä
r
r
m
m
e
e
t
t
a
a
u
u
s
s
c
c
h
h
e
e
r
r
r
r
e
e
i
i
n
n
i
i
g
g
e
e
n
n
Wenn die Warnleuchte leuchtet, muss der
Wärmetauscher gereinigt werden.
1
2
15
V
V
O
O
R
R
S
S
I
I
C
C
H
H
T
T
!
!
Der Gerätebetrieb mit ver-
stopftem W
ärmetauscher kann den
Trockner beschädigen. Dadurch erhöht
sich auch der Energieverbrauch.
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Öffnen Sie die Tür in der Sockelblende.
Drücken Sie dazu den
Entriegelungsknopf am unteren Rand der
Einfüllöffnung und öffnen Sie die Tür im
Sockel nach links.
3. Entfernen Sie Flusen von der Innenseite
der Tür und von der vorderen Kammer
des Wärmetauschers. Wischen Sie die
Türdichtung mit einem feuchten Tuch ab.
4. Drehen Sie beide Verriegelungen nach
innen.
5. Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griff
aus dem Sockel und halten Sie ihn
möglichst gerade, um zu verhindern,
dass verbliebenes Wasser verschüttet
wird.
6. Zum Leeren des Wärmetauschers halten
Sie ihn senkrecht über eine
Waschschüssel.
V
V
O
O
R
R
S
S
I
I
C
C
H
H
T
T
!
!
Verwenden Sie für die
Reinigung keine scharfen Gegenstände.
Der W
ärmetauscher könnte undicht wer-
den.
7. Den Wärmetauscher reinigen.
Hierfür verwenden Sie am besten eine
Bürste oder eine Handbrause.
8. Setzen Sie den Wärmetauscher wieder
ein und befestigen Sie ihn (drücken Sie
beide Verriegelungen nach unten, bis sie
einrasten).
9. Schließen Sie die Tür in der
Sockelblende.
V
V
O
O
R
R
S
S
I
I
C
C
H
H
T
T
!
!
Benutzen Sie den Trockner
nie ohne W
ärmetauscher.
R
R
e
e
i
i
n
n
i
i
g
g
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
T
T
r
r
o
o
m
m
m
m
e
e
l
l
V
V
O
O
R
R
S
S
I
I
C
C
H
H
T
T
!
!
Benutzen Sie keine
Scheuermittel oder Metallschwämmchen
zum Reinigen der T
rommel.
Kalk im Wasser und Rückstände von
Waschmitteln bilden einen kaum sicht-
baren Belag auf der Innenseite der
Trommel. Der Trockengrad der Wäsche
kann daher beim Trocknen nicht mehr
zuverlässig festgestellt werden. Die
Wäsche ist beim Entnehmen aus dem
Trockner feuchter als erwartet.
Wischen Sie mit einem üblichen
Haushaltsreinigungsmittel (z. B. Reiniger
auf Essigbasis) die Innenseite der
Trommel und die Trommelrippen ab.
R
R
e
e
i
i
n
n
i
i
g
g
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
B
B
e
e
d
d
i
i
e
e
n
n
b
b
l
l
e
e
n
n
d
d
e
e
u
u
n
n
d
d
d
d
e
e
s
s
G
G
e
e
r
r
ä
ä
t
t
e
e
g
g
e
e
h
h
ä
ä
u
u
s
s
e
e
s
s
V
V
O
O
R
R
S
S
I
I
C
C
H
H
T
T
!
!
Verwenden Sie zum
Reinigen des Gehäuses keine
Möbelreiniger oder ander
e aggressive
Reinigungsmittel.
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch
die Bedienblende und das Gehäuse ab.
16
Was tun, wenn
K
K
l
l
e
e
i
i
n
n
e
e
S
S
t
t
ö
ö
r
r
u
u
n
n
g
g
e
e
n
n
s
s
e
e
l
l
b
b
s
s
t
t
b
b
e
e
h
h
e
e
b
b
e
e
n
n
Falls der Trockner während des Betriebs eine
Fehlermeldung anzeigt (eine oder mehr
ere
LEDs auf der Bedienblende blinken), prüfen
Sie zunächst, ob Sie die Störung mithilfe der
Angaben in der folgenden Tabelle selbst
beheben können. Wenn Sie die Störung
nicht beheben können: Schalten Sie das
Gerät aus und wieder ein. Stellen Sie das
Programm neu ein. Drücken Sie die Taste
START PAUSE. Wird der Fehler erneut
angezeigt, informieren Sie den Kundendienst
darüber, welche LEDs blinken.
SSttöörruunngg MMöögglliicchhee UUrrssaacchhee AAbbhhiillffee
Der Trockner läuft
nicht.
Netzstecker nicht eingesteckt
oder Sicherung durchgebrannt.
Netzstecker in die Steckdose
stecken. Die Sicherung der
Hausinstallation kontrollieren.
Einfülltür geöffnet. Die Tür schließen.
Haben Sie die Taste
START/PAUSE gedrückt?
Drücken Sie die Taste
START/PAUSE erneut.
Nicht
zufriedenstellende
Trockenergebnisse.
Wahl eines falschen Programms.
Bei der nächsten Trocknung ein
anderes Programm wählen (siehe
Abschnitt "Programmtabelle").
Flusensieb verstopft. Flusensieb reinigen.
Flusenfilter verstopft.. Flusenfilter reinigen.
Wärmetauscher durch Flusen
verstopft.
Den Wärmetauscher reinigen.
Überladen der Trommel.
Die empfohlenen Füllmengen
beachten.
Lüftungsschlitze am Geräteboden
bedeckt.
Lüftungsschlitze am Geräteboden
freilegen.
Rückstände auf der Innenfläche
der Trommel oder den
Trommelrippen.
Innenfläche der Trommel und
Trommelrippen reinigen.
Der Leitwert der
Wasserversorgung vor Ort weicht
von der Standardeinstellung des
Gerätes ab
Standardeinstellung für den
Trockengrad neu programmieren
(siehe Abschnitt
"Trockenprogramme")
Einfülltür schließt
nicht.
Feinfilter nicht richtig positioniert
und/oder Filtersieb nicht
eingerastet.
Feinfilter und/oder Filtersieb kor-
rekt installieren.
Wird eine Taste gedrückt, blinkt
die LED über der Taste START
PAUSE gelb.
Trocknen gesperrt. Nach dem
Programmstart kann die Option
nicht mehr angewählt werden.
Den Programmwähler auf AUS
drehen. Das Programm neu
wählen.
17
A
A
u
u
s
s
t
t
a
a
u
u
s
s
c
c
h
h
d
d
e
e
r
r
L
L
a
a
m
m
p
p
e
e
d
d
e
e
r
r
T
T
r
r
o
o
m
m
m
m
e
e
l
l
b
b
e
e
l
l
e
e
u
u
c
c
h
h
t
t
u
u
n
n
g
g
Benutzen Sie nur für Trockner geeignete
Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie
beim Kundendienst, Art.-Nr. 11255200.
W
W
i
i
c
c
h
h
t
t
i
i
g
g
!
!
Die Trommelbeleuchtung schaltet
sich bei geöf
fneter Tür automatisch nach 4
Minuten ab.
W
W
A
A
R
R
N
N
U
U
N
N
G
G
!
!
Keine Standardglühlampen
verwenden! Diese entwickeln zu viel
Hitze und können das Gerät
beschädigen!
W
W
A
A
R
R
N
N
U
U
N
N
G
G
!
!
Ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie die Lampe ersetzen.
1.
Die Abdeckung über der Glühbirne
abschrauben (sie ist leicht oben über der
Einfüllöffnung zu finden; siehe Abschnitt
"Gerätebeschreibung").
2. Die defekte Lampe ersetzen.
3. Die Abdeckung wieder anschrauben.
Kontrollieren Sie die richtige Lage des
Dichtrings, bevor Sie die Abdeckung der
Türbeleuchtung wieder anschrauben.
Nehmen Sie den Trockner nicht ohne
Dichtungsring an der Abdeckung für die
Türbeleuchtung in Betrieb.
W
W
A
A
R
R
N
N
U
U
N
N
G
G
!
!
Aus Sicherheitsgründen
muss die Abdeckung fest angeschraubt
werden. Ander
enfalls darf der Trockner
nicht in Betrieb gesetzt werden.
SSttöörruunngg MMöögglliicchhee UUrrssaacchhee AAbbhhiillffee
Programm inaktiv, die
Warnleuchte für leeren
Wassertank leuchtet.
Kondensatbehälter voll..
Kondensatbehälter leeren, dann
das Programm mit der Taste
START/PAUSE starten.
Der Trockenzyklus hält kurz nach
dem Programmstart an..
Zu wenig Wäsche eingelegt oder
Wäsche für das gewählte
Programm zu trocken.
Ein Zeitprogramm oder eine
höhere Trocknungsstufe wählen
(z. B. INTENSIV TROCKEN statt
SCHRANKTROCKEN).
Trockenzyklus dauert ungewöhn-
lich lange. Hinweis: Nach ca. 5
Stunden wird der Trockengang
automatisch abgebrochen (siehe
"Ende des Trockenprogramms").
Flusensieb verschmutzt. Flusensieb reinigen.
Flusenfilter verstopft. Flusenfilter reinigen.
Trommel überladen. Füllmenge reduzieren.
Wäsche unzureichend geschleud-
ert.
Die Wäsche muss vor dem
Trommeltrocknen sorgfältig
geschleudert werden.
Zu hohe Raumtemperatur.
Vorübergehende
Kompressorabschaltung zur
Vermeidung von Überlastungen.
Das erfolgt automatisch und ist
keine Gerätestörung. Falls
möglich die Raumtemperatur
senken.
18
Geräteeinstellungen
EEiinnsstteelllluunngg IImmpplleemmeennttiieerruunngg
SSIIGGNNAALL ddaauueerrhhaafftt ddeeaakkttiivviieerrtt
1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges
Programm.
2. Drücken Sie die Tasten SCHON und SIGNAL gleichzeitig
und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
Mögliche Ergebnisse:
- die LED über der Taste SIGNAL leuchtet - die Funktion
SIGNAL ist dauerhaft aktiviert.
- die LED erlischt - die Funktion SIGNAL ist dauerhaft
deaktiviert.
3. Das Signal ist nun standardmäßig deaktiviert. Mit der
Taste SIGNAL können Sie das Signal aktivieren oder
deaktivieren. Das Gerät speichert die Einstellung jedoch
nicht.
WWaasssseerrhhäärrttee
Wasser enthält unterschiedliche
Mengen an Kalkstein und
Mineralsalzen, die sich je nach geo-
graphischem Standort ändern und
somit die Neueinstellung der
Leitwerte erfordern. Beträchtliche
Abweichungen der Leitfähigkeit des
W
assers von den werkseitig vor-
eingestellten Werten können die
Restfeuchte der Wäsche nach der
Trocknung leicht beeinflussen. Sie
können die Empfindlichkeit des
Feuchtigkeitssensors entsprechend
den Leitwerten wie folgt einstellen
1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges
Programm.
2. Drücken Sie die Tasten SCHON und START PAUSE gle-
ichzeitig und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang
gedrückt. Die aktuelle Einstellung wird durch Aufleuchten
der entsprechenden LED angezeigt:
- BEHÄLTER - geringe Leitfähigkeit >600 micro S/cm
- SIEB - mittlere Leitfähigkeit 300 - 600 micro S/cm
- WÄRMETAUSCHER- hohe Leitfähigkeit <300 micro S/cm
3. Drücken Sie die Taste START PAUSE so oft, bis die
gewünschte Einstellung angezeigt wird.
4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig
die Tasten SCHON und START PAUSE oder drehen Sie
den Programmwähler auf die Position AUS.
BBEEHHÄÄLLTTEERR LLEEEERREENN -- WWaarrnnmmeelldduunngg
ddaauueerrhhaafftt aauuss
Bei einer externen Ableitung für das
Kondenswasser
.
1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges
Programm.
2. Drücken Sie die Tasten SIGNAL und ZEITVORWAHL
gleichzeitig und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang
gedrückt. Die aktuelle Einstellung wird mithilfe der
BEHÄLTER -
Anzeige angegeben:
- BEHÄLTER -Anzeige blinkt - die Warnung ist dauerhaft
abgeschaltet
- BEHÄLTER -Anzeige blinkt und leuchtet dann dauerhaft -
die Warnung ist aktiviert
Die Warnleuchte ist standardmäßig aktiviert und leuchtet
am Ende jedes Trockengangs oder während des
Trockengangs bei vollem Kondensatbehälter.
19
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
– 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie
– 89/336/EEC vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/EEC
– 93/68/EEC vom 22.07.1993 Richtlinie zur CE-Kennzeichnung
Technische Daten
Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm
Tiefe bei geöffneter Tür 109 cm
Die Höhe kann verstellt werden um 1.5 cm
Leergewicht ca. 40 kg
Wäschemenge (je nach Programm)
1)
max. 6 kg
Energieverbrauch gemäß IEC 61121 s. e. (6 kg Baumwolle, vorgeschleudert
mit 1000 U/ min.Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN)
3,8 kWh
Einsatzbereich Haushalt
Zulässige Raumtemperatur + 5°C to + 35°C
1)
In einigen Ländern können die Werte der Wäschemenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden
abweichen.
Verbrauchswerte
PPrrooggrraammmm WWäässcchheemmeennggee iinn kkgg EEnneerrggiieevveerrbbrraauucchh iinn kkWWhh
BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN
1)
6 3.8
BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN
1)
6 3.0
PFLEGELEICHT SCHRANKTROCKEN
2)
3 1.35
1) vorgeschleudert mit 1000 U/min
2) vorgeschleudert mit 1200 U/min
Hinweise für Prüfinstitute
Von den Prüfinstituten zu prüfende
Parameter:
Energieverbrauch (Korrektur
entsprechend Endfeuchtigkeit) beim
Programm Baumwolle, Schranktrocken
und Nennbeladung.
Energieverbrauch (Korrektur
entsprechend Endfeuchtigkeit) beim
Programm Baumwolle, Schranktrocken
und halber Beladung.
Endfeuchtigkeit (bei Schranktrocken
Baumwolle, Bügeltrocken Baumwolle
und Schranktrocken Pflegeleicht)
Kondensationseffizienz (Korrektur
entsprechend Endfeuchtigkeit) beim
Programm Koch-/Buntwäsche, schrank-
trocken, halber und Nennbeladung
Alle Programme sind nach IEC 61121
(Haushalts-Trommeltrockner – Methoden der
Leistungsmessung) zu prüfen.
20
A
A
u
u
f
f
s
s
t
t
e
e
l
l
l
l
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
M
M
a
a
s
s
c
c
h
h
i
i
n
n
e
e
Aus praktischen Gründen sollte der
T
rockner neben der Waschmaschine
aufgestellt werden.
Der Wäschetrockner muss in einem
sauberen staubfreien Raum aufgestellt
werden.
Um die Maschine muss genügend
Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden
sein. Die vorderen Lüftungs- oder die hin-
teren Lufteinlassgitter dürfen nicht ver-
stellt werden.
Das Gerät auf festem ebenem Boden
aufstellen, um Vibrationen und das
Betriebsgeräusch so gering wie möglich
zu halten.
Kontrollieren Sie nach der Aufstellung mit
einer Wasserwaage, ob das Gerät perfekt
eben ausgerichtet ist. Richten Sie es ggf.
mit den Füßen aus.
Die Füße dürfen nicht entfernt werden.
Auf keinen Fall den Bodenabstand durch
Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche
Materialien einschränken. Der mögliche
Hitzestau kann den Gerätebetrieb beein-
trächtigen.
W
W
i
i
c
c
h
h
t
t
i
i
g
g
!
!
Die vom Wäschetrockner austre-
tende Heißluft kann T
emperaturen bis zu
60°C erreichen. Das Gerät muss daher auf
hochtemperaturbeständigen Böden
aufgestellt werden.
Während des Betriebs des Trommeltrockners
muss die Raumtemperatur im Bereich von
+5°C und +35°C liegen, anderenfalls werden
die Geräteleistungen beeinträchtigt.
W
W
A
A
R
R
N
N
U
U
N
N
G
G
!
!
Das Gerät darf nur aufrecht
stehend transportiert wer
den.
W
W
A
A
R
R
N
N
U
U
N
N
G
G
!
!
Das Gerät darf nicht hinter
einer verschließbar
en Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür mit einem
Scharnier, das dem des Gerätes
gegenüber liegt, installiert werden.
E
E
n
n
t
t
f
f
e
e
r
r
n
n
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
T
T
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
s
s
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
u
u
n
n
g
g
e
e
n
n
V
V
O
O
R
R
S
S
I
I
C
C
H
H
T
T
!
!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch
das gesamte V
erpackungsmaterial.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie das Klebeband von der
Trommel in der Maschine ab.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und
den Polystyrolblock aus dem Gerät.
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
r
r
A
A
n
n
s
s
c
c
h
h
l
l
u
u
s
s
s
s
Die Anschlussspannung, die Stromart und
die erforderlichen Sicherungen sind aus dem
T
ypenschild ersichtlich. Das Typenschild ist
neben der Einfüllöffnung angebracht (siehe
Kapitel "Produktbeschreibung").
W
W
A
A
R
R
N
N
U
U
N
N
G
G
!
!
D
D
e
e
r
r
H
H
e
e
r
r
s
s
t
t
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
ü
ü
b
b
e
e
r
r
n
n
i
i
m
m
m
m
t
t
k
k
e
e
i
i
n
n
e
e
H
H
a
a
f
f
t
t
u
u
n
n
g
g
f
f
ü
ü
r
r
S
S
c
c
h
h
ä
ä
d
d
e
e
n
n
o
o
d
d
e
e
r
r
V
V
e
e
r
r
l
l
e
e
t
t
z
z
u
u
n
n
g
g
e
e
n
n
,
,
d
d
i
i
e
e
d
d
u
u
r
r
c
c
h
h
M
M
i
i
s
s
s
s
a
a
c
c
h
h
t
t
u
u
n
n
g
g
d
d
e
e
r
r
v
v
o
o
r
r
s
s
t
t
e
e
h
h
e
e
n
n
d
d
e
e
n
n
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
s
s
h
h
i
i
n
n
w
w
e
e
i
i
s
s
e
e
e
e
n
n
t
t
s
s
t
t
e
e
h
h
e
e
n
n
s
s
o
o
l
l
l
l
t
t
e
e
n
n
.
.
E
E
i
i
n
n
b
b
e
e
s
s
c
c
h
h
ä
ä
d
d
i
i
g
g
t
t
e
e
s
s
N
N
e
e
t
t
z
z
k
k
a
a
b
b
e
e
l
l
d
d
a
a
r
r
f
f
n
n
u
u
r
r
d
d
u
u
r
r
c
c
h
h
u
u
n
n
s
s
e
e
r
r
e
e
n
n
K
K
u
u
n
n
d
d
e
e
n
n
d
d
i
i
e
e
n
n
s
s
t
t
e
e
r
r
s
s
e
e
t
t
z
z
t
t
w
w
e
e
r
r
d
d
e
e
n
n
.
.
Nach der Installation des Gerätes muss das
Netzkabel leicht zugänglich sein.
Der Anschluss darf nur über eine
Aufstellen der Maschine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

FORS TK6241 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch