Silvercrest SMUK 1500 A1 Operating Instructions Manual

Kategorie
Raclettes
Typ
Operating Instructions Manual
IAN 90860
ROBOT DE COZINHA 6 EM 1 SMUK 1500 A1
6-IN-1 COOKER
Operating instructions
ROBOT DE COZINHA 6 EM 1
Manual de instruções
6-IN-1-MULTIKOCHER
Bedienungsanleitung
PT Manual de instruções Página 1
GB / MT Operating instructions Page 21
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
A
B
6 x
1
SMUK 1500 A1
PT
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informações relativas ao aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montagem e instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Confi gurações da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conservar o calor / guisar / cozer /assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fondue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cozer a vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assar/gratinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fritar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eliminação de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantia e assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Receitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 1IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 1 07.08.14 14:3907.08.14 14:39
2
SMUK 1500 A1
PT
ROBOT DE COZINHA 6 EM 1
SMUK 1500 A1
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste
produto. Este contém instruções importantes para
a segurança, utilização e eliminação. Antes de
utilizar o produto, familiarize-se com todas as ins-
truções de operação e segurança. Utilize o produto
apenas como descrito e nas áreas de aplicação
indicadas. Ao transferir o produto para terceiros,
entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para
preparar alimentos. Este aparelho destina-se exclu-
sivamente à utilização privada. Não o utilize para
ns comerciais.
Conteúdo da embalagem
Panela elétrica multifunções (base) com recipiente
interior e tampa
Cesto de fritar
Grelha de cozedura a vapor
6 Garfos de fondue
Escumadeira
Pega de apoio
Manual de instruções
NOTA
Ao retirar o conteúdo da embalagem, verifi que a
sua integridade e a existência de eventuais danos.
Em caso de necessidade, contacte a Assistência
Técnica.
Descrição do aparelho
Figura A:
1 Tampa
2 Pega de apoio
3
Gancho para cesto de fritar
4
Cesto de fritar
5 Recipiente interior
6 Base
7 Luz de controlo de funcionamento
8 Luz de controlo de aquecimento
9 Regulador da temperatura
Figura B:
0 Grelha de cozedura a vapor
q Escumadeira
w Garfos de fondue
Dados técnicos
Tensão nominal: 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Consumo máx. de energia: 1.500 W
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 2IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 2 07.08.14 14:3907.08.14 14:39
3
SMUK 1500 A1
PT
Instruções de segurança
PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO!
Não utilize o aparelho ao ar livre.
Cabos ou fi chas de alimentação elétrica danifi cados devem ser imediata-
mente substituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao
cliente, de modo a evitar situações de perigo.
Não dobre ou esmague o cabo de alimentação. Mantenha o cabo de
alimentação afastado de fontes de calor.
Nunca toque na fi cha ou no cabo de alimentação com as mãos molhadas.
Retire primeiro o recipiente interior 5 para fora da base 6, antes de o
lavar com água!
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos!
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças até aos 8 anos de idade.
Crianças com idades superiores a 8 anos podem utilizar o aparelho, caso
sejam constantemente vigiadas.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou
conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização
segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes.
A limpeza e a manutenção, por parte do utilizador, não podem ser
realizadas por crianças.
As panelas elétricas devem ser colocadas numa posição estável com as
pegas, a fi m de evitar o derrame do líquido quente.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
Crianças com idades inferiores a 8 anos devem ser mantidas afastadas
do aparelho e do cabo de ligação.
Não utilize cabos de extensão, de modo a que, em caso de emergência,
a fi cha esteja rapidamente acessível.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 3IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 3 07.08.14 14:3907.08.14 14:39
4
SMUK 1500 A1
PT
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Se o aparelho tiver caído ou estiver danifi cado, não o coloque novamente
em funcionamento. O aparelho deve ser verifi cado por um técnico especia-
lizado e, caso necessário, reparado.
Durante o processo de cozedura/cozedura a vapor/assadura ou fritura
liberta-se vapor quente, especialmente ao abrir a tampa
1. Mantenha
uma distância segura relativamente ao vapor.
Certifi que-se de que todas as peças estão completamente secas antes de
colocar óleo ou gordura líquida na fritadeira. Caso contrário, o óleo ou
a gordura quente pode salpicar.
Seque bem todos os alimentos antes de os colocar a fritar no respetivo
cesto. Caso contrário, o óleo ou a gordura quente pode salpicar.
Utilize o recipiente interior 5 exclusivamente com a base fornecida
6
!
Verifi que se todas as peças do aparelho estão completamente secas antes
de colocar o aparelho em funcionamento. Seque bem todas as peças após
a limpeza!
Proceda de modo especialmente cuidadoso com alimentos congelados.
Retire todos os pedaços de gelo. Quanto mais gelo se encontrar no ali-
mento, mais salpica o óleo ou a gordura quente.
As peças do aparelho aquecem muito durante a utilização. Para evitar
queimaduras, não toque nas mesmas.
Nunca abasteça líquidos diretamente na base
6
! Coloque sempre primeiro
o recipiente interior 5.
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
Não utilize o aparelho na proximidade de superfícies quentes.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
Não utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto
para operar o aparelho.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 4IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 4 07.08.14 14:3907.08.14 14:39
5
SMUK 1500 A1
PT
Informações relativas
ao aparelho
Este aparelho pode ser utilizado de variadas
formas. As diversas aplicações e possibilidades
de ajuste permitem utilizar o aparelho para:
conservar o calor,
cozer,
guisar,
gratinar/estufar,
cozer a vapor,
fritar
e como fondue.
Antes da primeira utilização
Retire todas as peças da caixa e remova o
material de embalagem e eventuais películas
de proteção e autocolantes.
Limpe todas as peças, conforme descrito no ca-
pítulo "Limpeza e manutenção". Certifi que-se de
que todas as peças estão completamente secas.
Posicione o recipiente interior 5, de forma
a que os 3 contactos de encaixe, na parte infe-
rior, encaixem na tomada da base 6. Pressione
cuidadosamente o recipiente interior5 para
baixo, de forma a fi car completamente posicio-
nado na base 6.
Insira a fi cha numa tomada de alimentação
elétrica. A luz de controlo de funcionamento7
e a luz de controlo de aquecimento 8
acendem-se.
Coloque o regulador da temperatura 9 no
nível 4. Aguarde 3 minutos. Rode o regulador
da temperatura 9 novamente para o nível 0
e retire depois a fi cha de alimentação. Deixe
arrefecer o aparelho.
NOTA
Durante o primeiro aquecimento do aparelho
pode ocorrer uma ligeira formação de fumo e
odores devido a resíduos de fabrico. Esta situação
é normal e totalmente inofensiva. Certifi que-se
de que existe ventilação sufi ciente, abrindo, por
exemplo, uma janela.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras
fontes de calor (aquecedores, luz solar direta, fornos a gás, etc.).
Nunca coloque o aparelho num armário embutido, nichos, etc.
Nunca coloque mais líquido do que a marcação MAX e menos do que
a marcação MIN no interior do aparelho. Em cada ligação certifi que-se
de que existe líquido sufi ciente.
Proceda com cuidado ao utilizar objetos metálicos, afi ados ou cortantes
para retirar os alimentos do aparelho. Estes podem danifi car o revestimento!
Não corte alimentos no recipiente interior 5! Caso contrário, o revestimento
pode ser danifi cado!
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 5IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 5 07.08.14 14:3907.08.14 14:39
6
SMUK 1500 A1
PT
Montagem e instalação
Coloque o aparelho sobre uma superfície
plana, limpa e resistente ao calor.
Posicione o recipiente interior 5, de forma a
que os 3 contactos de encaixe, na parte inferior
do recipiente interior 5, encaixem na tomada
da base 6. Pressione cuidadosamente o reci-
piente interior 5 para baixo, de forma a fi car
completamente posicionado na base 6.
Para cozer a vapor, coloque a grelha de cozedu-
ra a vapor 0 no recipiente interior 5, de forma
a que fi que suspensa no recipiente interior 5:
Para fritar, necessita do cesto de fritar 4 e da
pega de apoio 2:
Aproxime um pouco as barras da pega de
apoio 2 para que os pernos de suporte
possam deslizar pela parte interior para
dentro dos olhais do cesto de fritar 4:
Solte depois as barras aproximadas da
pega de apoio 2, até que os pernos de
suporte sejam visíveis pelos orifícios:
A pega de apoio 2 encontra-se agora bem
xa no cesto de fritar 4.
Coloque a tampa 1 no recipiente interior 5.
Insira a fi cha numa tomada de alimentação
elétrica. A luz de controlo de funcionamento 7
acende-se e o aparelho aquece até ao nível de
temperatura ajustado.
Quando o nível de temperatura ajustado for
atingido, abra a tampa 1 e coloque o cesto de
fritar 4 cuidadosamente na base do recipiente
interior 5. As barras da pega de apoio 2
assentam assim nos entalhes do recipiente
interior 5.
Feche a tampa 1.
NOTA
Pode pendurar o cesto de fritar 4, com a tampa
aberta e 1 a ajuda do gancho, 3 na margem
do recipiente interior 5.
Por exemplo, quando os alimentos estiverem
fritos e for necessário escorrer a gordura em
excesso."
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 6IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 6 07.08.14 14:3907.08.14 14:39
7
SMUK 1500 A1
PT
Utilização
Confi gurações da temperatura
Nível de
temperatura
Modo de preparação
1
Conservar o calor
Keep Warm
(aprox. 50 - 80 °C)
2
Cozer/guisar lentamente
Slow Cook
(aprox. 80 - 120 °C)
3
Cozer/fondue
Boil/Fondue
(aprox. 120 - 150 °C)
4
Cozer a vapor
Steam
(aprox. 150 - 170 °C)
5
Assar/gratinar
Saute/Roast
(aprox. 170 - 190 °C)
Fritar
Deep Fry
(aprox. 170 °C)
NOTA
As indicações na tabela são apenas valores
de referência. O nível de temperatura pode
variar de acordo com o tipo e a quantidade
de alimentos.
NOTA
A luz de controlo de funcionamento 7
acende-se assim que a fi cha de alimentação
seja ligada à tomada.
A luz de controlo de aquecimento 8
acende-se assim que o aparelho tenha
atingido o nível de temperatura ajustado.
No entanto, esta pode apagar-se e acender-se
novamente. Isto signifi ca que a temperatura
ajustada não foi atingida durante breves
instantes e que o aparelho voltou a aquecer.
Conservar o calor / guisar / cozer /
assar
Depois de preparar o aparelho como descrito no
capítulo "Montagem e instalação":
1) Coloque o regulador da temperatura 9 no
nível desejado (1, 2, 3 ou 5). A luz de con-
trolo de aquecimento 8 acende-se assim que
tenha sido atingida a temperatura ajustada.
2) Coloque os alimentos no recipiente interior 5.
3) Feche a tampa 1.
4) Se já não precisar do aparelho, rode o regula-
dor da temperatura 9 para 0.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Utilize apenas a escumadeira q fornecida
ou outros talheres de plástico ou madeira
resistentes ao calor para retirar os alimentos
do aparelho. Caso contrário, o revestimento
da aplicação pode fi car danifi cado e tornar
o aparelho inutilizável.
5) Retire a fi cha da tomada de alimentação
elétrica.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 7IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 7 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
8
SMUK 1500 A1
PT
Fondue
Depois de preparar o aparelho como descrito
no capítulo "Montagem e instalação":
1) Coloque óleo ou outra gordura apropriada
para fondue no recipiente interior 5. Introduza
a quantidade de óleo/gordura necessário(a)
no recipiente interior 5, até à marcação MAX.
Nunca exceda a marcação MAX!
2) Feche a tampa 1.
3) Coloque o regulador da temperatura 9 no
nível 3. A luz de controlo de aquecimento 8
acende-se assim que a temperatura ajustada
seja atingida.
4) Retire a tampa 1.
5) Coloque pequenos pedaços de carne nos
garfos de fondue w e introduza-os lentamente
na gordura quente.
6) Após alguns minutos, os pedaços de carne
estão cozinhados. Retire-os da gordura.
7) Se não precisar mais do fondue, coloque o
regulador da temperatura no 0 e retire a fi cha
da tomada.
NOTA
Verta o óleo ou a gordura, após arrefecer
(a gordura ainda tem de estar líquida), para
recipientes apropriados, por exemplo garra-
fas. Para tal, utilize a calha de descarga no
canto do recipiente interior 5.
Cada município ou cidade tem as suas
próprias regras de eliminação de óleos ou
gorduras alimentares. Frequentemente não
é permitido eliminar este tipo de óleos ou
gorduras no lixo doméstico comum. Informe-se
junto da sua junta de freguesia ou câmara mu-
nicipal sobre as possibilidades de eliminação.
Cozer a vapor
Depois de preparar o aparelho como descrito no
capítulo "Montagem e instalação":
1) Adicione aprox. 1 litro de água ao recipiente
interior 5. 1 Litro de água é sufi ciente para
aprox. 30 minutos de cozedura a vapor. Para
uma cozedura a vapor mais longa, adicione
mais água de acordo com o tempo desejado.
Coloque, no máximo, 2,5 litros de água no
aparelho. Caso contrário, a água a ferver pode
salpicar por baixo dos alimentos a cozinhar.
NOTA
As marcações MIN e MAX, no recipiente
interior 5, são relevantes apenas para o
enchimento de gordura/óleo! Não é neces-
sário ter em atenção ao encher com água!
A quantidade de água depende do tempo
que cozinhar os alimentos a vapor. Quanto
mais tempo for necessário para cozinhar
o alimento, mais água deve adicionar.
Quanto mais vezes a tampa 1 for aberta
durante a cozedura, mais tempo durará a
mesma. Cada vez que a tampa é levantada,
é libertado vapor quente!
Eventualmente, pode ser necessária mais
água, uma vez que parte do vapor da água é
libertada cada vez que a tampa é levantada!
Se a água for consumida durante o processo
de cozedura, levante cuidadosamente a
tampa 1 e adicione mais água no aparelho.
Tenha atenção para não colocar água acima
do alimento a cozinhar. Após o enchimento,
ainda leva algum tempo até que a água
aqueça e seja gerado novo vapor.
2) Coloque a grelha de cozedura a vapor 0
no recipiente interior 5, como descrito no
capítulo "Montagem e instalação".
3) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 4.
4) Aguarde até que se forme uma quantidade
de vapor considerável.
5) Coloque os alimentos na grelha de cozedura
a vapor 0.
6) Feche a tampa 1.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 8IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 8 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
9
SMUK 1500 A1
PT
7) Quando os alimentos estiverem cozidos, retire-
-os com ajuda de uma pinça, ou semelhante,
da grelha de cozedura a vapor 0.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
A grelha de cozedura a vapor 0 está muito
quente! Tenha cuidado ao manusear grelha
de cozedura a vapor 0.
8) Coloque o regulador da temperatura no 0.
9) Retire a fi cha da tomada de alimentação
elétrica.
NOTA
Quando o aparelho e a restante água estive-
rem frios, verta a água com a ajuda da calha
de descarga no canto do recipiente interior 5.
Assar/gratinar
Depois de preparar o aparelho como descrito
no capítulo "Montagem e instalação":
1) Coloque um pouco de óleo no recipiente
interior 5.
2) Coloque o regulador da temperatura 9 no
nível 5. A luz de controlo de aquecimento 8
acende-se assim que a temperatura ajustada
seja atingida.
3) Coloque os alimentos a assar/gratinar no
recipiente interior 5.
4) Vire os alimentos a assar/gratinar, de vez em
quando, e retire-os quando estiverem prontos.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Utilize apenas a escumadeira q fornecida
ou outros talheres de plástico ou madeira
resistentes ao calor para retirar os alimentos
do recipiente interior 5. Caso contrário,
o revestimento do recipiente interior 5
pode fi car danifi cado e tornar o aparelho
inutilizável.
5) Depois de retirar os alimentos a assar/gratinar,
rode o regulador da temperatura 9 para 0.
6) Retire a fi cha da tomada de alimentação elétrica.
Fritar
Depois de preparar o aparelho como descrito no
capítulo "Montagem e instalação":
1) Coloque óleo ou outra gordura apropriada para
as fritadeiras no recipiente interior 5. Introduza
a quantidade de óleo/gordura necessário(a)
no recipiente interior 5, até à marcação MAX.
Nunca exceda a marcação MAX!
2) Feche a tampa 1.
3) Coloque o regulador da temperatura 9 no ní-
vel
. O nível
encontra-se entre os números
4 e 5 no regulador da temperatura 9. A luz de
controlo de aquecimento 8 acende-se assim
que tenha sido atingida a temperatura ajustada.
4) Coloque os alimentos para fritar no respetivo
cesto 4. Os alimentos devem ter o mínimo de
água ou gelo. Nunca encha mais que a marca-
ção MAX no cesto de fritar 4. Caso contrário,
os alimentos não fi cam cozinhados porque não
são envolvidos pela gordura quente.
5) Retire a tampa 1 e deixe deslizar o cesto de
fritar 4 cuidadosamente para dentro da gor-
dura quente. As barras da pega de apoio2
assentam assim nos entalhes do recipiente
interior 5.
6) Coloque a tampa 1.
NOTA
A pega de apoio 2 ca unida, durante
o processo de fritura, ao cesto de fritar 4!
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
A gordura pode salpicar e causar queima-
duras, caso entre em contacto com alimentos
húmidos! Tenha cuidado ao manusear
gordura quente!
7) Quando os alimentos estiverem fritos, retire
a tampa 1 e levante o cesto de fritar 4 para
fora da gordura quente. Com a ajuda do gan-
cho 3, pendure-o na margem do recipiente
interior 5. Deste modo, o excesso de gordura
pode escorrer.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 9IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 9 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
10
SMUK 1500 A1
PT
8) Quando terminar o processo de fritura, colo-
que o regulador da temperatura no 0 e retire
a fi cha da tomada.
INDICAÇÕES
Verta o óleo ou a gordura, após arrefecer
(a gordura ainda tem de estar líquida), para
recipientes apropriados, por exemplo garra-
fas. Para tal, utilize a calha de descarga no
canto do recipiente interior 5.
Cada município ou cidade tem as suas
próprias regras de eliminação de óleos ou
gorduras alimentares. Frequentemente não
é permitido eliminar este tipo de óleos ou
gorduras no lixo doméstico comum. Informe-se
junto da sua junta de freguesia ou câmara mu-
nicipal sobre as possibilidades de eliminação.
NOTA
Também pode fritar os alimentos sem o
respetivo cesto 4. Para tal, basta inserir os
alimentos na gordura quente para dentro
do recipiente interior 5. Retire os alimentos
prontos, com a ajuda da escumadeira q,
para fora do recipiente interior 5.
Limpeza e conservação
PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO!
Antes de cada limpeza, retire a fi cha da
tomada! Perigo de choque elétrico!
Nunca mergulhe a base 6 em água
ou noutros líquidos!
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer
sempre. Caso contrário, existe o perigo de
queimaduras!
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Não utilize detergentes abrasivos ou agres-
sivos. Estes podem danifi car a superfície!
Limpe a base 6 com um pano húmido.
Em caso de sujidade resistente, aplique um
detergente suave no pano.
Certifi que-se de que a base 6 está comple-
tamente seca, antes de voltar a colocá-la em
funcionamento.
Lave o recipiente interior 5, os garfos de fon-
due w, a escumadeira 0, o cesto de fritar 4,
a grelha de cozedura a vapor 0, a tampa 1
e a pega de apoio 2 com água quente. Utilize
um pouco de detergente suave.
Lave todas as peças com água limpa.
Após a lavagem, seque bem todas as peças
com um pano seco.
Certifi que-se de que todas as peças estão secas
antes de utilizar novamente o aparelho.
NOTA
O cesto de fritar 4, a tampa 1, a escuma-
deira q e os garfos de fondue w também
podem ser lavados na máquina de lavar
louça. No entanto, certifi que-se de que tudo
está completamente seco antes de voltar
a montar e utilizar o aparelho.
Armazenamento
Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo
e sem pó.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 10IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 10 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
11
SMUK 1500 A1
PT
Eliminação de erros
Falha Causa Solução
O aparelho não
funciona.
A fi cha não está ligada à tomada de
alimentação elétrica.
Insira a fi cha numa tomada de
alimentação elétrica.
A tomada de alimentação elétrica está
avariada.
Utilize outra tomada.
O aparelho está avariado.
Dirija-se ao serviço
de apoio ao cliente.
Os alimentos a cozi-
nhar não aquecem.
O nível da temperatura não foi ajustado
corretamente.
Selecione um nível
de temperatura mais elevado.
Não é gerado vapor
durante o processo
de cozedura.
O nível da temperatura não
foi ajustado corretamente.
Selecione o nível
de temperatura4.
Já não há água. Adicione mais água.
A luz de controlo de
aquecimento 8 está
constantemente a
acender e a apagar.
Não existe qualquer falha. O aparelho
mantém o nível de temperatura regulado.
Para tal, é necessário que o aparelho volte
a aquecer durante breves instantes.
Não existe qualquer falha.
Caso não seja possível eliminar as falhas por meio de eliminação de erros, acima descritos, ou caso
detete outros tipos de falhas, contacte a nossa Assistência Técnica.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 11IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 11 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
12
SMUK 1500 A1
PT
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a con-
tar da data de compra. Este aparelho foi fabricado
com o maior cuidado e testado escrupulosamente
antes da sua distribuição. Guarde o talão de com-
pra como comprovativo da compra. Caso deseje
acionar a garantia, telefone para o seu serviço de
Assistência Técnica. Apenas deste modo pode ser
garantido um envio gratuito do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico e não inclui danos durante o transporte,
peças de desgaste ou danos em peças frágeis,
p.ex. interruptores ou acumuladores. O produto
foi concebido apenas para uso privado e não
para uso comercial.
A garantia extingue-se em caso de utilização incor-
reta, uso de força e intervenções que não tenham
sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência
Técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta
garantia.
O período de garantia não é prolongado pelo
acionamento da mesma. Isto também se aplica
a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos
que possam eventualmente existir no momento da
compra devem ser imediatamente comunicados,
após retirar o aparelho da embalagem, o mais
tardar dois dias após a data de compra. Expirado
o período da garantia, quaisquer reparações
necessárias estão sujeitas a pagamento.
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
IAN 90860
Horário de atendimento da linha de apoio:
Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas
(HEC)
Eliminação
Nunca deposite o aparelho
no lixo doméstico comum.
Este produto está sujeito ao
disposto na Diretiva Europeia
2012/19/EU.
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado
ou num Centro de Receção de REEE do seu mu-
nicípio. Respeite os regulamentos atualmente em
vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com
o Centro de Receção de REEE.
A embalagem é composta por materiais
recicláveis que pode depositar nos
ecopontos locais.
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 12IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 12 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
13
SMUK 1500 A1
PT
Receitas
NOTA
Receitas sem garantia de sucesso. Todos os valo-
res relativos aos ingredientes e à preparação são
valores de referência. Adicione a estas sugestões
de receitas a sua experiência pessoal.
Fondue de chocolate
150 g de cobertura de chocolate de leite
150 g de cobertura de chocolate preto
300 ml de leite condensado
1) Adicione o chocolate e o leite condensado
no recipiente interior 5.
2) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 2.
3) Mexa a massa durante o aquecimento, até
que se forme uma massa de chocolate suave.
4) Coloque agora o regulador da temperatura9
no nível 1.
Mergulhe a fruta, nozes ou marshmallows na
massa de chocolate.
Dip de queijo
120 g de queijo fundido
240 ml de salsa (em latas/frascos)
1 pimento verde
Pimenta/sal/piripiri em pó
1) Lave e retire as sementes do pimento. Corte-o
em cubos pequenos.
2) Adicione todos os ingredientes no recipiente
interior 5 e feche a tampa 1.
3) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 2.
4) Deixe cozer tudo durante aprox. 20 - 25 minu-
tos, de forma a que o queijo derreta. Mexa
a mistura de queijo de vez em quando.
5) Tempere o molho com as especiarias.
6) Coloque novamente o regulador da tem-
peratura9 no nível 1 e sirva o dip quente
diretamente do aparelho.
Pode mergulhar agora batatas de pacote, nachos
ou pão no molho.
Papas de aveia
250 g de fl ocos de aveia
600 ml de leite
1 pacote de açúcar baunilhado
1) Adicione todos os ingredientes no recipiente
interior 5 e feche a tampa 1.
2) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 2.
3) Deixe cozer tudo durante 12 - 15 minutos
e mexa constantemente a papa.
Camarões em molho de natas
Aprox. 1.000 g de camarões grandes crus
(limpos)
2 dentes de alho grandes (triturados)
150 ml de natas
100 g de manteiga
2 colheres de sopa de xerez ou vinho branco seco
Sal, pimenta, piripiri
Eventualmente 3 colheres de sobremesa de
espessante
1) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 3.
2) Coloque a manteiga e o alho triturado no reci-
piente interior 5 e aguarde até que a manteiga
derreta.
3) Seguidamente, adicione os camarões.
4) Quando os camarões começarem a fi car rosa,
adicione o xerez ou o vinho branco e deixe
cozer tudo durante 1 minuto.
5) De seguida, adicione as natas, deixe cozer bre-
vemente e tempere com sal, piripiri e pimenta.
6) Se o molho das natas estiver muito líquido,
pode adicionar um pouco de espessante.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 13IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 13 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
14
SMUK 1500 A1
PT
Papas de sêmola de trigo
80 g de sêmola de trigo duro
500 ml de leite
100 ml de natas
2 pacotes de açúcar baunilhado
1) Adicione todos os ingredientes no recipiente
interior 5 e feche a tampa 1.
2) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 2.
3) Deixe cozer tudo durante aprox. 10 minutos,
mexendo constantemente.
NOTA
Se gostar das papas de sêmola mais líquidas,
adicione mais leite e deixe cozer tudo durante
mais alguns instantes.
Camarão tigre ao alho
Aprox. 10 camarões tigre crus (limpos)
1 dente de alho grande (triturado)
Um pouco de azeite
1) Adicione o azeite no recipiente interior 5.
2) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 2 - 3.
3) Depois do aparelho aquecer, adicione o alho
cortado em pedaços pequenos e o camarão
tigre.
4) Vire os camarões tigre de vez em quando, até
que estejam cozinhados.
De preferência, acompanhe o camarão tigre com
um pouco de pão fresco.
Ovo mexido com espinafres
350 g de folhas de espinafres
1/4 chávena de cebola picada
2 colheres de sopa de azeite
200 ml de natas
5 ovos
Sal e pimenta
1) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 3.
2) Corte os espinafres em pedaços pequenos.
3) Adicione o azeite no recipiente interior 5
e estufe as cebolas até fi carem moles.
4) Adicione os espinafres e mexa tudo, adicio-
nando as natas, durante aprox. 5 - 7 minutos.
Os espinafres devem fi car moles.
5) Bata os ovos até obter um preparado espumoso
e adicione-o mexendo constantemente.
6) Continue a mexer até que o ovo fi que sólido
(aprox. 4 - 5 minutos).
7) Tempere com sal e pimenta.
Puré de maçã com Amaretto
5 maçãs
10 colheres de sopa de Amaretto
2 colheres de sopa de açúcar
1 colher de chá de canela
1 pacote de açúcar baunilhado
1) Descasque e descaroce as maçãs.
2) Corte as maçãs em pedaços pequenos.
3) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 3.
4) Adicione os pedaços de maçã e todos os
ingredientes no recipiente interior 5 e feche a
tampa 1.
5) Mexa de vez em quando o puré de maçã.
6) Aguarde 40 - 50 minutos. Se os pedaços de
maçã ainda não estiverem desfeitos, pode
amassá-los com um esmagador de batata, ou
semelhante, até fi car a consistência de puré.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 14IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 14 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
15
SMUK 1500 A1
PT
Salada de espargos e alcachofra
2 molhos de espargos
1 lata de corações de alcachofra
de aprox. 450 ml, em água
3 pimentos verdes
3 cebolas
Vinagre balsâmico
1) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 4.
2) Adicione água para cozer a vapor no reci-
piente interior 5.
3) Coloque a grelha de cozedura a vapor 0
no recipiente interior 5 e os espargos descas-
cados por cima.
4) Feche a tampa 1.
5) Após aprox. 10 - 20 minutos, conforme
a espessura, os espargos estão cozinhados.
6) Deixe escorrer os corações de alcachofra
e parta-os em 4 pedaços.
7) Corte o pimento e a cebola.
8) Corte os espargos em pedaços pequenos
e deixe arrefecer.
9) Misture tudo num recipiente e adicione um
pouco de vinagre balsâmico.
Dip picante
1 malagueta
1/2 pimento
1 dente de alho
1 frasco de molho de tomate (aprox. 250 g)
1 colher de sopa de óleo
1/2 colher de chá de piripiri em pó
1 pitada de colorau picante
1/2 colher de chá de pimenta,
moída grosseiramente
1) Descasque o alho e corte-o em fatias.
2) Adicione o óleo no recipiente interior 5
e coloque o regulador da temperatura 9
no nível 4.
3) Refogue o alho por breves instantes.
4) Retire as sementes da malagueta e do
pimento e corte-os em tiras fi nas.
5) Adicione também o piripiri e o colorau no
recipiente interior 5 e estufe durante breves
instantes.
6) Adicione o molho de tomate e deixe cozer um
pouco o molho.
7) Tempere o molho com as especiarias.
Pode mergulhar agora batatas de pacote, nachos
ou pão no molho.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 15IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 15 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
16
SMUK 1500 A1
PT
Salmão cozido a vapor
Aprox. 500 g de fi letes de salmão
Aprox. 470 g de arroz
400 ml de água
400 ml de caldo de galinha
225 g de ervilhas (congeladas)
1/4 chávena de lascas de amêndoa
Um pouco de manteiga
1) Adicione o caldo de galinha, a água, o arroz,
as lascas de amêndoa e as ervilhas no reci-
piente interior 5.
2) Feche a tampa 1.
3) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 3 e aguarde 5 minutos.
4) Abra a tampa 1, coloque a grelha de
cozedura a vapor 0 no recipiente interior 5
e coloque o fi lete de salmão por cima. No
caso de fi lete de salmão congelado, deixe-o
descongelar antes. Por cima de cada fi lete de
salmão coloque um pedaço de manteiga.
5) Feche a tampa 1 e deixe cozer tudo aprox.
10 minutos no nível 3.
NOTA
O tempo de cozedura do arroz pode variar
consoante o gosto de cada pessoa:
se gostar de arroz mais mole, aumente o
tempo de cozedura. No entanto, adicione
também mais água, a fi m de evitar queimar o
arroz no fundo do recipiente interior 5.
Se preferir arroz mais rijo, pode reduzir o
tempo de cozedura. No entanto, reduza tam-
bém a quantidade de água, caso contrário o
líquido permanece no recipiente interior 5.
6) Coloque então o regulador da temperatura 9
no nível 2 e aguarde mais 5 minutos.
7) Rode o regulador da temperatura 9 para "0"
e desligue o aparelho.
8) Abra a tampa 1, retire cuidadosamente
o fi lete de salmão da grelha de cozedura
a vapor0 e remova-a. Mexa o arroz uma
vez e deixe cozer 5 minutos com a tampa
fechada.
9) Pode agora servir o salmão com o arroz.
Batatas assadas
5 batatas
2 cebolas
Sal e pimenta
Azeite
1) Descasque as batatas e corte-as em rodelas
nas.
2) Descasque as cebolas e corte-as em cubos.
3) Adicione um fi o de azeite no recipiente
interior5.
4) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 5 e aguarde até que o aparelho
aqueça.
5) Depois adicione as rodelas de batata e as
cebolas e deixe assá-las até que fi quem
douradas. Vire as rodelas de batata de vez
em quando.
6) Tempere as batatas com sal e pimenta.
Entrecosto com molho de barbecue
1.500 - 2.500 g de entrecosto
(costeletas de porco)
1 frasco de molho de barbecue
1 pacote de sopa de cebola
1 cebola média
100 ml de molho de tomate
1 1/2 chávena de água
2 batatas
1) Corte o entrecosto e retire a gordura.
2) Descasque as batatas e a cebola e corte-as
em cubos.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 16IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 16 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
17
SMUK 1500 A1
PT
3) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 4 e aguarde até que o aparelho
aqueça.
4) Misture a sopa de cebola com a água.
5) Adicione a cebola, o molho de barbecue
e a sopa de cebola no recipiente interior 5
e misture tudo.
6) Junte depois o entrecosto e as batatas.
7) Deixe estufar tudo durante aprox. 1 - 1 1/2
hora (dependendo da espessura do entrecosto).
8) Coloque depois o regulador da tempera-
tura9 no nível 2-3 e deixe cozer durante
aprox. 2 horas.
Sanduíches
2 fatias de pão de forma
(ou pão de hambúrguer)
Carne de conserva
Queijo (por exemplo Cheddar)
Chucrute coado
Maionese/rémoulade
Manteiga
1) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 5 e aguarde até que o aparelho
aqueça.
2) Barre a manteiga no pão de forma e torre
no recipiente interior 5.
3) Retire o pão de forma do recipiente interior5
e adicione carne de conserva, chucrute, maione-
se/rémoulade e queijo.
4) Coloque a grelha de cozedura a vapor 0
no aparelho.
5) Coloque o pão de forma com os ingredientes
em cima da grelha de cozedura a vapor 0
e feche a tampa 1.
6) Aguarde até que o queijo esteja derretido.
Chili com Carne
800 g de carne picada
(metade vaca, metade porco)
2 cebolas
2 latas de tomate em pedaços (aprox. 800 ml)
2 pimentos verdes
1 colher de sopa de chili, moído
5 malaguetas
1 colher de chá de cominhos, moídos
1 lata de feijão vermelho
1 lata de milho
1) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 5 e aguarde até que o aparelho
aqueça.
2) Coloque a carne picada no recipiente inte-
rior5 e estufe-a.
3) Lave, retire as sementes e corte os pimentos
e as malaguetas.
4) Corte a cebola em pedaços pequenos.
5) Escoe o feijão e o milho. Lave o feijão e o milho
uma vez com água limpa.
6) Junte todos os ingredientes no recipiente
interior 5.
7) Coloque o regulador da temperatura 9
no nível 2-3.
8) Feche a tampa 1 e deixe cozer tudo por
aprox. 2-3 horas, até que o feijão fi que mole.
IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 17IB_90860_SMUK1500A1_PT.indb 17 07.08.14 14:4007.08.14 14:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Silvercrest SMUK 1500 A1 Operating Instructions Manual

Kategorie
Raclettes
Typ
Operating Instructions Manual

in anderen Sprachen