Sony DVP-S7700 Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
3-864-941-42 (1)
CD/DVD Player
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
DE
IT
C2
C2
1998 by Sony Corporation
DVP-S7700
2
DE
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie
das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einem
qualifizierten Kundendienst ausgetauscht
werden.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende
Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich
außen an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen
mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die
Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-
Player generiert, kann die Augen schädigen.
Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-
Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Dieses Gerät arbeitet mit 220 - 240 V Wechselstrom
bei 50 Hz. Achten Sie darauf, daß die
Betriebsspannung des Geräts der lokalen
Stromversorgung entspricht.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das
Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen
Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich
im Gerät kein Wärmestau bildet.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf,
die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub,
mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt
ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf.
Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von
Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum
Beispiel Mikrowellenherden oder großen
Lautsprechern.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren des
CD/DVD-Players Feuchtigkeit niederschlagen. Es
besteht dann die Gefahr, daß die Linsen beschädigt
werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig in Betrieb
nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen
warmen Ort bringen, warten Sie etwa eine Stunde
lang ab, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Willkommen!
Danke, daß Sie sich für einen CD/DVD-Player von Sony
entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
3
DE
DE
* Hergestellt in Lizenz von Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3“, “Pro Logic” und das Doppel-D-
Symbol a sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Vertrauliche, unveröffentlichte Werke. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
** ”DTS” ist ein eingetragenes Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
INHALT
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden ......................................4
Vorbereitungen
Auspacken .................................................................................................................6
Anschließen des Systems.........................................................................................6
Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen .......................................................9
Auswahl der Sprache für die Bildschirmanzeigen ..............................................9
Grundfunktionen
Wiedergeben einer DVD........................................................................................10
Wiedergeben einer CD/VIDEO-CD ....................................................................14
Wiedergeben von CDs/DVDs in verschiedenen Modi
Die Bildschirmanzeige ...........................................................................................18
Das Display am Gerät ............................................................................................20
Wiederholte Wiedergabe (Repeat Play) ..............................................................22
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) ..................................23
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Program Play) .........................24
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle,
an der Sie die CD/DVD gestoppt haben (Resume Play) ..................................25
Verringern des Bildrauschens (DNR: Digitale Video-Rauschreduzierung) ..26
Wechseln der Tonspur ...........................................................................................26
Anzeigen der Untertitel .........................................................................................27
Wechseln des Blickwinkels ...................................................................................28
Einschränken der Wiedergabe (Kindersicherung) ...........................................28
Steuern des Fernsehgeräts oder AV-Receivers (Verstärkers)
mit der mitgelieferten Fernbedienung.................................................................31
Wiedergabe von Dolby* Digital- (AC-3),
MPEG AUDIO- bzw. DTS**-Raumklang ............................................................33
Einstellen des Geräts
Das Setup-Menü......................................................................................................36
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE).............................37
Einstellungen für das Bild (GRUNDEINSTELLUNGEN 1) .............................38
Einstellungen für den Ton (GRUNDEINSTELLUNGEN 2).............................39
Einstellungen für das Ausgangssignalformat
(GRUNDEINSTELLUNGEN 3) ............................................................................40
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................42
Hinweise zu CDs/DVDs .......................................................................................42
Störungsbehebung ..................................................................................................43
Selbstdiagnosefunktion..........................................................................................45
Technische Daten ....................................................................................................46
Glossar ......................................................................................................................46
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ...........................................48
Liste der Optionen im Setup-Menü .....................................................................51
Liste der Sprachencodes ........................................................................................52
Index
Index .........................................................................................................................53
4
DE
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen
sich auf Modell DVP-S7700.
Konventionen in dieser Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf
die Bedienelemente am Gerät.
Sie können jedoch auch die Bedienelemente auf der
Fernbedienung verwenden, sofern sie die gleiche oder
eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente
am Gerät.
In dieser Bedienungsanleitung werden die Symbole rechts
verwendet:
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden
Logo
Inhalt
Größe
Spieldauer
Das Logo “DVD VIDEO” ist ein Warenzeichen.
Regionalcode der DVDs, die mit diesem Gerät wiedergegeben werden können
Der DVD-Player hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur DVDs wieder, die mit
einem identischen Regionalcode versehen sind.
DVDs mit der Markierung
ALL
können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD wiederzugeben, erscheint die Meldung “Wiedergabe
dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.” auf dem Fernsehschirm.
Einige DVDs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber
trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
DVD-VIDEOs
Audio + Video
Audio-CDs
Audio
12 cm
74 Min.
VIDEO-CDs
Audio + Video
Z
z
Symbol Bedeutung
Gibt an, daß Sie die betreffende Funktion
nur mit der Fernbedienung ausführen
können.
Kennzeichnet Tips und Hinweise, mit
deren Hilfe sich eine Funktion leichter
ausführen läßt.
Kennzeichnet die Funktionen für DVD-
VIDEOs.
Kennzeichnet die Funktionen für VIDEO-
CDs.
Kennzeichnet die Funktionen für Audio-
CDs.
12 cm
ca. 4 Std.
(einseitig
bespielte DVD)/
ca. 8 Std.
(doppelseitige
DVD)
8 cm
ca. 80 Min.
(einseitig
bespielte DVD)/
ca. 160 Min.
(doppelseitige
DVD)
12 cm
74 Min.
8 cm
20 Min.
Regionalcode
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
8 cm
(Single-CD)
20 Min.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschränkt
werden. Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern konzipiert wurde. Deshalb
stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit
den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.
Playing CDsGetting Started
Vorbereitungen
5
DE
Mögliche Funktionen
Videowiedergabe (bewegte Bilder)
sowie Tonwiedergabe.
Wiedergabe interaktiver Software
anhand von Menüanzeigen auf dem
Fernsehschirm (PBC-Wiedergabe)
zusätzlich zu
Videowiedergabefunktionen von CDs
der Version 1.1. Außerdem können
Standbilder mit hoher Auflösung
angezeigt werden, falls solche auf der
CD enthalten sind.
Aufbau
einer DVD
Aufbau
einer
VIDEO-CD
oder CD
Datenträger
Titel
Kapitel
Datenträger
Stück
Index
Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtschutz, die durch Verfahrensansprüche
bestimmter US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz
geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sind
Eigentum der Macrovision Corporation und anderer
Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im
Rahmen des Urheberrechtschutzes muß von der Macrovision
Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten
oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt
eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation
vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist
verboten.
Bei der Wiedergabe von DTS-codierten CDs tritt an den
analogen Stereoausgängen starkes Störrauschen auf. Um
mögliche Schäden an der Audioanlage zu vermeiden, sind
vom Kunden besondere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten,
wenn die analogen Stereoausgänge des DVD-Players an ein
Verstärkersystem angeschlossen sind. Für die Wiedergabe im
DTS Digital Surround-System muß ein externes DTS Digital
Surround-Decodersystem mit 5.1-Kanalunterstützung an
den digitalen Ausgang des DVD-Players angeschlossen
werden.
Terminologie im Zusammenhang mit CDs/DVDs
Titel
Die größten Einheiten von Bild- oder Tonaufnahmen auf
einer DVD, z. B. ein ganzer Film bei einer Video-Software
oder ein Album bei einer Audio-Software. Jedem Titel wird
eine Titelnummer zugeordnet, mit der Sie den gewünschten
Titel ansteuern können.
Kapitel
Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme, die kleiner sind
als Titel. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem
Kapitel wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie
das gewünschte Kapitel ansteuern können. Die Titel auf
einer DVD sind nicht in jedem Fall in Kapitel eingeteilt.
Stück
Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme auf einer VIDEO-
CD oder einer CD. Jedem Stück wird eine Stücknummer
zugeordnet, mit der Sie das gewünschte Stück ansteuern
können.
Index (CD)/Video-Index (VIDEO-CD)
Eine Nummer, mit der ein Stück unterteilt werden kann, so
daß Sie eine bestimmte Stelle auf einer VIDEO-CD oder
einer CD mühelos ansteuern können. Nicht auf jeder CD
sind Indexnummern aufgezeichnet.
Szene
Auf einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen (PBC = PlayBack
Control) sind die Menüanzeigen, Videos und Standbilder in
sogenannte “Szenen” unterteilt. Jeder Szene wird eine
Szenennummer zugeordnet, mit der Sie die gewünschte
Szene ansteuern können.
Hinweis zu PBC (Playback Control - Wiedergabesteuerung)
bei VIDEO-CDs
Dieser Player entspricht Version 1.1 und 2.0 der VIDEO-CD-
Standards. Je nach CD-Typ sind zwei Wiedergabearten
möglich.
CD-Typ
VIDEO-CDs
ohne PBC-
Funktionen
(CDs der
Version 1.1)
VIDEO-CDs mit
PBC-Funktionen
(CDs der
Version 2.0)
Folgende CDs/DVDs können mit diesem Player nicht
wiedergegeben werden
Der Player kann nur CDs/DVDs wiedergeben, die in der
Tabelle auf Seite 4 aufgelistet sind. CD-ROMs einschließlich
PHOTO-CDs, Datenabschnitte auf CD-EXTRAs und DVD-
ROMs usw. können nicht wiedergegeben werden.
6
DE
Vorbereitungen
Anschließen des Systems
Übersicht
Im folgenden wird beschrieben, wie Sie den CD/DVD-
Player an ein Fernsehgerät anschließen. Sie können
diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit EURO-AV-
Anschluß (Scartbuchse) oder Videoeingang
anschließen. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor
dem Anschließen auszuschalten.
pSo schließen Sie das Gerät an ein Fernsehgerät und
einen Videorecorder an
pSo schließen Sie das Gerät an ein Fernsehgerät an und
lassen den Ton über Lautsprecher wiedergeben, die an
einen Verstärker angeschlossen sind (2 Kanäle - L, R)
YCB/B–Y CR/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
S VIDEO OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
YC
B
/B–Y C
R
/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
S VIDEO OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert
wurden:
Audioverbindungskabel (1)
Videoverbindungskabel (1)
S-Videokabel (1)
Fernbedienung RMT-D107P
R6-Batterien der Größe AA (2)
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Sie können den Player mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien
(Größe AA) polaritätsrichtig (Pluspol in Richtung “+”,
Minuspol in Richtung “-”) ein. Wenn Sie die
Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Sensor
g am Player.
z Sie können Fernsehgeräte und AV-Verstärker
(Receiver) von Sony mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern
Näheres dazu finden Sie auf Seite 31.
Hinweise
Setzen Sie die Fernbedienung nicht großer Hitze oder
Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der
Fernbedienung fallen. Achten Sie darauf besonders beim
Austauschen der Batterien.
Setzen Sie die Fernbedienung keinem direkten Sonnen-
oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion
führen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen
wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch
auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Vorbereitungen
an
EURO AV1
(RGB)-TV
CD/DVD-Player
Fernsehgerät
an EURO AV
(SCART) IN
an : EURO
AV2
an Netzsteckdose
Videorecorder
an EURO AV
(SCART) OUT
: Signalfluß
an
EURO AV1
(RGB)-TV
Fernsehgerät
an
AUDIO
OUT
an Netzsteckdose
an EURO AV
(SCART) IN
an
Audioeingang
Receiver (Verstärker)
: Signalfluß
CD/DVD-Player
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Getting Started
7
DE
Vorbereitungen
Welche Kabel sind erforderlich?
EURO-AV (SCART)-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)
Anschlüsse
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So
vermeiden Sie Störgeräusche.
pSo schließen Sie das Gerät an ein Fernsehgerät und
einen Videorecorder an
Hinweise
Schließen Sie diesen Player
nicht an ein Videodeck an.
Wenn Sie die Verbindung
wie in der Abbildung
rechts dargestellt
vornehmen und die Bilder
auf dem Fernsehschirm
anzeigen lassen, können Bildstörungen auftreten.
Je nach Fernsehgerät oder Verstärker kann es zu
Tonverzerrungen kommen, wenn der Audioausgangspegel zu
hoch ist. Setzen Sie in diesem Fall die Option “AUDIO-
ABSCHWÄCHER” unter “GRUNDEINSTELLUNGEN 2”
im
Setup-Menü auf “EIN”. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 39.
Sie können das Bild nicht mit S-Videosignalen anzeigen lassen,
wenn das Fernsehgerät nicht für S-Videosignale ausgelegt ist.
Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Fernsehgerät gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Wenn Sie im Setup-Menü unter “GRUNDEINSTELLUNGEN
3” für die Option “EURO-AV-AUSGANG” den Wert “S-
VIDEO” oder “RGB” auswählen, verwenden Sie das EURO-
AV-Verbindungskabel (SCART-Kabel), das dem jeweiligen
Signal entspricht.
Wenn Sie ein RGB-Signal über den Anschluß EURO AV 1
(RGB) wiedergeben wollen, setzen Sie die Option
"FARBDIFFERENZ-AUSGANG" unter
"GRUNDEINSTELLUNGEN 3" im Setup-Menü auf "AUS" und
die Option "EURO-AV-AUSGANG" auf "RGB". Einzelheiten
dazu finden Sie auf Seite 40.
Wenn dieser Player an ein Fernsehgerät mit RGB-Buchse
angeschlossen ist und sich das vom Videorecorder eingespeiste
Bild nicht auf dem Fernsehschirm anzeigen läßt, stellen Sie am
Fernsehgerät für die Option
(Audio/Video) ein. Wenn Sie (RGB) auswählen,
empfängt das Fernsehgerät das Signal vom Videorecorder nicht.
Wenn Sie die SmartLink-Funktion eines Videorecorders
verwenden wollen, verbinden Sie Videorecorder und
Fernsehgerät über einen SmartLink-fähigen Anschluß sowie
CD/DVD-Player und Fernsehgerät über einen anderen
Anschluß.
Wenn Sie den Player nur über die Anschlüsse COMPONENT
VIDEO OUT an einen Monitor oder Projektor anschließen,
wählen Sie nicht “AUS” für “COMPONENT OUT” unter
“BENUTZEREINSTELLUNGEN”. Wenn Sie in diesem Fall
“AUS” wählen, erscheint das Bild möglicherweise nicht.
z Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen EURO-AV-
Anschluß (Scartbuchse) verfügt
Sie können den Player über das mitgelieferte Audio-/
Videoverbindungskabel an ein Fernsehgerät mit Audio-/
Videoeingängen und/oder einen Verstärker anschließen.
Wenn Sie die Kabel anschließen, achten Sie darauf, das
farbcodierte Kabel mit den richtigen Buchsen an den
Geräten zu verbinden: Gelb (Video) zu Gelb, Rot (rechts)
zu Rot und Weiß (links) zu Weiß.
pSo wird der Ton über die Fernsehlautsprecher
wiedergegeben
pSo wird der Ton über Lautsprecher wiedergegeben, die
an einen Verstärker angeschlossen sind
p Wenn das Fernsehgerät über einen S-Videoeingang
verfügt
Schließen Sie das Gerät mit dem S-Videokabel
(mitgeliefert) statt mit dem Videoverbindungskabel an
den Anschluß S VIDEO OUT an. Damit erzielen Sie eine
bessere Bildqualität.
(Fortsetzung)
CD/DVD-Player
Fernsehgerät
Videorecorder
AV 1
EURO AV
2
EURO AV 1 (RGB)-TV
AV 1
Gelb
Gelb
Videoverbindungskabel (mitgeliefert)
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
INPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
CD/DVD-Player
Fernsehgerät
INPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
CD
L
R
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
CD/DVD-Player
Fernsehgerät
Verstärker
CD/DVD-Player
Fernsehgerät
S VIDEO IN
S VIDEO OUT
S-Videokabel (mitgeliefert)
Audioverbindungskabel (mitgeliefert)
Weiß (L)
Rot (R)
Weiß (L)
Rot (R)
Fernsehgerät
Direkt
anschließen
Videorecorder
CD/DVD-
Player
8
DE
Vorbereitungen
z Wenn Sie den Player an einen Monitor oder Projektor
mit Farbdifferenzsignaleingängen anschließen, die
Ausgangssignale von den Anschlüssen COMPONENT
VIDEO OUT (Y, C
B/B-Y, CR/R-Y) am Player akzeptieren
Schließen Sie das Gerät mit drei
Videoverbindungskabeln desselben Typs (nicht
mitgeliefert) an die Anschlüsse COMPONENT VIDEO
OUT an. Damit erzielen Sie eine bessere Bildqualität.
Setzen Sie in diesem Fall die Option “EURO-AV-
AUSGANG” unter “GRUNDEINSTELLUNGEN 3” im
Setup-Menü auf “VIDEO” oder “S VIDEO” und die
Option “FARBDIFFERENZ-AUSGANG” auf “AUS” (Seite
40).
Hinweise
Wenn Sie unter “GRUNDEINSTELLUNGEN 3” die Option
“EURO-AV-AUSGANG” auf “RGB” gesetzt haben, können
Sie die Option “FARBDIFFERENZ-AUSGANG” unter
“GRUNDEINSTELLUNGEN 3” nicht auswählen.
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum
anzuschließenden Gerät nach.
z Bei einer digitalen Komponente wie einem Verstärker
mit Digitalanschluß, einem DAT- oder MD-Gerät
Schließen Sie das Gerät mit einem digitalen optischen
bzw. Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) an den Anschluß
DIGITAL OUT OPTICAL bzw. COAXIAL an.
Stellen Sie für die Wiedergabe einer DVD die
Optionen unter ”GRUNDEINSTELLUNGEN 3” im Setup-
Menü folgendermaßen ein (Seite 40).
DIGITALAUSGANG: EIN
DOLBY DIGITAL: D-PCM
MPEG: PCM
DTS: AUS.
pWenn Sie ein optisches digitales Verbindungskabel
benutzen
Nehmen Sie die Kappe vom Anschluß ab, und schließen
Sie das optische digitale Verbindungskabel an.
p Wenn Sie ein digitales Koaxialkabel benutzen
Hinweise
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum
anzuschließenden Gerät nach.
Mit einem MD- oder DAT-Deck können Sie keine digitalen
Audiodirektaufnahmen von CDs/DVDs herstellen, deren
Tonspuren im DTS-, MPEG- und Dolby Digital-Format
(AC-3-Format) vorliegen.
Wenn Sie die oben genannten Verbindungen
vornehmen, dürfen Sie die Optionen unter
”GRUNDEINSTELLUNGEN 3” im Setup-Menü
keinesfalls folgendermaßen einstellen:
DOLBY DIGITAL: DOLBY DIGITAL
MPEG: MPEG
DTS: EIN.
Wenn Sie auch nur eine dieser Option wie oben
angegeben einstellen, ist plötzlich ein lautes Geräusch
von den Lautsprechern zu hören. Dies könnte zu
Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern
führen.
z Bei einer digitalen Komponente mit eingebautem
MPEG-, DTS- oder Dolby Digital-Decoder (AC-3)
Schließen Sie das Gerät mit einem digitalen optischen
bzw. Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) an den Anschluß
DIGITAL OUT OPTICAL bzw. COAXIAL an.
Einzelheiten zu den Anschlüssen und Einstellungen
finden Sie auf Seite 33.
YC
B
/B–Y C
R
/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
CD/DVD-Player
Optisches digitales Verbindungskabel
(nicht mitgeliefert)
Verstärker mit digitalem
Anschluß, MD-Deck,
DAT-Deck usw.
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
Digitales Koaxialverbindungskabel
(nicht mitgeliefert)
CD/DVD-Player
Verstärker mit digitalem
Anschluß, MD-Deck,
DAT-Deck usw.
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
Dieser Player entspricht dem Farbsystem PAL. Bei der
Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das
Videosignal bzw. das Setup-Menü usw. im Farbsystem
NTSC aus. In diesem Fall erscheint auf dem
Fernsehschirm unter Umst
änden kein Bild. Tauschen Sie in
diesem Fall die NTSC-CD/DVD gegen eine geeignete
CD/DVD aus.
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Getting Started
9
DE
Vorbereitungen
Auswahl der Sprache für die
Bildschirmanzeigen
Sie können die Sprache auswählen, in der das Setup-
Menü und die Meldungen auf dem Bildschirm
angezeigt werden sollen. Die Standardeinstellung ist
“ENGLISH”.
1 Drücken Sie SET UP, wählen Sie mit ?// die
Option “
” aus, und drücken Sie dann ENTER.
2 Wählen Sie mit >/. die Option “OSD” aus, und
drücken Sie dann / oder ENTER.
3 Wählen Sie mit >/. die gewünschte Sprache aus,
und drücken Sie dann ENTER.
So brechen Sie die Konfiguration mit dem Setup-Menü ab
Drücken Sie SET UP.
Hinweis
Die verfügbaren Sprachen sind unter Schritt 2 aufgelistet.
Näheres erfahren Sie auf Seite 37.
Vor dem Betrieb erforderliche
Einstellungen
Sie müssen - je nach dem Fernsehgerät oder den anderen
Komponenten, die Sie anschließen wollen - an dem Player eine
Reihe von Konfigurationsoptionen einstellen.
Näheres zum Arbeiten mit dem Setup-Menü finden Sie auf Seite 36.
Näheres zu den einzelnen Optionen im Setup-Menü finden Sie
auf Seite 37 bis 41.
Wie Sie DTS-, MPEG- oder Dolby Digital-Raumklang (AC-3)
wiedergeben können, ist auf Seite 33 erläutert.
pSo schließen Sie den Player an ein Breitbildfernsehgerät an
Setzen Sie im Setup-Menü die Option “TV-GERÄT”
unter “GRUNDEINSTELLUNGEN 1” auf “16:9”. Dies ist
die Standardeinstellung.
p
So schließen Sie den Player an ein normales Fernsehgerät an
Setzen Sie im Setup-Menü die Option “TV-GERÄT”
unter “GRUNDEINSTELLUNGEN 1” auf “4:3 LETTER
BOX” oder “4:3 PAN SCAN”. Erläuterungen dazu finden
Sie auf Seite 38.
pSo schließen Sie den Player an ein Fernsehgerät oder
einen Videorecorder mit EURO AV-Anschluß an (S-
Video- oder RGB-Signale)
Setzen Sie im Setup-Menü die Option “EURO-AV-AUSGANG”
unter “GRUNDEINSTELLUNGEN 3” auf “S-VIDEO” oder
“RGB”. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 40.
pSo schließen Sie den Player an einen Monitor oder
Projektor mit Farbdifferenzsignaleingängen an, die
Ausgangssignale von den Anschlüssen COMPONENT
VIDEO OUT (Y, C
B/B-Y, CR/R-Y) am Player akzeptieren
Setzen Sie im Setup-Menü die Option
“FARBDIFFERENZ-AUSGANG” unter
“GRUNDEINSTELLUNGEN 3” auf “EIN”. Dies ist die
Standardeinstellung. Einzelheiten dazu finden Sie auf
Seite 40.
p
So lassen Sie den Ton über Lautsprecher wiedergeben, die
an einen Verstärker mit Digitalanschluß angeschlossen
sind, bzw. lassen den Ton an eine digitale Komponente,
zum Beispiel ein DAT- oder MD-Deck, ausgeben
Setzen Sie für die Wiedergabe einer DVD die Option
“DIGITALAUSGANG” unter
“GRUNDEINSTELLUNGEN 3” im Setup-Menü auf
“EIN”, und setzen Sie dann “DOLBY DIGITAL” auf “D-
PCM”, “MPEG” auf “PCM” und “DTS” auf “AUS”. Dies
sind die Standardeinstellungen. Einzelheiten dazu finden
Sie auf Seite 40.
pSo schließen Sie den Player an eine digitale
Komponente mit eingebautem Dolby Digital-Decoder an
Setzen Sie die Option “DIGITALAUSGANG” unter
“GRUNDEINSTELLUNGEN 3” im Setup-Menü auf
“EIN” (Standardeinstellung), und setzen Sie dann
“DOLBY DIGITAL” auf “DOLBY DIGITAL”.
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 33.
pSo schließen Sie den Player an eine digitale
Komponente mit eingebautem MPEG-Decoder an
Setzen Sie die Option “DIGITALAUSGANG” unter
“GRUNDEINSTELLUNGEN 3” im Setup-Menü auf
“EIN” (Standardeinstellung), und setzen Sie dann
“MPEG” auf “MPEG”. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 33.
pSo schließen Sie den Player an eine digitale
Komponente mit eingebautem DTS-Decoder an
Setzen Sie die Option “DIGITALAUSGANG” unter
“GRUNDEINSTELLUNGEN 3” im Setup-Menü auf
“EIN” (Standardeinstellung), und setzen Sie dann “DTS”
auf “EIN”. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 34.
Im Setup-Menü können Sie die verschiedenen
Einstellungen für die Bild- und Tonwiedergabe vornehmen.
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 36.
SET UP
ENTER
?/>/.//
LANGUAGE SETUP
OSD: ENGLISH
ENGLISHDVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
1 2
3
LANGUAGE SETUP
OSD: ENGLISH
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
1 2
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
3
SPRACHE
BILDSCHIRMANZEIGE:
DEUTSCH
ENGLISHDVD–MENÜ:
TON:
UNTERTITEL:
ORIGINAL
WIE TON
1 2
3
Grundfunktionen
10
DE
Nehmen Sie die nötigen Einstellungen an Ihrem
Fernsehgerät vor.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den
Videoeingang, so daß die Bilder von diesem Player am
Fernsehschirm wiedergegeben werden können.
Wenn Sie einen Verstärker benutzen
Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie den geeigneten
Eingang, so daß der Ton von diesem Player wiedergegeben
wird.
Schalten Sie mit 1/u den Player ein.
Die rote Anzeige über der Taste 1/u wechselt zu grün, und das
Display an der Vorderseite leuchtet auf.
Drücken Sie §, und legen Sie eine DVD in das CD/DVD-Fach
ein.
Drücken Sie ·.
Das CD/DVD-Fach und die Klappe vorn schließen sich, und
die Wiedergabe beginnt (Continuous Play). Stellen Sie am
Fernsehgerät oder am Verstärker die Lautstärke ein.
Wiedergeben einer DVD
1
2
3
4
Grundfunktionen
24
3
Hier können Sie einen
Kopfhörer anschließen.
Stellen Sie die
Kopfhörerlautstärke ein.
Die Bedienung des Geräts ist für
CDs oder VIDEO-CDs anders als
für DVDs. Näheres dazu finden
Sie auf Seite 14 bis 17.
z Sie können den Player mit der
Fernbedienung einschalten.
Drücken Sie, wenn die
Anzeige der Taste 1/u an
der Vorderseite rot leuchtet,
die Taste 1/u .
* Die Anzeige DTS leuchtet,
wenn Sie die DTS-Tonspuren
auf einer DVD wiedergeben.
Über die Anschlüsse LINE
OUT (AUDIO) und PHONES
wird in diesem Fall kein Ton
ausgegeben. Für die
Tonwiedergabe im DTS-
Format muß eine
Audiokomponente mit einem
eingebauten DTS-Decoder
angeschlossen sein (siehe Seite
33).
z Im Anschluß an Schritt 4
Ein DVD-Menü oder
Titelmenü kann auf dem
Fernsehschirm erscheinen
(siehe Seite 13).
Bei bestimmten DVDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie dazu
bitte in den mit der DVD gelieferten Anweisungen nach.
Mit der wiederzugebenden Seite nach unten
UP/DOWN
Anzeige DTS*
So öffnen und schließen Sie die Klappe vorn
Drücken Sie UP/DOWN am Player.
Grundfunktionen
Basic OperationsGrundfunktionen
11
DE
ENTER
ENTER
CLEAR
p
§
P
·π
6
Zahlentasten
SEARCH MODE
·
=/+
Zum
Stoppen
Unterbrechen der Wiedergabe
(Pause)
Fortsetzen der Wiedergabe nach
einer Pause
Weiterschalten zum nächsten
Kapitel im Modus Continuous Play
Zurückschalten zum
vorhergehenden Kapitel im Modus
Continuous Play
Auswählen eines Kapitels
Auswählen eines Titels
Ansteuern einer bestimmten Stelle
über den Zeitcode
Stoppen der Wiedergabe und
Entnehmen der DVD
Wenn Sie beim Drücken der Zahlentasten einen Fehler machen
Drücken Sie CLEAR und dann die richtigen Zahlentasten.
Drücken Sie
p
P
P oder ·
+
=
1 SEARCH MODE so oft, bis “KAPITELSUCHE”
auf dem Fernsehschirm erscheint.
2 Die Zahlentasten, um die Kapitelnummer
auszuwählen, und dann ENTER oder ·.
1 SEARCH MODE so oft, bis “TITELSUCHE” auf
dem Fernsehschirm erscheint.
2 Die Zahlentasten, um die Titelnummer
auszuwählen, und dann ENTER oder ·.
1 SEARCH MODE so oft, bis “ZEITSUCHE” auf
dem Fernsehschirm erscheint.
2 Die Zahlentasten, um den Zeitcode einzugeben,
und dann ENTER oder ·.
6
123
456
789
0
Hinweise
Wenn Sie den Player oder die
Fernbedienung 15 Minuten
lang im Pausemodus lassen,
erscheint automatisch der
Bildschirmschoner. Um den
Bildschirmschoner
auszublenden, drücken Sie ·.
(Wenn Sie den
Bildschirmschoner ausschalten
wollen, schlagen Sie bitte auf
Seite 38 nach.)
Wenn Sie 30 Minuten lang
weder den Player noch die
Fernbedienung betätigen und
auch keine CD/DVD
abgespielt wird, schaltet sich
der Player automatisch aus.
(Ausschaltautomatik)
z Wenn “RESUME” im Display
an der Vorderseite erscheint
Sie können die Wiedergabe
dort fortsetzen, wo Sie die
Wiedergabe der DVD zuvor
gestoppt haben (Resume
Play). Wie Sie die DVD von
Anfang an abspielen können,
ist auf Seite 25 beschrieben.
Hinweis
Bei manchen DVDs steht die
Funktion Resume Play nicht zur
Verfügung.
Hinweis
Bei manchen DVDs sind nicht
alle der rechts beschriebenen
Funktionen möglich.
z Was sind Kapitel und Titel?
Näheres dazu finden Sie auf
Seite 5.
z Bei jedem Tastendruck auf
SEARCH MODE
“KAPITELSUCHE”,
“TITELSUCHE” und
“ZEITSUCHE” erscheinen
nacheinander auf dem
Fernsehschirm.
Grundfunktionen
12
DE
Wiedergabe in unterschiedlicher Geschwindigkeit oder Bild für Bild
Mit dem Click-Shuttle-Ring und der Taste/Anzeige JOG können Sie
eine DVD in unterschiedlicher Geschwindigkeit oder Bild für Bild
wiedergeben lassen. Bei jedem Tastendruck auf JOG wechselt das Gerät
zwischen Shuttle-Modus und Jog-Modus.
pSo wechseln Sie die Wiedergabegeschwindigkeit (Shuttle-Modus)
Drehen Sie den Click-Shuttle-Ring. Die Wiedergabegeschwindigkeit wechselt je
nach Drehrichtung und Winkel folgendermaßen:
2) Vorwärtsspulen (ca. das 30fache der Normalgeschwindigkeit)
<
1) Vorwärtsspulen (ca. das 10fache der Normalgeschwindigkeit)
<
×2 Wiedergabe in etwa der doppelten Geschwindigkeit
<
( Normalgeschwindigkeit
<
1
Zeitlupe in Wiedergaberichtung
<
2
Zeitlupe in Wiedergaberichtung - langsamer als “1
<
P Pause
<
2
Zeitlupe entgegen der Wiedergaberichtung - langsamer als “1
<
1
Zeitlupe entgegen der Wiedergaberichtung
<
×2 Wiedergabe in etwa der doppelten Geschwindigkeit entgegen der
Wiedergaberichtung
<
10 Zurückspulen (ca. das 10fache der Normalgeschwindigkeit)
<
20 Zurückspulen (ca. das 30fache der Normalgeschwindigkeit)
Wenn Sie den Click-Shuttle-Ring schnell drehen, schaltet die Wiedergabe sofort
auf 2)/20 .
pSo geben Sie DVDs Bild für Bild in unterschiedlicher Geschwindigkeit wieder (Jog-Modus)
1 Drücken Sie JOG.
Im Jog-Modus leuchtet JOG.
2 Drehen Sie den Click-Shuttle-Ring.
Je nachdem, wie schnell Sie drehen, schaltet das Gerät auf Wiedergabe Bild für
Bild in Drehrichtung des Click-Shuttle-Rings. Wenn Sie den Click-Shuttle-Ring
eine Zeitlang mit konstanter Geschwindigkeit drehen, wechselt der
Wiedergabemodus zu Zeitlupe oder normal.
pSo schalten Sie zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit zurück
Drücken Sie ·.
Hinweise
Bei manchen DVDs sind nicht
alle der rechts beschriebenen
Funktionen möglich.
Wenn Sie eine DVD mit dem
Doppelten der
Normalgeschwindigkeit
vorwärts oder rückwärts
abspielen, wird der Ton zum
Bild über die Anschlüsse LINE
OUT (AUDIO) ausgegeben.
Der Ton ist dabei tiefer als bei
der Normalgeschwindigkeit.
Über die Anschlüsse DIGITAL
OUT OPTICAL und COAXIAL
wird in diesem Fall kein Ton
ausgegeben.
Hinweis
Wenn Sie den Click-Shuttle-Ring
nach dem Drücken von JOG etwa
20 Sekunden lang nicht betätigen,
schaltet der Click-Shuttle-Ring
wieder in den Shuttle-Modus.
Click-Shuttle-
Ring
JOG
Grundfunktionen
Basic OperationsGrundfunktionen
13
DE
Arbeiten mit dem Titelmenü
Eine DVD ist in lange Abschnitte von Bild- oder Tondaten unterteilt,
die “Titel” heißen. Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere Titel
enthält, können Sie im Titelmenü den gewünschten Titel auswählen.
Drücken Sie TITLE.
Auf dem Fernsehschirm wird das Titelmenü angezeigt. Der
Inhalt des Menüs variiert von DVD zu DVD.
Wählen Sie mit ?/>/.// den wiederzugebenden Titel aus.
Bei manchen DVDs können Sie den Titel mit den Zahlentasten
auswählen.
Drücken Sie ENTER.
Der Player beginnt mit der Wiedergabe des ausgewählten
Titels.
Arbeiten mit dem DVD-Menü
Bei manchen DVDs können Sie bestimmte Inhalte über das Menü
auswählen. Bei solchen DVDs können Sie zum Beispiel die Sprache der
Untertitel oder die Sprache der Tonspur im DVD-Menü auswählen.
Drücken Sie DVD MENU.
Auf dem Fernsehschirm wird das DVD-Menü angezeigt. Der
Inhalt des Menüs variiert von DVD zu DVD.
Wählen Sie mit ?/>/.// die Option aus, die Sie ändern
wollen.
Bei manchen DVDs können Sie die Option mit den
Zahlentasten auswählen.
Wollen Sie weitere Optionen ändern, gehen Sie wie unter
Schritt 2 erläutert vor.
Drücken Sie ENTER.
1
2
3
?/>/.//
ENTERTITLE DVD
MENU
1
2
3
4
?/>/.//
ENTER
TITLE
DVD MENU
Hinweise
Bei manchen DVDs können Sie
keinen Titel auswählen.
In den Anweisungen zu
manchen DVDs heißt das
“Titelmenü” einfach “Menü”,
“Titel” o. ä. Statt “Drücken Sie
ENTER.” lautet die
entsprechende Aufforderung
unter Umständen “Drücken Sie
SELECT.” o. ä.
z Wenn Sie die Sprache für das
DVD-Menü auswählen wollen
Ändern Sie die Einstellung
über “SPRACHE” im Setup-
Menü. Wenn Sie eine
Sprache auswählen, die nicht
auf der entsprechenden DVD
vorhanden ist, wird
automatisch eine der
vorhandenen Sprachen
ausgewählt (siehe Seite 37).
Hinweis
In den Anweisungen zu manchen
DVDs heißt das “DVD-MENÜ”
einfach “Menü” o. ä.
Grundfunktionen
14
DE
Nehmen Sie die nötigen Einstellungen an Ihrem
Fernsehgerät vor.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den
Videoeingang, so daß die Bilder von diesem Player am
Fernsehschirm wiedergegeben werden können.
Wenn Sie einen Verstärker benutzen
Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie den geeigneten
Eingang, so daß der Ton von diesem Player wiedergegeben
wird.
Schalten Sie mit 1/u den Player ein.
Die rote Anzeige über der Taste 1/u wechselt zu grün, und das
Display an der Vorderseite leuchtet auf.
Drücken Sie §, und legen Sie eine CD/VIDEO-CD in das CD/
DVD-Fach ein.
Drücken Sie ·.
Das CD/DVD-Fach und die Klappe vorn schließen sich, und
die Wiedergabe beginnt (Continuous Play). Stellen Sie am
Fernsehgerät oder am Verstärker die Lautstärke ein.
So öffnen und schließen Sie die Klappe vorn
Drücken Sie UP/DOWN am Player.
Wiedergeben einer CD/VIDEO-CD
1
2
2
43
3
4
Grundfunktionen
Stellen Sie die
Kopfhörerlautstärke ein.
Die Bedienung des Geräts ist für
DVDs anders als für CDs oder
VIDEO-CDs. Näheres dazu finden
Sie auf Seite 10 bis 13.
z So schalten Sie den Player mit
der Fernbedienung ein
Drücken Sie, wenn die
Anzeige der Taste 1/u an
der Vorderseite rot leuchtet,
die Taste 1/u .
* Sie dürfen DTS-Tonspuren auf
einer CD nur wiedergeben,
wenn der Player an eine
Audiokomponente mit
eingebautem DTS-Decoder
angeschlossen ist. Obwohl der
Player bei der Wiedergabe von
DTS-Tonspuren auf einer CD
über die Anschlüsse DIGITAL
OUT OPTICAL und COAXIAL
DTS-Signale ausgibt, leuchtet
die Anzeige DTS nicht. An den
Anschlüssen LINE OUT
(AUDIO) und PHONES tritt in
diesem Fall starkes
Störrauschen auf. Für die
Tonwiedergabe im DTS-
Format muß eine
Audiokomponente mit einem
eingebauten DTS-Decoder
angeschlossen sein (siehe Seite
33).
z Im Anschluß an Schritt 4
Bei manchen VIDEO-CDs
erscheint das Menü auf dem
Fernsehschirm. Sie können
die CD/VIDEO-CD nach
den Anweisungen auf dem
Menübildschirm interaktiv
wiedergeben lassen. Näheres
zur PBC-Wiedergabe finden
Sie auf Seite 17.
Bei bestimmten VIDEO-CDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders
oder eingeschränkt. Schlagen Sie dazu bitte in den mit der VIDEO-CD gelieferten
Anweisungen nach.
Hier können Sie einen
Kopfhörer anschließen.
UP/DOWNAnzeige DTS*
Mit der Beschriftung
nach oben
Basic OperationsGrundfunktionen
15
DE
Grundfunktionen
§
·
P
p
π
·
=/+
ENTER
ENTER
CLEAR
6
Zahlentasten
SEARCH MODE
Zum
Stoppen
Unterbrechen der Wiedergabe
(Pause)
Fortsetzen der Wiedergabe nach
einer Pause
Weiterschalten zum nächsten Stück
im Modus Continuous Play
Zurückschalten zum
vorhergehenden Stück im Modus
Continuous Play
Auswählen eines Stücks
Auswählen einer Szene, bevor Sie
die Wiedergabe einer VIDEO-CD
mit PBC-Funktionen starten oder
während der PBC-Wiedergabe
(Szenensuche)
Stoppen der Wiedergabe und
Entnehmen der CD/VIDEO-CD
Wenn Sie beim Drücken der Zahlentasten einen Fehler machen
Drücken Sie CLEAR und dann die richtigen Zahlentasten.
Drücken Sie
p
P
P oder ·
+
=
1 SEARCH MODE so oft, bis “STÜCKSUCHE”
auf dem Fernsehschirm erscheint.
2 Die Zahlentasten, um die Stücknummer
auszuwählen, und dann ENTER oder ·.
1 SEARCH MODE so oft, bis “SZENENSUCHE”
auf dem Fernsehschirm erscheint.
2 Die Zahlentasten, um die Szenennummer
auszuwählen, und dann ENTER oder ·. (Die
Nummer der aktuellen Szene können Sie mit
der Taste DISPLAY anzeigen lassen. Die
Szenennummer erscheint links oben auf dem
Fernsehschirm.)
6
123
456
789
0
Hinweise
Wenn Sie den Player oder die
Fernbedienung 15 Minuten
lang im Pausemodus lassen,
erscheint automatisch der
Bildschirmschoner. Um den
Bildschirmschoner
auszublenden, drücken Sie ·.
(Wenn Sie den
Bildschirmschoner ausschalten
wollen, schlagen Sie bitte auf
Seite 38 nach.)
Wenn Sie 30 Minuten lang
weder den Player noch die
Fernbedienung betätigen und
auch keine CD/VIDEO-CD
abgespielt wird, schaltet sich
der Player automatisch aus
(Ausschaltautomatik).
z Wenn “RESUME” im Display an
der Vorderseite erscheint
Sie können die Wiedergabe
dort fortsetzen, wo Sie die
Wiedergabe der CD/VIDEO-
CD zuvor gestoppt haben. Wie
Sie die CD/VIDEO-CD von
Anfang an abspielen können,
ist auf Seite 25 beschrieben.
z Was ist ein Stück?
Näheres dazu finden Sie auf
Seite 5.
z Was ist ein Index?
Näheres dazu finden Sie auf
Seite 5.
z Was ist eine Szene?
Näheres dazu finden Sie auf
Seite 5.
z Wenn Sie den Suchmodus ändern
wollen
Drücken Sie SEARCH MODE.
Bei jedem Druck auf diese
Taste wechselt die Anzeige auf
dem Fernsehschirm bei einer
VIDEO-CD zwischen
“SZENENSUCHE”,
“STÜCKSUCHE” und
“VIDEOINDEXSUCHE”. Bei
einer CD erscheint nur
“STÜCKSUCHE”.
Hinweis
Bei einigen VIDEO-CDs ist die
Wiedergabe ab einer bestimmten
Szene nicht möglich. Wenn Sie in
einem solchen Fall eine Szenensuche
starten, bevor Sie die Wiedergabe
beginnen, beginnt die Wiedergabe
mit Szene 1. Wenn Sie die
Szenensuche starten, während eine
VIDEO-CD wiedergegeben wird,
beginnt die Wiedergabe mit der
aktuellen Szene.
Grundfunktionen
16
DE
Wiedergabe in unterschiedlicher Geschwindigkeit oder Bild
für Bild
Mit dem Click-Shuttle-Ring und der Taste/Anzeige JOG können Sie
eine CD/VIDEO-CD in unterschiedlicher Geschwindigkeit oder Bild
für Bild wiedergeben lassen. Bei jedem Tastendruck auf JOG wechselt
das Gerät zwischen Shuttle-Modus und Jog-Modus.
pSo wechseln Sie die Wiedergabegeschwindigkeit (Shuttle-Modus)
Drehen Sie den Click-Shuttle-Ring. Die Wiedergabegeschwindigkeit wechselt je
nach Drehrichtung und Winkel folgendermaßen:
2) Vorwärtsspulen (schneller als “1)”)
<
1) Vorwärtsspulen
<
×2 Wiedergabe in etwa der doppelten
Geschwindigkeit
<
( Normalgeschwindigkeit
<
1
Zeitlupe in Wiedergaberichtung - nur VIDEO-CD -
<
2
Zeitlupe in Wiedergaberichtung - langsamer als “1
- nur VIDEO-CD -
<
P Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)
<
10 Zurückspulen
<
20 Zurückspulen (schneller als “10”)
Wenn Sie den Click-Shuttle-Ring schnell drehen, schaltet die Wiedergabe sofort
auf 2)/20.
pSo geben Sie VIDEO-CDs Bild für Bild in unterschiedlicher Geschwindigkeit wieder
(Jog-Modus - nur VIDEO-CDs)
1 Drücken Sie JOG.
Im Jog-Modus leuchtet JOG.
2 Drehen Sie den Click-Shuttle-Ring.
Je nachdem, wie schnell Sie drehen, schaltet das Gerät auf Wiedergabe Bild für
Bild in Wiedergaberichtung (ausschließlich). Wenn Sie den Click-Shuttle-Ring
eine Zeitlang mit konstanter Geschwindigkeit drehen, wechselt der
Wiedergabemodus zu Zeitlupe oder normal.
pSo schalten Sie zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit zurück
Drücken Sie ·.
Hinweise
Bei manchen VIDEO-CDs sind
nicht alle der rechts
beschriebenen Funktionen
möglich.
Der Ton ist bei einer VIDEO-
CD nur bei der normalen
Wiedergabe, nicht bei der
Wiedergabe in
unterschiedlichen
Geschwindigkeiten zu hören.
Hinweis
Wenn Sie den Click-Shuttle-Ring
nach dem Drücken von JOG etwa
20 Sekunden lang nicht betätigen,
schaltet der Click-Shuttle-Ring
wieder in den Shuttle-Modus.
Click-
Shuttle-
Ring
JOG
Basic OperationsGrundfunktionen
17
DE
Grundfunktionen
123
456
789
0
Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-
Wiedergabe - nur VIDEO-CDs)
Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (VIDEO-
CDs Version 2.0) stehen Ihnen einfache interaktive Funktionen,
Suchfunktionen usw. zur Verfügung.
Bei der PBC-Wiedergabe können Sie Ihre VIDEO-CDs also interaktiv
abspielen, und zwar mit Hilfe des Menüs auf dem Fernsehschirm.
Am Player stehen Ihnen für die PBC-Wiedergabe die Zahlentasten
sowie die Tasten ENTER, =, +, >/. und ˆ (RETURN) zur
Verfügung.
Starten Sie die Wiedergabe einer VIDEO-CD mit PBC-
Funktionen, wie in Schritt 1 bis 4 unter “Wiedergeben einer CD/
VIDEO-CD” auf Seite 14 erläutert.
Wählen Sie die gewünschte Option aus.
Am Player
Wählen Sie die Option mit >/. aus.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Zahlentaste für die gewünschte Option.
Drücken Sie ENTER.
Gehen Sie bei den interaktiven Funktionen wie im Menü
erläutert vor.
Schlagen Sie auch in den Anweisungen nach, die mit der
VIDEO-CD geliefert wurden. Die Funktionen sind nicht bei
allen VIDEO-CDs gleich.
So gelangen Sie zurück zum Menübildschirm
Drücken Sie ˆ, = oder +.
1
2
3
4
z Wenn Sie VIDEO-CDs mit PBC-
Funktionen wiedergeben
Die PBC-Wiedergabe
beginnt automatisch.
z So beenden Sie die PBC-
Wiedergabe einer VIDEO-CD
mit PBC-Funktionen und
setzen die Wiedergabe im
Modus Continuous Play fort
Dafür gibt es zwei
Möglichkeiten.
•Wählen Sie vor dem Starten
der Wiedergabe mit =
oder + das gewünschte
Stück, und drücken Sie
dann ENTER oder ·.
•Wählen Sie vor dem Starten
der Wiedergabe mit den
Zahlentasten auf der
Fernbedienung die
Stücknummer aus, und
drücken Sie dann ENTER
oder ·.
“Wiedergabe ohne PBC”
erscheint auf dem
Fernsehschirm, und der
Player schaltet in den
Modus Continuous Play.
Standbilder, zum Beispiel
ein Menü, können Sie in
diesem Modus nicht
anzeigen lassen.
Um wieder zur PBC-
Wiedergabe zu wechseln,
drücken Sie zweimal p
und dann ·.
Hinweis
In den Anweisungen zu manchen
VIDEO-CDs lautet die
Aufforderung in Schritt 3 unter
Umständen nicht “Drücken Sie
ENTER.”, sondern “Drücken Sie
SELECT.”.
ˆ(RETURN)
ENTER
>/.
>/.
ENTER
ENTER
ˆ(RETURN)
Zahlentasten
=/+
Wiedergeben von CDs/DVDs in verschiedenen Modi
18
DE
pAngezeigte Informationen bei der Bildschirmanzeige 2
Hinweis
Bei manchen DVDs werden nicht alle diese Informationen
angezeigt.
* In den Bildschirmanzeigemodi 1 und 2 wechseln die
Informationen bei einem Tastendruck auf TIME
folgendermaßen.
Spieldauer des aktuellen Kapitels
.
Restspieldauer des aktuellen Kapitels
.
Spieldauer des aktuellen Titels
.
Restspieldauer des aktuellen Titels
** “PCM”, ”DTS”, “MPEG” oder “DOLBY DIGITAL” wird
angezeigt. Bei “DOLBY DIGITAL” werden die Kanäle des
wiedergegebenen Tons mit folgender Numerierung
angezeigt:
Bei Dolby Digital (AC-3) 5.1:
DVD
TITEL:
1 : 32 : 55
KAPITEL:
UNTERTITEL:
TON:
BLICKWINKEL:
32 ( 50 )
30 ( 50 )
DEUTSCH ( 32 )
DEUTSCH ( 8 )
1 ( 9 )
DOLBY DIGITAL
3 / 2. 1
<
KAPITEL
>
DNR: 2
PAL
Die Bildschirmanzeige
Z
An den Bildschirmanzeigen auf dem Fernsehschirm
können Sie den Betriebszustand des Players sowie
Informationen über die CD/DVD ablesen.
Bei einer DVD im Wiedergabe- oder
Stopmodus
Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Bildschirmanzeige
folgendermaßen:
Bildschirmanzeige 1
.
Bildschirmanzeige 2
.
Bildschirmanzeige 3
.
Bildschirmanzeige aus
pAngezeigte Informationen bei der Bildschirmanzeige 1
Wiedergabestatus
Aktueller
Wiedergabemodus
Spieldauer
des
aktuellen
Kapitels*
Nummer des
aktuellen
Titels
Nummer des
aktuellen
Kapitels
Wiedergeben von CDs/DVDs in verschiedenen Modi
Frontlautsprecher 2 +
Mittlerer Lautsprecher 1
Hinterer Lautsprecher 2
LFE-Komponente
(LFE = Low
Frequency Effect) 1
Spieldauer
des aktuellen
Kapitels*
Aktuelle Sprache für die Untertitel
(Gesamtzahl der Sprachen für die
Untertitel)
Aktuelle
Sprache für
den Ton
(Gesamtzahl
der Sprachen
für den Ton)
Nummer des
aktuellen Kapitels
(Gesamtzahl der
Kapitel im
aktuellen Titel)
Ausgewählter
Blickwinkel
(Gesamtzahl der
Blickwinkel)
Aktuelles
Audioformat**
Wiedergabestatus
CD/DVD-Typ
Farbsystem
123
456
789
0
DISPLAY
TIME
TITEL 32
1 : 32 : 55
ALLE
WIEDERHOLEN
KAPITEL 30
<
KAPITEL
>
Nummer des
aktuellen Titels
(Gesamtzahl der
Titel)
Aktueller DNR-Wert
Playing CDs in Various Modes
Wiedergeben von CDs/DVDs in verschiedenen Modi
19
DE
Bei der PBC-Wiedergabe (nur VIDEO-CDs)
pAngezeigte Informationen bei der Bildschirmanzeige 2
Bei der PBC-Wiedergabe (nur VIDEO-CDs)
pAngezeigte Informationen bei der Bildschirmanzeige 3
Bei der Wiedergabe einer DVD wird die Datenrate des
Wiedergabebildes immer angezeigt, und zwar in Mbps
(Megabit pro Sekunde).
z Was ist die Datenrate?
Die Datenrate gibt die Menge der Videodaten pro
Sekunde auf einer DVD an. Je höher die Datenrate ist, um
so größer ist auch die Datenmenge. Dies bedeutet jedoch
nicht unbedingt eine höhere Bildqualität.
pAngezeigte Informationen bei ausgeschalteter
Bildschirmanzeige
In diesem Modus werden keine normalen Informationen
angezeigt. Es erscheinen ausschließlich Meldungen usw.
Bei einer CD/VIDEO-CD im Wiedergabe-
oder Stopmodus
Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Bildschirmanzeige
folgendermaßen:
Bildschirmanzeige 1
.
Bildschirmanzeige 2
.
Bildschirmanzeige aus
pAngezeigte Informationen bei der Bildschirmanzeige 1
Aktueller
Wiedergabe-
modus
Aktuelle
Indexnummer
Aktuelle
Indexnummer
CD/DVD-Typ
CD/DVD-Typ
Spieldauer
Nummer der
aktuellen Szene
Wiedergabestatus
Spieldauer
des
aktuellen
Stücks *
Nummer der
aktuellen Stücks
Wiedergabestatus
PBC-Status
(nur VIDEO-
CDs)
Wiedergabestatus
Nummer des
aktuellen Stücks
(Gesamtzahl der
Stücke)
Spieldauer
des
aktuellen
Stücks*
PBC-Status
Spieldauer
Nummer der
aktuellen
Szene
(Gesamtzahl
der Szenen)
Wiedergabestatus
Farbsystem
Aktueller DNR-Wert
Farbsystem
Aktueller DNR-Wert
Datenrate des Wiedergabebildes
(Fortsetzung)
Aktueller
Wiedergabe-
modus
DATENRATE
0510
STÜCK 11
12 : 07INDEX 8
<
STÜCK
>
STÜCK
WIEDERHOLEN
SZENE 122
05 : 27
STÜCK
WIEDERHOLEN
VIDEO–CD
12 : 07
PBC AUS
STÜCK:
V.INDEX:
11 ( 50 )
8
DNR:
2
PAL
<
STÜCK
>
VIDEO–CD
12 : 07
PBC EIN
SZENE:
122 ( 159 )
DNR:
2
PAL
Wiedergeben von CDs/DVDs in verschiedenen Modi
20
DE
Das Display am Gerät Z
Im Display am Gerät werden Informationen über die
CD/DVD angezeigt, zum Beispiel die Gesamtzahl der
Titel oder Stücke oder die Restspieldauer.
Bei der Wiedergabe einer DVD
pAngezeigte Informationen bei der DVD-Wiedergabe
pAnzeigen der Restspieldauer
Drücken Sie TIME.
Mit jedem Tastendruck auf TIME während der Wiedergabe
einer DVD wechselt die Anzeige im Display wie im
folgenden Diagramm dargestellt. Darüber hinaus wechseln
durch einen Tastendruck auf TIME auch die
Zeitinformationen in den Bildschirmanzeigemodi 1 und 2.
Wiedergabestatus
Leuchtet bei der
Wiedergabe von Passagen
mit automatischem
Pausesignal
Leuchtet,
wenn der
Blickwinkel
gewechselt
werden
kann
Aktueller
Tonstatus
Leuchtet, wenn
Resume Play
möglich ist
Spieldauer
Nummer
des
aktuellen
Kapitels
CD/DVD-Typ
Farbsystem
* In den Bildschirmanzeigemodi 1 und 2 wechseln die
Informationen bei einem Tastendruck auf TIME
folgendermaßen.
Spieldauer des aktuellen Stücks
.
Restspieldauer des aktuellen Stücks
.
Spieldauer der CD/VIDEO-CD
.
Restspieldauer der CD/VIDEO-CD
In den Modi Shuffle Play und Program Play und bei der
PBC-Wiedergabe werden die Spieldauer und die
Restspieldauer der CD/VIDEO-CD nicht angezeigt.
pAngezeigte Informationen bei ausgeschalteter
Bildschirmanzeige
In diesem Modus werden keine normalen Informationen
angezeigt. (Es erscheinen ausschließlich Meldungen usw.)
Nummer
des
aktuellen
Titels
Aktueller
Wiedergabe-
modus
123
456
789
0
TIME
Leuchtet auf,
wenn Sie ein
Programm
zusammenstellen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DVP-S7700 Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen