Analogis Resume Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Einleitung
HerzlichenGlückwunsch:Mitdemanalogis RésuméhabenSiesichdafürent-
schieden, die Wiedergabe- und Klangqualität IhresAbtastsystems deutlich zu
verbessern.
analogisentwickeltundvertreibtseitvielenJahrenGeräteundZubehörfürLieb-
haberderanalogenTonwiedergabe.
DerPhono-Vorverstärkersumé wurde bewusstals High-End-Gerätfürden
ambitioniertenAnalog-Hörerkonzipiert:ErsetztsichklarvonGerätenausdem
unteren Preissegmentab,dieaufgrundihrereinfachenundgünstigenBauteile
zwangsläugeineeingeschränkteAudiowiedergabeliefern.
InRésuhabenwirallunserKnow-howinvestiertunddieErgebnisseausder
EntwicklunginausgiebigenHörtestsveriziert.SopräsentiertsichRésuméals
Phono-Vorverstärker, der nicht nur durch seine technischen Werte überzeugt,
sondernaucheinenherausragendenKlanggarantiert.
ÜberdieDIP-SchalteraufderUnterseitennenSiesuméexibelfürMoving-
Magnet- (MM) oder Moving-Coil-Systeme (MC) anpassen. Egal ob Sie unter-
schiedlicheTonabnehmerverwendenodersichzueinemspäterenZeitpunktfür
einanderesTonabnehmer-Systementscheiden:Résumélässtsichperfektauf
dasjeweilsaktuelleSystemundIhrenpersönlichenHörgeschmackabstimmen.
WirwünschenIhnenvielewertvolle,analogeHörstundenundeinenungetrübten
HörgenussmitIhremanalogisRésumé.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Sie
enthält wichtige Hinweise, die Ihnen dabei helfen werden, das Gerät richtig
anzuschlien und Scden zu vermeiden.
Technischer Hintergrund
DerPhono-Vorverstärkersuméwurdestetigweiterentwickeltundverbessert.
DabeilagdasHauptaugenmerkaufzahlreichenHörtests,dieunterverschiede-
nenBedingungendurchgeführtwurdenundsodietechnischeEntwicklungmaß-
geblichbeeinussthaben.
SokonntenBauteile,dieaustechnischerSichtidealerschienen,beiderBeurtei-
lungderWiedergabewenigerüberzeugen.DaherkommeninRésununhoch-
präziseBurr-Brown-OperationsverstärkerkanalgetrenntzumEinsatz.Durchihre
minimaleAbweichungempfehlensiesichalsidealeZuspielerfürdasRIAA-Filter:
NebennachselektiertenMKP-Kondensatorenmit1%Toleranz sorgenin dieser
Qualität seltene Styroex-Kondensatoren sowie auf 0,01% Toleranz selektierte
WiderständefüreinenherausragendenKlang.Ausgangsseitigwurdebewusstauf
eineaktiveOffset-Kompensationverzichtet.Stattdessenkommeninsumédie
aktuellenMCAPEVO-KondensatorenausdemHauseMundorf
®
zumEinsatz.
Ein wichtiger Aspekt war zudem die lange Halt- und BelastbarkeitderKompo-
nenten.SoverfügendieDIP-Schalter,dieeinedauerhaftexibleAnpassungvon
Résuméermöglichen,übervergoldeteundselbstreinigendeDoppelkontakte.Als
Audioanschlüsse kommen massive, mehrfach verankerte Cinch-Buchsen zum
Einsatz.
Anschlüsse
Herstellen der Audio-Anschlüsse
RésumébietetaufderRückseitezweiCinch-Buchsenpaare,diejeweilsüberdie
BuchstabenLundRbzw.ihrefarbigeKodierungdemlinkenbzw.rechtenAudio-
kanalzugeordnetsind.
SchließenSiezuerstdasSignalkabelIhresPlattenspielersandenbeidenBuch-
senimBereichIN(D)an.AchtenSiedabeiaufeinekorrekteBelegung,dasich
dasStereobildbeiderWiedergabeandernfallsumkehrt.
ZusätzlichverbindenSiedasMassekabeldesPlattenspielersmitdemErdungs-
anschluss (B) oberhalb der Netzteilbuchse (A) und xieren diese Verbindung
überdiezugehörigeRändelmutter.
Résumé
REMARQUE :Surlesitewww.analogis.eu/downloads/instructions,vouspouveztéléchargercemoded‘emploidansd‘áutreslangues.
OBSERVACIÓN:Enwww.analogis.eu/downloads/instructionspuedeusteddescargarestemanualdeinstruccionestambiénenotrosidiomas.
Introduction
Congratulations!Bychoosingtheanalogis Résumé,youhavedecidedtosigni-
cantlyimprovetheplaybackandsoundqualityofyourpick-upsystem.
analogishasbeendevelopinganddistributingappliancesandaccessoriesfor
acionadosofanaloguesoundreproductionformanyyears.
TheRésuphonopre-amplierwasdesignedespeciallyasahigh-endappli-
ancefortheambitiousanalogue listener:itclearlysets itself apart fromappli-
ancesinthelower pricesegmentthatinevitablydeliver limitedaudio playback
qualityduetotheirsimpleandcheapparts.
Wehaveinvestedallofourexpertiseintosuméandveriedtheresultsofthe
developmentinextensivelisteningtests.Résuisthuspresentedasaphono
pre-amplierthatnotonlystandsoutthankstoitstechnicalvalues,butalsoguar-
anteesoutstandingsoundreproduction.
TheDIPswitchesontheundersideallowyoutoexiblyadjustsuméformov-
ing-magnet(MM)ormoving-coil(MC) systems.Whetheryouusevariouspick-
upsoryoudecideinfuturetousea differentpick-upsystem,sumécanbe
adjustedperfectlytowhateversystemyouc
urrentlyuseandtoyourownpersonal
listeningpreferences.
Wewishyoumanyvaluablehoursofanaloguelisteningpleasureandanunadul-
teratedlisteningexperiencewithyouranalogisRésumé.
Please take a few minutes to read through this manual. It contains impor-
tant information that will help you to correctly connect the appliance and
prevent any damage.
Technical background
The sumé phono pre-amplier has been continuously developed and im-
proved.Themainemphasisherehasbeenonthenumerouslisteningtestscarried
outundervariousconditions,whichhavebeenamajorinuenceonthetechnical
development.
Asa result, parts that appeared to beideal from a technical perspectivewere
sometimesrevealedtobelessimpressiveintheevaluationofsoundreproduction.
ThatiswhyRésuménowuseshigh-precisionBurr-Brownsplit-channeloperation-
alampliers.Thankstotheirminimaldivergence,theyarerecommendedasideal
playback devices for the RIAA lter: aside from selected MKP capacitors with
1% tolerance, rare Styroex capacitors and selected0.01% tolerance resistors
makeforanoutstandingsound.Anactiveoffsetcompensationhasconsciously
beenavoidedontheoutputside.Instead,RésuméemploysthelatestMCAPEVO
capacitorsfromMundorf
®
.
Afurtherimportantaspectwas thehighlevelofdurabilityandresilienceofthe
components. The DIP switches,for example, whichfacilitateRésumé’s lasting
exibleadjustment,areequippedwithgold-plated,self-cleaningdoublecontacts.
Solid,multiple-anchoredRCAjacksocketsareusedasaudioconnectors.
Connections
Establishing the audio connections
RésuméisequippedwithtwoRCAjacksocketpairsattherear,whichareeach
assignedtotheleftorrightaudiochannelusingthelettersLandRortheircolor
coding.
First,connectyourturntable’ssignalcabletobothoftheconnectorsintheIN(D)
area.Whendoingthis,ensuretheconnectorsareinthecorrectposition;other-
wisethestereoimagewillbereversedduringplayback.
Next,connecttheturntable’searthcabletotheearthconnection(B)abovethe
powersupplysocket(A)andsecurethisconnectionusingtheappropriateknurled
nut.
Deutsch
English
1
Achtung
NichtjederPlattenspielermusszwingendgeerdetwerden.So-
fern Sie bei xiertem Erdungsanschluss ein Brummen ren,
solltenSiedieMasseverbindungggf.trennenundprüfen,obdas
Brummenweiterhinauftritt.
Nachdem Résumé eingangsseitig angeschlossen wurde, verbinden Sie
dieCinch-BuchsenimBereichOUT(C)übereingeeignetesCinch-Kabel(nicht
imLieferumfangenthalten)miteinemfreienHochpegeleingang(z.B.AUX,CD,
Tapeo.ä.)IhresAudio-Verstärkers.
Achtung
Verbinden Sie den Ausgang von sumé in KEINEM FALL
mit dem Eingang PHONO/RIAA an Ihrem Verstärker! Dieser
EingangistnichtfürdenAusgangspegeleinesVorverstärkers
ausgelegt: Nachfolgende Lautsprecher nnen ernsthaft be-
schädigtwerden.
Stromversorgung über das mitgelieferte Steckernetzteil
Résuméwirdmiteinemmodernen,StromsparendenSteckernetzteil(24V)aus-
geliefert.
VerbindenSiedasSteckernetzteilzuerstmitderNetzanschlussbuchseDC(A)
aufderRückseitevonsumé.AnschließendverbindenSiedasSteckernetzteil
mitdemStromnetz.DaderVorverstärkerüberkeinenseparatenEinschalterver-
fügt,istsuméimmer„eingeschaltet“,wenndasStecknetzteilmitdemStrom-
netzverbundenist.
BevorSieRésuméüberdasSteckernetzteilausschalten,müssenSieinjedem
FalldieLautstärkedesEndverstärkersherunterregeln,umSchädenandennach-
folgendenLautsprechernzuvermeiden.
Auch sollten Sie die Audio-Verkabelung nur dann einrichten bzw. verändern,
wennRésuvorherausgeschaltetwurde.
Achtung
VerwendenSieinjedemFalldasbeiliegendeNetzteil.DerEin-
satzeinesanderenNetzteilskannzuSchädenamGerätführen
undistnichtdurchdieGewährleistungabgedeckt.
Achtung
In der technischen Beschreibung Ihres Plattenspielers nden
SieallezurKongurationvonRésuménotwendigenInformatio-
nenfürIhrAbtastsystem.
TonabnemersystemekönnenihrKlangpotenzialnurunterdenfürsieidealenBe-
triebsbedingungenentfalten.DiePhono-Eingangsstufeineinemherkömmlichen
VerstärkeristjedochmeistaufStandardwerteausgelegtundnimmtwedereinen
AbgleichaufdasAbtastsystem(MM/MIoderMC)vornochbietetsieeineAnpas-
sungderEingangsimpedanz,waszuhörbarenVerlustenodersogarVerzerrun-
genimFrequenzgangführenkann.
BeispielsweisegibtderHerstellerDENON
®
fürdieSystemeDL103oder304eine
Abschlussimpedanz von1 an. Wenn der Verstärkereingang jedoch nur eine
Standard-Impedanzvon100Ωbereitstellt,lassensichdieseAbtastsystemeinkei-
nemFallohneakustischeEinbußenbetreiben.
OhneeinenexiblenVorverstärkerwieRésuhabenSiealsHörerzudemkei-
neMöglichkeit, das System auf Ihren persönlichen Hörgeschmackabzuglei-
chen:EventuellbevorzugenSieeinensamtigeren,weicherenKlangundmöchten
diesesKlangerlebnisdurcheine„gezielteFehlanpassungherbeiführen.
Konguration der DIP-Schalter
ÜberdieDIP-SchalteraufderUnterseitekönnenSiesuméperfektaufden
PlattenspieleranpassenundsoIhrindividuellesHörerlebnisselbstgestalten.
DrehenSieRésumédazuum,sodassSieaufdiezweiReihenmitjeweils9DIP-
SchalternaufderUnterseitezugreifenkönnen.JeweilseineReiheistdemlinken
(L)bzw.rechten(R)Kanalzugeordnet:NehmenSiealleEinstellungenentspre-
chend für beide Kanäle identisch vor, da andernfalls Klangverschiebungen im
Stereobildauftreten.
ImerstenSchrittstellenSieRésuméaufdasAbtastsystemIhresPlattenspielers
ein.BringenSiedazudenSchalterSW-A5inbeidenKanälenindieStellung...
ON RésuméistfürMC-Systemekonguriert.
OFF RésuméistfürMM-undMI-Systemekonguriert.
ImFolgendenkönnenSiedieEingangsimpedanzvonRésuméaufIhrenPlatten-
spielerabgleichen.BringenSiedazudieSchalterSW-A1bisSW-A4inbeiden
KanälenindiegewünschteStellung.InderfolgendenTabellesinddieImpedanz-
werteaufgeführt,die SiemitdenAngabenzu Ihrem Plattenspielerabgleichen
können.
Anpassung
Über die DIP-Wahlschalter auf der
UnterseitekannRésuexibelfür
den Betrieb mit Plattenspielern mit
MM/MI- und MC-Abtastsystemen
eingerichtetwerden.NebenderAus-
wahlderBetriebsartbestehtüberdie
DIP-Schalterzudemdieglichkeit,
Résumé präzise auf die Impedanz
IhresAbtastsystemsanzupassen.
Caution
Noteveryturntablemustbeearthed.Ifyouhearabuzzingonce
youhavesecuredtheearthconnection,youshoulddisconnect
andchecktheearthingifnecessary,toseewhetherthebuzzing
persists.
AfteryouhaveconnectedRésuméontheinputside,connecttheRCAcon-
nectorsintheOUT(C)areausingasuitableRCAcable(notincludedinthe
delivery)toafreehigh-levelinput(e.g.AUX,CD,tape,etc.)onyouraudio
amplier.
Caution
UNDERNOCIRCUMSTANCESshouldyouconnecttheoutput
fromRésumétothePHONO/RIAAinputonyouramplier!This
inputisnotdesignedfortheoutputlevelofapre-amplier:sub-
sequentspeakersmaybeseriouslydamaged.
Electricity supply via the provided AC adapter
Résuméissuppliedwithamodern,energy-efcientACadapter(24V).
First,connecttheACadaptertotheDCmainsconnectionsocket(A)ontherear
ofsumé.Next,connecttheACadaptertothemains.Becausethepre-ampli-
erisnotequippedwithaseparateon-switch,Résuisalwayson”whenthe
ACadapterisconnectedtothemains.
BeforeyoudisconnectRésuméusingtheACadapter,youmustalwaysturndown
thevolumeofthepoweramplier,inordertopreventdamagetothesubsequent
speakers.
You should also only install or modify the audio cabling if sumé has been
disconnectedbeforehand.
Caution
Alwaysusetheaccompanyingadapter.Usingadifferentadapter
mayleadtodamagetotheapplianceandisnotcoveredbythe
guarantee.
Caution
You can ndallof the information requiredfor settingup -
suméforyourpick-upsysteminyourturntable'soperatingin-
structions.
Pick-upsystemscanonlydeploytheirsoundpotentialunderoperatingconditions
thatareoptimalforthem.Thephonoinputstageinaconventionalamplieris,
however,usuallydesignedatstandardvaluesandneitheradjuststothepick-up
system(MM/MIorMC)noroffersadaptationtotheinputimpedance,whichcan
leadtoaudiblelossesorevendistortioninthefrequencyresponse.
Forexample,DENON
®
speciesaterminatingimpedanceof1kΩfortheDL103or
304systems.However,iftheamplierinputonlyprovidesastandardimpedance
of100Ω,thispick-upsystemcanundernocircumstancesbeoperatedwithoutloss
ofsoundquality.
Withoutaexiblepre-ampliersuchasRésu,youasalisteneralsodonot
havetheoptiontoadjustthesystemtoyourpersonallisteningpreferences;per-
hapsyoupreferamellower,softersoundandwouldliketoinducethislistening
experiencebymeansofadeliberatemisadjustment.
Conguration of the DIP switches
TheDIPswitchesontheundersideallowyoutoadjustRésuméperfectlytothe
turntableandthuscreateyourownpersonalizedlisteningexperience
yourself.
To do this, turn Résu over so that you can access the two rows of 9 DIP
switchesontheunderside.Eachoftherowsisassignedtotheleft(L)orright(R)
channel:ensurethatallsettingsmatchforbothchannels,otherwisesounddelays
willoccurinthestereoimage.
Firstly,adjustRésumétoyourturntable’spick-upsystem.TodothisputtheSW-A
5switchforbothchannelsinthefollowingpositions:
ON RésuméisconguredforMCsystems.
OFF RésuméisconguredforMMandMI-Systems.
Below,youcanmatchtheinputimpedanceofsumétoyourturntable.Todo
thisputtheswitchesSW-A1toSW-A4forbothchannelsinthedesiredposi-
tion.Thefollowingtableliststheimpedancevaluesthatyoucanmatchwithyour
turntabledata.
Adjustment
The DIP selector switches on the
underside of sumé can be used
to exibly adapt the appliance for
operationwithturntableswithMM/MI
andMCpick-upsystems.Inaddition
toselectingtheoperatingmode,the
DIPswitchescanalsobeusedtopre-
cisely adjust Résumé tothe imped-
anceofyourpick-upsystem.
2
Impedanz Schalter in der Stellung ON
77Ω SW-A1+SW-A2
100Ω SW-A1
220Ω SW-A2+SW-A3
330Ω SW-A2
420Ω SW-A3+SW-A4
680Ω SW-A3
1,1kΩ SW-A4
47kΩ AlleSchalterinderStellungOFF
ÜberdieDIP-SchaltervonSW-B1bisSW-B4könnenSiezudemdieAb-
schlusskapazitätvonsuméverändern.InderfolgendenTabellesinddie
Kapazitäten aufgeführt, die Sie mit den Angaben zu IhremPlattenspieler
abgleichenkönnen.
ANMERKUNG
BittebeachtenSie,dassSiedieEinstellungderDIP-Schalterwenigerauftech-
nischeWerte als auf IhrpersönlichesHörempnden abstimmen sollten.Bezo-
genaufeineStandardanpassungvon100ΩwareineakustischeVerbesserung
bereitsbeidervon DENON
®
empfohlenenImpedanzvon1kΩdeutlichrbar.
Als ideal hat sich im Hörtest jedoch der Wert 680Ω erwiesen: Erst in dieser
EinstellungklangdasSystemwieausgewechseltundzeichnetesichdurchwun-
derbareKlangfarben,eineglaubhafteräumlicheStaffelungsowieeindetailliertes
Stereobildaus.
Fehlerbehebung
SofernStörungenimBetriebvonsuméauftreten,überprüfenSiebittezuerst
diefolgendenPunkte,bevorSiesichanIhrenFachhändlerund/oderdiePhono-
Zubehör-VertriebGmbHwenden:
Brummen bei der Wiedergabe
• ÜberprüfenSie,obdieMasseleitungdesPlattenspielerskorrektamMas-
sekontakt(schwarzeRändelschraubeaufderRückseite)vonsuméan-
geschlossenist.
• EventuellmussderPlattenspielernichtgeerdetwerden:LösenSiedieMas-
seleitungdesPlattenspielersggf.,soferndasBrummenbeieinerkorrekten
Masseanbindungzuhörenist.
• DieMassekontakteamAbtastsystemdesPlattenspielers(grüneundblaue
Litzen)sindnichtangeschlossen.
Lautstärke zu leise oder zu laut/verzerrte Wiedergabe
• ÜberprüfenSie,obdieWahlschalterfürdieBetriebsartenMM/MCpassend
fürIhrenPlattenspielereingestelltsind.
• StellenSiesicher,dass suméNICHTan demPHONO/RIAA-Eingang
IhresVerstärkers,sondernaneinembeliebigenHochpegeleingang(AUX,
CD,
TAPEetc.)angeschlossenist.
Ein Audiokanal ist ausgefallen
• Überprüfen Sie, ob einer der Cinch-Stecker(IN oder OUT) nicht korrekt
angeschlossenist.
• TauschenSieggf.das Anschlusskabel aus,umSchäden an den Kabeln
auszuschließen.
Achtung
RegelnSiedieAbhörlautstärkeinjedemFallaufeinMinimum,
bevor Sie Änderungen an den Anschlüssen und/oder DIP-
SchalternvonRésuvornehmen!
Kapazität Schalter in der Stellung ON
47pF SW-B1
100pF SW-B2
147pF SW-B1+SW-B2
220pF SW-B3
267pF SW-B1+SW-B3
330pF SW-B2+SW-B3
1nF SW-B4
1,37nF AlleSchalterinderStellungON
WennsichalleSchalterinderPositionOFFbenden,ist
keineKapazitätgeschaltet.
Durch eine Parallelschaltung der Schalter lassen sich
weitereZwischenwerteerzielen.ExperimentierenSiemit
denDIP-Schaltern,umdiefürSieakustischangenehms-
teWiedergabeeinzurichten.
Sollten Sie keine optimale Einstellung für Ihren Tonab-
nehmer nden, so stehen wir Ihnen gerne telefonisch un-
ter der Rufnummer +49 (0)3322 - 239155 sowie per E-Mail
unter info@tonnadel.de zur Vergung.
Impedance Switches in the ON position
77Ω SW-A1+SW-A2
100Ω SW-A1
220Ω SW-A2+SW-A3
330Ω SW-A2
420Ω SW-A3+SW-A4
680Ω SW-A3
1,1kΩ SW-A4
47kΩ AllswitchesintheOFFposition
TheDIPswitchesfromSW-B1toSW-B4canalsobeusedtomodifythe
terminationcapacityofRésu.Thefollowingtableliststhecapacitances
thatyoucanmatchwithyourturntabledata.
NOTE
Pleasenote thatyou shouldadapttheDIP switchesmore to yourownhearing
thantothetechnicalvalues.Basedonastandardadjustmentof100Ω,anacoustic
improvementwasalreadyclearlyaudibleattheimpedanceof1kΩrecommended
byDENON
®
However,avalueof680Ωprovedtobeidealinlisteningtests:onlyin
thissettingdidthesystemsoundcompletelyrefreshedandwascharacterizedby
wonderfultimbres,convincingspatialityandadetailedstereoimage.
Troubleshooting
IffaultsoccurduringoperationofRésumé,pleasecheckthefollowingpointsrst,
beforeyoucontactyourspecialistdealerand/orPhono-Zubehör-VertriebGmbH.
Buzzing during playback
• Checkwhethertheturntable’searthwireiscorrectlyconnectedtotheearth
connection(blackknurledscrewontherear)onRésu.
• Itispossiblethattheturntabledoesnotneedtobeearthed:ifnecessary,
detachtheturntable’searthwireifthebuzzingcanbeheardwhentheearth
connectionismade.
• Theearthconnectionsontheturntable’spick-upsystem(greenandbluelitz
wires)arenotconnected.
Volume too quiet or too loud / distorted playback
• CheckwhethertheselectorswitchesfortheMM/MCmodesofoperation
aresetupappropriatelyforyourturntable.
• EnsuresuméisNOTconnectedtothePHONO/RIAAinputofyouram-
plier,andinsteadtoanyhigh-levelinput(e.g.AUX,CD,TAPE,etc.).
One audio channel is not working
• CheckwhetheroneoftheRCAjackconnectors(INorOUT)isincorrectly
connected.
• Ifnecessary,replacetheconnectioncabletoeliminatethisproblem.
Caution
Alwayssetthevolumetoaminimumbeforeyoumakechanges
tosumé’sconnectionsand/orDIPswitches!
Capacitance Switches in the ON position
47pF SW-B1
100pF SW-B2
147pF SW-B1+SW-B2
220pF SW-B3
267pF SW-B1+SW-B3
330pF SW-B2+SW-B3
1nF SW-B4
1.37nF AllswitchesintheONposition
Whenallswitches are in the OFFposition,no capacity
isconnected.
Connectingtheswitchesinaparallelcircuitallowsforad-
ditionalintermediatevaluestobeachieved.Experiment
withtheDIPswitchestosetupthesoundyoundmost
acousticallypleasing.
If you cannot nd an optimum setting for your pick-up,
please do not hesitate to contact us by phone on +49
(0)3322 - 239155, or by email: info@tonnadel.de.
3
Sicherheits- und Gebrauchshinweise
• BeachtenSiealleWarnungen.
• BefolgenSiealleAnweisungen.
• NutzenSieimmerdasmitgelieferteSteckernetzteilfürdieStromversorgung
vonsumé!
• Verwenden Sie sumé nicht außerhalb der angegebenen Absicherung,
KabelbelegungoderSpannung.
• Um Résu völlig stromlos zu machen, ziehen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
• DieSteckdose,anderSiesuméanschließen,musszujedemZeitpunkt
ungehindertzugänglichsein!
• ZiehenSiedasSteckernetzteilniemalsamKabel,sondernimmeramGehäu-
seausderSteckdose.
• BetreibenSieRésuménichtinunmittelbarerNähevonWasseroderFeuch-
tigkeit.
• VermeidenSiebrennendeGegenstände(z.B.Kerzen)inderNähevonElek-
trogeräten.StellenSiekeinerleiBlumentöpfeoderVasenaufdasGerätoder
indieunmittelbareNähe.
• SchaltenSiezuerstalleGeräteaus,bevorSieKabelverbindungenherstellen
oderverändern.
• BetreibenSiedasGerätnichtlängermithoherLautstärke.Andernfallskann
IhrGehörgeschädigtwerden.
• TretenSienichtaufdieKabel,knickenSiedieKabelnichtundbehandelnSie
SteckerundBuchsenbesondersvorsichtig.
• Ziehen Sie während eines Gewitters das Steckernetzteil. Ziehen Sie das
Netzteilauchdann,wennSieRésumélängereZeitnichtverwenden.
• WendenSiesichimServicefallanqualiziertesPersonal.
• VerwendenSiezurReinigungderOberächeneinweichesTuch.BeiBe-
darfkönnenSieeinfeuchtes,abergutausgewrungenesTuchverwenden.
• BewahrenSiedieseAnleitunganeinemgeeignetenOrtauf.
Achtung
UnautorisiertesÖffnen des GehäusessowieReparaturenund
ModikationendurchnichtautorisiertesPersonalführenzuei-
nemVerlustderGarantieansprüche.
Servicefall
WennSieFragenzudiesemProdukthaben,wendenSiesichbitteanIhrenFach-
händleroderan:
Phono-Zubehör-VertriebGmbH•DyrotzerWeg26A•D14612Falkensee
Telefon:+49(0)3322/239155•FAX+49(0)3322/239157
E-Mail:[email protected]•www.analogis.eu
WenndasGerätbeschädigtwirdoderFehlfunktionenzeigt,ziehenSiedasNetz-
teilundziehenalleKabelab.WendenSiesichmiteinerBeschreibungderFehl-
funktionanIhrenFachhändleroderandiePhono-Zubehör-VertriebGmbH.
Copyright
Das uneingeschränkte Copyright liegt bei Phono-Zubehör-Vertrieb GmbH ©
2013.TechnischeÄnderungenbleibenvorbehaltenundwerdenohnevorherige
AnkündigungindieProduktionübernommen.
analogis ist eine Marke und ein Warenzeichen der Phono-Zubehör-Vertrieb
GmbH.
AlleweiterenProduktnamen,WarenzeichenundindiesemHandbucherwähn-
tenFirmennamensindEigentumihresjeweiligenBesitzers.AlleWarenzeichen
sowieregistrierteWarenzeichen,dieindiesemHandbuchzurKenntlichmachung
genutztwerden,solleninkeinerWeisedieUrheberrechtedesjeweiligenBesit-
zerseinschränkenoderbrechen.
DiePhono-Zubehör-VertriebGmbHübernimmtkeineGewährfürdieRichtigkeit
desInhaltsdieserBedienungsanleitung.
DiesesDokumentdarfwederinTeilennochalsGanzesohnevorherigeErlaubnis
kopiertoderreproduziertwerden.
Technische Daten
Bauweise AktiverPhonovorverstärkerfürMC-und
MM-Abnahmesysteme
Empndlichkeit 0,52mV@1kHz,ModusMC(SW-A5ON)
(bei0dB=0,775V)
4,35mV@1kHz,ModusMM(SW-A5OFF)
Verstärkung ModusMC:63dB@1kHz
ModusMM:45dB@1kHz
Übersprechdämpfung
>86dB(@1kHz)
Leistungsaufnahme ca.2VA(imBetrieb)
Gewicht 604g
Abmessungen 110x53x108mm(HxBxT)
• Ausgangspegel0dB=755mV
Lieferumfang
Netzteil,Justierschablone,sumé,Bedienungsanleitung
Phono-Zubehör-Vertrieb GmbH • Dyrotzer Weg 26 A • 14612 Falkensee
Telefon: ++49-3322 / 23 91 55 • FAX ++49-3322 / 23 91 57
E-Mail: [email protected] • www.analogis.eu
Safety and Usage Precautions
• Heedallwarnings.
• Followallinstructions.
• AlwaysusetheACadapterprovidedforsumé’selectricitysupply!
• DonotuseRésuméwithoutthespeciedfusing,wiringorvoltage.
• TocompletelydisconnectsuméfromtheACMains,disconnecttheAC
adapterfromtheACreceptacle.
Résushouldbeinstallednearthesocketoutletanddisconnectionof
thedeviceshouldbeeasilyaccessible!
• NeverremovetheACadapterfromthesocketbypullingthecable;always
removeholdingthehousing.
• DonotoperateRésuménearwaterormoisture.
• Nonakedames,suchaslightedcandles,shouldbeplacednearelec-
tronicdevices.Donotplaceanyowerpotsorvasesontheapplianceor
anywhereinitsdirectvicinity.
• Turnoffallappliancesbeforemakingorchanginganycableconnections.
• Donotoperatetheapplianceforlongperiodsathighvolume,asthiscan
damageyourhearing.
• Donotsteponorfoldthecables,andtakeextracarewhenhandlingthe
adapterandconnectors.
• Unplugsuméduringlightningstormsorwhenunusedforlongperiods
oftime.
• Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.
• Cleanallsurfaceswithasoftcloth.Ifnecessary,youcanuseadamp,but
wellwell-wrungcloth.
• Ke
epthismanualnearathand.
Caution
Unauthorizedopeningofthehousing,aswellasanyrepairsor
modicationsbyunauthorizedpersonnelwillvoidtheguarantee.
Service
Ifyouhaveanyquestionsrelatingtothisproduct,pleasecontactyourspecialist
dealeror:
Phono-Zubehör-VertriebGmbH•DyrotzerWeg26A•D14612Falkensee
Phone:+49(0)3322/239155•Fax+49(0)3322/239157
Email:info@tonnadel.de•www.analogis.eu
Iftheapplianceisdamagedorindicatesmalfunctions,removetheAC adapter
andallcables.ContactyourspecialistdealerorPhono-Zubehör-VertriebGmbH
withadescriptionofthemalfunction.
Copyright
TheunrestrictedcopyrightlieswithPhono-Zubehör-VertriebGmbH©2013.We
reservetherighttomaketechnicalmodicationsandintroducetheseinproduc-
tionwithoutpriornotice.
analogisisalabelandatrademarkofPhono-Zubehör-VertriebGmbH.
All other product names, trademarks and company names mentioned in this
handbookarepropertyoftheirrespectiveowners.Alltrademarksaswellasregis-
teredtrademarksthatareusedinthishandbookforidenticationarenotintended
torestrict orinfringethecopyrights of the respectiveowners/manufacturersin
anyway.
Phono-Zubehör-VertriebGmbHacceptsnoresponsibilityforthecorrectnessof
thecontentofthisusermanual.
Thisdocumentmustnotbecopiedorreproducedw
ithoutpriorconsent,eitherin
partsorasawhole.
Technical data
Type Activephonopre-amplierforMCand
MMpickupsystems
Sensitivity 0,52mV@1kHz,MCmode(SW-A5ON)
4,35mV@1kHz,MMmode(SW-A5OFF)
Gain MCmode: 63dB@1kHz
(at0dB=0.775V)
MMmode:4 5 d B @1kHz
Crosstalkattenuation
>86dB(@1kHz)
Powerconsumption approx.2VA(operational)
Weight 604g
Dimensions 110x53x108mm(HxWxD)
• Outputlevel0dB=755mV
Scopeofsupply
AC adapter, cartridge alignment gauge, Résumé, user
 manual
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Analogis Resume Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen