Electrolux FI5004NA+ Benutzerhandbuch

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

FI5004NA+
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 22
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 44
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 66
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN................................................................... 45
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 46
3. BETRIEB.......................................................................................................... 48
4. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................50
5. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................53
6. REINIGUNG UND PFLEGE............................................................................. 54
7. FEHLERSUCHE............................................................................................... 55
8. MONTAGE........................................................................................................57
9. GERÄUSCHE................................................................................................... 63
10. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 64
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
erwerben:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.electrolux.com44
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im
Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht
blockiert sind.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere
als vom Hersteller empfohlene mechanische oder
sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
DEUTSCH 45
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts
keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen
Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven
Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen
Treibgasen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
Warten Sie mindestens 4 Stunden,
bevor Sie das Gerät an das
Stromnetz anschließen. Dies ist
erforderlich, damit das Öl in den
Kompressor zurückfließen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Heizkörpern, Herden,
Backöfen oder Kochfeldern auf.
Die Geräterückseite muss gegen die
Wand gestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,
wo es direktem Sonnenlicht
ausgesetzt sein könnte.
Stellen Sie das Gerät nicht an zu
feuchten oder kalten Orten auf, wie z.
B. in Nebengebäuden, Garagen oder
Weinkellern.
Wenn Sie das Gerät verschieben
möchten, heben Sie es bitte an der
Vorderkante an, um den Fußboden
nicht zu verkratzen.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
www.electrolux.com46
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, elektrische
Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel
und Kompressor) nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst oder
einen Elektriker, um die elektrischen
Bauteile auszutauschen.
Das Netzkabel muss unterhalb des
Netzsteckers verlegt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Verwendung
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- und
Brandgefahr.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte
(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom
Hersteller für diesen Zweck
zugelassen sind.
Achten Sie darauf, den Kältekreislauf
nicht zu beschädigen. Er enthält
Isobutan (R600a), ein Erdgas mit
einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist
brennbar.
Wird der Kältekreislauf beschädigt,
stellen Sie bitte sicher, dass es keine
Flammen und Zündquellen im Raum
gibt. Belüften Sie den Raum.
Stellen Sie keine heißen
Gegenstände auf die Kunststoffteile
des Geräts.
Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht
in das Gefrierfach. Dadurch entsteht
Druck auf den Getränkebehälter.
Bewahren Sie keine entzündbaren
Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
Berühren Sie nicht den Kompressor
oder den Kondensator. Sie sind heiß.
Nehmen Sie keine Gegenstände aus
dem Gefrierfach bzw. berühren Sie
diese nicht, falls Ihre Hände nass
oder feucht sind.
Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein.
Befolgen Sie die Hinweise auf der
Verpackung zur Aufbewahrung
tiefgekühlter Lebensmittel.
2.4 Innenbeleuchtung
Der in diesem Gerät verwendete
Lampentyp eignet sich nicht zur
Raumbeleuchtung.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss
von einer qualifizierten Fachkraft
gewartet und nachgefüllt werden.
Prüfen Sie regelmäßig den
Wasserabfluss des Geräts und
reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt
sich das Abtauwasser am Boden des
Geräts an.
DEUTSCH 47
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie die Tür, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
Der Kältekreislauf und die
Isolierungsmaterialien dieses Gerätes
sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthält entzündliches
Gas. Für Informationen zur korrekten
Entsorgung des Gerätes wenden Sie
sich an Ihre kommunale Behörde.
Achten Sie darauf, dass die
Kühleinheit in der Nähe des
Wärmetauschers nicht beschädigt
wird.
3. BETRIEB
3.1 Bedienfeld des Gefriergeräts
1 2 73 4 5 6 98
1. Kontrolllampe
2. Taste EIN/AUS
3. Taste zur Erhöhung der Temperatur
4. Temperaturanzeige
5. Taste zur Verringerung der
Temperatur
6. Alarmkontrolllampe
7. Löschtaste für den Alarmton
8. Kontrolllampe Fast Freeze
9. Taste Fast Freeze
3.2 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Stecker in die
Netzsteckdose.
2. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet auf.
3.3 Ausschalten des Geräts
Drücken Sie zum Ausschalten des
Gefriergerätes die ON/OFF-Taste so
lange, bis die Kontrolllampe aufleuchtet
und sich die Temperaturanzeige
abschaltet.
3.4 Temperaturregelung
Die Temperatur ist zwischen -15°C und
-24°C einstellbar.
Durch Drücken der Temperaturregler
beginnt die aktuelle
Temperatureinstellung auf der
Temperaturanzeige zu blinken. Die
Temperatureinstellung kann nur
vorgenommen werden, wenn die
Anzeige blinkt. Zum Einstellen einer
wärmeren Temperatur muss der
Temperaturregler für eine wärmere
Temperatur gedrückt werden. Drücken
Sie auf den Temperaturregler für eine
niedrigere Temperatur, wenn Sie eine
kältere Temperatur einstellen möchten.
Die Temperaturanzeige zeigt jetzt für
einige Sekunden die neu gewählte
Temperatur an. Dann wird wieder die
aktuelle Temperatur angezeigt.
Die neu gewählte Temperatur muss
innerhalb von 24 Stunden erreicht
werden.
Nach Wiederinbetriebnahme
des Geräts kann die
angezeigte Temperatur
anfangs nicht mit der
eingestellten Temperatur
übereinstimmen.
www.electrolux.com48
3.5 Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb zeigt die
Temperaturanzeige die aktuelle
Temperatur im Gefriergerät an.
Die Abweichung der
angezeigten Temperatur von
der eingestellten Temperatur
ist normal, wenn:
Erst kürzlich eine neue
Einstellung gewählt
wurde
Die Tür längere Zeit offen
stand
Warme Lebensmittel in
das Gerät eingelagert
wurden.
3.6 Temperaturwarnung
Bei einem außergewöhnlichen
Temperaturanstieg innerhalb des
Gefriergeräts (z. B. bei Stromausfall)
beginnt die Warnleuchte zu blinken, und
ein Signalton ertönt.
Nach erneutem Erreichen der normalen
Temperatur blinkt die Warnleuchte zwar
weiterhin, doch der Warnton ist
verstummt.
Wird die Alarm-Löschtaste gedrückt,
blinkt die wärmste Temperatur im
Gefrierraum auf der Temperaturanzeige.
3.7 Funktion FastFreeze
Sie können die Funktion FastFreeze
durch Drücken der Taste FastFreeze
einschalten.
Die Anzeige FastFreeze leuchtet auf.
Diese Funktion endet
automatisch nach 52
Stunden.
Diese Funktion kann
jederzeit durch Drücken der
Taste FastFreeze
ausgeschaltet werden.
Die Anzeige FastFreeze
erlischt.
3.8 Bedienfeld des Kühlschranks
1 2 73 4 5 6 98
1. Kontrolllampe
2. Taste EIN/AUS
3. Taste zur Erhöhung der Temperatur
4. Temperaturanzeige
5. Taste zur Verringerung der
Temperatur
6. Kontrolllampe Shopping
7. Taste Shopping
8. Kontrolllampe Minidac
9. Taste Minidac
3.9 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Stecker in die
Netzsteckdose.
2. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet auf.
3.10 Ausschalten des Geräts
Drücken Sie zum Ausschalten des
Gefriergerätes die ON/OFF-Taste so
lange, bis die Kontrolllampe aufleuchtet
und sich die Temperaturanzeige
abschaltet.
3.11 Temperaturregelung
Die Temperatur ist zwischen +2 °C und
+8 °C einstellbar.
Durch Drücken des Temperaturregler
beginnt die aktuelle
Temperatureinstellung auf der
Temperaturanzeige zu blinken. Die
Temperatureinstellung kann nur
vorgenommen werden, wenn die
Anzeige blinkt. Drücken Sie den
Temperaturregler zur Erhöhung der
DEUTSCH 49
Temperatur, wenn Sie eine wärmere
Temperatur einstellen möchten. Drücken
Sie den Temperaturregler zur
Verringerung der Temperatur, wenn Sie
eine kältere Temperatur einstellen
möchten. Die Temperaturanzeige zeigt
jetzt für einige Sekunden die neu
gewählte Temperatur an. Dann wird
wieder die aktuelle Temperatur
angezeigt.
Die neu gewählte Temperatur muss
innerhalb von 24 Stunden erreicht
werden.
3.12 Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb zeigt die
Temperaturanzeige die aktuelle
Temperatur im Gefriergerät an.
Die Abweichung der
angezeigten Temperatur von
der eingestellten Temperatur
ist normal, wenn:
Erst kürzlich eine neue
Einstellung gewählt
wurde
Die Tür längere Zeit offen
stand
Warme Lebensmittel in
das Gerät eingelagert
wurden.
3.13 Funktion Shopping
Die maximale Leistung wird durch
Einstellen der Funktion Shopping
erreicht. Die Verwendung dieser
Funktion wird empfohlen, wenn Sie
große Mengen an Lebensmitteln
einlagern.
Sie können die Funktion Shopping durch
Drücken der Taste Shopping
einschalten.
Die Kontrolllampe Shopping leuchtet und
der Ventilator startet automatisch.
Die Innentemperatur sinkt
auf +2 °C ab.
Nach ca. 6 Stunden wird die
Shopping-Funktion
automatisch abgeschaltet.
3.14 DAC-Funktion
(Dynamische Luftkühlung)
Sie können die Funktion DAC durch
Drücken der Taste Minidac einschalten.
Die Kontrolllampe Minidac leuchtet und
der Ventilator wird eingeschaltet.
Die Funktion wird im Bedarfsfall
automatisch eingeschaltet (siehe
„Luftaustausch“).
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
4.1 Täglicher Gebrauch
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
4.2 Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen
"Neugeruch" am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einer neutralen
Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder
Scheuerpulver, da diese die
Oberfläche beschädigen.
www.electrolux.com50
4.3 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
und zum längerfristigen Lagern von
bereits gefrorenen und tiefgefrorenen
Lebensmitteln.
Geben Sie frische Lebensmittel, die
eingefroren werden sollen, in die linken
Fächer und lagern Sie sie in die
Einsatzkörbe um, wenn sie gefroren
sind.
Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die innerhalb von 24 Stunden
eingefroren werden kann, ist auf dem im
Inneren des Geräts befindlichen
Typenschild angegeben.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:
legen Sie während dieses Zeitraums
keine weiteren einzufrierenden
Lebensmittel in das Gerät.
4.4 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Wann müssen Sie die Fast
Freeze-Funktion
einschalten:
Etwa 6
Stunden
vorher
Einlegen kleiner Mengen
frischer Lebensmittel (ca. 5
kg)
Etwa 24
Stunden
vorher
Einlegen der maximalen
Menge an Lebensmitteln
(siehe Typenschild)
nicht er‐
forderlich
Einlegen gefrorener Leben‐
smittel
nicht er‐
forderlich
Einlegen kleiner Mengen
frischer Lebensmittel, ca. 2
kg täglich maximal
4.5 Lagern von gefrorenen
Lebensmitteln
Lassen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in
der das Gerät nicht benutzt wurde,
mindestens 2 Stunden lang mit höherer
Einstellung laufen, bevor Sie
Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
WARNUNG!
Kam es zum Beispiel durch
einen Stromausfall, der
länger dauerte als der in der
Tabelle mit den technischen
Daten angegebene Wert
(siehe „Lagerzeit bei
Störung“), zu einem
ungewollten Abtauen, dann
müssen die aufgetauten
Lebensmittel sehr rasch
verbraucht oder sofort
gekocht und nach dem
Abkühlen erneut eingefroren
werden.
4.6 Herstellen von Eiswürfeln
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren
Schalen für die Herstellung von
Eiswürfeln ausgestattet.
Verwenden Sie zum
Entnehmen der Schalen aus
dem Gefrierfach keine
Gegenstände aus Metall.
1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
2. Stellen Sie die Eisschalen in das
Gefrierfach.
DEUTSCH 51
4.7 Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene
Lebensmittel können vor der
Verwendung je nach der zur Verfügung
stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei
Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar
direkt aus dem Gefriergerät entnommen
und anschließend sofort gekocht werden.
In diesem Fall dauert der Garvorgang
allerdings etwas länger.
4.8 Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kühlschranks sind mit
einer Reihe von Führungsschienen
ausgestattet, die verschiedene
Möglichkeiten für das Einsetzen der
Ablagen bieten.
Zur besseren Raumnutzung können die
vorderen Hälften der Ablagen auf die
hinteren Hälften gelegt werden.
4.9 Luftaustausch
Der Kühlschrank ist mit einer Vorrichtung
ausgestattet, die für eine rasche Kühlung
der Lebensmittel und eine
gleichmäßigere Temperatur im
Innenraum sorgt.
Bei Bedarf schaltet sich diese
Vorrichtung selbsttätig ein, z. B. zur
raschen Wiederherstellung der
Temperatur, nachdem die Tür geöffnet
wurde, oder wenn die
Umgebungstemperatur hoch ist.
Sie können die Funktion bei Bedarf
manuell einschalten (siehe Funktion
"Minidac “).
Die Funktion Minidac schaltet sich ab,
wenn die Tür geöffnet wird, und schaltet
sich wieder ein, sobald die Tür
geschlossen wird.
4.10 Kühlschranktüren
Zum optimalen Öffnen und Schließen
wird empfohlen, beide Türen gleichzeitig
zu öffnen oder zu schließen (siehe
Abbildung).
www.electrolux.com52
5. TIPPS UND HINWEISE
5.1 Normale Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche sind während des
normalen Gerätebetriebs normal:
Ein leichtes Gurgeln und Blubbern,
wenn das Kältemittel durch die
Leitungen gepumpt wird.
Ein Surren und ein pulsierendes
Geräusch vom Kompressor, wenn
das Kältemittel durch die Leitungen
gepumpt wird.
Ein plötzliches Knackgeräusch aus
dem Geräteinneren, verursacht durch
thermische Ausdehnung (eine
natürliche und nicht gefährliche
physikalische Erscheinung).
Leises Klicken des
Temperaturreglers, wenn sich der
Kompressor ein- oder ausschaltet.
5.2 Energiespartipps
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,
und lassen Sie diese nicht länger
offen als notwendig.
5.3 Hinweise für die Kühlung
frischer Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
Legen Sie keine warmen Lebensmittel
oder dampfende Flüssigkeiten in den
Kühlschrank.
Decken Sie die Lebensmittel ab oder
verpacken Sie diese entsprechend,
besonders wenn sie stark riechen.
Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
5.4 Hinweise für die Kühlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie
Fleisch in einem Frischhaltebeutel
und legen Sie diesen auf die
Glasablage über der
Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus
Sicherheitsgründen nur einen oder
maximal zwei Tage auf diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte
usw.: Diese sollten abgedeckt auf
eine der Ablagen gelegt werden.
Obst und Gemüse: Gründlich reinigen
und in die dafür vorgesehene(n)
Schublade(n) legen.
Butter und Käse: Diese sollten stets in
speziellen luftdichten Behältern
verpackt sein oder in Aluminiumfolie
bzw. in lebensmittelechte Tüten
eingepackt werden, um so wenig Luft
wie möglich in der Verpackung zu
haben.
Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der
Flaschenablage in der Tür oder im
Flaschenhalter (falls vorhanden)
aufbewahrt werden.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und
Knoblauch sollten im Kühlschrank
nicht unverpackt aufbewahrt werden.
5.5 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle
Tipps für einen optimalen
Gefriervorgang:
Die maximale Menge an
Lebensmitteln, die in 24 Stunden
eingefroren werden kann, ist auf dem
Typenschild angegeben.
Der Gefriervorgang dauert 24
Stunden. Legen Sie während dieses
Zeitraums keine weiteren
einzufrierenden Lebensmittel in das
Gefrierfach.
Frieren Sie ausschließlich frische und
gründlich gewaschene Lebensmittel
von sehr guter Qualität ein.
Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere
Portionen ein, damit diese schnell und
vollständig gefrieren und Sie später
nur die Menge auftauen müssen, die
Sie benötigen.
Verpacken Sie die einzufrierenden
Lebensmittelportionen stets luftdicht
in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und
achten Sie darauf, dass die
Verpackung so wenig Luft wie
möglich enthält.
Achten Sie beim Hineinlegen von
frischen, noch ungefrorenen
Lebensmitteln darauf, dass sie keinen
Kontakt mit Gefriergut bekommen, da
dieses sonst antauen könnte.
Magere Lebensmittel lassen sich
besser und länger als fetthaltige
DEUTSCH 53
lagern; durch Salz wird die maximale
Lagerungsdauer verkürzt.
Wird Wassereis direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach
verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf
der Haut führen.
Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum
auf jeder einzelnen Packung zu
notieren, um einen genauen Überblick
über die Lagerzeit zu haben.
5.6 Hinweise zur Lagerung
gefrorener Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse
mit Ihrem Gerät:
Vergewissern Sie sich, dass die
gefrorenen Lebensmittel vom Händler
angemessen gelagert wurden.
Achten Sie unbedingt darauf, die
eingekauften gefrorenen Lebensmittel
in der kürzest möglichen Zeit zum
Gefriergerät zu bringen.
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,
und lassen Sie die Tür nicht länger
offen als notwendig.
Aufgetaute Lebensmittel verderben
sehr schnell und eignen sich nicht für
ein erneutes Einfrieren.
Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung darf nicht
überschritten werden.
6. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Regelmäßige Reinigung
Das gesamte Gerät muss regelmäßig
gereinigt werden:
Reinigen Sie die Innenseiten und die
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser
und etwas Neutralseife.
Prüfen und säubern Sie die
Türdichtungen in regelmäßigen
Abständen, um zu gewährleisten,
dass diese sauber und frei von
Fremdkörpern sind.
Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig
ab.
Ziehen Sie nicht an
Leitungen und/oder Kabeln
im Innern des Geräts und
achten Sie darauf, diese
nicht zu verschieben oder zu
beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung
des Innenraums keinesfalls
Putzmittel, Scheuerpulver,
stark parfümierte
Reinigungsmittel oder
Wachspolituren, da diese die
Oberfläche des Innenraums
beschädigen und einen
starken Eigengeruch
hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator
(schwarzes Gitter) und den Kompressor
auf der Geräterückseite mit einer Bürste.
Dadurch verbessert sich die Leistung
des Geräts und es verbraucht weniger
Strom.
Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu
beschädigen. Wenn Sie das
Gerät verschieben möchten,
heben Sie es bitte an der
Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu
verkratzen.
6.2 Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif bei
jedem Anhalten des Kompressors
automatisch vom Verdampfer des
Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser
sammelt sich in einer Auffangrinne und
läuft durch eine Abflussöffnung in einen
speziellen Behälter an der Rückseite des
Geräts über dem Kompressor, wo es
verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die
Abflussöffnung in der Mitte der
Auffangrinne an der Rückwand des
Kühlraums, damit das Tauwasser nicht
überläuft und auf die gelagerten
Lebensmittel tropft.
www.electrolux.com54
6.3 Abtauen des Gefriergeräts
Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach.
Das bedeutet, dass sich während des
Betriebs weder an den Innenwänden
noch an Lebensmitteln Reif bilden kann.
Die Reifbildung wird durch die
kontinuierliche, von einem automatisch
geregelten Ventilator gesteuerte
Luftzirkulation im Inneren des
Gefrierraums verhindert.
6.4 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts
müssen Sie folgende Vorkehrungen
treffen:
1. Trennen Sie das Gerät von der
Netzstromversorgung.
2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3. Reinigen Sie das Gerät und alle
Zubehörteile.
4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche
zu vermeiden.
WARNUNG!
Möchten Sie bei einer
längeren Abwesenheit das
Gerät weiterlaufen lassen,
bitten Sie jemanden,
gelegentlich die Temperatur
zu prüfen, damit das Kühlgut
bei einem möglichen
Stromausfall nicht im
Inneren des Geräts verdirbt.
7. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät ist ausge‐
schaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Der Netzstecker wurde
nicht richtig in die Steck‐
dose gesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker
korrekt in die Steckdose.
Es liegt keine Spannung
an der Steckdose an.
Testen Sie, ob ein anderes
Gerät an dieser Steckdose
funktioniert. Wenden Sie
sich an eine Elektrofachkraft.
Die Alarmleuchte blinkt Die Temperatur im Ge‐
frierraum ist zu hoch.
Siehe „Temperaturwarnung“.
DEUTSCH 55
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät erzeugt Geräu‐
sche.
Das Gerät ist nicht ord‐
nungsgemäß aufgestellt.
Kontrollieren Sie, ob das
Gerät stabil steht.
Es wird ein akustisches
oder optisches Alarmsignal
ausgelöst.
Das Gerät wurde erst
kürzlich eingeschaltet
oder die Temperatur ist
noch zu hoch.
Siehe „Alarm Tür offen“ oder
„Temperaturwarnung“.
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch.
Siehe „Alarm Tür offen“ oder
„Temperaturwarnung“.
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch.
Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker oder
die nächste autorisierte Kun‐
dendienststelle.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe befindet sich
im Standby-Modus.
Schließen und öffnen Sie die
Tür.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen
der Lampe“.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt.
Siehe Kapitel „Betrieb“.
Es wurden zu viele Leb‐
ensmittel gleichzeitig ein‐
gelegt.
Warten Sie einige Stunden
und prüfen Sie dann die
Temperatur erneut.
Die Raumtemperatur ist
zu hoch.
Siehe Klimaklasse auf dem
Typenschild.
In das Gerät eingelegte
Lebensmittel waren noch
zu warm.
Lassen Sie die Lebensmittel
vor dem Einlagern auf
Raumtemperatur abkühlen.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Siehe „Schließen der Tür“.
Wasser fließt in den Kühls‐
chrank.
Der Wasserablauf ist ver‐
stopft.
Reinigen Sie den Wassera‐
blauf.
Die eingelagerten Leben‐
smittel verhindern, dass
das Wasser zum Was‐
sersammler fließt.
Stellen Sie sicher, dass die
Lebensmittel nicht die Rück‐
wand berühren.
Wasser läuft auf den Bod‐
en.
Der Tauwasserablauf ist
nicht mit der Verdampfer‐
schale über dem Kom‐
pressor verbunden.
Verbinden Sie den Tauwas‐
serablauf mit der Verdamp‐
ferschale.
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch/niedrig.
Der Temperaturregler ist
nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie eine höhere/
niedrigere Temperatur ein.
www.electrolux.com56
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Siehe „Schließen der Tür“.
Die Temperatur der zu
kühlenden Lebensmittel
ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel
auf Raumtemperatur abküh‐
len, bevor Sie sie in das Ger‐
ät stellen.
Es wurden zu viele Leb‐
ensmittel gleichzeitig ein‐
gelegt.
Legen Sie weniger Leben‐
smittel gleichzeitig ein.
Die Tür wurde zu häufig
geöffnet.
Öffnen Sie die Tür nur, wenn
es notwendig ist.
Die Kaltluft kann im Ger‐
ät nicht zirkulieren.
Kaltluftzirkulation im Gerät
sicherstellen.
Bitte wenden Sie sich an
den nächsten autorisierten
Kundendienst, wenn alle
genannten
Abhilfemaßnahmen nicht
zum gewünschten Erfolg
führen.
7.2 Austauschen der Lampe
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung
ab (siehe hierzu die Abbildung).
3. Ersetzen Sie die defekte Lampe
durch eine Lampe mit der gleichen
Leistung, die speziell für
Haushaltsgeräte vorgesehen ist. (Die
maximale Leistung ist auf der
Lampenabdeckung angegeben.)
4. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
5. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die
Lampe aufleuchtet.
7.3 Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe hierzu „Montage“.
3. Ersetzen Sie die defekten
Türdichtungen, falls erforderlich.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
8. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Standort
Installieren Sie dieses Gerät in einem
trockenen, gut belüfteten Raum, in dem
die Umgebungstemperatur mit der
Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem
Typenschild des Geräts angegeben ist:
DEUTSCH 57
Klima‐
klasse
Umgebungstemperatur
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C
Bei einigen Modellen können
Funktionsstörungen
auftreten, wenn sie
außerhalb dieses
Temperaturbereichs
betrieben werden. Der
ordnungsgemäße Betrieb
wird nur innerhalb des
angegebenen
Temperaturbereichs
gewährleistet. Bei Fragen
zum Aufstellungsort des
Geräts wenden Sie sich an
den Verkäufer, unseren
Kundendienst oder
nächstgelegenen
autorisierten Service-
Partner.
8.2 Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten
Benutzung des Geräts, ob die
Netzspannung und -frequenz Ihres
Hausanschlusses mit den auf dem
Typenschild angegebenen
Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu
diesem Zweck ist der Netzstecker mit
einem Schutzkontakt ausgestattet.
Falls die Steckdose Ihres
Hausanschlusses nicht geerdet sein
sollte, lassen Sie das Gerät gemäß
den geltenden Vorschriften von einem
qualifizierten Elektriker erden.
Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung bei Missachtung der
vorstehenden Sicherheitshinweise.
Das Gerät entspricht den EWG-
Richtlinien.
8.3 Einstellung der Höhe
Die Höhe des Geräts kann von 820 bis
870 mm eingestellt werden, um es an
vorhandene Küchenschränke
anzupassen.
820-870 mm
1. Vor der Montage des Geräts
zwischen Küchenschränken muss
die Höhe der Füße und Hinterräder
eingestellt werden. Die Räder sind
werkseitig auf eine Höhe von 820
mm eingestellt.
2. Um das Gerät auf eine Höhe von 870
mm einzustellen, drehen Sie den
Schraubfuß mit einem Schlüssel
hoch, entfernen Sie die Räder und
setzen Sie sie in der untersten
Position ein.
www.electrolux.com58
870 mm
820 mm
8.4 Anbringen der Seitenteile
1. Befestigen Sie die Halterungen an
den Seitenteilen, wie in der
Abbildung dargestellt.
820 mm
1015 mm
539 mm
541 mm
30 mm
64 mm
280 mm
15 mm
17.5 mm
B
A
260* mm
15 mm
C
1. Hinterkante
2. Vorderkante
3. Rechtes Seitenteil
Die Abmessung von 260* mm bietet
Platz für eine 100 mm hohe
Sockelblende. Für Sockelblenden
anderer Größen erhöhen Sie die
Abmessung von 260* mm
entsprechend.
2. Bringen Sie die Abstandshalter an
den Scharnieren an, bevor Sie das
Gerät in den Küchenschrank
einbauen. Siehe Abbildung
D
D
1
2
3. Stellen Sie die Seitenteile an das
Gerät.
45 mm
4. Bringen Sie die hinteren Halterungen
an. Beachten Sie dabei die Dicke der
Seitenteile (maximale Breite des
Küchenschranks: 900 mm).
Bei der genauen Einpassung müssen
Sie sich vergewissern, dass der
DEUTSCH 59
Abstand zwischen Gerät und
Küchenschrank 45 mm beträgt.
5. Befestigen Sie die Seitenteile an der
Vorderseite.
6. Befestigen Sie die Führungsstücke
(im Zubehörbeutel enthalten) am
unteren Teil der Tür (Stellen sind
bereits markiert).
7. Falls gewünscht, kann durch
Anbringen der separat gelieferten
Scharniere ein Türöffnungswinkel
von 90 ° erreicht werden. Siehe
Abbildung.
N
90
o
115
o
N
L
L
8.5 Einpassen der Türen
1. Öffnen Sie eine Tür und entfernen
Sie die Abdeckung der Halterung.
Lösen Sie die Muttern und
Sicherungsscheiben und entfernen
Sie die Halterung von der Tür.
2
1
10 mm
2. Bohren Sie, wie in der Abbildung
gezeigt, in die kleinen Türen.
214 214
193
25 25
193 193 193
25
60 60
25
min. 3
min. 444
max. 447
min. 444
max. 447
1013
mm
1013
4 5
6 7
4 4
4. Frontteil oben rechts
5. Frontteil oben links
6. Frontteil unten rechts
7. Frontteil unten links
3. Befestigen Sie die Halterung mit den
mitgelieferten Schrauben (Beipack)
an der Tür.
4. Bringen Sie die Halterung an den
Einstellschrauben an und ziehen Sie
die Muttern mit Sicherungsscheiben
etwas an, ohne sie komplett
festzuziehen.
www.electrolux.com60
1
2
5. Schließen Sie die Tür und
vergewissern Sie sich, dass sich die
kleine Tür in der gewünschten Höhe
befindet. Nehmen Sie eventuelle
Änderungen mit den
Einstellschrauben vor.
6. Verwenden Sie die gleichen
Schrauben für die vertikale
Anpassung der kleinen Türen.
7. Falls notwendig kann eine
horizontale Anpassung
vorgenommen werden, indem die
kleinen Türen bewegt werden.
8. Nach der Ausrichtung der Türen
müssen Sie die Muttern der
Halterungen und die Schrauben der
kleinen Halterung festziehen.
9. Befestigen Sie die Halterung unter
der Tür mit den zwei mitgelieferten
Kunststoffsicherungsscheiben
(Beipack).
1
2
3
10. Bringen Sie anschließend die
Abdeckung der Halterung wieder an.
8.6 Installierung der
Sockelblende
Einstellen der Höhe auf 820 mm
Wenn Sie eine Sockelblende
zwischen 140 und 170 mm Höhe
verwenden, sägen Sie, wie in der
Abbildung gezeigt, eine Aussparung.
140-190 mm
170-220 mm
30-100 mm
900 mm
820-870 mm
Wenn Sie eine Sockelblende
verwenden, die höher als 100 mm
aber niedriger als 140 mm ist, kürzen
Sie den mitgelieferten
Höhenausgleichsstreifen auf die
DEUTSCH 61
gewünschte Tiefe und bringen Sie ihn
zwischen Sockelblende und
Lüftungsgitter an. Drücken Sie ihn
unterhalb dieses Lüftungsgitters fest
in die korrekte Position.
Wenn Sie eine 100 mm hohe
Sockelblende verwenden, bringen Sie
den gesamten mitgelieferten
Höhenausgleichsstreifen an.
140-190 mm
1
2
3
Einstellen der Höhe auf 870 mm
Wenn Sie eine Sockelblende
zwischen 190 und 220 mm Höhe
verwenden, sägen Sie, wie in der
Abbildung gezeigt, eine Aussparung.
100-150 mm
30-100 mm
Wenn Sie eine Sockelblende
verwenden, die höher als 150 mm
aber niedriger als 190 mm ist, kürzen
Sie den mitgelieferten
Höhenausgleichsstreifen auf die
gewünschte Tiefe und bringen Sie ihn
zwischen Sockelblende und
Lüftungsgitter an.
Wenn Sie eine 150 mm hohe
Sockelblende verwenden, bringen Sie
den gesamten mitgelieferten
Höhenausgleichsstreifen an.
Wenn das Gerät am Ende einer
Küchenzeile installiert wird, fügen Sie
Fuß E ein, um die Sockelblende zu
fixieren.
E
1
2
8.7 Montage des Geräts
1. Setzen Sie das Gerät in die
Einbaunische.
2. Drehen Sie die Halterung um 180 °,
um die korrekte Position zu erhalten
(2). Position (1) ist werksseitig.
3. Befestigen Sie es mit der korrekten
Halterung an der Wand.
4. Die Oberplatte des Geräts muss frei
bleiben, um eine bessere
Luftzirkulation zu ermöglichen. Wenn
ein Hängeschrank über dem Gerät
angebracht ist, muss der Abstand
zwischen diesem Gerät und dem
www.electrolux.com62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Electrolux FI5004NA+ Benutzerhandbuch

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für